Глава 19. Живоглот.

Прошло уже достаточно много времени, чтобы понять одну вещь: у меня ничего не получается. Вообще ничего. Я просто неудачник какой-то. Я не могу даже на отработку нарваться. Это вообще за гранью моего понимания, а также это, видимо, за гранью понимания профессора Снейпа. Оказывается, опасение чем-то разозлить наставника до того, чтобы он назначил мне наказание, настолько вбили, в прямом смысле этого слова, в мою... хм... память, что одна мысль о том, чтобы специально испортить зелье, или как-то вызвать на уроке недовольство наставника, вызывала у меня просто сумасшедшую панику. В последние два года в той своей жизни, я, если и попадался, то случайно. Гермиона вчера, вздохнув, сказала, что сядет рядом со мной на следующем уроке и что-нибудь придумает.

— Мау, — эта зверюга решила потянуться и вцепилась мне в ногу когтями. Еще одна проблема, которую я не знаю как буду решать. Я зло посмотрел на кота, сидящего у меня на коленях.

* * *

Гермиона все никак не могла понять мою позицию по поводу хроноворота.

— Но, Гарри я не собираюсь менять прошлое, — шепотом пыталась достучаться до меня девушка все то время, пока мы шли в кабинет профессора МакГонагалл.

— Это не имеет значения, — я постучался и вошел в кабинет. — Профессор, Гермиона передумала, она не будет скакать туда-сюда во времени, чтобы два ненужных ей предмета посещать. — С этими словами я протянул наставнице хроноворот.

— Мистер Поттер, о чем вы вообще говорите? Мисс Грейнджер, вы что, рассказали все мистеру Поттеру? Я вам зачем вообще говорила о секретности? Я очень разочарована, мисс Грейнджер, — наставница поджала губы и смотрела на готовую разреветься девушку осуждающе.

— Профессор, я...

— Дайте мне ваше расписание, я переделаю его в связи с ситуацией, — она коснулась палочкой пергамента, который ей протянула дрожащей рукой Гермиона, несколько строчек поменялись местами, и все наложения расписания исчезли.

Гермиона пару секунд смотрела на пергамент, а затем, смяв его в руке, выскочила из кабинета.

— До свидания, профессор, — пробормотал я и бросился вслед за девушкой.

— Гермиона, подожди, да остановись, — я догнал девушку и пошел рядом с ней. — Пожалуйста, не злись.

— Да как ты смеешь вмешиваться в мою жизнь?! — она остановилась, я также притормозил.

— Послушай, я хотел как лучше.

— Откуда ты знаешь, что лучше для меня?

— Эта штука опасна, почему ты отказываешься это понимать?

— Профессор МакГонагалл говорила, что если соблюдать технику безопасности, то все будет нормально!

— Значит, она сама плохо представляет себе работу этой дряни! — я тоже повысил голос. Гермиона отвернулась и быстро пошла от меня по коридору.

— Дьявол, — я саданул кулаком по стене.

— Что поссорился с подружкой? — я резко обернулся и обнаружил сидевшего в нише Малфоя.

— Не твое дело, — мне сейчас было совершенно не до Драко.

— Да брось, Поттер, подари ей какую-нибудь белую пушистую дрянь и она тебя простит.

— Себя имеешь в виду? — я зло посмотрел на Малфоя.

— Не пытайся острить, Поттер, тебе это не идет, — Драко соскочил на пол и направился ко мне. — Ты вообще в курсе, что пока ты не нашел этот мерлинов дневник и не начал меня просвещать, моя жизнь была очень простой и понятной. И сейчас мне хочется только одного, проклясть тебя так, чтобы ты как минимум месяц лежал в Больничном крыле.

Он говорил что-то еще, а я задумчиво смотрел на него, и думал о белом и пушистом зверьке. Я ведь и так хотел подарить ей котенка, и вот кто мне поможет в этом.

— Драко, где я могу достать котенка? — я пропустил мимо ушей почти все, что мне говорил Малфой. Я прекрасно понимал, что Драко переосмысливает окружающую его действительность, и она ему не нравится, потому что противоречит всему, что он считал истиной в первой инстанции, но сейчас меня беспокоила Гермиона. В конце концов, я гриффиндорец и частенько ставлю свои личные интересы выше интересов всех остальных.

— Что? — Малфой остановился и удивленно захлопал глазами.

— Где я могу достать котенка? — довольно терпеливо повторил я.

— Ты вообще понимаешь, что я тебе говорил?

— Конечно, так что с котенком?

— Я всегда знал, что ты больной, Поттер, но даже не представлял, что настолько, — Драко покачал головой. — Я попрошу декана воспользоваться его камином. Когда тебе нужна зверюга?

— К 19 сентября. Белый пушистый котенок.

— Ладно, но наш разговор на этом не закончен.

— Хорошо, если котяра понравится, я тебе позволю мне морду набить, — я ослепительно улыбнулся и направился на занятие.

Уж не знаю, что Малфой заказал, судя по воплям продавца, что он вернет нам деньги, именно то, что от него требовалось, но с моим теперешним везением получилось то, что получилось.

