Глава 4

В окно стучал дождь, колотились редкие снежинки и тут же таяли. Капли сползали по стеклу, рисуя извилистые дорожки. Джефранка водила по ним пальцем, стараясь предугадать, куда они завернут в очередной раз. Зачем она это делала, сама не знала. Наверное, так лучше думалось, а подумать, видят духи, было о чем.

С отъездом Виэльди в княжестве стало неспокойно. Эх, люди, люди! Как быстро они все забывают! Не так давно и вельможи, и купцы, и чернь боялись, что Империя завладеет Адальгаром или наложит огромную дань. Талмериды спасли от этого, но теперь люди недовольны талмеридами. Им не нравится, что степняки разъезжают по улицам, вмешиваются в дела местных жителей, а порой и устанавливают свои правила.

Пока Виэльди находился здесь, открыто никто не возмущался, зато стоило ему уехать, и вот уже два раза к Джефранке приходили просители. Впрочем, «просителями» их назвать было сложно – они скорее требовали: прогнать талмеридов, отдать основную власть в руки советников-адальгарцев, которых изберут из числа вельмож сами вельможи, и чтобы они могли оспаривать решения князя-чужака.

Разумеется, Джефранка не поддавалась на уговоры и пресекала такие предложения, но как же это выматывало! Однако недовольства не шли на убыль, а росли. Жажда власти настолько затуманила вельможам головы, что они не видели очевидного: выгнать талмеридов, во-первых, не получится, во-вторых, кто защитит Адальгар от имперцев, если не они? Только пока они здесь, Хашарут не посмеет ни напасть на княжество, ни обложить его большей данью – это для наместника было бы равносильно ссоре с каудихо, а эти двое, хвала Спящему ворону, предпочитают сохранять пусть зыбкий, но мир. И хорошо. Война – это разруха и голод. Крестьян, снабжающих города зерном и мясом, станут грабить и свои, и чужие. Это разорение для казны еще и потому, что войско нужно содержать. Замрет и торговля... Не говоря уже о том, что многие будут убиты, а победа в войне может достаться противнику, что вовсе беда.

Быстрее бы вернулся Виэльди! Тогда есть надежда, что адальгарцы поутихнут. Да только когда он вернется? Его сестра то ли при смерти, то ли умерла... Джефранка тоже бросила бы все, если за морями умирал родной человек... если бы умирал ее отец. Она не могла осуждать мужа и не осуждала. Но как же без него сложно! Хорошо хоть не все вельможи потеряли голов и всегда можно было рассчитывать на Лакора. Совсем в одиночку она бы не справилась. Глухое недовольство, чего доброго, переросло бы в открытое неповиновение.

В дверь постучали. Джефранка вздрогнула, отвернулась от окна и позволила войти. Это оказался один из стражников-талмеридов: с некоторых пор свою безопасность она доверяла им, а не воинам-адальгарцам. Ужасно сомневаться в собственном народе, но что поделать, если народ недоволен ее мужем, а значит, и ею.

– Моя княгиня, – сказал Имидио, – там главы купеческих гильдий пожаловали, хотят вручить дары.

Третья группа «просителей», не иначе! Дары лишь предлог.

– Я приму их в тронной зале, пусть их туда проводят.

Имидио кивнул и скрылся за дверью. Джефранка сняла с пояса связку ключей, открыла сундучок и достала из него золотой венец и золотую же нагрудную цепь – знаки княжеской власти. Надев их, бросила беглый взгляд в зеркало и в сопровождении четырех стражников двинулась к тронной зале.


«Здесь не все, – отметила Джефранка, усаживаясь в кресло на возвышении. – Чудесно».

Явились пять глав гильдий из восьми – не было предводителей торговцев оружием, скотом и специями. Неудивительно: этим трем гильдиям лишь на руку тесный союз с талмеридами, они с ними давно и успешно торгуют.

Остальные вряд ли пожаловали по своему разумению: скорее, кто-то из знати что-то им пообещал, чтобы они дополнительно надавили на Джефранку, заставив ее сдаться и разделить власть с вельможами. Выяснить бы еще, кто пообещал и что именно.

Или это все ее домыслы? Ведь купцы могли прийти и по другой причине...

Ладно, скоро это выяснится.

– Добро пожаловать, уважаемые, – сказала Джефранка. – Я с радостью выслушаю тех, кто приносит Адальгару богатство и процветание.

Вперед выступил глава ювелиров.

– Сиятельная княгиня, только благодаря твоему благоволению это возможно. Молю Спящего ворона и духов, чтобы и дальше оно нас не оставило. Позволь поднести тебе скромные дары.

Он махнул рукой стоящим поодаль помощникам, и те сложили у ног Джефранки подношения: вовсе не скромные, а щедрые, даже чересчур – здесь были и редкие драгоценности, и великолепные меха, и дорогое вино... Значит, просить купцы собираются о многом...

Она не спешила принимать дары: сперва нужно выяснить, с чем главы гильдий явились. Если с неподобающими, наглыми или трудновыполнимыми просьбами, то Джефранка отвергнет подношения.

– Благодарю, – она наклонила голову в знак признательности. – Скажите же, уважаемые, с чем вы пришли ко мне? С вопросами, известиями или просьбами?

– Со всем сразу, сиятельная княгиня! – воскликнул «ювелир».

– Вот как? – Джефранка поймала себя на том, что вцепилась в подлокотники кресла так крепко, словно боялась упасть. – Что ж, говорите, я слушаю.

– Сиятельная, не гневайся, но... речь пойдет о талмеридах. Они мешают торговле, мы несем из-за них убытки...

Ну вот, опасения Джефранки, подтвердились. Крикнуть бы «пошли прочь!», и пусть купцов вытолкают взашей! Увы, так поступить нельзя...

– Чем же они мешают?

– Раньше к нам приезжало множество торговцев из равнинных земель, теперь их стало куда меньше. Да простит меня княгиня, но все видят в степняках разбойников... и это недалеко от истины... Купцы, да и просто покупатели, боятся приезжать, опасаются, что степняки их ограбят.

– В нашей гильдии вино киснет, – вставил «винодел».

– А у нас скоро все меха моль пожрет.

