17

Когда Китти принесла на кухню поднос с пустыми кувшинами из-под крюшона и лимонада, а также снятые со столов скатерти, которые держала под мышкой, там находились миссис Роджерс и Энни. Первая как раз ставила в шкаф горку вымытых и вытертых тарелок.

— Ну и денек сегодня, — протянула она, отдуваясь. — Сроду не помню такого праздника урожая.

— Точно! — подхватила Энни, принимая из рук Китти поднос. — Сначала Пит с Джефом схлестнулись, потом Эвелин с той, новенькой… Как с цепи все сорвались…

Китти удивленно вскинула бровь.

— Эвелин с кем-то поругалась?

Миссис Роджерс и Энни, переглянувшись, рассмеялись.

— Не то слово! — сказала Энни. — Не первый год она у нас отдыхает, но такой я ее никогда не видела. Фурия, чистая фурия! А та — пантера!

— Кто «та»? — нетерпеливо спросила Китти.

— Говорю же, новенькая. Которая вчера к Рику Райли приехала.

— Лора? — осевшим голосом, произнесла Китти.

— Она самая. Вчера приехала, сегодня уехала. И Рика с собой прихватила.

У Китти упало сердце.

— Рик Райли уехал?

Энни кивнула.

— Видела их обоих, когда они, с багажом, через заднее крыльцо уходили.

Миссис Роджерс усмехнулась.

— Видно, не пожелала Лора эта остаться, после того как ее Эвелин выгнала.

— Эвелин? — почти одними губами повторила Китти.

— Уж не знаю, что меж ними произошло, а только вцепились они друг дружке в волосы, — сказала Энни. — Визга было! Мы с миссис Роджерс на шум-то и прибежали. Да ты разве не слышала?

Китти качнула головой.

— Я с Питом и Джефом была…

— Ну да, тоже история. Но и эти две схлестнулись — еле мы их с миссис Роджерс растащили. Эвелин кричит: нахалка, чтобы духу твоего здесь не было. А та: ну и пожалуйста, сама съезжать собиралась.

— А Рик? — сдавленно спросила Китти.

Энни махнула рукой.

— Ошалел совсем, стоял только и смотрел, как эти две глаза друг другу выцарапывают. Но его никто не выгонял, — немного подумав, добавила она.

А он все равно уехал, подумала Китти, подавив тоскливый вздох. Выходит, выбрал Лору…

Ей было абсолютно ясно, что произошло: у обманутой Эвелин не выдержали нервы и она устроила сцену ревности. Наверное, надеялась вернуть Рика. Но он взял и уехал с Лорой.

Внезапно почувствовав, что ей трудно стоять, Китти опустилась на ближайший стул. К ее глазам подступали слезы, и, если бы не Энни и миссис Роджерс, она расплакалась бы. Услышанный только что рассказ поверг ее в еще большее уныние, стал очередным доказательством того, что Рик намерен и дальше вести привычную жизнь, в которой есть множество эффектных и состоятельных женщин, но нет места для нее.

— О, вижу, ты валишься с ног, — улыбнулась Энни. — Знаешь что, ступай к себе, а мы тут с миссис Роджерс сами закончим.

— Верно, детка, иди, — кивнула миссис Роджерс. — Тебе с непривычки тяжеловато.

С этим Китти не могла не согласиться. Конечно, тяжело с непривычки, ведь прежде она никогда так серьезно не влюблялась. Да еще в такого недостойного человека. Который к тому же уехал…

Китти прикусила губу. Вот и все, слово произнесено. Пусть мысленно, неважно. Главное, она больше не скрывает от себя, что влюбилась в Рика. Хотя что толку? Скрывай не скрывай, все равно она очутилась в тупике. И как из него выбраться, не придумаешь, ломай голову хоть тысячу лет…


Тем же вечером ей позвонила тетушка Мей — впервые с момента своего отъезда.

— Ну, как ты там, детка? Как у вас дела? Как прошел праздник?

