Глава 5

Остаток ночи прошёл тревожно, хотя после серии взрывов тишину больше ничто не нарушало. Даже машины полиции и скорой помощи старались не включать сирены, чтобы не будоражить людей. Первыми примчались карабинеры в количестве аж пяти мастеров. В сам район заходил лишь один из них, чтобы поговорить с управляющим делами и помощником маркиза. Оставив одного человека на посту у шлагбаума, они умчались в сторону центра города. Почти одновременно с ними приехало несколько карет скорой помощи, забравшие раненого мастера и тела убитых. Одного я видел, его поджарило разрядом молний. Второго, который бежал проверять, кто устроил взрывы, убили холодным оружием, одним точным ударом. Об этом нам рассказал управляющий, когда вернулся после разговора с карабинерами.

По-моему, под утро уснуть в доме смогла только моя племянница. Она не успела испугаться и капризничала только потому, что её разбудили посреди ночи. Ожидая рассвета, я коротал время в маленькой гостиной на первом этаже. В небольшой комнате было только одно кресло и столик у окна. Скорее всего, здесь Маурицио читал утреннюю прессу и отчёты, неспешно потягивая кофе с булочкой.

— Кузьма? — в комнату заглянула Сабина с двумя большими кружками. — Кофе?

— Давай, — согласился я, вставая и уступая место в кресле. Создав барьер в виде куба, сел рядом, беря кружку с ароматным кофе.

— Я немного подслушала разговоры папы, — сказала она, положив на стол небольшой планшет. Сабина носила его в сумочке и использовала только при крайней необходимости. Даже для чтения книг или новостей у неё был другой гаджет. — На днях кто-то ограбил склад, где хранились фейерверки для новогоднего салюта. Доступ туда хорошо охраняется, и посторонним попасть крайне сложно. Но о краже узнали только вчера утром. По мощности они ведь как небольшие бомбы, пусть и красивые.

— Примерно так и подумал, — кивнул я. — Во дворце всё спокойно?

— Должно быть, — она слегка покачала головой. — Слышала только, что охрану усилили.

— Хотели маркиза Сальви вытянуть из дворца. Боятся встречаться с ним лицом к лицу. Он самый сильный мастер воздуха, с которым я сталкивался. Есть, конечно, более хитрые и узкоспециализированные, такие как метатели, но в прямом столкновении я бы всё равно поставил на Маурицио. Ты выяснила, кто был этот мастер молний?

— Не успела. Когда Эсмеральда разрешила выйти из комнаты, его уже увезли. Могу только предположить, кто это мог быть. Кузен герцога Сфорца. Говорят, что он сильный и талантливый мастер молний. Я слышала о нём только хорошее. Он руководит самым уважаемым и крупным благотворительным фондом в Италии, направленным на помощь больным детям. Построил и открыл несколько специализированных клиник, всё на собственные средства.

— Знакомо, — я сделал ещё пару глотков кофе. — Когда главы кланов и княжеских семей посылают на войну не самых плохих из людей. А потом обвиняют меня, что я зашиб такого прекрасного человека. Кстати, который час?

— Скоро шесть утра. Надо бы поспать, если планируем Новый год встретить.

— Я-то думал, что самый необычный канун Нового года — это когда тебя приглашает в гости младшая супруга императора Цао. Так, шесть часов можно считать полноценным утром. С твоего планшета можно сделать видеозвонок Оскару?

— Оскару Фернандес де Кардона? — уточнила она. — Можно.

— Вы же с ним не в лучших отношениях.

— Мы с Мартиной общаемся в одном закрытом чате. Иногда переписываемся, делимся фотографиями. Она своего брата туда недавно добавила, чтобы он был в курсе её дел. Скорее всего, отец волнуется, но с ним она уже почти год не разговаривает. Не знаю только, возьмёт ли Оскар трубку так рано. Звонить?

— Звони, — кивнул я.

Она пожала плечами, решив не сильно удивляться. Нажала пару кнопок на планшете, затем установила его, используя обложку как подставку.

— Видеозвонок? — уточнила Сабина.

На экране высветилась фотография хмурого наследника герцога де Кардона, послышались гудки. Прошла целая минута, а гудки и не думали прекращаться. Я таких настойчивых программ ещё не встречал. Наконец, картинка на экране сменилась и потемнела. Послышался сонный голос Оскара, говорившего на испанском.

— Что он сказал? — спросил я.

— Упомянул беспокойных девушек и напомнил, что сейчас только пять часов утра, — перевела Сабина.

— Почти шесть, — поправил я. — Оскар, привет.

С той стороны что-то скрипнуло, затем зажёгся свет. Телефон, судя по всему, лежал на низкой прикроватной тумбочке, показав нам край кровати и потолок комнаты. Над телефоном появилась рука, затем фон стал размытым, и через несколько секунд мы увидели сонного Оскара.

— Кузьма? — удивился он. — Привет…

— Нужна твоя помощь, — сказал я, помахав рукой. — Точнее, консультация.

— Моя? — снова последовало несколько слов на испанском. Он провёл ладонью по лицу, усаживаясь удобнее на кровати. — Даже спрашивать не буду, почему не спите в такую рань и что вы там делаете. Давай, я готов.

— Ты ведь специалист по холодному оружию, можешь подсказать, что это за меч?

— Только если это копия европейского меча не старше тринадцатого века…

Над моей головой в воздух поднялся меч с узким лезвием, немного сместился, чтобы целиком попасть в кадр. Оскар приблизил лицо к экрану, пытаясь лучше рассмотреть. При этом взгляд его стал удивлённым.

— Рапира, начала семнадцатого века, — сказал он. — Широкий испанский клинок, тысяча двести шестьдесят миллиметров, с клеймом мастера у основания. Рукоять итальянская, не родная, датируется серединой семнадцатого века. Вес меча — тысяча шестьсот пятнадцать грамм, а общая длина — тысяча четыреста сорок миллиметров… Кузьма, откуда она у тебя?