Что за ерунда?! Неужели купцы думают, будто она поверит? Явно их кто-то надоумил, вот они и находят нелепые поводы, чтобы...

Чтобы что? Сейчас и выяснится.

– Я так поняла, это было известие, – сказала Джефранка. – Можете переходить к вопросам и просьбам.

– Благодарю, моя княгиня, – «ювелир» в очередной раз поклонился. Видать, он у них за главного. – Что если велеть большей части талмеридов вернуться в свои степи? Вряд ли их предводитель будет возражать. В конце концов, он сам уехал, едва стал князем. От Адальгара ему нужны только подати...

– Не тебе об этом судить! – отрезала Джефранка.

«Ювелир» не стушевался, смело продолжил:

– Прости, сиятельная княгиня, мою... то есть нашу наглость, – он обернулся на остальных купцов, те закивали. – Но мы не можем молчать! Из-за степняков страдает торговля и не только. Ну зачем нам здесь талмериды, если все, что им нужно – подати? Так пусть их получают, для этого им необязательно находиться в Адальгаре! Править же княжеством можешь ты при помощи совета из самых уважаемых вельмож. Людям не нравится, что во главе страны стоит чужак, степняк...

– Довольно! – Джефранка вскочила с кресла. – Он не степняк и не чужак. Он мой супруг и ваш князь! Пока я не сочла вас изменниками, падите на колени и молите о прощении!

Купцы переглядывались и медлили. Неужели не подчинятся? Тогда придется выполнить угрозу, поступить с ними, как с предателями, а это чревато еще большими волнениями и в рядах знати, и среди торговцев. Проклятье! Ну до чего не вовремя с сестрой Виэльди приключилась беда!

– Я жду, – процедила Джефранка. – Пока еще жду. Но мое терпение на исходе.

Наконец, еще немного посомневавшись, «ювелир» преклонил колени, его примеру последовали остальные и заголосили наперебой:

– Смилуйся, сиятельная княгиня...

– Это не мы – злые духи говорили нашими языками...

– Прости нашу глупость...

У Джефранки на сердце полегчало: отбилась, на этот раз отбилась.

Некоторое время она выслушивала оправдания предводителей гильдий, затем разрешила подняться с колен и сказала:

– Так уж и быть, я вас прощаю, но это в первый и последний раз, – переждав слова благодарности, продолжила: – Надеюсь, вы и правда поняли свою ошибку. Теперь можете идти. И заберите подношения. Раз у вас сложности с торговлей, как вы утверждаете, то не хочу наносить вам лишний урон.

– Княгиня, прими дары, умоляем! – воскликнул «ювелир». – Пусть они будут знаком того, что мы признали свою вину и раскаялись в ней! Ты окажешь нам честь и милость, если...

Джефранка прервала его взмахом руки.

– Хорошо. Но завтра в полдень ты явишься ко мне и ответишь на мои вопросы.

«Ювелир» побледнел и, судорожно сглотнув, пробормотал:

– Как прикажешь, моя княгиня...

Надо же, а сначала выглядел таким смелым! Вообще купцов оказалось не так уж сложно осадить – с вельможами говорить было куда тяжелее. Ну да на то они и вельможи.


В свои покои Джефранка вернулась раздраженная и встревоженная.

Нужно немного успокоиться, затем позвать Лакора и нескольких доверенных приближенных, посоветоваться с ними.

Увы, успокоиться она не успела. Снова постучал и вошел Имидио.

– Моя княгиня, тебя желает видеть...

Джефранка не дала ему договорить. Всплеснула руками и воскликнула:

– Ну кто еще?!

Талмерид опешил, несколько мгновений смотрел на нее в недоумении, наконец ответил:

– Это каудихо. Андио Каммейра.

– О! – выдохнула она. – Я тотчас его приму. Проводи его в приемные покои

Перед этим человеком Джефранка изрядно робела, но, великие духи, как же сейчас была ему рада!

Каудихо явился сразу, как только она вышла в приемные покои. Он резко распахнул дверь, так же резко ее захлопнул и широкими шагами прошел вглубь комнаты, одновременно встряхивая волосы: бусины стучали друг о друга, летели мелкие брызги. С одежды каудихо стекала вода, оставляя на ковре влажные следы.

Андио Каммейра остановился на расстоянии вытянутой руки от Джефранки и проворчал:

– Ну и погодка у вас тут. Я едва не утонул. Хотя... в Талмериде немногим лучше. Ветра словно взбесились... – тут он будто опомнился и, приложив руку к груди, сказал: – Здравствуй, прекрасная княгиня. Надеюсь, столь же мудрая, сколь и прекрасная? – он прищурился и вперился в нее внимательным взглядом. Явно намекал на что-то... Вот только на что?

– Приветствую, каудихо, я тебе рада. А насчет моей мудрости... боюсь, об этом не мне судить.

– Не тебе, – согласился Каммейра и кивнул на скамью. – Я присяду?

– Да-да, конечно. Извини, что сама не предложила.

– А! Неважно, – отмахнулся каудихо.

Джефранка опустилась в кресло. Ждала, что Андио Каммейра заговорит и скажет, зачем приехал, а он молчал, по-прежнему буравя ее изучающим взглядом. Да в чем дело?

– Что привело тебя в Адальгар, каудихо? – наконец спросила Джефранка.

– Я, скажем так, проездом... – протянул он, затем подался вперед, а в его вкрадчивом голосе послышалась угроза: – Что такое творится с твоим народом, княгиня? Надеюсь, ты не забыла, кому обязана избавлением от наместника? Хашарут еще не сдался, а смуты в Адальгаре ему выгодны. Не будет нас – будет он. Понимаешь?

Что же это: каудихо думает, будто волнения в княжестве ее рук дело?! От изумления и обиды Джефранка не нашлась, что ответить, и Каммейра продолжил:

– Почему, как только Виэльди уехал, начались неприятности? Любопытное совпадение. А мне-то казалось, что тебе нравится мой сын…

Он больше, чем нравится! Но Джефранка никому об этом не скажет, даже самому Виэльди.

– Так и есть, – ответила она. – Ты из-за этого, из-за волнений приехал?