Китти на миг задумалась, стоит ли рассказывать детально, тревожить тетушку. Но потом решила, что по возвращении та и без того все узнает, и поведала о бузе, учиненной Питом и Джефом, — правда, умолчав, что драка началась из-за нее, — а также о стычке между Эвелин и новой клиенткой пансионата Лорой Сандерс. После этого пришлось объяснять, что Лора — приятельница того блондина, о котором предупреждала тетушка Мей. И что Эвелин устроила скандал из ревности.

— Хм, значит, красавчик все-таки занялся нашей Эвелин, — усмехнулась тетушка Мей. — Я как в воду глядела. Жаль только, что дошло до скандалов. Как бы это не навредило репутации моего пансионата.

— Не навредит, — сдержанно обронила Китти. — Блондин и его приятельница уже укатили.

Тетушка немного помолчала.

— Что ж, возможно, оно и к лучшему. Правду сказать, этот субчик не очень-то мне нравится.

А мне очень, мрачно усмехнулась Китти. Тем временем тетушка продолжила:

— Что ж, похоже, я не прогадала, оставив тебя своим заместителем. Ну, а что нам пишут?

Китти сморщила лоб.

— Вы имеете в виду?..

— Электронную почту конечно же. Были письма?

Упоминание о почте смутило Китти. С самого отъезда тетушки она ни разу не проверяла корреспонденцию. Но делать нечего, пришлось признаться в своей оплошности. Тетушка, правда, не рассердилась. Пожурила немного, и все. Тем более что Китти обещала исправиться. Под конец тетушка рассказала о том, что вытворяют ее обожаемые внуки, и на этом беседа завершилась.

Как человек обязательный Китти сразу же направилась в тетушкину комнату, чтобы включить компьютер. Конечно, разговор о Рике нагнал на нее грусть, однако обещание нужно выполнять, поэтому она первым делом проверила почту. Корреспонденции получила немало, но в основном это был так называемый спам — разного рода реклама, откровенная и завуалированная. Пришло и одно «настоящее» письмо, в котором некий Энди Бидл сообщал об отказе от комнаты в мансарде, мотивируя это тем, что передумал ехать в пансионат «Игл нест».

Ну и замечательно, подумала Китти, все равно у нас нет ни одного свободного помещения. Но уже в следующую минуту ей припомнилось, что одно недавно появилось. Ведь Рик уехал. Вот его комната и освободилась.

Китти шмыгнула носом. Освободилась комната, где она изнывала от срасти в объятиях «субчика», который не очень-то нравится тетушке Мей. И в которого ее саму угораздило влюбиться.

Откинувшись на спинку стула, Китти зажмурилась. Просидела так долго. Потом, словно под воздействием какого-то внутреннего импульса, взглянула на компьютерный монитор — на тот участок, где была указана дата присланного Энди Бидлом письма.

Несложный подсчет показал, что послание было отправлено через два дня после отъезда тетушки и прибытия Рика. И в нем шла речь о комнате в мансарде — точнее, об отказе от таковой. А тетушка сказала: должен приехать человек, забронировавший комнату заранее, хлыщ и волокита, специализирующийся на обольщении состоятельных дамочек. Он и приехал. И поселился в мансарде…

В мозгу Китти стало тесно от обрывков множества мыслей, которые никак не желали складываться в единое целое. Однако продолжалось это недолго. Через минуту она принялась искать переписку тетушки Мей с бабником-блондином. Открыла папку «Входящие» — и вот они, эти письма. Подписаны именем… Энди Бидл.

Некий Энди Бидл забронировал комнату в мансарде, но позже отказался от нее — когда там уже жил Рик Райли. И волосы у этого Энди Бидла наверняка такие же светлые, как у Рика.

Боже мой, проплыло в мозгу Китти. Боже мой…

Она вновь зажмурилась. В ее голове творилось нечто невообразимое, здравый смысл боролся с робкой надеждой, но победа ускользала от обоих. Единственное, что во всей этой истории не вызывало сомнений: Энди Бидл — это не Рик Райли. Иными словами, она приняла Рика за совсем другого человека. То есть Рик, хотя и блондин, но совсем не бабник, не волокита, не хлыщ и не использует в своих целях слабости состоятельных дамочек. Напрасно она с первой минуты знакомства обдавала его волнами презрения.