Сонливости у Оскара не осталось ни в одном глазу.

— Эка ты точно её описал, — я даже рассмеялся, поражённый познаниями наследника герцога.

— Ещё бы. Это ведь сокровище испанской короны. Она была продана в конце девятнадцатого века королём-консортом Испании Франсиско де Асис Бурбоном своему кузену в Италию.

— Дорогая? — уточнил я.

— Бесценная, — он даже пару раз кашлянул. — Вы сейчас где? Я должен на неё посмотреть.

— Пока в Риме. Будем здесь где-то до третьего января…

— В обед буду у вас, — сказал он и снова добавил что-то на испанском, упомянув Мадрид и дороги. — Никому её не показывай и в руки не давай.

Последнее он произнёс, вскочив с кровати и отключая связь.

— Мне показалось, или там была женщина? — спросил я.

— Была, — сказала Сабина, выключая планшет и закрывая обложку, чтобы не испортить экран. Посмотрела на парящий в воздухе меч. — Подумал, что у тебя мало проблем, и решил привлечь к этому Оскара?

— Нет. Изначально план был другой, но раз этот меч особенный, то это даже лучше. Как думаешь, когда они придут ко мне с требованием отдать меч? Ставлю на то, что в январе, когда начнутся занятия в МИБИ. Пришлют кого-нибудь и будут слёзно просить вернуть реликвию. Кстати, не вам ли меч продавал король? Он вроде из Бурбонов был?

— Общие корни у нас есть, — кивнула она. — Но искать связь на генеалогическом древе именно с Франсиско придётся долго. К тому же, Кузьма, если этот меч старинный и очень дорогой, то у кого-то обязательно будет целая кипа документов, доказывающих право на владение им. Они могут сказать, что меч у них похитили, а ты его подобрал.

— Я его в бою отнял, поэтому не отдам, — упёрся я.

— Как ребёнок, — она улыбнулась. — А что стало с прежним владельцем этого меча?

— Сбежал, — сказал я уже не так недовольно, как сразу после драки. — Я оказался нерасторопным великим мастером. Не знал, что он убил одного из людей Маурицио, иначе догнал бы и насадил на его же меч. Но трофей отдавать всё равно им не буду. Себе оставлю и на стену в гостиной повешу. А ещё лучше в исторический музей Москвы сдам.

— Большой меч, неудобный, наверное…

Я опустил рапиру, уперев остриём в пол. Почти полутораметровый меч, тяжеленный и неудобный для одной руки. Сабина примерилась к рукояти и покачала головой, видя, насколько мала её ладонь для подобного оружия.

— Таким драться может только мастер или сильный мужчина с крепкой кистью. Да и в прямом бою использовать его просто глупо, так как он больше подходит для проведения энергии. Я в этом ничего не смыслю, но могу пропустить через меч немного силы. А что ещё интереснее, не только своей, но и мировой энергии ци.

— Обычно так нельзя сделать? — спросила она.

— Не знаю. Поэтому и хочу с Оскаром поговорить.

С Сабиной мы просидели где-то час, беседуя о разном, размышляя о мировой ци и великих мастерах прошлого. Насколько я знаю, мастеров холодного оружия, поднявшихся на самую верхнюю ступень, ещё не было. Точнее, любому, кто мог контролировать мировое ци, оружие больше мешало. Зачем тебе меч, если ты можешь уничтожить целый город взмахом руки? Вопрос Сабины, могу ли я разрушить город, так и остался без ответа. А что мне ей сказать? Не особо напрягаясь, я могу создать очень плотное кинетическое поле, размером со стадион, и подорвать его резонансом. Даже близко не представляю, насколько сильный получится взрыв, ведь чем больше объём поля, тем сильнее эффект.

Часам к девяти утра всё окончательно успокоилось, и мы разошлись по домам. Где-то ещё через полчаса в район заглянули мастера герцога Бурбон-Сицилийского, чтобы усилить охрану. При этом синьора Флора предупредила, что новогодний праздник в их доме отменять не будут. Пройдёт он не так шумно, как предполагалось ранее, но соберёт почти всех родственников Сальви.

Только после завтрака я вспомнил, что обещал королю встретиться с его знакомой. Идти во дворец не хотелось, но, как говорил Киран, мужчина должен выполнять обещания, которые даёт. Собственно братья Шоу и Эйли на моё предложение посетить дворец согласились сразу. Они планировали сегодня ещё раз прогуляться по Риму и накупить подарков для всей семьи. Мне эта затея понравилась, тем более Сабина обещала показать несколько подходящих магазинов. А так как у них с собой был список на десять листов от целой оравы родственников и знакомых, к тому же в одну машину мы не помещались, было решено поехать на нашем автобусе. По узким улицам Рима, тем более в канун Нового года, проехать можно далеко не везде, но это даже хорошо, так как появлялась возможность прогуляться и посмотреть на праздничный город.

За семейством Шоу мы заехали где-то в половине одиннадцатого. Их мой дом на колёсах впечатлил, особенно Эйли. А потом она узнала его цену и сколько он жрёт топлива, и немного погрустнела. Когда я показывал братьям багажный отсек и мотоцикл, спрятанный там, на территорию района Сальви въехала дорогая машина представительского класса. Номера обычные, итальянские, но на капоте справа спереди был прикреплён маленький флажок Испании. Чтобы разминуться с автобусом, машине пришлось заехать почти во двор дома. Не дожидаясь, пока водитель откроет дверь, из машины вышел Оскар де Кардона, затем подал руку Мартине.

Пара минут ушла на приветствие и знакомство с братьями Шоу. Мартина их хорошо знала, а вот Оскар встречал впервые.

