Ночью Дельфи разбудили. Она еле успела закутаться в плащ, как ее подхватили под руки и потащили куда-то. Ночной ветер выдавливал из глаз слезы. Дельфи дрожала от холода. Когда внезапно чиркнула искра и загорелся факел в нескольких шагах от нее, она запнулась и чуть не упала. В круг желтого света выдвинулась пара нагов. Дельфи вжалась в плечи своих сопровождающих, но ее вытолкнули вперед. Дроу что-то сказали на своем языке, один из нагов ответил им. Рука второго сжалась на запястье девушки. Она в панике забилась, пытаясь вырваться из его лап. Лицо полузмея исказила жуткая гримаса. Он сверкнул на нее желтыми глазами.
— Нет! — вырвалось у нее.
Дельфи чувствовала, как ей овладевает паника и ужас. Она готова была уже использовать один единственный удар ножом, который был у нее в запасе, когда вдруг к ее лицу приблизился другой наг. В свете факела его глаза казались глубокими тенями, но, при близком рассмотрении, оказались просто черными. Он мягко отстранил первого и учтиво поклонился.
— Прошу прощения, что все так произошло, — произнес он на чистом эльфийском, — не бойся, мы не причиним тебе вреда.
Дельфи тяжело дышала и не сводила с него взгляда.
— Прошу, пойдем с нами, — продолжал он, — здесь очень холодно. Мы позаботимся о тебе.
— З-зачем я вам? — проговорила Дельфи. Она уже не понимала, от чего именно ее так трясет: холода или ужаса.
— Мой господин Каллаас хотел тебя видеть, — также учтиво ответил наг.
— Зачем?
— Ты все увидишь, — в голосе нага просквозили металлические нотки.
Дельфи их уловила и решила, что не надо более "дергать нага за хвост". Он и так неожиданно учтив. Она кивнула ему и позволила себя взять под руку. Второй наг подхватил Дельфи с другой стороны, и они направились к скалам.
Когда Дельфи спотыкалась, не имея возможности разглядеть дорогу, наги подхватывали ее. Их путь по поверхности продолжался мучительно долго, Дельфи ужасно вымоталась. Но вот перед ними показался темный вход в подземелье. Ветер больше не обдувал лицо… Сырость и тьма окружили девушку. Наги тихо переговаривались на своем языке. Ноги Дельфи проскальзывали по влажным камням. Ей казалось, что этот путь никогда не кончится…
***
Кросстисс опустился к самой земле и протянул руку назад, давая эльфу понять, что ему стоит сделать то же самое. Рассветное солнце лизнуло стылую землю и осыпало прозрачными жемчужинами росы немногочисленные растения. Кожаная куртка эльфа вмиг промокла.
Реар замер в паре шагов от Кросстисса и выглянул из-за выступа скалы. В нескольких шагах от них из-за россыпи камней показалась группа наемников, возвращавшихся от горной цепи. Они шли нестройной цепочкой по двое, уныло переставляя ноги.
Реар хищно сузил глаза и шепнул нагу:
— Что бы ни произошло, не показывайся.
У Кросстисса расширились глаза от удивления. Он попытался схватить эльфа, но тот уже шагнул на встречу отряду. Кросстисс выругался на своем языке и замер.
Реар тем временем с поднятыми вверх руками медленно приближался к серым эльфам. Те, заметив его, остановились и настороженно стали переговариваться. Когда между ними оставалось с десяток шагов, один из отряда дал ему знак, и Реар замер.
— Что тебе нужно? — лениво спросил его тот самый, который говорил с ним у костра в ту ночь. Очевидным было, что устраивать разборки здесь никто из них не горел желанием.
— Я хочу видеть вашего предводителя, — проговорил Реар, не опуская рук.
— Я — предводитель, — ответил тот.
