12

— Убирайся прочь! Убирайся, убийца и негодяй! Господь отомстил тебе за то, что ты расправился с домом Сау́ла и занял его место. Бог отдал царскую власть твоему сыну Авессало́му. Ты убийца, потому и постигла тебя беда!

Проходя возле Бахурима, они повстречали этого человека. Это был Шимей бен Гера из рода Саула. Шиме́й стал бросать камни в царя Давида и в его слуг, а также в людей и воинов справа и слева от царя.

Авиша́й, бен Церу́и, сказал царю:

— С какой стати эта дохлая собака проклинает моего господина, царя? Позволь, я пойду и сниму с него голову.

Но царь ответил:

— Вам-то что до этого, сыновья Церу́и? Пусть проклинает, ведь сам Господь велел ему проклинать меня. И кто может сказать ему: «Зачем ты это делаешь?»

Давид сказал Авиша́ю и всем слугам:

— Если даже мой сын, моя плоть и кровь, хочет меня убить, то, что говорить об этом вениамитя́нине! Оставьте его, пусть проклинает, ведь так ему велел Бог! Может быть, Господь увидит мои страдания и за то, что сегодня меня проклинают, Господь воздаст мне добром».

И Давид со своими людьми продолжил путь, а Шиме́й, не отставая от него, шёл по склону горы, проклинал его и бросал в него камни и землю.

Царь и его люди добрались до места сильно уставшими и стали отдыхать.

* * *

Войско, состоящее в основном из евреев, вошла в городские ворота с юга. Горожане собрались приветствовать нового царя и кидали под ноги мулу Авессалома пальмовые ветви.

Скиния была пуста, и не один из священников не вышел приветствовать нового царя. Это было первое поражение для Авессалома. Во дворце остались лишь мелкие служки, а все остальные ушли с Давидом, в том числе такие важные военачальники как Иоав, Авишая и Беная. И хотя многие из тридцати поддерживали Авессалома как только начался мятеж они ушли с Давидом. Это было второе поражение Авессалома. Воины заняли крепость, а сирийцам выделили гарнизон гатиян.

Авессалом вошел в престолный зал и сел на престол. Придворные поклонились ему. Конечно, было их мало. В основном здесь были филистимские послы, израильские неродовитые юноши, иудейские и израильскские землевладельцы из числа тех, кто пошел за ним.

— Да живет вечно наш господин царь Авессалом сын Давида!

Ахитофел первым прославил своего господина. За ним начали остальные.

— Велик и мудр царь Авессалом.

— Долгих лет и могучих подвигов царь Авессалом!

Авессалом слушал восхваления и осматривал своих приближенных. Ионадава не было. Это плохо. Тут он заметил человека что громче всех кричал: «Да здравствует царь! Да здравствует царь!».

— Я тебя знаю. Ты доверенный человек царя.

— Да мой господин. Я Хушай.

— А что же ты не ушел со своим господином Давидом? Так вот как ты предан своему другу? Почему же ты не пошёл с ним?

— Мое место здесь. Правители меняются, а мы всегда на месте. Наша обязанность следить за врагами государства. Я буду с тем, кого избрали Господь, эти люди и все израильтяне. С ним я и останусь. И потом разве не сыну моего друга я буду служить? Как я служил твоему отцу, так буду служить и тебе.

— Вот как. Ну, оставайся. Назначаю тебя доверенным советником. А теперь господа говорите, что нам делать? Мой отец ушел и с ним ушли многие храбрые воины и первейшие лица царства.

— Мой господин, — начал Ахитофел, — Много распорядителей осталось. Они сидят в своих домах. Мы можем притащить их сюда в цепях.

— Не надо, — махнул рукой Авессалом, — зачем такие жестокости. Но мне нужны помощники. Ахитофел, тебя назначаю Секретарем.

Он осмотрел послов филистимлян. Эти не годились. Среди знати он заметил Амессая. Этот странный человек много помогал ему. Может он и справится с возложенной задачей.

— Амессай. Тебе поручаю войско. А теперь ваши соображения в отношении наших дальнейших действий. Ахитофел посоветуй что мне сделать чтобы люди ушли от Давида ко мне.