– Нет, – Андио Каммейра поморщился. – Проездом, говорю же. Но тут, в городе, кое-что случилось, а потом я порасспрашивал своих людей... То, что они рассказали, мне сильно не понравилось.

– Что же случилось?

– Ты задаешь вопросы, княгиня, а сама еще ни на один не ответила, – усмехнулся Каммейра. – Впрочем, ладно... Я все равно скажу. Когда я и мои воины ехали ко дворцу, тут и там слышались крики: «степняки, убирайтесь в степь». Как ты это объяснишь?

Джефранка помотала головой.

– Никак. У меня нет объяснений. Я сама... в растерянности. И удивлена, что люди не боялись такое выкрикивать.

– О, они боялись! – каудихо хохотнул. – Кричали издалека – и разбегались. Но, главное, кричали. А городская стража не мешала им... С твоего ведома? Ведь такого не было, пока мой сын был здесь. Что изменилось?

Да как он смеет в чем-то ее подозревать? Джефранка вскочила с кресла и вскричала:

– То и изменилось, что твой сын уехал! Еще не успел окружить себя нужными вельможами, не успел приучить к себе народ – и уехал! А я хоть и княгиня, но женщина! Меня пока еще не воспринимают всерьез! И я понятия не имею, кто мутит воду в княжестве! Пытаюсь выяснить, да не получается! Так что не смей ни в чем меня обвинять! Лучше верни сюда своего сына! Князя Адальгарского! Верни! – от гнева она даже ногой топнула, а ведь прежде за ней такого не водилось...

Каудихо засмеялся и замахал руками.

– Эй-эй, успокойся! Сядь и не злись. Хотя, признаюсь, твоя злость мне нравится... – От возмущения Джефранка потеряла дар речи, а Каммейра посерьезнел и тоном, не терпящим возражений, велел: – Сядь! Мы поговорим.

Проглотив обиду, она опустилась обратно в кресло и спросила:

– Ну? Думаешь, все это я устроила?

– Уже не думаю. Твоя злость показалась непритворной и убедила меня. Почти. Вот если бы ты начала оправдываться, тогда я бы засомневался. Считай мои обвинения... – он нахмурился, почесал висок и пробормотал: – Скажем так, я хотел посмотреть на твою реакцию… Посмотрел. Точнее, услышал. Она меня устроила. Извини за эту небольшую проверку, княгиня, – каудихо мило улыбнулся, на его лице отразилось раскаяние. Вряд ли искреннее. – Теперь расскажи подробнее, что здесь творится.

Она рассказала. Каммейра слушал внимательно, не перебивая. Он то хмурил лоб, то приподнимал брови, то изгибал уголок рта.

Вот бы Джефранке такое подвижное лицо...

Закончив рассказ, она замолчала и в ожидании уставилась на каудихо. Тот встал со скамьи, прошелся по комнате, наконец остановился напротив Джефранки и бросил:

– Ты права, за этим явно стоит кто-то из знати. Но этот кто-то вовсе не обязательно был среди вельмож-просителей. Если он достаточно хитер и умен, то мог подначивать других, а сам оставаться в стороне.

– Как бы ему это удалось?

Каммейра пожал плечами.

– Это всего лишь мои догадки, не более, – он прикусил нижнюю губу и будто о чем-то задумался. – Говоришь, глава ювелиров явится завтра? Ты молодец, что пригласила его... С другой стороны, отпускать его сегодня было опрометчиво. Он ведь может не прийти: бесследно исчезнет или его найдут мертвым. Вот что: отправь-ка за ним стражу. Может, еще не поздно. Пусть приведут сюда, а потом запрут в темнице.

– В темнице?! – не сдержав изумления, Джефранка поднялась с кресла и шагнула навстречу Каммейре. – Но как, за что?! Ведь я сказала ему, что простила... Как теперь пойду на попятный? Это же... подло.

Каудихо уставился на нее так, будто увидел диковинное животное.

– Ты серьезно? – он округлил глаза. – Милая невестка, неужели ты думаешь, что можно быть княгиней и при этом оставаться чистенькой, незапятнанной? Э нет! Так не получится. Виэльди не в последний раз уезжает, а у твоих советников нет всей полноты власти, чтобы отдавать жестокие приказы. Они смогут только советовать, решения же придется принимать тебе. И совесть не должна мешать. Поэтому будь добра, научись с ней договариваться. Если, конечно, хочешь для своей страны благополучия.

Возразить нечего. Каудихо прав. Но, о духи, до чего же противно!

– Ладно... – пробормотала она. Затем позвала Имидио и велела: – Отправь шестерых стражников к Ниру – главе гильдии ювелиров. Пусть его приведут во дворец и запрут в темнице.

– Только ему пусть не говорят, что ведут в темницу, – вставил Каммейра. – Пусть скажут, что завтра княгиня занята, потому решила встретиться с ним сегодня.

– Да, каудихо! – выпалил Имидио и широко улыбнулся: явно рад был видеть главу своего клана. Поклонившись Джефранке, сказал: – Слушаюсь, моя княгиня.

Как только стражник-талмерид ушел, она спросила:

– Ну, запрем его в темнице, а дальше что?

– Как что? Допросим. Выясним, кто и что ему обещал. Ты ведь это и собиралась сделать?

Джефранка в сомнении качнула головой.

– Собиралась, да. Но до сих пор не уверена, что он скажет правду.

Каудихо фыркнул.

– Брось! Под пытками даже герои не лгут. Торговец же явно не герой.

– Пытками?.. – она ахнула. – Я не буду его пытать!

– Конечно, не будешь. Пытки – дело палача. А вот смотреть на это тебе придется.

– Нет!

– Да. И не спорь.

– Нир уважаемый и влиятельный человек, не какой-то там убийца или преступник!

– Он был уважаемым человеком, пока не продался.

– Мы же не знаем этого точно!

– Вот и узнаем.

– Но...

– Прекрати! – каудихо взмахнул руками, затем страдальчески воздел глаза к потолку. – Лед вершин и глубин, даже моя дурочка-Данеска никогда не была так наивна!

Данеска... его дочь… она же при смерти.

Да что за человек этот каудихо? С дочерью беда, а он думает только о государственных делах!

