Наше первое крещение прошло сразу же после того, как король Эдмунд прислал нам всё требуемое. С последним обозом прибыл священник, тот самый, что был в составе переговорщиков, выстроил нас в лагере, прочитал короткую молитву на латыни, побрызгал водой на передние ряды и уехал с чувством выполненного долга. Уверен, будь здесь фотоаппараты, он бы сделал фотоотчёт, настолько формальным и неискренним выглядело происходящее.
Некоторые из наших побаивались христианской магии, но я сумел убедить их в том, что бояться не надо, и христианские жрецы боятся нас гораздо больше. Так и родилась идея наведаться в один из близлежащих монастырей. Там совершенно точно припрятаны богатства, которые только и ждут, чтобы их кто-нибудь прибрал к рукам. А если этого не сделаем мы — сделает кто-нибудь другой, например, наши соседи из Хоммельвика, а этого допустить было никак нельзя.
Уже и здесь наступила поздняя осень, ночью подмораживало, порой выпадал снег, который таял наутро, но лёд ещё не встал, и мы с лёгкостью могли добраться до любого интересующего нас места. Здесь, в Восточной Англии, хватало рек, ручьёв и проток, достаточно глубоких для того, чтобы по ним прошёл драккар.
— Всё, собираемся и выходим, — приказал я, когда скука стала совсем невыносимой, и ни эль, ни спарринги, ни спортивные соревнования уже не могли меня развлечь.
Бездельничающий солдат — плохой солдат, я это уяснил крепко и навсегда, и не позволял своим людям расхлябаться, но дисциплина всё равно с каждым днём падала. Мне и без того требовалось много сил, чтобы держать их в узде.
— Куда? Нам же нельзя покидать остров, — спросил Торбьерн.
— Нельзя без крайней необходимости, — сказал я. — А я уже не могу сидеть без дела. Значит, это крайняя необходимость.
— Вот это я понимаю! — расхохотался Сигстейн, и на этот раз его поддержали все до единого, целиком и полностью одобряя мою затею.
Мы пошли налегке, даже не собирая лагерь, просто кинули жребий, кто останется за ним следить. В этой армии хватало тех, кто мог утащить что-нибудь просто из спортивного интереса. Впрочем, как и в любой другой. Короткую палочку вытянул Вестгейр, который от этого факта ничуть не расстроился.
А остальные дождались прилива, спустили «Морского сокола» на воду и в бодром уверенном темпе пошли на север. Там находилось устье Темзы, или Темеза, как эту вонючую речку называли здесь. Воняла она в самом прямом смысле, чуть выше по течению находился огромный Лунденвик, пока без двухэтажных автобусов и полицейских в смешных шапках, но такой же густонаселённый. А где много народа, там и вонь, и антисанитария, и всё тому подобное. Одни только кожевенные мастерские чего стоят.
Но в Лондоне нам пока делать было нечего, я собирался пройти мимо и начать с какого-нибудь городка или монастыря поменьше. На побережье хватало подходящих целей, в которых нам не придётся вдруг сражаться с превосходящими силами противника.
Так что мы шли на вёслах мимо устья, Гуннстейн стоял за рулём, а я, в полном боевом облачении, прохаживался между банок, периодически взбираясь на нос драккара и поглядывая вперёд. Жаль, нет ни бинокля, ни хотя бы подзорной трубы, мне бы они здорово пригодились.
— Мы наконец-то идём за добычей, друзья! — громко произнёс я.
Викинги заухмылялись. Они тоже засиделись без дела.
— Саксы стаскивают всё золото и серебро своим христианским жрецам! — продолжал я. — И оно лежит там без дела в их сокровищницах! Значит, надо его забрать, верно?
— Да! — откликнулись сразу несколько гребцов.
— И мы его заберём! — рявкнул я. — Нам не нужны ни рабы, ни пленные, только золото и драгоценности!
— Да! — закричали викинги.
— Ну так вперёд! — прокричал я.
Жаль, у нас не было карты этих земель, хоть какой-нибудь. Было бы гораздо проще. С другой стороны, у нас имелся Гуннстейн, избороздивший все окрестные моря и побывавший почти в каждой бухте. Он-то нас и вёл. К одному из многочисленных местных монастырей.
