— Да, и еще одно, хорошо, что вспомнила… — Тетушка Мей лишь на миг оставила без внимания второй чемоданный ремень, который в эту самую минуту затягивала вместе со своей племянницей Китти, и тот мгновенно выскользнул из ее руки. — Ах, чтоб тебя! Нет, давай сначала покончим с делом, а потом я кое-что скажу. Ну-ка, поднажми!
Они удвоили усилия. Китти вновь надавила на лежащий посреди комнаты чемодан коленом, тетушка Мей что есть мочи потянула ремень, и в конце концов зубчик пряжки вошел в отверстие.
— Фу-у… — протянула тетушка Мей, утирая лоб тыльной стороной кисти. Потом с некоторым беспокойством добавила: — Надеюсь, ничего не сломалось.
Подразумевались игрушки, которые она купила для Денни, своего трехлетнего внука. В этом же чемодане находились и подарки для внучки Джессики, но в основном мягкие — пеленки, распашонки, пинетки и прочие предметы гардероба новорожденных младенцев.
Китти с сомнением взглянула на чемодан. Минуту назад ей как будто послышался внутри хруст. Возможно, один из пластмассовых автомобильников все же окажется с изъяном. Она с легкостью представила себе, как станет сокрушаться тетушка Мей, прибыв на место и распаковав подарки. Что ж, не следовало так туго набивать чемодан. Вероятно, любовь к внукам все же должна иметь какой-то предел.
Тетушка Мей — Мей Берри — была родной теткой Китти Джонсон со стороны матери и одновременно хозяйкой небольшого горного пансионата. Сейчас она собиралась к дочери в Портленд. Та недавно родила второго ребенка, дочурку Джессику, и нуждалась в помощи, потому что ее мужа послали в командировку — фирме, где он работал, срочно понадобился представитель в Европе.
Итак, тетушка Мей отбывала, а вместо себя оставляла на хозяйстве Китти — благо та почти все лето провела здесь, в пансионате. Тетушка пригласила ее к себе еще весной, на похоронах матери. Сказала, ты теперь совсем одна осталась, приезжай ко мне, комната для тебя найдется. Поживешь, отдохнешь, а дальше видно будет.
Китти так и сделала. Окончив колледж и не найдя хорошей работы по специальности «менеджер-товаровед», закрыла квартиру в Такоме и отправилась сюда, в пансионат. Поначалу действительно просто отдыхала, наслаждаясь здешними красотами. Позже, когда наскучило сидеть без дела, принялась помогать тетушке. Постепенно втянулась, и вот сейчас тетушка Мей, отправляясь в путь, оставляла ее вместо себя.
— Как думаешь? — спросила та, и Китти не сразу сообразила, что речь идет все о тех же подарках.
— Ну, не знаю… — протянула она неуверенно, все-таки жаль было разочаровывать тетушку. — Надеюсь, все цело.
Тетушка Мей вздохнула.
— Что ж, если что-нибудь сломалось, то уже сломалось, и ничего тут не поделаешь.
Произнеся эту сентенцию, она взглянула на наручные часы, после чего сразу набрала какой-то номер на сотовом телефоне. Дождавшись ответа, произнесла:
— Джеф? Пожалуйста, поднимись в мою комнату, поможешь вынести вещи. Да-да, прямо сейчас. — Затем посмотрела на Китти. — Времени у меня мало, поэтому слушай внимательно.
Китти кивнула.
— Хорошо, тетушка.
— Во-первых, если возникнут вопросы или, не дай Господь, проблемы, сразу звони мне. Ну а в остальном смотри по ситуации. Миссис Роджерс сама знает, что делать, Энни тоже, так что тебе остается лишь за всем присматривать да прислушиваться к пожеланиям постояльцев. Кстати, о них-то я и хотела сказать! — Тетушка Мей подняла указательный палец, призывая Китти удвоить внимание. — Вернее, об одном, который должен прибыть со дня на день.
Китти вскинула бровь.
— Новый постоялец?
Тетушка Мей слегка поморщилась.
— Так, один ловкач, гостил у меня в прошлом году.
— Ловкач? — не без некоторого любопытства повторила Китти. — Похоже, вы не в восторге от этого человека.
Тетушка Мей пожала плечами.
— Не в моих правилах обсуждать постояльцев, но… — Она покосилась на дверь, будто опасаясь, как бы кто не подслушал. — Но этот субчик, мягко говоря, уважения у меня не вызывает. Представь себе, охотник за одинокими состоятельными дамочками!
— Бабник, значит? — усмехнулась Китти.
Тетушка Мей махнула рукой.
— Хуже! Если бы его интересовали женщины, это еще можно было бы понять.
— Что же может быть хуже женщин? — лукаво улыбнулась Китти.
Однако тетушка Мей не заметила, что над ней подтрунивают.
— Деньги, вот что! Говорю же, он охотится не просто за женщинами, а за состоятельными дамами.