— Я — предводитель! — вдруг раздался женский голос за спиной говорившего, и к Реару выступила эльфийка. Ее помощник удивленно замер и слегка покачал головой на выходку своей предводительницы. Но все же почтительно отступил к отряду.
Она, ухмыляясь, вышла вперед и уничижительно посмотрела на темного эльфа.
— Ее у нас нет, — сказала она.
— И я убью тебя за это, — спокойно сказал Реар.
Эльфы заухмылялись. Эльфийка расплылась в улыбке.
— Ты — неудачник, — протянула она, — у тебя за спиной нет никого, кто бы встал за тебя.
— Ну куда мне до вас? — хмыкнул Реар. — Вы же считаете себя высшей расой. И при этом у вас нет понятия чести?
Эльфийка гордо вскинула голову и скривила губы.
— Не для такого выродка, как ты!
Реар усмехнулся.
— Ну так чего меня боятся? Выродка… Давай, воительница! Честь за честь. Я бросаю тебе вызов.
Кросстисс, наблюдавший за действием из-за камней, восхищенно ухмыльнулся.
Эльфийка расплылась в улыбке.
— Она тебя так ждала, — протянула она, снимая плащ, — не спускала глаз с горизонта.
Она состроила трогательную гримасску. И вдруг резко вытащила меч.
— Она ждала не меня, — процедил Реар сквозь зубы и последовал примеру предводительницы. Эльфы отступили на пару шагов.
— Да неужели! — ехидно возразила она и резко сделала выпад. Реар отразил атаку, скрипнув зубами: она будет серьезным противником. Да и как иначе? Если она занимает лидирующее положение в этой шайке, значит убила не одного лидера. У дроу все не так, как у темных эльфов. Женщины могли быть главными только на равных правах.
— Очень любопытно, кого же? — выдохнула она и кинулась на Реара с новой комбинацией. Их мечи звенели и высекали искры друг о друга, либо о камни в случае промаха. Оба были молоды и проворны, как кошки. Расцепив оружие, они ненадолго отступили друг от друга. Женщина ухмыльнулась. Реар скользнул рукой по неглубокой, но неприятной царапине на боку.
— Так кого она ждала? — повторила свой вопрос эльфийка.
— Я бы тебе рассказал, — ухмыльнувшись, сказал Реар и шагнул к ней, — но тебе этого не понять. У тебя же внутри нет ничего…
Эльфийка зло сощурила глаза и кинулась на него. Реар еле успевал отражать ее выпады и уже проклинал себя за то, что разозлил эту бестию. Воины за ее спиной ухмылялись и злобно улюлюкали, подрывая и так невеликую уверенность в себе, которая быстро таяла.
Подвернулся еще и какой-то камень под ногу. Реар споткнулся и оказался на земле, но быстро перекатился на спину. Дроу загоготали. Его противница уже торжествующе занесла клинок, когда Реар, лежа на земле, вдруг повернул голову в сторону того валуна, за которым был Кросстисс.
Какие-то секунды растянулись в пространстве. Он обнаружил, что змей вовсе не прячется. Он стоял и восхищенно наблюдал за его поединком. Их глаза встретились, и Реара вдруг прожгло уверенностью, что сегодняшний день не имеет права стать последним. А еще из глубины души поднялось и заполнило чувство, что он не тот жалкий изгой, которым себя считал. Он был частью чего-то большего, открывающегося перед ним.
Реар сцепил зубы и выставил свой клинок навстречу ее оружию. Клинки сцепились друг с другом с оглушительным звоном. Внезапно рука предводительницы дрогнула, и оружие Реара прорвалось к ее плоти. Она вскрикнула и схватилась за руку.
Реар вскочил на ноги, и она снова кинулась на него. Складывалось такое впечатление, что она считала нападение лучшей тактикой. Но поврежденная рука очень сильно подорвала ее мастерство. Она все чаще пропускала удары и в конце концов, споткнувшись, застыла, уставившись на его клинок у своего горла. Ее воины жадно смотрели за происходящим, но никто не поспешил ей на помощь.