Восточная Англия, пронизанная реками вдоль и поперёк, была удобной мишенью для грабежей, а люди здесь, так или иначе, селились у воды, потому что больше селиться им было негде. Им некуда было даже убежать, тем более, монахам, привязанным к своим книгам, святым мощам и прочим реликвиям.
Некоторое время мы шли под парусом, когда пришлось взять чуть мористее, и нам в лицо хлестал противный мокрый снег, но вскоре он прекратился, и мы зашли в какую-то бухту, оказавшуюся устьем очередной безымянной речки.
— Узнаешь места, Кеолвульф? — спросил я у единственного нашего сакса.
— Нет, здесь я не бывал, — покачал головой он.
Он тоже напросился с нами, но я не желал, чтобы он участвовал в мероприятии, так что Кеолвульф останется охранять «Морского сокола» ещё с кем-нибудь на пару. Опыт, сын ошибок трудных. Вновь остаться без корабля будет уже не смешно, а так даже двоих человек хватит, чтобы поднять тревогу или даже отвести корабль от берега.
И очень скоро мы увидели каменную церковь на острове, окружённую деревянными хибарами. Как раз то, что нужно.
— Давай к берегу! — приказал я.
«Морской сокол» скользнул в камыши, разглаживая жидкую холодную грязь дубовым килем, норманны один за другим начали выпрыгивать на берег с топорами наперевес. Двое остались на борту, караулить, а вот все остальные устремились вверх по склону, к посёлку.
Тут у меня имелось два варианта развития событий. Либо нас сейчас встречают с хлебом и солью как дорогих гостей, либо нас встречают вилами и косами. И уже от этого будет зависеть моё будущее отношение к местным.
Они сами выбрали свою судьбу. Кто-то из местных метнул копьё в Хромунда, видимо, со страху, и нам не осталось ничего другого, кроме как начать резню.
Воздух наполнился криками, мольбами и стонами. Саксы просто ничего не могли противопоставить нам, те немногие мужчины из местного ополчения, что осмелились поднять оружие, умирали без единого шанса.
Я подбежал к дверям каменной церкви, на пороге меня попытался остановить сакс с копьём. Он ударил, целясь мне в брюхо, и я принял этот удар на щит, уходя вправо. Копьё оставило на нём глубокую борозду, проходя вскользь, и я ударил топором сверху, по шлему, разрубая и кожаный шлем, и стёганый подшлемник, и косматую голову сакса.
— Пленных не брать! — проревел я.
Но викинги и не собирались. Фридгейр остервенело рубил топором щит ещё одного храбреца, не подпуская его на расстояние удара тесаком, Токи неторопливо шёл от крыши к крыше, поджигая дома, из которых уже выгребли всё ценное, Лейф и Олаф забавлялись тем, что кололи пузатого священника копьями с двух сторон.
— Оставьте в покое эту ворону! — приказал я. — Пусть он лучше расскажет, где золото!
Этот священник в чёрной рясе, простой, но достаточно новенькой, рухнул на колени, не в силах удержать слёзы. Он не успел добраться до спасительного убежища вместе с остальными, двери церкви закрылись изнутри, оставив его наедине с норманнами.
— У нас нет никакого золота, господин! Мы живём в аскезе! — начал канючить он, услышав мои слова.
— Врёт, — сплюнул Хальвдан.
— Ну так развяжите ему язык, — сказал я. — А в церкви всё равно надо будет пошарить.
Я прошёл к крыльцу, поперёк которого лежал убитый сакс, взглянул на толстые дубовые двери.
— Эй, ворона! Чья это церковь? — спросил я.
— Это монастырь! Святого Ботольфа! — ответил священник, дрожа от страха.
И правда. Кроме мужчин и священников здесь никого больше не было. Ни женщин, ни детей.
— И как преставился Ботольф? — спросил я.
— Господь прибрал его в глубокой старости, господин, — чуть смелее ответил он.
— Повезло ему. Тебе повезёт меньше. Если не желаешь присоединиться к своему святому, лучше расскажи, где золото, — сказал я, доставая из ножен свой тесак.
Священник промолчал.