— Понятно… — протянула Китти. — А откуда известно, что он приедет?
— А! На днях этот красавец связался со мной по электронной почте и заказал комнату. Разумеется, я ответила, сообщила, что у нас полно постояльцев — пик сезона все-таки, — но готова принять его, если он не возражает против проживания в дешевой комнате на третьем этаже.
Китти кивнула, понимая, о чем идет речь — о так называемой запасной комнате. Всего на третьем этаже пансионата «Игл нест» было три спальни, одна на всех ванная, а также один туалет. Все помещения наподобие мансарды — с низкими наклонными потолками и маленькими окошками. В эти комнаты постояльцев не селили. В одной жила сама тетушка Мей — собственно, здесь они в данный момент и находились, — в другой поселилась Китти, третья пустовала.
— И что, он согласился?
Тетушка Мей тряхнула кудряшками. В их роду все были кудрявыми: сама тетушка, дочь, к которой она сейчас ехала, и племянница Китти. То же относилось и к покойной матери Китти, родной сестре тетушки Мей.
— Думаю, упоминание, что комната обойдется дешево, понравилось ему больше всего. Он отписал, что не возражает, и спросил, кто в данный момент проживает в пансионате. Ну, я не стала ничего скрывать, ведь, приехав, он всех увидит сам… — После короткой паузы тетушка Мей добавила: — Наверняка этот красавчик начнет окучивать Эвелин Мерроу. Она как раз то, что ему нужно, — состоятельная вдовушка.
Тетушка имела в виду молодящуюся даму лет пятидесяти, которая проживала на втором этаже, в лучшей комнате пансионата.
— Разве Эвелин не знает, что представляет собой человек, о котором вы говорите? — сморщила Китти лоб.
Тетушка Мей недоуменно взглянула на нее.
— Почему ты считаешь, что Эвелин должна это знать?
— Вы вроде упоминали, что она завсегдатай, часто сюда приезжает.
— Верно, но в прошлом году они разминулись. — Тетушка Мей машинально посмотрела на наручные часы, затем на дверь. В выражении ее лица читалось: где же Джеф, почему не идет? — Дело в том, что, как правило, Эвелин Мерроу проводит в моем пансионате бархатный сезон, а красавец, о котором я говорю, хоть и побывал здесь в прошлом году, но раньше, в конце июня — начале июля. Поэтому они не встречались.
— Странно… — пробормотала Китти.
— Да нет, все абсолютно нормально, говорю же, они разминулись!
Китти качнула головой.
— Я не о том. Почему этот хлыщ едет сюда, а не на какой-нибудь большой курорт? По-моему, там больше шансов поживиться.
Тетушка Мей пожала плечами.
— Кто его знает… Может, примелькался на курортах, стал заметен. Или просто решил сменить обстановку — так сказать, поудить рыбку в тихих водах. А еще он мог подумать, что у нашего минерального источника отыщется больше добычи.
Китти на миг задумалась.
— Возможно, следует предупредить Эвелин…
— О чем? — удивилась тетушка Мей.
— Ну, что на нее готовится… своего рода покушение.
— А если нет? Ведь все это лишь мои домыслы. Представь, предупредим мы Эвелин, а ничего не произойдет. Она почувствует себя обманутой.
Китти обескураженно заморгала.
— То есть как?
— Хм… — Тетушка Мей расплылась в улыбке. — Ты же видела Эвелин? Как, по-твоему, зачем она тратит столько денег на наряды и косметику?
— Э-э-э… вероятно, стремится хорошо выглядеть.
— Правильно. Но для чего, ты не задумывалась? Впрочем, в твоем возрасте подобными вопросами не задаются. Ладно, подсказываю: ей хочется обратить на себя внимание. Понимаешь?
Китти вновь захлопала ресницами.
— В ее-то годы?!
— Именно. Или, по-твоему, в пятьдесят лет жизнь женщины кончается?
Заметив, что тетушка обиженно поджала губы, Китти поспешно замотала головой.
— Нет-нет, что вы! Просто… мм… я хотела сказать, что здесь не много найдется мужчин, которые подошли бы самой Эвелин.
Тетушка Мей усмехнулась.
— Вот скоро один красавец и появится.
— Ну, разве что… — пробормотала Китти. — Красавец, говоришь?
— Писаный, — подтвердила тетушка Мей. — Высокий, стройный и к тому же блондин! — Спустя мгновение она с некоторым беспокойством взглянула на Китти. — Ты с ним осторожнее. Гляди, как бы он тебе самой голову не вскружил.
Та пожала плечами.
— Я ведь не отношусь к категории состоятельных дамочек.
— Хм… оно-то так, пройдохе этому проку с тебя никакого, но сам он настолько недурен собой, что… — Не договорив, тетушка Мей пристально взглянула на Китти. — Словом, будь благоразумна. Ты девочка неглупая, вот и имей голову на плечах.