— Вы как вместе оказались? — спросил я. — Имею в виду здесь, в Риме?

— Папу пригласил король на празднование Нового года в Мадриде, — сказала Мартина, как всегда, лучезарно улыбаясь. — Мы уже четвёртый день ходим по праздникам. Сегодня нас ждал ещё один грандиозный и утомительный бал, только теперь у герцога Борха-и-Энрикес. Так что спасибо, что позвал.

— Вообще-то, я не звал, но, пожалуйста, всегда рад помочь. А мы сейчас на минуту в королевский дворец заглянем и поедем покупать подарки на Новый год. Хотите с нами?

— Хотим, — кивнула Мартина. — А как так вышло, что ты оказался здесь в канун Нового года и без Алёны?

— Это долгая история, — я показал в сторону автобуса, из окна которого за нами с любопытством наблюдала Эйли. — Прошу. Да, Оскар, рапира там. По дороге поговорим. Или ты только посмотреть и обратно на бал к герцогу?

— Нет, — он замахал руками. — У меня уйма свободного времени.

Единственное место, куда рапира помещалась, не испортив что-нибудь и не мешая, была длинная полка над гостиной зоной. Пока все рассаживались, я достал её, протянул Оскару. Надо было видеть лицо наследника герцога, когда рапира попала ему в руки. Он осторожно взял её, осмотрел клеймо у основания, рукоять и только потом пропустил совсем немного энергии сквозь клинок. Чтобы никому не мешать, он занял кресло у чайного столика, рядом с кухней.

— Смотри не испорть ничего, — сказал я, усаживаясь напротив. — Тесновато здесь для того, чтобы махать оружием.

— А ножны? — спросил он.

— Ножен не было, — я развёл руками. — Пару часов назад её бывший хозяин напал на меня, но умудрился сбежать, прежде чем получил по шее.

— Я слышал, что ночью в Риме было неспокойно, — сказал он, продолжая изучать меч. Едва ли носом по нему не водил, что-то выискивая. — О клинке хорошо заботились, это радует.

— Знаешь, кому он сейчас принадлежит?

— Герцогу Сфорца.

— Лично ему или это семейная реликвия?

— Оба утверждения верны, — ответил Оскар, отрываясь от изучения рапиры.

— Значит, меня обвинят ещё и в краже?

— Непременно. Герцог Сфорца — самый неприятный человек, с кем мне доводилось иметь дело. Даже несмотря на то, что они с отцом в хороших отношениях. Я много раз просил выставить рапиру в музее, а не использовать как простое оружие. Можно ведь обойтись и современным, сделать реплику, если важен внешний вид. И качество в плане работы с силой получится ненамного хуже. Но Сфорца плевать хотел, даже если клинок сломается. Частая работа с силой портит металл, делает его хрупким.

— Есть мысли, как ему можно напакостить и оружие не отдавать? — спросил я.

— Так сразу не скажу, — задумчиво сказал он.

— Ну, думай пока, — я выглянул в окно. Мы как раз подъезжали к улице недалеко от дворца, где можно было развернуться на автобусе. — А мы ненадолго во дворец заглянем.

После ночных событий обстановка во дворце и вокруг него была напряжённой. Это можно было понять хотя бы по десятку мастеров, патрулирующих территорию или наблюдающих за главным входом из окон. При этом почти все, что торчали на улице, изо всех сил старались показать, что они тут для защиты дворца и готовы вступить в бой в любую секунду. Клановые мастера, не самые сильные и далеко не самые умные, спешили выслужиться перед королём. Киран и Ивар могли вдвоём их всех разогнать.

— Киран, — негромко сказал я, догоняя их. — Я местных мастеров сейчас немного растормошу, а вы с братом проверяйте доспех духа у тех, кто на пути попадётся. Эйли, представь, что ты в нашем отряде самая важная персона, и иди вон к тем парадным дверям. Когда вон те придурки встанут на пути, скажи, что на площади купила билет на экскурсию во дворец. И если они тебя сейчас же не пропустят, то ты рассердишься.

Эйли заулыбалась, пару раз кивнула. Схватила отца и дядю за руки и потянула в сторону главной лестницы.

— Давайте руки, — сказал я Сабине и Мартине. — Без прямого контакта я пока только одного человека могу прикрыть защитой.

— А что будет? — заинтересовалась Мартина, беря меня под руку справа.

— Небольшая шутка и урок кое-кому, чтобы не наглели и людей не пугали.

Как я и ожидал, увидев большую компанию, идущую прямо ко входу во дворец, несколько скучающих мастеров оживилось. Взрослые мужчины, каждому по тридцатке, а ведут себя, как подростки. Распространяют вокруг ауру силы, хвастаясь перед друг другом и пугая прохожих за квартал от дворца. Даже не подумали, насколько неприятно людям, живущим в ближайших домах, или служащим самого дворца, кто не достиг уровня мастера. По-моему, их сюда как раз из-за скудоумия отправили, энтузиазм показывать и главный вход караулить, но не подумали, что и здесь они сумеют отличиться. Странно, что их начальник охраны дворца не одёрнул.

Наперерез нам вышло сразу трое мастеров, едва не побежавших наперегонки. Из-за того, что они пыжились и свою силу пытались показать, не могли оценить, что братья Шоу гораздо сильнее. Даже не пытались проверить, кто идёт в их сторону. Я всегда говорил, что клановые мастера слишком беспечные и недальновидные. Увидели всего двух взрослых мужчин в компании юноши и девушек и бдительность потеряли. Самый шустрый из них, одетый в костюм и плащ, нагло преградил нам дорогу, остановил жестом и что-то сказал на итальянском. Сабина едва заметно нахмурилась и покачала головой.