— Ну, давай! — хрипло выкрикнула она. — Давай!
Реар убрал клинок и, развернувшись, направился прочь.
— Слабак… — процедила эльфийка ему вслед.
— Дура, — не оборачиваясь бросил эльф.
Женщина округлила глаза на его удаляющуюся спину. Потом перевела взгляд на теперь уже своего предводителя. Высокий эльф равнодушно скользнул взглядом по лицу женщины и вытащил свой клинок…
Кросстисс дожидался своего попутчика за скалой.
— Что ты сделал?! — едва подойдя к нему, выпалил Реар. — Зачем вмешался?!
Наг приподнял бровь и покачал головой.
— Я ничего не делал.
— Да ну как же! У меня просто все перевернулось внутри, когда я на тебя посмотрел. Как-будто и не я вовсе ее победил…
— Да ну ладно, а кто?
Кросстисс повернулся к нему спиной и стал спускаться вниз вдоль камней, чтобы не встретиться с отрядом наемников.
— Кончай, а! — взъерепенился эльф. — Ты не такой честный, каким хочешь казаться!
Кросстисс пожал плечами и поднес руку к глазам, всматриваясь в горизонт.
— Они отдали ее им ночью, это значит, что мы отстаем на пол дня, — сказал он.
— Кому отдали? — переспросил Реар.
Кросстисс обернулся.
— Заказчику, — ответил он.
Эльф подошел ближе.
— Ты знаешь, куда ее вели?
— Да, — ответил наг и обернулся было к горам, но Реар оббежал его и снова посмотрел ему в лицо.
— Я тебе предлагаю по-хорошему мне сейчас все объяснить! — зарычал он. — Во что ты втравил Карасуи?!
Кросстисс также нахмурился в ответ, черты его лица напряглись, но внезапно он выдохнул и спокойно сказал:
— Я по дороге постараюсь тебе все объяснить, хорошо? Не стоит терять время.
Тут с обратной стороны скал раздался женский вопль. Реар вскинул голову. Кросстисс лишь полуобернулся.
— У нее оно как раз кончилось…
— Звериное племя, — прорычал Реар и сплюнул.
Они молча поспешили подальше от этого места.
***
Дельфи вынырнула из забытья и обнаружила себя на кровати. Она осторожно повела глазами, потом головой, и убедившись, что в поле зрения никого нет, села.
Как она оказалась тут, помнилось слабо. Наги тащили ее по проходам, казалось, вечность. Она уже откровенно висела на них, и даже пыталась спать на ходу. Но постоянно дёргавшие ее провожатые и жуткий гул, периодически сотрясавший подземелья, не давали забыться. И когда ее тело бережно опустили на горизонтальную плоскость, она сразу провалилась в сон.
И теперь, сидя на кровати, девушка терла руками ноющие мышцы ног и оглядывалась по сторонам.
Ее окружала просторная комната, щедро уставленная горящими свечами. Впечатление она производила странное: будто обжитым в ней был только угол с кроватью. Рядом вдоль соседней стены располагался изящный туалетный столик черного цвета с позолотой, уставленный всякими флаконами и коробочками. Это явно была комната женщины. И она не заставила себя долго ждать.
— Очнулась?
Дельфи подскочила и обернулась ко входу в комнату. В проеме стояла Моссаад. Она была как всегда прекрасна. Поймав на себе внимательный взгляд эльфийки, она томно повела огромными коричнево-красными глазами и улыбнулась. Дельфи попятилась на подушках.
— Успокойся, — промурлыкала она, — никто тебя тут не тронет. К сожалению…
Дельфи подобралась, непроизвольно перенося ладонь ближе к кинжалу, спрятанному в сапоге.
— И совсем не потому, что обещал сделать со мной мой избранный, — с горечью в голосе добавила она, — у него всегда было плохо с манерами.