— Токи! Даг! Наберите соломы, — приказал я. — Подожгите на крыльце и возле окон. Выкурим оставшихся ворон из их гнёздышка. Может быть, среди них найдётся кто-нибудь посговорчивее. А вы, парни, ловите их и сбивайте прямо на взлёте.
Викинги расхохотались, охотно поддержав мою идею, начали сдёргивать полусырую солому с крыш и кидать у крыльца.
Священник так и не заговорил, а пытать его мне не хотелось, поэтому я просто избавил его от мучений одним движением тесака-сакса. Это лучше, чем впустую слушать его крики и мольбы. Раз уж его оставили снаружи во время нападения, то он вряд ли вообще знал, где находится монастырская казна, а если и видел её, то только издалека.
— Думаешь, тут вообще что-то есть? — спросил меня Торбьерн.
— Конечно, брат! Только здесь и стоит искать, — сказал я.
На площади перед церковью постепенно росла горка из награбленного в домах и хибарах, в основном, ткани и домашняя утварь. Викинги тащили всё, что не приколочено к полу.
Солому наконец запалили, и внутрь церкви повалили клубы грязно-серого дыма, сырая и гнилая, солома не могла дать взвиться пламени, а только тлела и иногда пускала оранжевые искорки. Поджечь церковь таким макаром не выйдет, но люди внутри этого знать не могут. А сгорать заживо не хочется никому, даже ради мученической смерти и последующей канонизации.
— Прямо как в тот раз на ферме Оттара, да, Кнут? — хохотнул Сигстейн Жадина.
— Ну нет, там-то мы его ферму подожгли как положено, — на полном серьёзе ответил Кнут. — Но из дверей и окон ловили точно так же.
— За что вы его так? — спросил Эйрик.
— Глупые вопросы задавал, — проворчал Кнут.
Спустя всего пару минут этой своеобразной газовой атаки дверь церкви распахнулась, и оттуда гурьбой повалили кашляющие и задыхающиеся монахи, которых тут же хватали и вязали, не разбирая чинов и старшинства.
Я подождал, пока оттуда вывалятся все, потом отшвырнул сапогом тлеющую солому и спокойно вошёл в задымлённую церковь, по-хозяйски оглядывая её убранство. Следом за мной начали заходить и остальные, удивлённо озираясь по сторонам. А там было на что посмотреть. Витражи на стенах, изображающие сцены из Писания и, видимо, подвиги самого Ботольфа, золотое распятие над алтарём, скрывающееся в клубах серого дыма.
— Хватайте всё, — сказал я. — Монахам это больше ни к чему.
Два раза упрашивать не пришлось. Монахи со слезами на глазах глядели, как северяне, ругаясь и хохоча, срывают со стен распятия, хватают чаши для причастия, бьют витражи ради потехи, забираются с ногами на алтарь, чтобы добраться до золота.
— Ищите подвал, тут наверняка есть вино, — сказал я и вышел на улицу, к монахам, которые продолжали кашлять и плеваться.
— Будь ты проклят навеки, язычник, — прошипел один из них.
— Кто тут у вас старший? — спросил я, оглядывая их по очереди.
— Господь Иисус Христос! — с вызовом произнёс другой монах, какой-то мальчишка с пальцами, испачканными чернилами.
— И ты сейчас отправишься к нему на приём, болван, — сказал я.
— Я здесь главный, — один из них вышел вперёд, седой старик, подпоясанный простой верёвкой. — Аббат Редвальд.
— Тащите ваше золото, аббат, и никто больше не пострадает, — сказал я.
— Вы уже забрали всё, — сказал он, печально глядя на то, как драгоценные чаши и храмовую утварь бросают в общую кучу.
— Ложь — это грех, святой отец, — сказал я.
— Не больший, чем ваш, — парировал он.
Разводить здесь богословский диспут мне не хотелось. Мы и так задержались, и каждая минута промедления могла стать роковой. В конце концов, мы находились на враждебной территории.
— Я вижу, что вы лжёте, и прикажу вас повесить, — глядя аббату в глаза, произнёс я. — Так что давайте сюда остальное золото, серебро и ценности, и никто больше не пострадает.
— Грязный язычник, как ты смеешь! — воскликнул один из монахов.