– Надеюсь, с твоей дочерью все будет хорошо... – осторожно сказала Джефранка. – Я слышала, что она больна... Мне жаль.

– О, уже не о чем жалеть и не о ком, – воскликнул Андио Каммейра.

Да что такое он говорит? «Уже не о чем жалеть и не о ком…»

Неужели она умерла, а Каммейре все равно?! Неужели он такое чудовище?

– П-почему... не о ч-чем… не о к-ком... – пролепетала Джефранка.

Каудихо поднял бровь и усмехнулся, будто догадавшись о ее мыслях.

– Потому что с Данеской все хорошо. Я как услышал о ее... болезни... так помчался к адальгарскому порту, собирался ехать в Империю. Но не добрался: по пути меня перехватил посланник. Виэльди в письме сообщил, что Данеска уже здорова. Я и вернулся в Талмериду. Зря. Надо было здесь погостить, – Каммейра уселся на стол и упер кулак в подбородок. – Ведь недели не прошло, а уже явился очередной посланник. И вот, мне снова пришлось выдвигаться в путь. Совсем загоняли старика!

Да уж, старика... Всем бы такими стариками быть...

– Что же приключилось на этот раз? Почему тебе нужно в Шахензи?

– Хм... Даже не знаю, говорить ли... – каудихо закусил нижнюю губу, потом вскинул подбородок: видимо, на что-то решился. – Ладно, скажу. Все равно вести скоро придут и сюда, а тебе лучше быть к ним готовой. На всякий случай. Император мертв. Точнее убит.

– Что? Как?.. Нет, не может быть... – у Джефранки это в голове не укладывалось: отчего-то враг-император казался чуть ли не бессмертным.

– Почему же не может? – каудихо по-своему понял ее фразу. – Правителей убивают не так уж редко, тебе ли не знать.

Зачем он намекает на ее отца? Эта рана еще не затянулась, она все еще болит…

– Поэтому я здесь, – продолжил Каммейра. – Мне нужен большой и надежный корабль, куда поместятся и воины, и кони. Об этом я и приехал тебя просить. Разумеется, золотом не обижу. Хоть мы с тобой теперь и родичи, но я не стану этим пользоваться.

– Ты поедешь в Империю?

– Да, – на его лице отразилась тревога. – И я не знаю, что меня там ждет. В лучшем случае мой зять уже стал божественным, а моя девочка – императрицей. В худшем же... может быть что угодно. Думал отъехать уже завтра, но, похоже, придется задержаться здесь... Это ужасно злит! – он ударил кулаком по скамье. – Остается надеяться, что принц со всем справится, а Виэльди и другие ему помогут... – он встряхнул волосами и сменил тему. – Прикажи, чтобы меня проводили в какие-нибудь покои. И пусть мне сообщат, когда доставят этого ювелира. Ночь он должен провести в темнице. Поволноваться, испугаться как следует. А завтра будем его допрашивать и пытать.

– Я не желаю при этом присутствовать!

– А придется. По крайней мере, под конец. Не подумай, будто я изверг какой... Я бы не стал настаивать, но... я вот-вот уеду, а ты на какое-то время снова останешься одна... Тебе нужно хотя бы чуть-чуть привыкнуть и к этой, неприглядной стороне власти. Потом, когда мой сын вернется, сможешь снова стать нежной и беззащитной женщиной, которая боится лягушек и пауков. А пока побудь суровой княгиней. У тебя есть время до завтра, чтобы привыкнуть к этой мысли, – он посмотрел на нее так, будто ждал возражений. Не дождавшись же, широко улыбнулся и сказал: – Ну, так ты приютишь меня в каких-нибудь покоях? Мне бы переодеться, а то я чувствую себя мокрой овцой, еще и грязной к тому же.


Андио Каммейра устроился в опочивальне на втором этаже, туда же ему принесли еду и питье. Джефранка надеялась, что сегодня больше не увидит свекра: а то мало ли, что еще он придумает. Достаточно и того, что завтра ей придется присутствовать при пытках, смотреть, как терзают человеческую плоть, слышать крики боли... Бр-р... Каудихо прав: нужно потратить оставшееся время на то, чтобы привыкнуть к этой мысли. Нельзя, чтобы ее, княгиню, стошнило, или чтобы она закрывала лицо руками.

Джефранка накинула теплый плащ с капюшоном и вышла из замка через боковой ход: от него вела длинная лестница, спускаясь почти до самого моря.

Ветер гонял темные волны, они перекатывали прибрежную гальку. Шорох камней, плеск набегающей на берег воды и крики чаек переплетались друг с другом. Казалось, будто они о чем-то говорят между собой. Сырой соленый воздух холодил лицо, оседая на коже моросью, зато остальное тело было надежно защищено меховым плащом.

Джефранка опустилась на высокий округлый булыжник, обхватила колени руками, уперлась в них подбородком и уставилась в туманную сизую даль, где море сливалось с небом.

…Подумать, привыкнуть, представить эти пытки, чтобы завтра не испугаться.

Увы, мысли ускользали, как и страшные картинки, которые она пыталась рисовать перед глазами. Наверное, дело в том, что звуки моря, его раскаты умиротворяли. Зайти обратно в замок? Нет... не хочется. Здесь так хорошо, так спокойно, несмотря на непогоду, на мрачные воды впереди и грязное небо над головой. А где-то там, за этим морем, за вязким туманом – Виэльди. Что он там делает, все ли с ним ладно? Вспоминает ли о Джефранке хотя бы изредка? Виэльди...

– Виэльди... – прошелестело сзади, будто камни терлись друг о друга наглаженными волной боками.

Почудится же!

Джефранка усмехнулась наваждению и не повернулась на звук. Однако он повторился:

– Виэльди... – и продолжился: – Скучаешь по нему?

Нет, это не просто звук! И вовсе не шорох гальки, а вполне разборчивые слова!

Джефранка вскочила и оглянулась. Перед ней стояла девчонка-оборванка: худая, чумазая, босая. Острые плечи выглядывали из лохмотьев, мокрые спутанные волосы липли к лицу и шее, издалека напоминая полусгнившие водоросли.

Почему девчонке не холодно? Откуда она здесь? Как проникла за стены замка?