— Зачем я здесь? — задала Дельфи главный вопрос. Настроения вести длинные беседы не было.
Моссаад ухмыльнулась.
— Кросстисс совсем отбился от семьи.
Она двинулась к противоположной стене комнаты, завораживающе плавно изгибая хвост.
— Совсем не появляется… — притворно посетовала она, всплеснув руками, — вот его брат и решил пригласить тебя, познакомиться…
Полузмея подхватила изящными пальчиками со столика один из бутыльков и начала вертеть в руках.
— Почему же он сам не явился? — раздраженно спросила Дельфи. Было очевидно, что быстро отвечать на вопросы тут никто не собирается.
— Мы не очень любим передвигаться по земле, — поучительно сообщила Моссаад, и, презрительно фыркнув, добавила, — Кросстисс — просто одно сплошное исключение из всех правил! Мне приходилось из-за него тоже подниматься на поверхность.
Дельфи хмыкнула. Красавица обернулась к ней и наигранно улыбнулась.
— А теперь пойдем, мне поручили привести тебя в порядок, — высокомерно подняла она голову.
— А Кросстисс… — начала было Дельфи, — вы хотите, чтобы он кинулся меня искать?
Моссаад напряженно улыбнулась, не особенно стараясь скрыть фальш всего этого диалога.
— Каллаас очень надеется, что Кросстисс тоже появится, — протянула она и выжидательно замерла на входе. Дельфи подошла к ней и на несколько секунд задержалась взглядом на ее глазах. Она не верила ни единому слову Моссаад, и та это поняла.
— Обычные эльфы в эти секунды уже падают замертво, — проговорила она с ухмылкой, — поэтому не надо так на меня смотреть.
И она грубо подхватила эльфийку под руку и потащила через каменный коридор в соседнюю комнату. Комната оказалось ванной. В центра в полу было углубление, наполненное горячей водой.
— Я вернусь скоро. Все, что необходимо ты найдешь здесь, — Моссаад указала на стену комнаты, уставленную бутылками, салфетками и полотенцами. — Наслаждайся!
И она удалилась.
Дельфи потерла руку и посмотрела на воду. Сейчас был разгар дня… Ничего не получится. Кросстисс, скорее всего, далеко от храма. И она сама помогла заманить его в эту ловушку! Дельфи обессиленно опустилась на каменный пол и спрятала лицо в руках. Нужно было срочно что-то предпринять. Дельфи подняла голову и всмотрелась в воду. Потом решительно встала, разделась и залезла в ванную. Но стоило ей вспенить первый попавшийся бутылек, как в комнату вновь проскользнула Моссаад. Она глянула на Дельфи и двинулась медленно вокруг ванны. Эльфийка, не обращая на нее внимания, взбивала пену на волосах.
— Вот и умница, — промулыкала полузмея.
— Ты меня потом проводишь к брату Кросстисса? — не смотря на нее, спросила Дельфи.
Моссаад молча оскалилась в улыбке.
— Если он изволит, — наконец ответила она.
— За что Кросстисс так с тобой? — вдруг спросила девушка и посмотрела прямолинейно на полузмею.
Моссаад сначала растерялась, потом надменно хмыкнула и отвернулась.
— Он меня ненавидит…
— Не думаю, — покачала головой Дэльфи. — Мне кажется Кросстисс чем-то разочарован…
— Откуда ты знаешь? — вскрикнула полузмея, оборачиваясь. — Ты думаешь, ты его знаешь?
Она снова оскалилась в улыбке.
— А мне кажется, он женится на тебе только для того, чтобы разозлить свою семью, ведь я для него выбрана его родителями! А Кросстисс никогда не делает того, что от него хотят!
Дельфи спокойно пожала плечами, но ничего не сказала. Моссаад же пристально на нее смотрела, ожидая ответа, но, не дождавшись, наигранно рассмеялась:
— Неужели ты думаешь, что он вот так вот просто влюбился в тебя ни с того ни с сего?!