— Ложись с наложницами своего отца, которых он оставил присматривать за домом. Тогда весь Израиль услышит, что ты стал ненавистным для своего отца, и это придаст решимости тем, кто на твоей стороне, — посоветовал Ахитофел.

Авессалом ухмыльнулся.

— Какой хороший совет, я, пожалуй, им воспользуюсь.

— Мой господин, — начал Ахитофел, — Я не думаю, что Давид ушел далеко. Я могу взять воинов, и мы догоним его. Мы уничтожим его войско и приведем сюда вашего отца. Позволь мне взять двенадцать тысяч человек и этой же ночью погнаться за Давидом. Я нападу на него, пока он утомлён и слаб. Тогда всех людей царя охватит смятение, и они разбегутся, а я убью только его. Я верну тебе весь народ. Когда не станет того, кого ты ищешь, народ вернётся к тебе, и все люди успокоятся.

Старейшины Израиля одобрительно начали перешептываться.

Амессай с сомнением покачал головой.

— Мне кажется, воинов будет мало. Там гатяне набранные из лучших. Может, стоит взять с собой еще кого-нибудь.

Ахитофел нахмурился.

— Я что же не смогу разбить кучку беглецов.

Авессалом был в смятении, он долго шел к власти и получив ее не знал что теперь делать.

— Позовите аркитя́нина Хуша́я.

Хушай вышел из дальней части зала.

— Вот такой совет дал Ахитофе́л. Сделать ли нам, как он говорит? Если нет, то дай совет ты.

— На этот раз совет Ахитофе́ла не годится! — произнес Хушай, — Ты хорошо знаешь своего отца и его людей. Они сильные воины, к тому же теперь они в ярости, как медведица, которая лишилась своих детёнышей. Твой отец — воин, и он не будет ночевать вместе со всеми людьми. Скорее всего, сейчас он скрывается где-нибудь в пещере или в другом месте. И если он нападёт первым, те, кто услышит об этом, скажут: «Люди, которые пошли за Авессало́мом, разбиты!» Тогда задрожит от страха даже храбрый воин, чьё сердце как у льва, потому что весь Израиль знает, что твой отец — сильный человек и его люди — смелые воины. Вот мой совет: пусть к тебе соберётся весь Израиль, от Да́на до Беэ́р-Ше́вы, — многочисленный, как песчинки у моря, — и ты сам поведёшь его в сражение. Где бы он ни скрывался, мы появимся, как роса на земле, нападём на него и никого не оставим в живых: ни его, ни его людей. А если он отступит в город, то весь Израиль придёт к этому городу с верёвками и стащит его в долину, так что от него и камня не останется.

Авесслом видя, что старейшинам Израиля больше нравится совет Хушая сказал:

— Совет аркитя́нина Хуша́я лучше совета Ахитофе́ла, — сказал Авессалом!

* * *

Вечером Хушай пошел к Цадоку и застал его вместе с Авиафаром.

— Ахитофел посоветовал напасть этой ночью. Я пока отговорил царя от такого действия. Срочно передайте это Давиду и предупредите его, чтобы он не оставался этой ночью у бродов в пустыне. Пусть перейдёт на другую сторону, иначе он и все его люди погибнут.

Цадок посмотрел на Авиафара.

— Надо послать служанку к Эн-Рогелю передать нашим сыновьям это послание.

* * *

После заседания Совета Амессай пошел выставлять посты в городских воротах. Горожане, увидев, как Авессалом развлекается с наложницами своего отца, почувствовав угрозу войны, начали покидать город. Амессай мельком заметил женщину, без тюков вышедшую за ворота.

Затем один юноша подошел и сказал:

— Мой господин я видел у камня Эн-Рогель Ахимааца и Ионафана сыновей священников.

Назначая смены караула, он все думал о том, почему ему кажется это подозрительным. А затем он вспомнил. Это же служанка Цадока. Если она была без ноши, значит, шла к сыновьям священника что не явились к царю.

Амессай быстро собрал отряд для погони. Вскоре из ворот вылетело два десятка всадников. Они направились к камню Эн-Рогель. Амессай мчался впереди. Он весь ликовал. Он единственный кто обнаружил шпионов.