Без лишних слов я ткнул его тесаком в горло, и он упал прямо там, где стоял. Глаза остальных монахов расширились от ужаса ещё больше, вид и запах крови пугал их, словно травоядных животных.
— Оно… Оно в подвале… Третья бочка справа от входа, там двойное дно, — аббат сдулся как воздушный шарик и тихо пробормотал координаты.
— Кьяртан, слыхал? — воскликнул я. — Проверь, пожалуйста.
Кьяртан улыбнулся во весь рот и почти бегом отправился в церковь, искать монастырский тайник, а я поглядел на растущую кучу добра возле крыльца. В этот раз наша добыча в разы превышала ту, что мы взяли с Кетилем Стрелой, и мне приятно было думать, что это не последняя наша добыча в этих землях, и что в походе на север мы возьмём ещё больше.
Норманны продолжали таскать добычу, но вскоре её ручеёк начал иссякать, и я отправил всех переносить её на драккар. Все были бодры, веселы, успели хлебнуть вина из монастырских запасов, да и вообще оказались чрезвычайно довольны текущим набегом. Лейф раздобыл где-то расшитую золотом мантию, видимо, используемую для особо торжественных служб, и нацепил поверх кольчуги к всеобщему смеху, Хальвдан с Кьяртаном выволокли наружу бочку с монастырской казной.
— Бранд, да тут целое состояние! — воскликнул мой кузен, когда мы заглянули внутрь.
В бочке оказались запрятаны полновесные золотые и серебряные монеты, и я не представляю, сколько бы за них выложили нумизматы. Миллионы? Миллиарды? Причём все монеты оказались разного номинала и разной чеканки, местные и иноземные, английские, франкские и римские, а на одной из золотых монет я узнал арабскую вязь.
— Это только начало, братцы, — сказал я. — Скоро мы возьмём себе ещё больше, и вы будете вспоминать сегодняшний день с усмешкой!
— Да, такое уж точно не забудешь, — пробормотал Асмунд.
— Тащим всё на корабль, — приказал я. — Здесь больше нечего делать.
— А с этими чего делать? — спросил Хромунд, кивком указывая на монахов.
Я покосился на них, жмущихся друг к дружке, словно овцы в стаде. Они стояли и дрожали, с ужасом ожидая решения своей судьбы.
На раскидистом вязе неподалёку каркнул ворон, и решение пришло моментально. В конце концов, за такую добычу неплохо бы и принести жертвы, раз уж я окончательно начал жить по местным обычаям.
— Повесить всех, — сказал я. — В жертву Одину.
Норманны восприняли это совершенно нормально, Рагнвальд и вовсе просиял, самолично отправившись за верёвкой. Вскоре на этом вязе покачивалась целая гроздь повешенных, а я не испытывал никаких угрызений совести, глядя на их босые пятки. Ворон каркнул и улетел, а Рагнвальд сказал, что это добрый знак, и только после этого мы вернулись к драккару.
Токи напоследок поджёг оставшиеся постройки и саму церковь, и мы оставили за спиной высокий столб дыма, ясно сигнализирующий о свершившемся. Но я рассчитывал быть уже далеко к тому моменту, когда сюда подоспеет помощь. Хотя вряд ли кто-то будет спешить на помощь монахам, тем более, что вся Восточная Англия в курсе — целая армия язычников высадилась неподалёку.
— Я сложу об этом походе целую сагу! — заявил довольный Торбьерн, налегая на весло.
Мы, нагруженные добычей, возвращались в море, и на этот раз его холодные волны и мокрый снег, хлеставший по лицу, были только в радость. Мы спешили к Танету, обратно в лагерь, пить монастырское вино и похваляться добычей, довольные и счастливые.
— Сложи хотя бы одну вису, братец, — сказал я.
— А мне всё же не по себе вот это всё, — пробурчал Даг, как всегда, портя настроение всем остальным.
— Что стряслось? — спросил Гуннстейн.
— Нам же нельзя было покидать остров. Да и эти жрецы Христа, у них могучая магия, — сказал Даг. — У нас будут неприятности.
— У нас есть полный трюм золота, какие ещё могут быть неприятности? — воскликнул Хальвдан.
Но слова Дага запали мне в душу. Неприятности всегда возникают тогда, когда их не ждёшь, чтобы испортить тебе самый лучший момент.