Она скрестила руки на груди.
— Кросстисс лжив и вероломен, обладает большой силой и недурной головой… Каллаас совершенно прав, что боится. Кросстисс — угроза.
Дельфи слушала, и ее сердце замирало от подтверждения своих худших опасений.
— Ты ведь не любишь его… — завороженно проговорила она, не глядя на нее.
Полузмея хмыкнула.
— Ты — глупышка, — снисходительно сказала она. — Любить? Его?
Дельфи молчала.
— Ему это не нужно, поверь, — закончила Моссаад обиженно отвернувшись.
Дельфи же лихорадочно думала о том, что услышала. Значит, они считают Кросстисса угрозой и хотят от него избавиться! И специально для этого заманивают сюда!
Ее сердце заколотилось, дыхание стало тяжелым. Она поспешно смыла пену с волос и вылезла из воды.
Моссаад закутала ее в полотенца, по-своему поняв ее состояние.
— Не расстраивайся сильно, — увещевала она воодушевленно, — ты молодая, красивая… Забудь его! Это единственный для тебя выход!
Дельфи сидела, как изваяние, молча слушая ее. А Моссаад ловко орудовала пальчиками и расческой, распутывая золотые кудри эльфийки и раскладывая их по ее спине. Когда она закончила, Дельфи превратилась из запыленной измученой путницы в очень красивую молодую девушку с блестящими золотистыми волосами. Она была прекрасна. И даже Моссаад, заметив это, поджала губы.
Но сама Дельфи ничего не замечала. Ее мысли были поглощены предстоящим…
— Пожалуйста, оставь меня ненадолго… мне нужно…
Моссаад растерянно кивнула.
— Одежда на кровати, — только и сказала она, покидая ее.
Как только она исчезла, Дельфи кинулась к своим сапогам, извлекла нож и быстро стала царапать на коже другой руки новое послание, а из ее глаз текли слезы.
***
— То есть твой брат забрал Карасуи, чтобы вынудить тебя последовать за ней?
Реар шагал рядом с нагом, внимательно осматривая новую местность.
— Похоже на то, — не глядя на него, подтвердил Кросстисс.
К вечеру они достигли подножия Сардаара.
— А ему зачем?
— Он думает, что мне нужен трон моего отца.
— А тебе не нужен?
— Нет.
Реар хмыкнул.
— Но что он планирует тогда? — спросил Реар. — Он думает тебя убить?
Кросстисс незаметно помрачнел.
— Меня не так просто убить… И он об этом знает.
В стремительно сгущающихся сумерках оба двигались бесшумно и слаженно. Реар уже приноровился к скорости движения своего спутника и без слов понимал его знаки. Они поднимались по еле заметной тропинке между камней.
— Но почему Сардаар? — спросил Реар, задрав голову на возвышающиеся вершины. — Там же нет ничего.
— Там достаточно такого, чтобы никогда туда не лезть, — возразил наг. — Это северные ворота в подземелья, эльф. На юге царство Сардаара соединяется с моим. Наги Сардаара — подданные моего отца.
Он остановился и обернулся на равнину. С высоты она казалась еще более унылой.
— Сардаар находится ближе всего к Пустоши демонов.
Эльф резко обернулся.
— Это же легенды, — выдохнул он.
Кросстисс покачал головой и двинулся наверх.
— Нет, это такая реальность, что по сравнению с ней наземный мир кажется далеким сном, — напряженно проговорил он.
Реар обескураженно замолчал, обдумывая слова нага. Какое-то время они взбирались наверх молча.
— А Карасуи? Они могут ей навредить? — вдруг тревожно спросил эльф.
— Нет, — твердо ответил наг, — пока я жив, ей ничего не грозит. Да и в другом случае…
— Хорошо, — прервал его Реар, — вроде все просто.