* * *

Воины обыскивали дом, который им указал Шимей в Бахуриме. Они перевернули все в подсобных помещениях. Осмотрели скот и зерновое хранилище. Наконец устроили допрос слугам. Командир подошел к женщине. Осмотрел их и сказал:

— Где Ахимаа́ц и Ионафа́н?

Женщина ответила им:

— Они пошли к реке.

Командир вернулся к своим воинам и вскоре они уехали искать дальше шпионов.

Женщина подошла к колодцу и убрала покрывала с дробленым зерном.

— Мы верны царю. Можете оставаться до ночи. А потом я думаю, вы сможете проскочить на восток.

— Спасибо тебе, — сказал Ахимаац, — Мы расскажем царю о твоей верности.

* * *

Давид не спал в шатре. Что-то его тревожило, и потому он лежал в шатре, не зажигая жаровню. В шатер заглянул слуга.

— Царь, это Ахимаац — сын Цадока и Ионафан — сын Авиафара, которые прибыли прямо из Бахурима!

— Ахимаац! Ионафан! Будь благословен Бог! Какие новости привезли вы? — воскликнул Давид.

— Царь, не надо ехать в Иерихон! Надо сейчас же перейти реку! — сказал Ахимаац, тяжело дыша.

— Если ты поедешь в Иерихон, — объяснил Ионафан, — люди этого города выдадут тебя Авессалому, тебя и твоих людей, если они тебя не выдадут, Авессалом разрушит город! Он готовится преследовать тебя с тысячами воинов! — добавил Ионафан.

— Что произошло? — спросил Давид.

— Авессалом и его люди вошли в город, — рассказывал Ахимаац. — Он сейчас же созвал совет, чтобы знать, что нужно делать. Об этом мне сказал мой отец. Ахитофел предложил сейчас же преследовать тебя с двенадцатью тысячами и изолировать от охраны. Но Авессалом спросил мнение Хушая. Тот напомнил Авессалому, что ты закаленный воин и можешь спрятаться в пещере.

Услышав эти слова, которые навеяли старые воспоминания, Иоав рассмеялся.

— А потом? — спросил Давид, сдерживая улыбку.

— Слуга принес вести, что Хушай посоветовал Авессалому подождать, потому что вся страна уже знает, что он царь и находится в Иерусалиме.

Отпустив Ахимааца, царь созвал совет с Иоавом, Авишаем и Иттаем.

Нельзя было терять ни минуты. Нужно было, безусловно, до ночи переправиться через Иордан. Они обошли Иерихон с юга и вскоре достигли реки. Давид знал, что в конце дороги есть два брода, что реки в это время года не очень глубокие.

— Успеть бы до наступления ночи, — заметил Авишай.

— Не важно, — возразил Давид. — Худшее, чем мы рискуем, это замочить ноги!

Они пошли вытянувшись по дороге. Впереди шли разведчики и передовые отряды. Позади также шел отряд на случай нападения с тыла. Лошадь вышла к высокой траве и камышам. Давид сошел на землю, подошел к воде и наклонился, опустив в нее свои пальцы. Перейти Иордан было необходимо. С той стороны у Авессалома не было друзей. А если он пустится вдогонку, Давид может затеряться в пустынях Аравии, восстановить союзы, соединить отряды и предупредить наступление. Если они достигнут противоположного берега Иордана, они спасены.

За ним Иоав, Авишай, Иттай, Беная, Эфраим и другие остановились.

— Нам понадобятся факелы! — крикнул им Давид.

— Факелы! — крикнул Иоав.

— Четырех достаточно, — сказал Давид.

Воины вошли в воду цепью и факелами освещали путь. После переправки женщин и детей перенесли и царя несмотря на его возражения.

Отблески пламени плясали в воде до зари. Последними брод перешли воины. Потом сделали привал, обсушились, справили естественные нужды, напоили и накормили животных, женщины посетовали, дети с криком размяли ноги, поели то, что было, напились и наполнили фляги.

Давид повернулся к Иоаву. Они оба были разбиты. Они посмотрели друг на друга, обнялись, стараясь много не говорить, чтобы не походить на женщин.

Загрузка...