Столько вопросов… А в висках стучит, бьется самый главный: отчего Джефранке знакомо ее лицо? Знакомо до омерзения...

Кажется, вот-вот вспомнится... Какие-то смутные видения всплывают на поверхность сознания... Увы, тут же исчезают, растворяются в его глубине. На языке же вертится, вертится то ли слово, то ли имя – ишка.

Ишка! Безумная девчонка из сна! Та, которая отняла лицо!

Что же получается? Джефранка и теперь спит? Или в тот раз была явь, а вовсе не сон?

– Вспомнила меня! – хихикнула девчонка. – Хорошо, что вспомнила. Хорошо, что тогда я именно с тобой поиграла. Такое хорошее совпадение! Вот, я снова пришла.

Джефранка похолодела, выставила вперед руки, пытаясь защититься, но убежать почему-то не могла, ноги не слушались. Только и удалось, что отступить на пару шагов. Девчонка облизала пальцы и пропела:

– Виэльди... Скучаешь по нему? Хочешь, чтобы он тебя полюбил? А он не полюбит... Ну кто тебя полюбит с таким каменным лицом? Хочешь, верну твое настоящее лицо? Я могу. И еще награжу кое-чем, и тогда он тебя точно полюбит. Хочешь?

«Хочешь, чтобы твоя мама тебя любила?» – вспомнились Джефранке слова, прозвучавшие много лет назад. Чем это закончилось, она тоже не забыла: отражение напоминало об этом каждый день.

– Мне ничего от тебя не нужно, – осипшим от страха голосом выдавила она и сложила пальцы в отвращающем зло жесте. – Убирайся, нечисть!

Девчонка не убралась – напротив, приблизилась.

– Не бойся. В этот раз тебе не придется расплачиваться... Просто сделай кое-что: когда твой муж тебя полюбит крепче жизни, скажи ему, чтобы пошел в Горы-что-выше-неба и разбудил Спящего ворона. Он послушает тебя, потому что будет любить. Ты ведь хочешь, чтобы он тебя любил?

...Хочу. Но не велика ли цена?

– Не велика! – воскликнула Ишка и захлопала в ладоши: она что, слышит мысли? – Вообще мелочь! Всего лишь сказать несколько слов, попросить, когда придет время. Ну же, соглашайся! И он тебя полюбит. Ты ведь этого желаешь?

– Желаю, да! – выкрикнула Джефранка. – Но я желаю, чтобы он полюбил меня, а не твои чары! Убирайся!

Девчонка поцокала языком, снова облизала пальцы – по ним стекла белесая слюна.

– Глупая княгиня. Если Ворон не проснется, многие умрут. И ты, и твой народ, и другие народы, – она сощурила глаза и неожиданно взрослым голосом процедила: – Соглашайся.

– Я не отправлю Виэльди искать неизвестно что в горы. Он может не вернуться!

– Он вернется. Он не погибнет до тех пор, пока в его жилах – только в его жилах, – течет кровь смерти. Соглашайся!

– Да кто ты такая? Что тебе от меня нужно?

– Ну вот, опять, – вздохнула Ишка. – Вы, смертные, такие одинаковые… Это ваше вечное «кто ты…» Надоело. А что мне нужно, я уже сказала.

– Ладно. Пусть так. Но почему сама не поговоришь с Виэльди?

Ишка надула губы, словно обиделась.

– Он меня не послушает, а я не смогу его заставить. Смерть не властна надо мной, но и я не властна над смертью. Соглашайся! Нужно разбудить Ворона!

– Вот и разбуди, – хмыкнула Джефранка: страх почему-то ее оставил, зато пробудилось любопытство. – Что тебе мешает? Раз уж ты, нечисть, не можешь разбудить божество, то чего ждешь от смертных?

– Божество... – девчонка хихикнула и забормотала: – Ворон – божество... Он и не думал... Ему понравится, что он стал божеством... Наверное...

– Чего ты там лепечешь?! – вообще-то Джефранка услышала слова, но их смысл не дошел до сознания.

– Ничего! – щербатая Ишка растянула потресканные губы в подобии улыбки. – Ты видишь, какая погода стоит? А дальше будет только хуже. Лед, снег, снег, лед... Вы все умрете, а мне придется перебраться за Южные горы! А там люди до сих пор носят шкуры, у них оружие из камня, а дома из веток. С ними скучно... Не хочу отсюда уходить! А если дальше на восток идти, то там хорошие царства, да, но я в них в прошлые разы играла, надоело. Всем плохо будет, если Ворон не проснется.

Джефранка понимала все меньше. Из слов девчонки получалось, что плохая погода из-за Ворона, что дальше будет только хуже, и что разбудить его должен почему-то именно Виэльди... Кровь смерти еще какая-то...

Может, это все-таки сон?

– Почему сама не разбудишь Ворона, если так надо?! – спросила Джефранка.

– Не могу. Я не слабее его, но и не сильнее. А он таких, как я, не подпускает к себе. А из смертных только Виэльди может... – она вдруг прервала сама себя, уставилась то ли на живот, то ли на бедра Джефранки и выплюнула: – Жизнь... Нет, нельзя, слишком рано. – Джефранка опомниться не успела, как Ишка подлетела к ней, растопырила пальцы и на миг прижала к ее животу. Затем отошла и, улыбнувшись, проворковала: – Ну вот, теперь все хорошо.

– Что хорошо?..

– Все, – она подмигнула и требовательно-взрослым голосом спросила: – Ну? Я тебе многое открыла. Теперь соглашайся!

Джефранка долго молчала, наконец ответила:

– Он сам должен решить... Я могу только передать твои слова, но не стану настаивать, не стану убеждать.

– Глупая смертная! – хихикнула девчонка. – А ведь я могу убить тебя прямо сей...

– Моя княгиня! – донесся от замка голос Лакора.

Слава великим духам!

Ишка оскалилась, как хищный зверь, и процедила:

– Мы еще поговорим...

Ее глаза засветились холодным фосфорным огнем, а тело задрожало, растворяясь в воздухе. На мгновение мелькнули серебряные волосы, прекрасное лицо – и все исчезло.

Джефранка без сил упала на камни. Плечи, руки, пальцы тряслись, ноги казались чужими, она их едва чувствовала.