— А на понятном языке ты говорить можешь? — спросила Эйли с таким сильным шотландским акцентом, что я едва смог разобрать сказанное. — Мы ничего не покупаем. Разве что это будет буклет с картой и открытками дворца.

— Дворец закрыт, — сказал мастер на хорошем английском. — Как и все прилегающие улицы. Идите гуляйте в другом месте. Колизей в той стороне.

— Как это закрыт⁈ — картинно возмутилась Эйли. — Там, на площади, мы купили экскурсию во дворец. Ты экскурсовод?

— Какая экскурсия? — мастер даже оторопел от такого. — Это королевский дворец.

— Мы знаем, что это королевский дворец, — важно сказала она. — Я же говорю, что мы купили экскурсию. Ты что, глупый? Есть кто-нибудь умнее?

Она бросила взгляд на улыбающихся товарищей мастера.

— Дворец закрыт для посещений, — твёрдо сказал мужчина, решив не ругаться. — И никогда не был открыт для туристов. Уходите.

— Я вас раскусила, мошенников! — Эйли упёрла руки в боки. — Один — билеты продаёт, а другой во дворец не пускает. Надо бы вас полиции сдать.

— У меня нет ни времени, ни желания с вами ругаться или спорить, — мастер скрестил руки на груди. — Покиньте улицу.

— Не серди меня, экскурсовод, — я не видел лица Эйли, но судя по интонации, она прищурилась и посмотрела на него холодно. — Иначе я за себя не ручаюсь. Устрою тебе взбучку.

Два его товарища едва не смеялись. Не каждый день на уважаемого мастера наезжает тринадцатилетняя девочка. Он бы и не обратил внимания на капризы подростка, но посмотрел на вставших позади неё Кирана и Ивара. Братья скрестили руки на груди и так недобро посмотрели на мастера, что тот неосознанно напрягся. Они даже силу не использовали, испугав итальянца одним своим видом.

Я незаметно создал барьер позади Эйли, немного подтолкнув её в спину, чтобы она сделала пару шагов вперёд. Мастер перевёл на неё взгляд, затем резко изменился в лице, побледнев. Попятившись, он едва не споткнулся и начал быстро отходить. Его друзья тоже перестали улыбаться и начали пятиться.

— Как же хорошо немного ослабить контроль, — негромко сказал я. — А то такое чувство, что взорвусь скоро. Пойдём, кажется, я вижу начальника дворцовой охраны.

Мы неспешно зашагали к дворцу, провожаемые взглядами тройки бледных мастеров. Ещё двое наблюдали за нами с безопасного расстояния, выглядывая из-за угла здания.

— А что было? — спросила Мартина, с любопытством глядя на них.

— Эйли на несколько секунд перестала скрывать силу великого мастера, — ответил я. — Геннадий Сергеевич, ректор МИБИ, иногда так делает. Он касается мировой ци, и окружающие могут это почувствовать. Обычно это вызывает слабость во всём теле и чувство, словно над тобой нависает гора Эверест. Только у меня, в отличие от ректора, постоянно активен доспех духа и ещё несколько поддерживаемых техник. Чтобы люди вокруг в обморок не падали от одного моего присутствия, приходится либо силу подавлять, либо использовать энергию из внутреннего моря. Иными словами, я сделал то же самое, что и эти мастера. Поиграл мускулами, если так можно выразиться. Киран и Ивар знают технику тёмных вод, поэтому им подобное почти не страшно.

Мы, наконец, дошли до парадного входа во дворец, где нас ждал начальник охраны и два незнакомых мастера из числа карабинеров.

— Добрый день, — поздоровался я, успев положить ладонь на плечо Эйли. — Я привёл моих помощников, о которых говорил вчера.

— Здравствуйте, синьор Матчин, — он кивнул. — Вы потеряли пропуск?

— Ни в коем случае, — я достал бейджик из кармана. Приложил его к левой стороне груди, прижав доспехом духа, чтобы не упал. — Можете устроить моим помощникам экскурсию по дворцу? Надо посмотреть на зал, где пройдёт мероприятие третьего января. И ещё служебные коридоры, примыкающие к нему, тоже осмотреть бы не помешало. А у меня встреча с…

— Его Величество меня предупредил, — снова кивнул начальник охраны, бросив взгляд на мастеров, дежуривших на улице. Видно было, что его успели утомить, но поделать с ними он ничего не мог. — Вико проводит Вас, а я покажу вашим помощникам служебные коридоры на втором этаже.

В самом дворце оказалось тихо, как в библиотеке. Что и неудивительно, учитывая, что мастера на улице распугали своей силой всех служащих. Я всё ещё не понимал, зачем их выставили на всеобщее обозрение, да ещё и по шее не дали за подобное поведение.

— Мартина, присмотри за Эйли, — тихо сказал я ей. — У нас частная встреча.

— Конечно, — она понимающе кивнула, обратив внимание, что Сабина мой локоть отпускать не собиралась.

На встречу со знакомой короля нас проводил один из двух карабинеров. Я плохо разбираюсь в их знаках отличия, но показалось, что он был в чине полковника. Для разговора был выбран рабочий кабинет кого-то из секретарей, если судить по количеству телефонов, установленных на широком столе. Кабинет достаточно просторный, чтобы не чувствовать себя неудобно, но всё равно выбор странный.

— Добрый день, — поздоровался я, заходя в комнату первым.

Знакомая короля ждала нас у окна, разглядывая что-то в дворцовом саду. Внешне приятная женщина лет тридцати, светлые волосы, уложенные в аккуратную причёску, голубые глаза. На ней была одна из вариаций дорогого делового костюма бизнес-леди. Мама в таких часто появлялась на серьёзных мероприятиях, когда предстояло вести переговоры насчёт найма фирмы Матчиных.