Вероятно, он счел меня если не сумасшедшей, то уж точно девицей со странностями, проплыло в ее мозгу.

Она усмехнулась… затем нахмурилась. А как же Эвелин? С какой стати ей устраивать сцену ревности, если между ней и Риком ничего не было?

Китти плотно сжала губы. Завтра же она постарается все выяснить!

Полночи ушло у нее на поиски способа выведать у вдовушки нужную информацию, однако ничего путного из этого не вышло. К счастью, утром ситуация сама сложилась благоприятно для завязки нужного разговора. Произошло это после завтрака, когда Китти попрощалась в холле со студентами — Мег и Ником, Линой и Джейсоном. Те покидали пансионат, потому что пора было приступать к занятиям в университете. Эвелин тоже пожелала им успехов, так как случайно оказалась в холле по пути на террасу. Китти решила воспользоваться удобным моментом.

— Осень близится, — обронила она, глядя вслед студентам, — постояльцы постепенно разъезжаются.

— Как всегда, милая моя, как всегда…

Произнеся это, Эвелин двинулась в гостиную. Китти последовала за ней и уже на террасе осторожно продолжила:

— Вот и Рик вчера уехал…

Эвелин вздохнула.

— Досадно, правда? — Она опустилась в плетеное кресло, поставив трость рядом.

Китти подошла к каменной чаше, из которой свешивались растущие там петунии.

— Еще бы… Но вы не расстраивайтесь.

Эвелин махнула рукой.

— Что уж теперь…

— Да-да… — Китти пристально всматривалась в лицо вдовушки, ловя малейшие оттенки выражений. — У вас только все начало налаживаться… То есть… как бы это сказать… вы едва успели сблизиться — и вдруг такие перемены…

Неожиданно Эвелин повернулась к ней всем корпусом.

— Это ты о чем? С кем я успела сблизиться?

— Ну… с Риком. — Китти слегка смутилась, однако решила идти до конца.

Эвелин свела брови у переносицы.

— Имеешь в виду?..

— Близость, — тихо произнесла Китти.

Повисла пауза, как будто Эвелин усиленно соображала, наконец ее ресницы широко распахнулись.

— Ты думаешь, что я и Рик?.. Что мы с ним…

— А разве нет?

Всплеснув руками, Эвелин залилась мелким смехом. Затем резко оборвала его и посмотрела на Китти.

— Господь с тобой, милая! Я женщина порядочная.

Китти застыла, боясь поверить собственным ушам.

— Но вы вроде… только не обижайтесь, пожалуйста… но вы как будто флиртовали с Риком?

— Ах это! — Эвелин снисходительно улыбнулась. — Да, было. Пофлиртовать я люблю. А еще обожаю соединять молодых людей. К твоему сведению, поженила уже три пары! — Она на миг умолкла, любуясь произведенным эффектом, то есть удивленной физиономией Китти. — Я как увидела вас двоих, когда вы мне ланч принесли, так и подумала: я не я буду, если не соединю эту красивую пару. То есть тебя и Рика — понимаешь?

Китти разинула рот. Ничего подобного ей даже в голову не приходило!

— И флиртовать-то с ним, девочка, я начала отчасти для того, чтобы позже свести его с тобой. Потому что ты мне нравишься. — Эвелин вновь расплылась в улыбке. — К источнику вас двоих посылала — помнишь? И сама с вами на гору потащилась, хотя нелегко мне было. Все для того, чтобы вы больше времени проводили вместе. Чтобы привыкали друг к другу и все такое… — На минуту умолкнув, она сердито засопела. — А потом явилась эта мерзавка и спутала мне все карты! Лора Сандерс… Имечко тоже, не приведи Господь. Холодное как лед… Такая нахальная особа. Представляешь, назвала меня старой стервой. То есть, по ее мнению, я старая!