– Моя княгиня! – снова закричал советник. – Ты где?

– З-здесь, – пролепетала она.

Лакор не услышал. Пришлось собрать волю в кулак, справиться с онемевшим языком и все же воскликнуть:

– Я здесь! Помоги мне! Я... я ногу подвернула...


* * *


В подземелье пахло сыростью и крысиным пометом, каменные ступени узкой лестницы холодили ступни даже сквозь подошву ботинок. В грязно-желтом свете факелов темный силуэт каудихо казался размытым, будто призрачным. Звук шагов, усиленный гулким эхом, заполнял собою все пространство.

Джефранка шла позади Андио Каммейры и, в отличие от него, старалась идти как можно тише – на цыпочках. Она хотела бы стать и вовсе незаметной, невидимой, слиться со стенами, а вдобавок ненадолго оглохнуть и ослепнуть, чтобы не увидеть и не услышать «ювелира».

Вот незадача! Она всегда избегала смотреть даже на то, как секут нерадивых рабов и слуг, хотя это ну сущая ерунда, обыденность. Теперь же придется наблюдать за пытками...

Длинная лестница закончилась, и каудихо остановился, поджидая Джефранку. Она слегка помедлила, но все же спустилась и подошла к Андио Каммейре почти вплотную.

– Ты готова, княгиня? – спросил он.

– Вроде...

– Тогда идем.

Он повернул направо. Похоже, куда лучше Джефранки знал, в какой стороне подземелья держат главу гильдии – не иначе, заранее выяснил, а может, сам следил, как его запирали. С каудихо станется.

Коридор вывел в небольшое хорошо освещенное помещение. Посередине стоял низкий стол, а возле него в ожидании замерли три стражника: наверное, издалека заслышали шаги и, бросив игру в кости, приготовились встречать посетителей. При виде Джефранки и Андио Каммейры, они поклонились, а седой коротышка выступил вперед.

– Сиятельная княгиня, – пробасил он, глянув на нее и склонив голову в знак приветствия, затем перевел взгляд на каудихо и с таким же почтением сказал: – Доблестный каудихо талмеридов, рад тебя видеть.

– Проведи нас к главе гильдии ювелиров, – велела Джефранка. – И пусть туда же придет палач.

Что ж, Каммейра должен быть доволен: ее голос прозвучал уверенно, она ничем не выдала, что не в восторге от собственного приказа.

Лязгнул навесной замок, заскрежетал засов, скрипнула и отворилась тяжелая деревянная дверь. Стражник ступил внутрь, воткнул факел в кольцо на стене и посторонился, пропуская Джефранку и каудихо.

Нир сидел на кровати, покрытой бурым сукном, и подслеповато щурился на свет. Хорошо, что главу гильдии разместили в приличной камере, а не в такой, где вместо ложа – гниющая соломенная подстилка. Что бы ни говорил каудихо, а негоже держать богатого и влиятельного человека в тех же условиях, что убийц или явных изменников. По крайней мере до тех пор, пока его вина не доказана.

Нир вскочил на ноги и, заикаясь то ли от страха, то ли от возмущения, заговорил:

– К-княгиня, да что... Что же это такое?! К-как так?! Как можно? В чем я виноват?! Ты сама г-говорила, что простила нас!

– А ты утверждал, что угомонишь своих торговцев! – прикрикнула Джефранка. – Они же вместо того, чтобы сидеть тихо, вышли из своих лавок, присоединились к черни и начали оскорблять уважаемого каудихо. Отца князя, моего свекра!

Это, конечно, была не совсем правда: ни Андио Каммейра, ни Джефранка не знали, были среди крикунов торговцы или нет, но и Нир ничего об этом не знал. Значит, ему придется поверить Джефранке на слово. А уж что и как она должна говорить, решили заранее: то есть каудихо решил, а она послушалась.

– Но моя княгиня! – воскликнул «ювелир». – Я ведь не могу отвечать за каждого лавочника!

– Очень жаль, – Джефранка покачала головой. – Но речь даже не об этом. Поразмыслив, я поняла, что ты не сам придумал ту наглую просьбу, с которой явился. Кто-то подговорил тебя, верно? Подкупил. А может, угрожал? Я желаю знать, кто этот предатель.

– Нет! Нет, княгиня! Никто не подговаривал! – Нир всплеснул руками. – Я тогда сказал правду: торговля страдает, вот и...

– Не лги! Талмериды не мешают торговле.

«Ювелир» открывал и закрывал рот и, видимо, думал, как еще оправдаться.

Вот и настал страшный для Джефранки миг... Она отошла к двери и два раза ударила по ней кулаком. На стук открыл стражник.

– Палач уже пришел? – спросила Джефранка.

Разумеется, пришел, иначе быть не могло. Высокий широкоплечий мужчина с неподвижным, почти как у нее, лицом протиснулся внутрь. В руках он держал щипцы, железный прут и жаровню с углями, пока холодную.

При взгляде на эти орудия Джефранка содрогнулась. Интересно, Нир обратил на нее внимание?

Вряд ли: он, не отрываясь, смотрел на палача и все больше бледнел – это было заметно даже в неверном свете факелов.

Отпрянув к стене, он выставил вперед руки и завопил:

– Княгиня! Я ни в чем не виноват! Ни в чем! Пощади!

Джефранка кивнула палачу.

– Начинай.

Может, все-таки не дойдет до дела? Вдруг достаточно просто угрозы, и сейчас «ювелир» во всем признается? Если, конечно, есть в чем признаваться. А если не в чем? Неужели с ее позволения пыткам подвергнут невиновного? А вдруг он укажет абы на кого, лишь бы избавиться от боли?

Сомнения все сильнее шевелились в душе, а к горлу подкатывала тошнота. О, проклятый каудихо, ну зачем он подверг ее такому испытанию?

Палач надвинулся на пленника, тот начал сопротивляться, но, разумеется, бесполезно. При помощи Андио Каммейры палач быстро стянул с Нира одежду, оставив в одних штанах, затем распял его на кровати, привязав за руки и ноги. Глава гильдии уже не кричал, не возмущался, а плакал. Неудивительно – торговец человек не войны, а мира. Это воины способны ухмыляться в лицо палачу – и то лишь какое-то время.