— Привет… Сабина! — женщина оживилась и прошла к нам навстречу, чтобы обнять и расцеловать в щёки дочку герцога. — Альберто говорил, что ты приходила вместе с Матчиным. Я так хотела тебя увидеть.

— Здравствуйте, Мария, — Сабина улыбнулась, но слегка натянуто.

— Мария Джованна Савойская, — она протянула мне ладонь для рукопожатия. — Рада познакомиться с самым молодым великим мастером. Именно таким тебя и представляла.

— Взаимно, — сказал я.

Мария действительно была мастером второй ступени. Не нужно заглядывать в её внутреннее море, чтобы понять это. Одарённых людей, предрасположенных к силе, всегда выдаёт яркая искорка таланта. Таисия — отличный пример, как и Сяочжэй, если отбросить проблему с избытком внутренней энергии.

— Ваше имя Савойская, вы в родстве с королём? — спросил я.

— Нет, — она широко улыбнулась, словно это хорошая шутка. — Возможно, в очень далёком родстве.

— И вы планируете изменить баланс внутренней силы так, чтобы свести к минимуму риски рождения ребёнка?

— Всё так, — об этом она сказала уже с лёгкой горечью. — Сила совсем исчезнет?

— Нет, но вторую ступень мастера точно потеряете. Учитывая Ваш уровень сейчас, сделать это будет непросто. Мне нужно посоветоваться с принцессой Цао и подобрать нужную методику, прежде чем мы сможем начать. Рассчитывайте, что первые изменения почувствуете только через полгода ежедневных тренировок. Как только баланс начнёт меняться, процесс пойдёт быстрее, и важно будет не переусердствовать.

— Мне всё понятно, — сказала она. — Альберто упоминал, что начать можно будет уже пятнадцатого числа?

— Пятнадцатого я планирую вернуться в МИБИ.

— Что я буду должна за услугу? — она приподняла бровь.

— Ничего не нужно. Будем считать, что хорошие отношения в будущем — лучшая плата.

— Спасибо, — Мария Джованна улыбнулась. Улыбка ей определённо шла. — Не хотите сегодня составить нам компанию за праздничным ужином?

— Спасибо, но мы уже приглашены к маркизу Сальви. Я обещал синьоре Флоре.

— Я понимаю, — она показала в сторону парадного входа во дворец. — Очень любопытно, что там случилось? Мне на секунду показалось, что кто-то решил рассердить великого мастера.

— Какие-то недотёпы не хотели пускать нас во дворец на экскурсию.

— Понятно, — она кивнула, посмотрела на меня, потом на Сабину. — Вы торопитесь?

— У нас сейчас по плану праздничный шопинг.

— Тогда не буду вас задерживать, я всё понимаю, — она лукаво посмотрела на Сабину. — Рада была познакомиться.

Когда мы вышли в коридор, то снова столкнулись с полковником карабинеров и его помощником. Они расположились у окна, недалеко от двери, и что-то тихо обсуждали. Провожать нас не стали, даже внимания не обратили. Сабина уже взяла меня под руку и вела в сторону выхода из дворца. Мы не стали останавливаться у поста охраны, выйдя сразу на улицу.

— Твоя знакомая? — спросил я у неё, имея в виду Марию. — И куда мы так спешим?

— Наши мамы были хорошими подругами, — сказала она. — Джованна часто бывала у нас в гостях лет десять назад, а потом пропала. В то время у них разразился семейный кризис из-за наследства. Я тебе всё расскажу, но здесь не место.

Последнее она добавила тихо, словно боясь, что нас могут подслушать. Обернулась, посмотрела на притихших мастеров, охраняющих улицы перед дворцом. Я не совсем понял, что её напрягло, но расспрашивать пока не стал. Мы спокойно прогулялись по улице, дошли до нашего автобуса, занявшего почти всю стоянку в двух кварталах от дворца. Ещё за двадцать шагов до стоянки можно было почувствовать, как Оскар колдует над старинным мечом, то ли тренируясь, то ли изучая его возможности.

— Вы быстро, — сказал Оскар, когда мы поднялись в салон, при этом не отрываясь от процесса. Он удобно устроился на диване, держа рапиру на ладонях.

Сабина подошла к нему, протянула руку и забрала оружие. Посмотрела сверху вниз.

— Мартина сейчас на экскурсии во дворце, — сказала она. — А на площади перед ним кучка недружелюбных мастеров. Сходи встреть её. Виктор, ты тоже.

Сабина посмотрела на своего телохранителя и по совместительству водителя, тот понимающе кивнул, выходя из автобуса.

— Кофе на обратном пути купить? — спросил Оскар, вставая и подхватывая куртку со спинки дивана.

— Мне крепкий и побольше сахара, — сказал я, как раз перебирал баночки в буфете, в поисках кофе или чая.

— А мне без сахара, — кивнула Сабина. — Спасибо.

Дождавшись, пока Оскар выйдет, она убрала рапиру на верхнюю полку.

— Мария Джованна — графиня, — сказала Сабина, садясь за столик и выглянув в окошко, слегка сдвинув занавеску. — Где-то год назад ко мне случайно попал один странный слух, что у короля роман с какой-то женщиной из Швейцарии. Он пропадал на несколько недель, и его видели как раз в Берне, в компании более молодой и красивой женщины.

— Ты хочешь сказать, что?.. — я показал пальцем в сторону дворца. — Король думает об ещё одном наследнике? Он вроде не такой старый и вполне может это потянуть…

— Да, я уверена, что третьего числа король объявит о помолвке с графиней, — сказала Сабина. — Если поторопятся, то где-то летом, в августе или сентябре, они могут пожениться. И вся шумиха вокруг него как раз из-за этого.

— И в чём проблема? — не понял я. — Карл Альберто вдовец, имеет полное право. Или графиня не подходит ему по статусу?