Его начинала раздражать эта запутанная история. Потом помолчал и добавил.
— А пока ты будешь занят родственниками, я буду вытаскивать Карасуи оттуда.
Кросстисс остановился, всматриваясь в скалы.
— Все может оказаться не столь просто, эльф, — спокойно и как-то устало проговорил Кросстисс.
— Мне главное, чтобы ты сделал все, чтобы вытащить ее оттуда! И чтобы она осталась жива, — горячо проговорил Реар. Подъем становился все круче.
— Я рад, что ты здесь, — вдруг с обезоруживающей честностью сказал наг, — если со мной что-то случится, ты о ней позаботишься.
Реар было замер, осмысливая услышанное, но Кросстисс двинулся вперед, и эльфу пришлось вновь догонять его.
Ночь окончательно спустилась на Сардаар, открывая путникам изызсканно инкрустированное звездами — бриллиантами небо. Они здесь казались так близко, но удивительным образом только сгущали темноту вокруг. Но ни темный эльф, привыкший ко тьме Даваарды, ни наг не испытали от этого никакого неудобства. Очень скоро Кросстисс уже указал эльфу на вход, и они двинулись вглубь пещеры.
— Странно, здесь все не так, как в моем мире…
— Почему? — спросил Кросстисс, пристально всматриваясь в темноту очередной развилки.
— Здесь… пахнет смертью. Я чувсвтвую это всей кожей.
Кросстисс помолчал и двинулся левее.
На очередной развилке он обернулся к Реару с горящими рыжим огнем в темноте глазами.
— Ого, — не сдержался Реар, подавшись вперед.
— Ты себя давно видел? — усмехнулся наг.
Реар смутился.
— Я уже давно не был в своей столице. И путь мне туда заказан.
— Как и мне сюда… — задумчиво проговорил Кросстисс, — и это будет последний раз.
— Что-то не нравится мне твое настроение, змей, — буркнул Реар.
Кросстисс продвигался вперед.
— Смотри под ноги, — посоветовал он.
— Я вижу…
В эту же секунду под его сапогом раздался хруст высушенного черепа…
***
Дельфи сидела на кровати, скрестив ноги, и смотрела на свои ладони. Еле заметный след от кольца, кожа которого светлела полосочкой на пальце, казался безмолвным напоминанием о ее глупости. Ее сердце сжималось от беспомощности и чувства вины перед ним. Какая же она была дура! Вот что ей не сиделось с ним? Ее безудержное стремление узнать все и сразу теперь оборачивается для них трагедией.
Она сжала кулаки, но тут от двери раздался голос Моссаад:
— Ну, совсем другое дело! — усмехнулась она, скользя по эльфийке взглядом. Дельфи оделась в предложенную рубашку цвета морского песка с длинными рукавами, расшитую золотыми нитками, и такую же длинную юбку, завязывающуюся на талии широким поясом. Обуви, по понятным причинам, ей не предложили, и теперь она сидела в своих пыльных сапогах на кровати, практично задрав юбку до коленок. Моссаад, досмотрев это, покачала головой.
— Пошли, — кивнула она головой в сторону выхода.
Дельфи спустила ноги с кровати и направилась следом за полузмеей. В коридорах стоял почти непроходимый мрак. Уже через несколько шагов эльфийка с сомнением остановилась, вглядываясь в тоннель, но тут же была схвачена за локоть. Моссаад проворчала что-то про слепых недотеп, лезущих, куда им не следует, и Дельфи решила, что «счастливой» обладательницей следующего удара ее кинжала станет именно она. По крайней мере эта мысль отвлекла ее на ближайшее время от других, не дающих ей покоя.
Полузмея тащила ее с собой какое-то время, легко выбирая путь из петляющих коридоров, но в какой-то момент отпустила, оставив ее в темноте.