Глаза Эвелин гневно сверкнули, а Китти подавила улыбку — против эпитета «стерва» та, похоже, ничего не имела.

— Жаль, конечно, что этой хамке удалось увезти Рика. Если бы он остался, я обязательно завершила бы задуманное, свела бы вас. — Эвелин пристально взглянула на Китти. — Скажи, он тебе понравился?

Китти отвела глаза. На сердце у нее немного полегчало, однако открывать душу перед Эвелин она не собиралась.

— Я так мало о Рике знаю… Почти ничего. Ни чем он занимается, ни…

— Он ресторанный критик, — сказала Эвелин. — Пишет статьи для журнала. Специально ездит по ресторанам, а потом составляет отчет о том, где как кормят, как обслуживают. Чтобы люди знали, в какое заведение стоит идти, а в какое нет. Понимаешь?

Китти похолодела. Вновь начавшие было пробиваться в ее душе ростки надежды покрылись инеем.

— Кажется, да…

Дело оказывалось даже хуже, чем она предполагала. Пусть Рик не из тех, кто стремится поживиться за счет состоятельных женщин, но тоже ничуть не лучше. Выходит, он проводил здесь время не только с удовольствием, но и с пользой. Прикидывался обыкновенным отдыхающим, а сам следил, шпионил, вынюхивал — чем кормят, как обслуживают… И Лора не зря ковыряла в тарелке с кислым видом — мол, что это мне подсунули! Вот Рик уехал отсюда, а потом тиснет где-нибудь статейку: в пансионат «Игл нест» лучше не попадать — отравят. И все, конец бизнесу, в который тетушка Мей вкладывает столько сил и души. Уж лучше бы он оказался бабником!..

Мрачные предположения Китти подтвердились на следующий же день. В пансионат позвонили и спросили, нельзя ли узнать имя повара. Голос был звонкий, девичий, и Китти ответила прежде, чем успела сообразить, что тут может скрываться подвох.

— Вообще-то у нас кухарка, миссис Роджерс.

— Роджерс или Поджерс, можно точнее? И имя, пожалуйста.

— Роджерс, — сказала Китти. — А имя… э-э-э… Милли. Да, Милли Роджерс. Но обычно ее называют миссис Роджерс, и все. А зачем вам? Вы, простите, кто?

— Ох, извините, не представилась… Пола Озборн из журнала «Пасифик дайджест». Уточнения необходимы для статьи мистера Рика Райли, он запамятовал имя повара… то есть кухарки. Благодарю. До свидания.

Китти так и застыла с телефонной трубкой в руке. Для статьи мистера Рика Райли… Выходит, Рик действительно шпионил здесь. А теперь обнародовал собранные втихую сведения и наверняка заработал на этом деньги. Но сначала переспал с ней…

По щекам Китти покатись слезы. Однако плакала она даже не столько оттого, что Рик все же оказался подлецом, сколько из осознания, что больше никогда его не увидит.


Каково же было удивление Китти, когда всего через день Рик появился в пансионате собственной персоной.

Она вылавливала нападавшие в чашу фонтана листья и прочий растительный сор, когда к ней кто-то приблизился. Подняв голову, она вздрогнула.

Рик едва заметно улыбнулся.

— У тебя такой вид, будто ты увидела призрак.

Он был в светлых брюках и черно-белой рубашке с коротким рукавом и рисунком в виде переплетенных пальмовых ветвей. Все вместе делало его ослепительно-красивым — по крайней мере для Китти. Однако она не хотела, чтобы он прочел ее мысли, поэтому отвела глаза.

— Привез ключ от гаража? Мог бы и не трудиться, выслал бы по почте.

Ее голос звучал слишком сдавленно, поэтому она прокашлялась. Попутно мельком взглянула на Рика — тот как будто удивился.

— Какой смысл высылать, если я все равно сюда еду?

Китти сложила собранные листья на краю фонтана и стряхнула воду с пальцев.

— Зачем? Что тебе здесь делать?

— То есть как? Мой отпуск не окончен, комната оплачена, вещи остались, так что…

— Вещи? Не понимаю… Ведь ты уехал отсюда с багажом.

