Глава тринадцатая

Они медленно проплывали над бескрайней гладью океана, все несчастья остались позади, теперь оставалось только расслабиться и отдохнуть от переживаний. Даша вдруг поняла, что она вовсе не хочет впадать в истерику. Как-то незаметно она привыкла к такому, от чего ещё полтора месяца назад упала бы в обморок. Она бегала под пулями, стреляла в людей, резала их ножом, дралась с мерзкими монстрами, притворялась другим человеком, убегала от полиции, занималась любовью… ну, почти, с женщиной.

Внутри кабины всё было приспособлено для комфортного путешествия высшего командного состава. А потому имелась еда, выпивка, оружие, запас патронов и гранат, какие-то штабные документы, а главное — удобные мягкие кресла, в которых можно поспать и расслабиться, что они немедленно и сделали. Само собой, спали они по очереди, поскольку пилот доверия не внушал.

А вечером, набравшись сил, они собрались на совет, разложив для этого небольшой столик. Здесь же сидел пилот, который не собирался оказывать сопротивление.

— Кого предполагалось вывезти? — спросил Стефан. — Генеральный штаб?

— Нет, что вы, — отмахнулся пилот. — Штаб находится в столице, в глубине острова, там своя авиация. Нам предстояло вывезти архивные документы и наше местное командование. Там никого старше полковника не было.

— Куда предполагалось следовать?

— Вообще, во внутренние районы острова, но при невозможности имелось ещё убежище на Геронде. Там находится крупная военно-морская база.

— А как так получилось, что Миттарийцы подошли скрытно и сумели за несколько часов захватить город? — спросил Нэд.

— Понятия не имею, — честно ответил пилот. — Насколько мне известно, береговые батареи должны были потопить половину вражеских судов, включая даже линкоры. Вот только они почему-то не сделали ни одного выстрела. Причина мне неизвестна.

— Ясно, а что там с пробоиной?

— Пока можем лететь. Но уже через пару часов начнём терять высоту. Нужно где-то сесть.

— Нужно садиться, — согласился Стефан. — Только куда? Что у нас по курсу?

— Ваш друг приказал лететь на запад, — растерянно объяснил пилот, — это было безопасно, нам не пришлось пролетать над вражескими линкорами, мы продолжали двигаться в том направлении, я пытался скорректировать курс, но, как я уже говорил, машина плохо слушается руля…

Пилот замолчал, все пытались понять, к чему он клонит.

— И? — поторопил его Стефан.

— Исходя из нашей скорости и потери газа, могу сказать, что под нами сплошной океан, если не считать нескольких рифов. Если приложить усилия, то сможем дотянуть до берега… — он помедлил, вынимая карту, — вот здесь, остров Мория.

В кабине повисла гробовая тишина. Стефан взял со стола бутылку бренди, отвинтил крышку и сделал хороший глоток.

— Это лучше, чем садиться в океан, — без особой уверенности проговорил пилот.

Даша посмотрела на карту. В отличие от других островов, где отчётливо были прорисованы городские постройки, этот остров выглядел абсолютно диким, только на самом западе было обозначено какое-то мелкое поселение. Кроме того, само название вызывало подозрение. Хороший остров Морией не назовут.

— Сможешь дотянуть до западного берега? — сдавленно спросил Нэд.

— Нам потребуется чудо, чтобы дотянуть до восточного берега, — развёл руками пилот. — В лучшем случае, сядем прямо в полосе прибоя.

— Добавь скорости, — приказал Стефан, — чем дальше мы уйдём на запад, тем больше шансов выжить.

— Тогда я не могу гарантировать мягкой посадки, — заявил пилот, — дирижабль — это не гоночный автомобиль, он должен садиться вертикально и на большой открытой площадке, в движении, да ещё в джунглях он просто разобьётся.

— Добавь скорости, — едва не прорычал Стефан.

Пилот только пожал плечами и занялся двигателем. На чём работал двигатель, оставалось загадкой, но, видимо, и здесь использовалась какая-то разновидность паровой машины. Теперь, когда он добавил оборотов, аппарат понёсся вперёд быстрее, но и потеря высоты стала уже заметной.

В передние иллюминаторы уже можно было разглядеть остров. Настоящий дикий тропический рай, густые зелёные леса, высокие горы в центре, вершины которых прятались в облаках, и широкая полоса песчаного пляжа.

Дирижабль снижался медленно, но неотвратимо. Пилот ругался вполголоса и дёргал какие-то рычаги. Но спасти их уже ничто не могло, даже большая скорость. Казалось, что они просто падают, немного смещаясь при этом по горизонтали.

— Нужно садиться, — простонал пилот, когда они пересекли береговую линию, иначе…

Договорить он не успел, кабина начала биться о верхушки деревьев. Стефан метнулся к двери и распахнул её, выглядывая наружу.

— Впереди поляна! — закричал он, стараясь заглушить вой ветра. — Прыгаем!

