Примечания

1

Простите, мсье, где луна? (фр.)

2

Вот же, милый мой, луна встает над Сеной, огромная, красная и влажная (фр.).

3

Благодарю, мой друг (фр.).

4

Черт возьми! (фр.)

5

Какой ужас! (фр.)

6

Поддерживать видимость; маскироваться (фр.).

7

Брат мой. Это невозможно (фр.).

8

Совершенно невозможно (фр.).

9

Столовое вино (фр.).

10

Столик на двоих, пожалуйста (фр.).

11

Букв.: «Жизнь в розовом свете», название песни в исполнении Эдит Пиаф (фр.).

12

Любовь (фр.).

13

Фрагмент крылатого выражения «Ars longa, vita brevis est» — «Жизнь коротка, искусство вечно» (лат.).

14

Круассаны, рогалики (фр.).

15

Я парижанин (фр.).

16

Какая жалость! (фр.)

17

Открытый пирог, обычно из песочного теста, с сыром и яично-сливочной начинкой.

18

Арабель, нам нужно разыскать это чудовище (исп.).

19

Расскажи, пожалуйста (исп.).

20

Да? (исп.)

21

По-английски. Потому что моя сестра не знает испанского (исп.).

22

Педики небось (исп. прост.).

23

Педераст (исп.).

24

Гимн штата Флорида.

25

Затраханный (исп. табуир.).

26

Свиньи (исп.).

27

Меня (фр.).

28

Международный фестиваль мультимедийных искусств (исп.).

29

Кубинец; нечто кубинское, связанное с Кубой (исп.).

30

Уолт Уитмен. Песня о себе. Перевод К. Чуковского.

31

Зеленые глаза (исп.).

32

Очень приятно (исп.).

33

Очень быстро (исп.).

34

С днем рождения. Гостиница «Националь» (исп.).

35

Аэропорт Хосе Марти (международный аэропорт Гаваны) (исп.).

36

Нож на нож (исп.).

Загрузка...