Китти рассмеялась.
— Хорошо, тетя. Хотя, должна сказать, вы меня заинтриговали. — Видя, что тетушка нахмурилась, она поспешила добавить: — Шучу, шучу!
— То-то же… Значит, в мое отсутствие примешь еще одного постояльца, поселишь в запасной комнате, и на этом твоя миссия закончена. Дальше пусть делает, что хочет. Вздумается ему ухлестнуть за Эвелин Мерроу — на здоровье. Чем занимаются наши постояльцы, нас не касается. Понятно?
— Вполне, — ответила Китти.
Тут в дверь постучали, и, после того как тетушка Мей откликнулась, на пороге возник Джеф.
— Что нести? — деловито спросил он, слегка подмигнув Китти.
Она отвела взгляд. Вот уж с кем ей меньше всего хотелось общаться!
Как и вся обслуга пансионата «Игл нест», Джеф Брикс был местным и жил в расположившейся у подножия гор деревне под названием Уайтбридж. В пансионате выполнял обязанности разнорабочего, а также садовника. Китти знала, что ему всего двадцать семь, но он уже имел пивное брюшко, которое, надо сказать, придавало его долговязой фигуре довольно комичный вид. Белобрысый, с ниспадающими на лоб кудряшками и наметившейся на макушке плешью, Джеф смотрел на мир серыми невыразительными глазами. Примечательного в них было лишь то, что они навыкате, больше ничего.
Когда Китти поселилась в пансионате, Джеф с ходу дал ей понять, что она ему по вкусу. Она, в свою очередь, весьма прозрачно намекнула на нежелание иметь с ним какие-либо дела, кроме самых необходимых, хозяйственных. К сожалению, Джеф остался к этому глух. Его кредо было таково: нет неприступных девушек, есть неумелые и недостаточно настойчивые парни.
Вот кто станет для меня проблемой, а не какой-то заезжий блондин, промелькнуло в мозгу Китти. Затем она подумала, что Джефа ведь тоже можно назвать блондином. Эта мысль вызвала у нее усмешку, которую, правда, тут же удалось согнать с губ.
— Бери эту сумку и чемодан и неси к фуникулеру, — сказала тетушка Мей. — Потом отвезешь меня в город, на вокзал.
— Есть, мэм! — отсалютовал Джеф.
Тетушка Мей удивленно покосилась на него. И понятно, ведь ей невдомек, что Джеф дурачится в расчете на Китти. Зато та сразу сообразила, в чем дело, но осталась стоять с непроницаемым видом. Будь ее воля, она давно отшила бы Джефа, удерживало ее от подобного шага лишь нежелание устраивать скандал в этом маленьком пансионате, практически в присутствии постояльцев.
Проводив выносящего багаж Джефа недоуменным взглядом, тетушка Мей повернулась к Китти.
— Ну, детка, пора прощаться. Будь умницей, если что, звони мне. Ладно?
— Конечно, тетя, не волнуйтесь, все будет хорошо. Идемте, я вас провожу.
Спустились они быстро, стараясь не привлекать к себе внимания. Тетушка Мей не хотела поднимать шум вокруг своего отъезда. Для постояльцев все должно остаться таким, как прежде, без малейших перемен.
Джеф уже ждал с поклажей возле фуникулера, однако Китти старалась не смотреть в ту сторону. Заговорщицкие подмигивания Джефа выводили ее из себя.
Обнявшись с тетушкой и пожелав ей счастливого пути, Китти подождала, пока фуникулер начнет двигаться вниз.
Сооружение представляло собой обнесенную перилами платформу, которая передвигалась на колесах. Фуникулер собственноручно построил покойный супруг тетушки Мей, купив у железнодорожной компании рельсы, приладив канаты и приспособив двигатель, находившийся наверху, в специально сложенном из камня сарайчике. Фуникулер управлялся четырьмя кнопками: «Вызов», «Вверх», «Вниз» и «Сигнал». Последняя кнопка — на тот случай, если фуникулер не работал, его, как правило, выключали на ночь. Сигнал звучал непосредственно в пансионате.
На плато можно было подняться и пешком, по петляющей среди кленов и вязов асфальтированной дорожке. Однако по ней больше предпочитали спускаться, так как пригорок был крутоват. Кроме того, путь по дорожке выходил более долгим. Фуникулер преодолевал двадцать пять ярдов, а дорожка, со всеми ее поворотами, была чуть ли не втрое длиннее.
Неподалеку от нижнего участка фуникулера находился просторный гараж. В настоящий момент в нем постоянно содержался лишь пикап, на котором привозили продукты — и производства местных фермеров, и из деревенского супермаркета.
Когда фуникулер скрылся из виду, будто утонув в кронах деревьев, Китти повернулась и пошла к дому с твердым намерением оправдать тетушкино доверие.