Высота составляла метров десять, около четвёртого этажа, прыгать, да ещё на такой скорости, было бы самоубийством. Но, видимо, Стефан знал, что делает, сначала он могучим пинком отправил вниз Нэда, потом сгрёб в охапку отчаянно визжащую Дарью и вместе с ней выпрыгнул сам. Даша сделала единственное, что смогла. Закрыла глаза. Падение продолжалось недолго, скоро они ударились о землю и покатились. Когда оба затормозили, больно ударившись о ствол дерева, она открыла глаза. Её взгляду представилось страшное зрелище, как дирижабль, казавшийся неуязвимой махиной, врезается в гущу вековых деревьев, с громким хлопком разрываясь на куски и повисая на обрывках.

Минут через пять к ним подошёл Нэд. Парень сильно расшибся, лицо его было залито кровью из рассечённой брови. Он тяжело хромал и держался за правый бок.

— Живы? — спросил он, нависая сверху.

— Не уверен, — прошептал Стефан, пытаясь повернуться.

Даша, как ни странно, пострадала меньше других. Видимо, Стефан, при всей своей внешней неповоротливости, обладал отличными навыками акробата и умудрился спрыгнуть так, чтобы нанести ей минимальные повреждения.

А вот пилот спрыгнуть не успел, оставалось только догадываться, что с ним стало. Когда все трое уже уверенно стояли на ногах, можно было отправляться на разведку.

Кабина почти долетела до земли, повиснув на нижних ветках огромного дерева, что имело не меньше четырёх метров в обхвате. Дверь всё так же была распахнута настежь, Стефан, кряхтя от боли, залез по веткам и заглянул внутрь.

— Готов, — мрачно сказал он в их сторону и полез внутрь, они последовали за ним, хотя и так ясно было, что они там увидят.

Впрочем, особых ужасов не было, пилот лежал у задней стенки в целости, только голова его была вывернута под неестественным углом. На полу лежали разбитые приборы, в задней части кабины исходил остатками пара двигатель, что ещё пытался вращать отломанный с обоих концов винт.

— Бедолага, — сказал Стефан, присаживаясь на стул, кабина была немного наклонена, отчего сидеть было неудобно. — Как его хоть звали?

— Я не спросил, — так же грустно ответил Нэд.

Даша, преодолевая естественное отвращение к трупу, нагнулась и вынула из нагрудного кармана комбинезона кусок картона, служивший, видимо, пропуском. На нём было написано, что этого человека зовут Карл Нортон, что он пилот первого класса и мастер-техник. Документ она продемонстрировала своим спутникам.

— Надо его похоронить, — предложила она, не слишком надеясь на поддержку.

— Похороним, обязательно похороним, — согласился Нэд, прикладываясь к чудом уцелевшей бутылке.

Могилу копали рядом с местом аварии, благо, кроме прочего, в кабине дирижабля имелся запас шанцевого инструмента, земля была мягкой и даже травянистые корни почти не мешали копать. Могила получилась глубокой, тело пилота завернули в остатки шара, положили на дно и начали засыпать. Нэд занялся сооружением креста, а Стефан отыскал на борту большую канистру какой-то смазки с отвратительным запахом и старательно полил земляной холмик.

— Чтобы не раскопали, — объяснил он, правда, не уточняя, кто именно мог это сделать.

Крест соорудили из двух кусков прочного дерева, которые Нэд обтесал с двух сторон. Он объяснил, что так дерево высохнет и простоит дольше. На поперечной перекладине он нацарапал штыком от винтовки;

«Карл Нортон, пилот дирижабля, погиб десятого июня тысяча восемьсот девяносто третьего года».

Даша впервые узнала, какое время на местном календаре, раньше эта информация от неё ускользала.

— Скоро стемнеет, — грустно сказал Стефан, — предлагаю заночевать в кабине, она хотя бы закрывается.

Никто не возражал. Закрыв дверь на замок, они сели за тот же раскладной стол и приготовились к ужину, достав консервы, галеты и шоколад, что хранились в багажном отделении. Стефан достал ещё одну бутылку спиртного, кажется, это был ром.

— Может, вы мне объясните, куда мы попали, и что здесь такого опасного? — предложила Даша.

Стефан молча откупорил бутылку и налил содержимое в три жестяных кружки. Потом открыл банку мясных консервов и разорвал упаковку галет. После этого он взял кружку, поднял её и выдохнул:

— За Карла.

— Вечная память, — отозвался Нэд, и все трое выпили.

— А насчёт острова, — начал объяснять Стефан, утерев выступившие слёзы, выпивка была очень крепкой, — как думаешь, почему такой райский уголок остался неосвоенным? Здесь ведь можно разбить сады, выращивать всё, что угодно, добывать кучу полезных ископаемых. Но этого никто не делает.

— Здесь занято? — предположила Даша, с трудом восстановив дыхание после выпитого.

— Именно, здесь обитают твари, которых нет больше нигде в мире. Понимаешь, учёные говорят, что этот мир когда-то давно имел вид двух или трёх материков. С тех пор то ли земля опустилась, то ли вода поднялась. Но все острова — это части бывшего целого, а потому фауна, которая на них водится, примерно одинакова.