— С этим как раз всё в порядке. Но она из старой аристократии, бежавшей из Италии сначала во Францию, а уже оттуда в Швейцарию и Австрию. Это давняя и долгая история, углубляться в которую сейчас нет смысла. Но из трёх нынешних герцогов Италии к ним нейтрально относятся только Бурбоны, да и то из-за покойной супруги герцога, моей мамы.

— И за что их так не любят?

Она посмотрела на меня, затем вздохнула.

— Только если очень кратко, — сказала Сабина, усаживаясь удобнее и показывая взглядом на диван, чтобы я не стоял. — В двадцатом году прошлого века королевство разделилось на северную и южную части. Дом Савойских, правящий на тот момент, не выполнил своих обязательств по защите королевства. Он развязал войну с Австро-Венгрией. Войну, которую мы выиграть просто не могли. Последствием этого стало то, что Австрия оккупировала весь север Италии, размещая свои войска в Ломбардии и Венеции. Они требовали подписать мирный договор, невыгодный для нас. Мало того, во время войны весь север королевства буквально обезлюдел. Сильнее всех пострадал дом герцогов Миланских и семьи, связанные с ним. В итоге власть на юге взял в свои руки Карл Людовик Савойский, из Кариньянской ветви семьи, бывшего Сицилийского королевства. Он выступил против короля. Пока улавливаешь смысл?

— Улавливаю, — кивнул я. — Король развязал невыгодную войну, из-за чего Италия раскололась.

— Не совсем так, — Сабина снова покачала головой. — Когда было объявлено перемирие с Австрией, началась гражданская война. Повсеместные восстания, когда мятежные полки раскалывались и сражались друг с другом. Милан был захвачен австрийскими оккупационными войсками, втянутыми в конфликт. И после всего этого король с семьёй сбежал во Францию, затем в Австрию. Карл Людовик стал новым королём, собравшим расколовшуюся Италию в единое целое. Это было непросто, и королевство ждало десять тяжёлых лет. Но и это ещё не всё. Когда началась Вторая мировая война, бывший король захотел вернуть трон, развязав ещё одну гражданскую войну. Она продлилась полтора года, но была не столь кровопролитной, так как ему не хватило поддержки внутри королевства. В итоге бывший король был схвачен, осуждён, а позже тайно казнён.

— Хочешь сказать, что графиня выходит из рода бежавшего короля?

— Из ветви семьи Савойских, которая за сто лет развязала три кровопролитные войны, две из которых были гражданскими, — кивнула Сабина.

— Знаешь, я думал, что это в России весело, — я рассмеялся. — А оказывается, у вас тоже не утихают страсти. Одно непонятно, зачем это королю? Хочет одним выстрелом убить двух зайцев? Примирить семью и состряпать себе наследника, раз его сын отказался во всём этом участвовать?

— Не знаю, — она развела руками. — Последние полгода я была далеко от дома и совсем не понимаю, что здесь происходит. У Карла Альберто большая поддержка в обществе и среди аристократии. Противником выступает только север, включая герцога Миланского. Теперь понятно, почему. Скорее всего, он знает о том, что хочет сделать король.

— Если вспыхнет третья гражданская война, из-за тех самых Савойских, будет весело.

— Весело не будет, — не согласилась Сабина.

— Прости, это была глупая ирония, — я накрыл её ладонь своей.

— Не знаю, почему папа решил поддержать решение короля, — Сабина нахмурилась. — Могу только догадываться.

— Если захочешь поддержать его, то год придётся подождать в России, пока ледяной лотос в твоём внутреннем море не пустит корни. Раньше я тебя не отпущу.

— Глупый Кузьма, — она всё же улыбнулась. — Чем я ему смогу помочь? Только доставлю проблем, если придётся беспокоиться за меня. Ты его просто не знаешь. Прежде чем влезать в авантюру, папа сто раз всё взвесит, оценит риски, подготовится как следует, и только потом будет действовать. Да и маркиз Сальви не станет делать глупости. Мне кажется, что они это давно задумали, может, полгода назад, и постепенно готовились.

— Точно, — вспомнил я. — Сестру надо домой забрать…

— Всё будет хорошо. Третьего числа увидишь.

— Восемьдесят лет прошло с последней гражданской войны? Может, ты права и забылось уже всё. Мария Джованна виновата лишь тем, что родилась в неправильной семье.

— Всё так, но есть нюанс, — добавила Сабина. — Дед герцога Миланского ещё жив. Ему девяносто два в этом году исполнилось. Он застал последнюю войну ребёнком, и в ней погибла часть его семьи.

— Тогда подключаем тяжёлую артиллерию, — я достал телефон. — Сейчас маме позвоним, она Оксану уговорит домой вернуться.

— Кузьма, — Сабина потянулась, пытаясь отнять у меня телефон. — Если сильно переживаешь, можешь уговорить её переехать на Сардинию. Это наши земли, и никакие герцоги Миланские и близко не подойдут. У нас там огромный особняк простаивает, в который иногда заглядывает тётя Инес, покушаясь на ценные картины. Там тоже есть порт и даже небольшая база наёмников, чтобы супругу твоей сестры не пришлось скучать. Но будет лучше, если ты позволишь им самим решать.

Дальнейший разговор был прерван возвращением семейства Шоу и Оскара с сестрой. Больше всего от экскурсии по дворцу радовалась Эйли, делясь впечатлениями. Им даже удалось посмотреть на короля со стороны, когда тот в компании герцога Бурбон-Сицилийского спешил куда-то по коридору. Плохо только, что Киран и Ивар никого подозрительного не встретили. Говорили, что мастеров во дворце, как семян в тыкве, но доспехом духа на достаточном уровне никто не владел.