– Ну что, готов говорить? – взяв себя в руки, выдавила Джефранка.

– Княгиня! Я сказал все, что мог! Больше нечего!

– Вот и проверим, – хмыкнул Андио Каммейра и встал рядом с палачом, наполовину загородив пленника от взгляда Джефранки.

Хвала духам! Наконец-то каудихо взял слово, теперь он будет приказывать палачу – это также было решено заранее. Ей же придется лишь смотреть и слушать, хотя и это непросто.

– Работай только по тем частям тела, которые можно скрыть под одеждой, – велел Андио Каммейра. – Лицо и ладони не трогай.

Палач раскалил угли в жаровне и положил на них прут. Сейчас начнется...

Джефранка зажмурилась, но скоро заставила себя открыть глаза. Как раз в тот миг, когда палач поднес к груди несчастного раскаленный прут.

Затрещала кожа. В уши ворвался хриплый рев, полный нестерпимой боли, по воздуху разлилась вонь паленых волос и плоти.

Сердце Джефранки колотилось, пальцы сжались, будто сами собой, ногти впились в ладони. Быстрее бы все это закончилось!

Палач еще раза два прижимал к груди Нира прут, затем снова положил его на жаровню и схватил щипцы.

– Ну что, будешь говорить? – спросил Каммейра.

– А-а-а, – скулил несчастный, заливаясь слезами. Увидев в руках мучителя щипцы, он закричал, захрипел: – Не надо! Хватит! Я скажу! Это... это Изир... Изир из рода Виленка попросил меня... Это все он!

Один из советников отца?! Не может быть! Он всегда был верен князю и ей, Джефранке.

Каудихо покивал и бросил:

– Возможно. Сейчас проверим, правду ты сказал или возвел напраслину на невиновного.

Он махнул рукой палачу, Нир задергался, выгибаясь дугой на кровати.

Снова хриплый рев.

Кислый запах крови смешался с вонью паленой кожи.

Еще чуть-чуть, и Джефранка не выдержит: бросится к двери и вылетит за нее так быстро, будто по пятам гонится мальчик-смерть!

Однако она выдержала, а Нир снова выкрикнул:

– Это Изир! Изир!.. Он... он обещал моему сыну должность во дворце!

Андио Каммейра дал палачу знак остановиться и спросил:

– Что еще?

– Н-ничего. Только должность. А если откажусь, угрожал... угрожал, – он захныкал и умолк.

– Чем угрожал?

– Не могу сказать...

– Уверен?

Палач снова поднес щипцы, и Нир прохрипел:

– Не надо... Хватит, умоляю... Он угрожал, что расскажет... расскажет, что это я... я убил бывшего главу моей гильдии.

– Ясно. А какую должность он обещал твоему сыну?

– Казначея... – Нир разрыдался в голос. – Умоляю, пощадите.

– Чем он подкупил других торговцев?

– Он мне... мне велел это сделать. Пожалуйста... хватит пыток...

Андио Каммейра глянул на Джефранку и многозначительно изогнул брови. Значит, теперь опять ей надо говорить... Что ж, раз Нир оказался и предателем, и убийцей, то изображать суровую княгиню будет немного проще.

– Ладно, пока достаточно. Сейчас к тебе приведут лекаря, а потом ты посидишь здесь и подумаешь, что еще полезного можешь рассказать, чтобы загладишь свою вину.


Наконец-то все закончилось! Или нет? Изир... Неужели улыбчивый, веселый советник предал ее?

Мимо стражников Джефранка прошла уверенной походкой, но стоило оказаться на лестнице, вдали от глаз подданных, и навалилась слабость. Ноги задрожали, она покачнулась и вцепилась в плечо Андио Каммейры, чтобы не упасть. Он приобнял ее и погладил по спине.

– Ну-ну, милая, все, уже все. Ты хорошо держалась, ты умница. Настоящая княгиня! Ну же, родная, успокойся! Идем.

Как ни странно, его слова и впрямь слегка успокоили. Джефранка выпрямилась, отпустила плечо свекра и двинулась вверх по лестнице, к выходу из подземелья.

Скоро они с каудихо оказались в приемных покоях, и она сразу же высказала свои сомнения:

– Не верится, что это Изир... Он всегда был предан моему отцу.

– Твоему отцу – возможно, – каудихо пожал плечами и сел на скамью.

Джефранка не могла сидеть: напротив, принялась ходить по комнате.

– Может, он по-своему верен и тебе, – продолжил АндиоКаммейра. – Но не моему сыну. Отсюда и его козни.

– Он всегда был очень, очень осторожен, осмотрителен, он вряд ли стал бы рисковать, устраивая заговоры…

– Поэтому он дождался, пока Виэльди уедет, только потом начал действовать, – Каммейра хлопнул себя по коленям. – И вряд ли он действовал один, наверняка тут замешаны еще какие-то вельможи.

– И что теперь? Что дальше? – вздохнула Джефранка и наконец остановилась, посмотрела на свекра в упор. – Теперь мы будем пытать Изира?

– О нет, пока нет. Не показывай ему, что о чем-то знаешь или догадываешься. Дождись мужа, он со всем разберется. До этого просто наблюдай: те, кто в сговоре, узнают, что торговца держат в темнице, и заволнуются. А волнение еще никому не добавляло ума: они могут наделать ошибок или как-то себя выдать. Твоя задача быть внимательной и улавливать любые изменения в поведении твоих подданных. А еще...

Андио Каммейра вдруг осекся, а его глаза округлились. Проследив за его взглядом, Джефранка опустила голову. Несколько мгновений тупо смотрела, как под ногами ползет кровавая струйка. Тут же ощутила жар и влагу на внутренней стороне бедер. Затем живот взрезала боль. Голова поплыла.

Будто сквозь туман до Джефранки донеслись крики каудихо: «Быстрее! Лекаря сюда! – а потом его встревоженное бормотание: – Проклятье, девочка, что же ты не сказала?.. Я бы не заставлял...»

Дальнейшие слова растворились в мягкой и на удивление уютной тьме.


* * *


Джефранка открыла глаза. В уши врезался возглас:

– Моя княгиня! Хвала Спящему ворону, ты очнулась!