— А здесь?

— А этот уголок всегда был островом и находился наособицу от других, эволюция пошла каким-то своим путём, создав в итоге жутких тварей, среди которых игольчатого льва можно считать самым безобидным.

— Отчаянная борьба за выживание привела к интересным мутациям, — продолжил Нэд, — местные животные развили в себе способности, которые с человеческой точки зрения, являются ничем иным, как магией.

— Животные-маги?

— Вроде того. Только применяют они её неосознанно. Представь быстро бегающую черепаху, что умеет плеваться огнём. Или варана, длиной в двадцать футов, который умеет менять цвет лучше любого хамелеона. Он так хорошо маскируется под любую поверхность, что учёные до сих пор спорят, что это, природная особенность или инстинктивно применяемое заклинание отвода глаз.

— Но ведь на нас оно не действует? Или действует?

— Будем надеяться, что нет, — без особой уверенности проговорил Стефан, разливая ром, — тогда одной проблемой станет меньше.

— А ещё есть карликовые слоны, — добавил Нэд, — я видел такого. Они ростом чуть больше буйвола, травоядные, с маленькими бивнями, но очень агрессивны и нападают на всё, что видят.

— И? Они опасны?

— Более чем. Хобот у них модифицированный, с нижней стороны он покрыт мелкими костяными когтями. Или зубами, нельзя сказать точно. Этим хоботом он хватает противника, а потом дёргает. Действует, как цепная пила. С учётом того, что живут они стадами, встреча не сулит ничего хорошего. Правда, у них плохое зрение и слабый нюх.

— Ещё есть змеи, который вполне способны проглотить человека, а убить их очень трудно из-за роговых чешуек, что покрывают их тело, словно броня.

— А этот… игольчатый лев?

— Вроде обычного льва, только очень крупный, лишён шерсти, а на голове, вместо гривы, колючки, как у дикобраза. В каждой колючке яд, для человека не смертелен, но раны долго не заживают и гноятся. Опасен зубами и когтями, от пули имеет свойство умирать. Поэтому я и называю его безобидным.

— Кроме того, есть масса тварей, которых ещё не нашли и не описали. Например, ядовитые слизни, что сливаются с корой деревьев, они выделяют кислоту, растворяющую живые ткани, стоит прикоснуться к такому, и останешься без руки. Летучие мыши, способные разорвать человека. Какие-то гипнотизёры, что заставляют людей добровольно идти в их пасть, тут я уже ничего не могу сказать, ибо никто близкой встречи не пережил, а потому описания только поверхностные.

— Ладно, — Даша взяла кружку, вообще-то, пить не хотелось, да и от первой порции она изрядно опьянела, но была необходимость на время забыть о реальности. — Я поняла. Но что мы теперь будем делать?

— На западном берегу есть колония. — Объяснил Стефан. — Небольшая, человек на пятьсот. Там живут те, кто не боится всего этого. Учёные, военные, начинающие ловцы, что хотят набраться опыта в схватках с тварями.

— Здесь можно заработать денег, — напомнил Нэд, — в горных реках встречаются алмазы, размером с кулак, а кости цветного варана маги покупают по цене золота, поскольку никакой другой материал не держит магию так эффективно. Из других тварей делают чудодейственные лекарства, наркотики и яды.

— Так нам нужно туда, в эту колонию. — Даша собралась с духом и выпила ром из кружки.

— Именно, — хором ответили оба.

— Вот только колония находится на западном берегу, а мы, как ты, наверное, запомнила, на восточном. Чтобы попасть туда, нам придётся пересечь остров. — Стефан грустно улыбнулся и опрокинул кружку себе в глотку.

— А что, если плыть по морю? Сделать лодку и обогнуть остров?

— Ты умеешь делать лодки? А если бы и умела, море здесь неспокойное, а в прибрежных вода водятся ядовитые медузы, от прикосновения к которым тебя парализует, и ты утонешь. Можно идти по берегу, там хотя бы видно, что происходит вокруг, пляж здесь сплошной и широкий, но с одной и с другой стороны в море впадают крупные реки, а в реках тех водятся крокодилы, способные пополам перекусить слона, и не карликового, а обычного. Так что, путь у нас только один — напрямик, через горы, там есть несколько перевалов, которые находятся относительно низко. Шансы есть, но их немного.

— А… далеко там?

— Остров имеет около ста двадцати миль в поперечнике, но это по прямой, без учёта складок местности, то есть, дорога займёт минимум недели две, что ставит перед нами проблему нехватки воды и пищи. Мясо ещё можно добыть охотой, но нельзя сказать, где мы тут найдём воду и можно ли будет её пить.

— Прелесть какая, — Даша громко икнула. — Налейте ещё, и я пойду спать.

Налили ей совсем немного, но этого хватило, больше она ничего не помнила до самого утра.

Загрузка...