В конце концов, решив, что дворцовые интриги Италии меня не касаются, я решил сосредоточиться на прогулке по городу. Дождаться бы третьего января и быстрее сбежать домой, а они пусть что хотят тут, то и делают. Хорошо, что настроение новогоднего шопинга задавало семейство Шоу, поэтому время мы провели замечательно. Было смешно наблюдать, как Ивар и Киран подбирают подарки для родственников. С таким энтузиазмом не закупались даже самые заядлые шопоголики в канун распродаж. А ещё они много торговались, особенно у прилавков с сувенирами, и что удивительно, зачастую это работало. Попутно мы посмотрели, как украсили к Новому году центр Рима, много гуляли и даже пообедали в уютном ресторанчике.

По возвращении в район Сальви нас ждал неприятный сюрприз. Стоило ожидать, что после хорошего дня кто-нибудь обязательно должен испортить настроение. В том смысле, что у шлагбаума собралось много народу, среди которых была дюжина мастеров. Приехали мы вовремя, как раз в тот момент, когда атмосфера начала стремительно накаляться. Люди перекрыли дорогу, из-за чего образовалась пробка, в который застрял наш автобус. Патруль дорожной инспекции безрезультатно пытался убрать недовольных с проезжей части.

— Пойду узнаю, что происходит, — сказал я, разглядывая машины впереди и шумную толпу у шлагбаума. — Если полезут к автобусу, разрешаю больно бить самых наглых.

Выйдя из автобуса, я пробежал немного вперёд, затем вдоль дороги до машин, перекрывших половину проезжей части. Шумели вокруг на итальянском, поэтому понять, чего хотят собравшиеся, с первого раза не получилось. Зато я увидел машину с посольскими номерами и маленьким флажком Российской империи. Рядом, прислонившись к переднему правому крылу, стоял высокий худощавый мужчина лет сорока пяти. Водитель, он же телохранитель, мастер первой ступени, благоразумно остался в машине.

— Добрый день, — поздоровался я на русском, встав рядом с высоким мужчиной. Некоторые из окружающих машину с большим удивлением посмотрели на меня, не заметив, откуда я взялся. — Кузьма.

— Кузьма Фёдорович, — он обрадовался, пожал протянутую руку. — Михаил Жаров, посол Российской империи в Италии. Нас сегодня буквально с самого утра осаждают из-за ночных событий.

— А что было? — уточнил я.

— Обвиняют во вмешательстве в дела суверенного королевства. Официальных заявлений пока нет, но из Министерства иностранных дел Италии звонили с просьбой разобраться и объясниться.

— А мы вмешиваемся? — я удивлённо посмотрел на наглых гостей, решивших потолкаться с охраной, парой мастеров герцога Бурбона-Сицилийского.

— Говорят, что ночью Вы убили самого маркиза Марко́ни.

— Самого? А кто это? Я, вообще-то, ночью был здесь, в компании супруги маркиза Сальви. А, постойте, может ли этот Маркони быть кузеном герцога Сфорца?

— Вполне возможно, — он кивнул. — Слышал об их родстве, но не знаю подробностей.

— Одну минуту…

Толпа наседающих на охрану у шлагбаума качнулась немного вперёд, затем подалась назад, так как терпение у мастеров подходило к концу, и в воздухе заискрили крошечные разряды молний. Одновременно с этим кто-то из гостей тоже захотел использовать силу. И он бы это сделал, если бы не начал подниматься над землёй, как на невидимом лифте. Окружающие его люди заволновались, подались в стороны, так как озадаченный мастер стремительно поднимался над головами толпы. Когда начало казаться, что он готов взлететь в воздух, невидимый воздушный таран ударил в него сбоку, отбрасывая в сторону дороги. При этом прозвучало глухое «бум», а он сам пролетел не меньше семидесяти метров, рухнув с другой стороны от проезжей части в овраг за стоянкой. Повезло, что он в саму стоянку не влетел, так как падать на асфальт было не так приятно, как на мокрую землю.

— Да ничего с ним не будет, — ответил я на поражённый взгляд посла. — Он же мастер, их подобным не убить. К тому же он доспех духа успел активировать. Сразу видно, опытный боец.

Вот теперь на площадке перед шлагбаумом повисла недолгая тишина. Даже удивительно, после такого шумного гомона. При этом мастера резко стали серьёзней, а бойцы из числа экспертов напряглись. Если я не ошибался, то среди собравшихся простых людей было не больше десятка.

— Сабина могла бы предупредить, что этот гад был ещё и маркизом, — вздохнул я. — Михаил, а кто среди них главный или старший?

— Думаю, что сын маркиза, — он показал взглядом на парня, лет двадцати пяти, которого окружала тройка телохранителей.

— Тогда пойдёмте решать эту проблему, пока до серьёзной драки дело не дошло.

Не знаю почему, но сложившуюся ситуацию я воспринял необычно спокойно. На нас уже обратили внимание как люди герцога Бурбона, так и гости. Наверное, из-за большого кинетического поля, накрывшего всю площадку разом. Теперь, чтобы использовать силу, любому мастеру нужно было преодолеть небольшое внешнее сопротивление. Хорошее умение, я его относительно недавно придумал, но опробовать пока случая не представлялось. Это меня Карл Мирбах надоумил, когда удерживал сердитого великого мастера из Японии. Не уверен, что у меня получится подобное с кем-то такого высокого уровня, но вот обычных мастеров сдержать должен.

Чтобы дойти до сына маркиза и его телохранителей, даже не пришлось проталкиваться сквозь толпу. Люди сами расступались, хотя я силу по-прежнему скрывал, и они могли почувствовать только давление кинетического поля.

— Что кричат? — спросил я у посла, уловив голоса из задних рядов. В принципе, и моих небольших знаний итальянского было вполне достаточно.

— Ругаются, — тактично перевёл он.