— Но не со своим. Просто помог Лоре с ее дорожной сумкой.

Китти на миг задумалась. Неужели вещи Рика действительно остались в пансионате? Хм, может, и правда… В этом вопросе ей приходилось верить на слово, потому что, как покинула она комнату Рика после той памятной ночи, так больше туда и не заходила — чтобы не травить душу воспоминаниями.

— Просто помог? Разве ты не уехал с Лорой? Впрочем, можешь не отвечать, мне все это совершенно неинтересно.

Рик поправил ремень висящей на его плече парусиновой сумки.

— Ладно. А вот мне очень даже интересно, кого ты выбрала — электрика или Джефа?

Какой-то странный у нас разговор, подумала Китти. А еще удивительнее тот факт, что я вообще разговариваю с этим обманщиком.

— В каком смысле «выбрала»?

Рик пожал плечами, немного нервно.

— Вокруг тебя тогда такие страсти разгорелись. Турнир да и только. Полагаю, ты выбрала победителя?

Что такое? Голос Рика дрогнул? Отчего бы? Китти подняла на него внимательный взгляд.

— Послушай, если Питу и Джефу вздумалось разукрасить друг друга синяками, это их дело. Почему я должна кого-то выбирать?

На этот раз глаза отвел Рик.

— Мне казалось, каждая девушка стремится выйти замуж…

— Но не за кого угодно, — тихо ответила Китти. — В этом смысле ни Пит, ни Джеф меня не интересуют.

Рик быстро взглянул на нее.

— Нет?

Она медленно покачала головой. И тут же удивленно застыла, потому что Рик вдруг порывисто провел ладонью по своему лицу.

— Знаешь, пока те двое дрались, Лора сказала о тебе, что, мол, выйдешь ты за одного из них замуж, нарожаешь детей… И мне вдруг безумно захотелось оказаться на месте твоего предполагаемого жениха… — Он на миг умолк, прежде чем продолжить: — В ту минуту я и понял, что… люблю тебя.

Китти снова вздрогнула. Что это — слуховые галлюцинации? Или она грезит наяву?

— Рик, ведь после приезда Лоры, ты провел с ней бурную ночь, так что не нужно…

Она не договорила, потому что Рик легонько взял ее за подбородок, заставив поднять лицо.

— О чем ты? Какую бурную ночь? Могу поведать, где я ее провел — в той самой кладовке, куда тебя накануне затащил Джеф, на голом диване, даже без подушки. Так что в каком-то смысле ты права, ночка выдалась бурная, я ворочался до утра!

Глаза Китти слегка расширились.

— Значит ты… — Едва начав, она растерянно умолкла.

— Я люблю тебя, — повторил он негромко, но вполне отчетливо.

Воцарилось молчание. Ни Рик, ни Китти не произносили ни слова, но какие же красноречивые были их взгляды!

Наконец Рик, не глядя, сунул руку в сумку и вынул маленькую бархатную коробочку.

— Знаешь, пока мы не виделись, я много думал и… готовился к решительному шагу. Сейчас мне очень важно выяснить — как говорится, раз и навсегда, — станешь ты моей женой или… нет. Потому что я вдруг понял простую вещь — жить дальше без тебя не смогу.

— А я давно уже это поняла… — вздохнула Китти. — Только думала, ты предпочел Лору. А поначалу вообще приняла тебя за другого, тем более что ты столько внимания уделял вдовушке… то есть Эвелин, и…

— Постой-постой! — взволнованно воскликнул Рик. — Ты сказала, давно поняла…

Она кивнула.

— Что люблю тебя. Не ожидал? А помнишь, когда мы с тобой… когда лежали в постели, ты вроде удивился, что я до сих пор ни с кем не была, ни с одним мужчиной. Тогда я не хотела говорить, а сейчас скажу: потому что берегла себя для того единственного, с кем захочу прожить всю жизнь!