Дельфи замерла, выставив руку вперед. Как назло, еще минуту назад они двигались по более-менее освещенному пути, а тут же хоть глаз выколи. В глубине души нарастала паника, которую она пыталась унять. Руки стали дрожать. Проклиная вероломную красавицу, Дельфи медленно продвигалась вперед. Неожиданно откуда-то сбоку показался освещенный участок коридора. Дельфи сообразила, что вышла на перекресток. Она выпрямилась и медленно направилась на свет. Откуда-то спереди раздалось лязганье и приглушенные стоны. Волосы на затылке, как ей показалось, приподнялись, а по телу пробежала волна мурашек. Ей ужасно захотелось рвануть отсюда, но она как зачарованная шла к свету.
Вновь раздалось лязганье металла и чавкающий звук, к ним добавились вскрики и чье-то шипение. Девушка ступила на небольшое огороженное возвышение, напоминающее балкон, откуда вниз открывался вид на большой освещенный факелами зал. Дельфи подошла и вцепилась пальцами в ограждение, чтобы не сползти сразу же на пол. Страшные легенды оживали перед ее взором…
Ее взгляду открылась бойня… по другому это и назвать было нельзя. На огромных столах, залитых кровью и остатками внутренностей, несколько нагов занимались привычным для себя делом. Они рубили куски тел, не обращая внимание на летящие в разные стороны осколки костей. Руки нагов мастерски летали с тесаками в руках, тела лоснились от пота и чужой крови, грязные повязки на бедрах были сплошь заляпаны. Их звериные морды мало чем походили на… Дельфи не нашла ничего общего у этих существ с Кросстиссом. Ее затрусило, пальцы, вцепившиеся в перила, побелели.
Но тут ее внимание привлек новый всхлип. Она повела мутным взглядом в сторону и тут же выцепила маленькую женскую фигурку, скрутившуюся в углу. Дельфи остановила себя от ее рассматривания… Это было невыносимо. Женщина в очередной раз вздрогнула от удара тесаком по столу и тут же вскрикнула, когда ближайший к ней полузмей схватил ее за волосы и потащил за собой. Женщина выкручивалась и всхлипывала, но, оказавшись брошенной на стол, затихла и уставилась невидящим взором в потолок.
Дальше все происходило для Дельфи, как во сне. Наг, ухмыляясь, притянул к себе жертву за ноги и склонился над женщиной, оголяя безобразную пасть. А над своим ухом девушка услышала как через пелену голос Моссаад:
— Вот для чего вы только и годитесь…
Натянувшаяся внутри нее тетива не выдержала и сорвалась. Дельфи выхватила кинжал и прыгнула на полузмею, схватив ее свободной рукой за шею. Та от неожиданности всплеснула руками, полосуя Дельфи своими когтями по плечам, но вдруг с удивлением схватилась ими за рукоятку кинжала, торчащего у нее из горла. Ее глаза удивленно расширились. В них на секунду блеснул свет факелов, и тут же угас. Она захрипела и обмякла.
Раздавшийся снизу крик окатил Дельфи новой волной ненависти. Она хладнокровно вытащила кинжал из тела полузмеи, медленно поднялась и обернулась. Ей показалось, что она видит кошмар и никак не может проснуться. А наг тем временем тянулся к тесаку…
Не долго думая, Дельфи занесла руку и метнула кинжал в мясника. Из-за скользкой рукоятки кинжал выскользнул из ее руки чуть раньше, чем предполагала девушка. Она равнодушно проследила его траекторию и с наслаждением услышала звериный вопль, разорвавший спертый воздух в клочья. Она какое-то время с ухмылкой смотрела, как наг мечется с кинжалом в жирном животе, но перед глазами вдруг начало стремительно темнеть…
Дельфи упала на четвереньки и ее вывернуло… Сознание выхватило ощущение того, что ее кто-то подхватил, потом бережно взял на руки и прижал к себе.
— Кросстисс… — прошептала она и провалилась в темноту окончательно.