— Нехорошо, — ответил я, затем помахал рукой людям герцога Бурбон-Сицилийского, узнавшим меня. Одного мастера я тоже помнил. Он отвозил меня в больницу, когда я поймал железный штырь плечом, закрыв Сабину.

Остановившись на дорожке, поманил жестом сына маркиза. Уважительно поманил, как это положено при обращении к человеку, а не животному, а он всё равно обиделся. Состроил рожу, но решил подойти. Когда между нами осталось всего пара шагов, я показал на будку охраны.

— Сегодня ночью к нам забрался мастер молний и спрятался вон там, — сказал я на русском языке. Подождал, пока посол переведёт. — Немолодой полный мужчина, такого роста, в комбинезоне и чёрной маске, скрывающей лицо. А вон там, на перекрёстке стояла моя сестра с дочкой на руках. И этот… глупый человек запустил в мою сестру молнию. Вон там, на фонарном столбе справа есть камера, которая всё зафиксировала.

Я дождался, пока посол переведёт, и снова поднял руку, не дав ничего сказать парню. А на одного из мастеров, стоявшего за его спиной, я просто бросил холодный взгляд, отчего он закрыл рот, так и не успев произнести ни слова.

— Вы все, собравшиеся сегодня здесь, те, кто остался дома, люди герцога, да и он сам, живы только потому, что я в тот момент оказался достаточно близко, чтобы отразить молнию. Я в ваши разборки не лезу, но если моя сестра или любимая племянница пострадают, то я вас всех убью. Даже разбираться не буду, кто виноват и почему так произошло. Начну с самого низа и дойду до того, кто подобное допустил своим бездействием.

Посол перевёл, выслушал короткий ответ.

— Он хочет увидеть записи с камер, — сказал Жаров.

— А ещё, — я проигнорировал требование и показал в сторону главного поместья, — там живёт Эсмеральда Сальви с сыновьями. Крайне расстроюсь, если с ними тоже что-то случится. Войну начинать не буду, но найду время, чтобы приехать в Италию, и конкретно вам головы поотрываю. Ещё вопросы ко мне будут?

Я обвёл их взглядом. Мастера промолчали. Парень немного помрачнел лицом, затем что-то сказал.

— Говорит, что Вам хватило бы сил обойтись без убийства, — перевёл посол.

Я вздохнул, подумал немного и кивнул.

— Наверняка. Точно так же, как и этому мастеру молний хватило бы ума не убивать двух охранников и не запускать в женщин и детей молнии. Хотите друг друга убивать в борьбе за власть — ваше право. Только не впутывайте в это посторонних, особенно детей. Я всё сказал, так что проваливайте, пока у меня прекрасное новогоднее настроение. Иначе поставлю вас в неудобную позу и подожду, пока за вами приедет полиция, как за нарушителями общественного спокойствия. А насчёт записей с камер и всего прочего спросите об этом у маркиза Сальви.

Чтобы собравшиеся быстрее поняли, что здесь им делать нечего, я совсем немного ослабил контроль над силой. У обычных людей мало шансов встретить великого мастера. Многие даже не заметят, когда тот окажется неподалёку или пройдёт мимо. Может, поэтому люди думают, что они могут спокойно прийти, что-то требовать, шуметь или даже угрожать. А когда впервые чувствуют рядом безграничную силу, в них просыпается инстинкт самосохранения, требующий сбежать как можно быстрее и как можно дальше. Вот и сейчас, все, кто не достиг уровня мастера, бросились в разные стороны, забыв про машины, перегораживающие проезжую часть. Единственным, кто не побежал, был сын маркиза Маркони, но телохранители парня подняли его под локти, так, чтобы это не слишком бросалось в глаза, и повели к машинам.

— Вот так всё и было, — сказал я послу. — А ещё я с королём Италии встретился, и он просил меня подождать до третьего января. Если до этого числа в Риме не появится незарегистрированный великий мастер, то уже четвёртого я поеду домой. Кхм, простите, если напугал. Надо алкоголя выпить немного, чтобы отпустило. Коньяка грамм пятьдесят или большой бокал вина. Я ещё плохо контролирую силу, и такое случается.

— Ничего, я в порядке, — сказал он и протянул визитку. — Здесь адрес посольства и телефоны. Если что-то будет нужно, обязательно обращайтесь. Вы же остановились в поместье маркиза Сальви?

— Да, буду здесь до третьего числа.

Машины на дороге уже начали разъезжаться, и всего через пару минут осталась лишь пара брошенных. Я их перетащил на стоянку, чтобы освободить проезжую часть и автобус смог проехать. После этого заглянул в главное поместье, чтобы поговорить с синьорой Флорой. Кстати, Маурицио так и не объявился, хотя до праздника осталось совсем немного времени. В поместье к этому времени шла уборка и подготовка.

— Всё в порядке? — встретила меня синьора Флора. Внешне она совсем не выглядела обеспокоенной случившимся, в отличие от двух незнакомых мне женщин, скорее всего, из числа рано приехавших гостей.

— Приезжал сын маркиза Маркони, — сказал я. — Хотел узнать, что произошло. Мы просто поговорили. Я рассказал, как всё было, и они ушли.

— Джова́нни всегда был вспыльчивым, но рассудительным мальчиком, — она неодобрительно покачала головой. — Мы с его мамой хорошо знакомы. И он должен был приехать совсем иначе. Если он потерял голову из-за смерти отца, то это простительно. В противном случае всё это может закончиться неприятностями. Ссоры больших семей — это всегда плохо. Не думай об этом, Кузьма. Я уверена, что очень скоро всё разрешится.

— Конечно, разрешится, не переживайте, — я ободряюще улыбнулся, подумав, что до отъезда из Италии надо будет остудить пару горячих голов. Хорошо бы хватило слов, чтобы они поняли, что семья Сальви очень дорога для меня. Только бы Маурицио не наделал глупостей раньше.

Загрузка...