— Китти… — едва слышно слетело с губ Рика. Он взволнованно взъерошил волосы. — Как же так, ведь мы той ночью не говорили о чувствах…

— Верно, — кивнула она. — Но дело в том, что уже тогда я выбрала тебя.

— Китти! — Рик порывисто обнял ее.

Однако она слегка отстранилась.

— Постой. Сначала скажи, где сейчас Лора.

Рик пожал плечами.

— Не имею ни малейшего представления! В тот вечер она попросила отвезти ее в Беллингхем, на вокзал. Но там выяснилось, что поезд будет лишь утром. Лора впала в истерику, кричала, что не желает ждать всю ночь, тем более в каком-нибудь местном мотеле — клоповнике, выражаясь ее языком. В конце концов потребовала, чтобы я отвез ее домой на автомобиле, такой шум подняла… В общем, я сдался, отвез ее в Сан-Франциско.

— Почему именно туда? — спросила Китти.

— Потому что Лора там живет. Кстати, я тоже.

— Хорошо, буду знать.

Рик улыбнулся.

— Теперь ты дашь мне ответ? Станешь моей женой… или нет?

— Постой, еще не все. Хочу выяснить кое-что про статью о нашем пансионате. Получается, ты шпионил тут, выслеживал, пробовал наши блюда, напитки, смотрел, как мы их подаем, а потом раскритиковал нас в журнале «Пасифик дайджест»? Мне звонили оттуда, я все знаю! Ты ресторанный критик!

Несколько мгновений Рик недоуменно смотрел на нее, потом рассмеялся.

— Глупенькая, это большая удача, что такое издание, как «Пасифик дайджест», согласилось поместить материал о вашем семейном пансионате. Ведь обычно они освещают на своих страницах кулинарные изыски роскошных ресторанов. А статья, кстати, хвалебная! Да вот она, я нарочно привез…

Он вновь нырнул рукой в сумку, извлек журнал и раскрыл на нужной странице. Китти взяла, наскоро пробежала глазами полную восторженных эпитетов статью, поле чего бросилась Рику на шею.

— Спасибо, милый! Большое спасибо! — Она хотела поцеловать его, но он уклонился.

— Сначала скажи, станешь моей женой?

— Да, — шепнула она. И тут же громко добавила: — Да, я стану твоей женой!

— Спасибо, солнышко. Ох, как же я люблю тебя!

Рик наклонился к Китти, и они слились в поцелуе, не замечая, что журнал шлепнулся к их ногам. Спустя минуту Рик спохватился.

— Постой, нужно все делать как положено. Ну-ка, дай руку. — И он торжественно надел на палец Китти обручальное кольцо, увенчанное крупным сапфиром. А когда она тихо ахнула, негромко произнес: — Я выбирал камень под цвет твоих глаз.

— Ох, Рик… — Китти все любовалась кольцом.

— Свадьбу устроим в ресторане «Мирабель», — обронил он. — Знаешь такой?

Она посмотрела на него.

— Нет…

— Это ресторан моих родителей. — Он улыбнулся. — Тебе понравится, вот увидишь.

Китти хотела что-то сказать, но вдруг какой-то звук заставил ее повернуться к дому. Оказалось, там довольно людно: на балконе, жадно следя за происходящим, стояла Эвелин, внизу, на пороге, сгрудились Энни, миссис Роджерс и пожилые супруги Фоггерти, позади которых маячил криво усмехающийся Джеф.

Не успели Китти и Рик освоиться с мыслью, что у них есть свидетели, как рядом раздалось:

— А что это тут происходит в мое отсутствие?

Китти и Рик повернулись в противоположную сторону.

— Кто это? — уголком рта спросил Рик.

Китти улыбнулась.

— Моя тетушка, Мей Берри. — И добавила, обращаясь к ней: — Тетя, а вы что здесь делаете?

— Ну и ну! — хмыкнула та. — Этот пансионат пока еще принадлежит мне. Вернулась же я потому, что фирма, в которой работает мой зять, отозвала его из Европы раньше предполагаемого срока. А теперь, может, кто-нибудь все-таки объяснит мне, что здесь происходит?


Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Загрузка...