Над ней склонилась Руниса. Почему служанка так взволнована?

– Что случилось? – Джефранка едва успела задать вопрос – и воспоминания вернулись.

– Моя княгиня, ты...

– Не надо. Не говори ничего. Я вспомнила...

Кровь на полу, резь в животе... ребенок, который уже не родится, никогда не родится.

Внутри все сжалось от боли, но болело не тело – душа. Джефранка застонала и прикрыла веки ладонями. Вот бы снова впасть в забытье, а очнувшись, ничего не помнить. А ведь она даже не была уверена, что тяжела... До чего же горько узнать об этом, лишь потеряв…

Сделав над собой усилие, она убрала ладони от глаз и приподнялась на подушке.

Руниса по-прежнему стояла рядом, прижимала руки к груди и смотрела с тревогой и сочувствием.

– Мне так жаль, моя княгиня, – она сокрушенно покачала головой.

– Мне тоже, – вздохнула Джефранка. – Но сожаления ничего не изменят.

– У вас еще будут дети и скоро, вот увидишь! – теперь Руниса пыталась утешить, как всегда.

– Конечно. Будут. Но хватит об этом. Лучше ответь: долго я была без сознания?

– Почти сутки. Ты то приходила в себя, то снова... Потом тебе стало лучше, ты уснула. А сейчас как себя чувствуешь?

Джефранка прислушалась к своим ощущениям. Ничего не болит, будто ничего и не случилось, будто она просто спала и проснулась, как и каждое утро.

Она попыталась выбраться из кровати, но Руниса не позволила: силой удержала на месте.

– Нет-нет, лекари сказали, тебе пока нельзя вставать.

– И сколько же продлится это «пока»? – если бы Джефранка могла, то нахмурилась, а так лишь в голосе прозвучало недовольство.

– Лекари сказали, что до вечера точно, а потом они должны тебя осмотреть.

– Да лед глубин!.. Возьми бездна этих лекарей! Ладно... А каудихо талмеридов еще здесь или уехал?

– Здесь, еще как здесь, – закивала служанка. – Постоянно спрашивал о тебе, беспокоился.

– Хорошо... Я желаю его видеть. Пусть придет.

– Прямо сюда?! – глаза Рунисы округлились. – Но это не очень... это...

– Неподобающе, неприлично. Знаю. Но меня это не волнует! – прикрикнула Джефранка. – Раз я не могу вставать с ложа, то пусть он придет к моему ложу.

– Хорошо, моя княгиня... – пролепетала служанка, все еще поглядывая с сомнением. – Сейчас позову.

– Спасибо.

Она удалилась, а Джефранка выше приподнялась на кровати и в ожидании уставилась в окно: за ним, как и несколько дней назад, висело грязно-серое небо, а по стеклу растекались капли дождя.


Андио Каммейра не вошел, а ворвался в покои и сразу же ринулся к ложу. Растерянная Руниса стояла в дверях, и Джефранка махнула ей рукой, позволяя удалиться.

Каудихо опустился на ковер у подножия кровати и заговорил:

– Княгиня, девочка моя, прости старого олуха! Если б я знал... – он хлопнул себя по лбу и покачал головой. – Хотя я сам себя не прощу... Сам себя внука лишил, бестолочь!

О нет, не для того она хотела его видеть, чтобы выслушивать извинения. Приятно, что он хоть в чем-то чувствует себя неправым, но сейчас важнее другое.

– Виэльди меня убьет и правильно сделает! – сокрушался Андио Каммейра. – А если это как-то скажется на... дальнейшем... Если я лишил сына наследников... Да я тогда сам себя убью!

– Зачем Виэльди знать, что случилось? – собственный голос показался усталым и отрешенным. – Все равно ничего не изменить, а он только зря огорчится.

... А может, и не огорчится. Может, ему будет все равно.

– Да мне совесть не позволит лгать собственному сыну…

Джефранка не удержалась от насмешки:

– Не ты ли говорил, что нужно договариваться с совестью?

– Бьешь меня моим же оружием, милая? – усмехнулся каудихо, на миг став похожим на себя обычного. – Похвально.

– Я тебя не виню. Это случилось не из-за тебя, не из-за этих пыток, а из-за другого...

– Вот как? Из-за чего же? – каудихо приподнял бровь.

– Из-за предательства советника... Я не ожидала, вот и переволновалась, – солгала Джефранка.

На самом деле виной всему проклятая Ишка – ненавистная, злобная нечисть! Вот уже второй раз встреча с ней приносит беду, но об этом никому не расскажешь. Никто не поверит. Одно ясно: добра от девчонки-оборотня ждать не следует. Ей нельзя верить и вообще лучше держаться от нее подальше. Джефранка ни за что не передаст слова нечисти мужу, не подвергнет его такому риску. Хватит того, что сама пострадала.

Она так глубоко погрузилась в гневные мысли, что не заметила, как на лице Каммейры появилось недоверие.

– Сдается мне, ты врешь, – сказал он. – Пытаешься меня успокоить, хотя это я должен был успокаивать тебя. – Каудихо криво улыбнулся и провел рукой по ее волосам. – Если так, то ты очень добрая, моему сыну повезло с женой. Главное, чтобы твоя доброта не распространялась на изменников и врагов.

Ну наконец-то беседа свернула туда, куда нужно!

– Поэтому я и хотела тебя видеть... Ты вот-вот уедешь, а мы не договорили. Ты собирался рассказать, что мне делать дальше, как вести себя с предателем.

Ей показалось, или во взгляде Андио Каммейры мелькнули удивление и уважение? Что ж, предводитель талмеридов, для которого важнее всего государственные дела, наверняка оценил, что она не заливается слезами, а думает о княжестве.

Джефранка бы и рада поплакать, пусть бы ее все жалели и утешали, да только времени нет слезы лить...

– Так ты расскажешь? – переспросила она.

Лицо каудихо стало сосредоточенным.

– Раз ты готова слушать, то да.

Лишь через несколько часов Андио Каммейра покинул ее опочивальню, а Джефранка, вымотанная беседой, уснула, забыв даже о том, что голодна… Когда же вечером проснулась, каудихо уже покинул Адальгар.

Загрузка...