За ожиданием подарка Гермионе, и тщетной попытки сорвать урок зелий, время пролетело очень быстро.

Что я могу сказать про занятия? Практически ничего. Все, чему нас учили, я уже знал, разве только некоторые криптограммы были для меня в новинку, но это произошло от того, что они были созданы несколько позже того времени, в котором я жил, так что мне все-таки было, чем заняться. Я старался не высовываться, но некоторые успехи, которые я демонстрировал, все наставники без исключения почему-то приписывали родителям Поттера, мол, они были талантливые и наследственность проснулась.

Но вот ведь незадача, как только я переступал порог класса зельеварения, так на меня накатывали воспоминания о Мастере Хьюго и его способности держать класс в абсолютном подчинении. По сравнению с другими наставниками, профессор Снейп вел себя довольно строго, но по сравнению с Мастером Хьюго, он вел урок очень мягко. Что меня поразило больше всего, профессор Снейп всегда давал способы приготовления под запись, рецепт был всегда на доске и явно не соответствовал тому, что было написано в учебнике. Когда Гермиона решила уточнить этот момент, то получила в ответ отповедь о том, что, если бы мисс Грейнджер была на его месте, то могла бы вести урок так, как захотела бы, и никто не сказал бы ей ни слова, а пока мисс Грейнджер всего лишь студентка и в ее обязанности входит учиться и не мешать работать профессорам. И напоследок наставник повернулся ко мне и с издевкой спросил.

— Вы что-то хотите мне сказать, мистер Поттер?

— Нет, что вы, профессор, вы абсолютно правы.

Тишину, которая воцарилась после моих слов в классе, можно было потрогать руками. Все и гриффиндорцы и слизеринцы уставились на меня так, будто меня выросла вторая голова. А я мысленно отвешивал себе затрещины. Почему этот класс на меня так действует? Я просто не могу избавиться от детской привычки, которая, как оказалось очень сильна и порой руководит моими действиями, невзирая на все доводы разума.

* * *

— Мяу!

— Да заткнись, ты, — зашипел я на кота. — Скоро твоя будущая хозяйка придет, вот ей можешь и высказывать все свои претензии.

* * *

Профессор Люпин меня поразил на первом же уроке своей просто безобразной выходкой с боггартом. Это было слишком. И если он рассчитывает на адекватный ответ профессора Снейпа, например, когда тот будет его замещать, то я лично в этом сомневаюсь. Это ведь неписанное правило: наставники могут друг к другу относиться как угодно, но при студентах ни-ни. А здесь, что вообще произошло? Не знаю, пусть сами разбираются. Хотя, в мое время дуэль бы точно была, но сейчас время другое. Моим боггартом оказался самолет. Этого не ожидал никто. Особенно профессор Люпин. После моего ухода боггарт на некоторое время оказался без присмотра, и едва не сбежал, но наставник вовремя сориентировался и загнал его обратно в сундук. На этом урок был закончен, а у меня был только один вопрос: почему занятие не продолжилось? Но так как подобные вопросы были неприоритетные, то я просто выкинул их из головы.

Занятие по уходу мне понравилось. Гиппогриф был хорош, настоящий красавец, а вот Хагрид слишком Поттера выделяет из всех студентов. В гости звал, чайку попить. Надо бы сходить, может, что интересное узнаю.

В общем, за всем за этим почти три недели пронеслись мгновенно, а сегодня после занятий, когда я болтался возле подземелий и ждал Малфоя, ко мне подошел Рон.

— Гарри, что происходит? Мы практически не разговариваем, скоро начнутся испытания в команду по квиддичу, а ты как будто не услышал Анжелину, уткнулся в книгу. Ты мне в последнее время Гермиону напоминаешь.

— Рон, а когда испытания?

— В эту субботу.

— Хорошо, я приду, а ты не забыл, что у Гермионы сегодня день рожденья? Вижу, что забыл, но она сейчас в библиотеке, так что у тебя есть время, чтобы открытку нарисовать, — тут я увидел несущегося прямо к нам Малфоя. — Извини, я сейчас приду. — Мне было не до Рона с его истериками. Мне котенка нужно было Гермионе подарить.

— Поттер, иди сюда, — Малфой резко затормозил передо мной и, схватив за руку, потащил за собой в том направлении, откуда только что прибежал. — Декан сейчас нас убивать будет, так что ты скажешь, что это была твоя идея.

— Постой, ты сейчас о чем?

— Я, как и обещал, котенка заказал, и сегодня мне его должны были передать, но тут этот котяра как выпрыгнет, а в это время декан заходит, я через его камин договаривался, и, в общем, нас сейчас грозятся убить, а я жить хочу, поэтому, скажешь, что это твоя идея!

Малфой, не дав мне опомниться и не сбавляя скорость, влетел в кабинет профессора Снейпа. На столе, где всегда царил идеальный порядок, все было перевернуто, а сам профессор держал за шкирку рыжий комок шерсти, на морде которого было написано его близкое родство с книззлами.

Малфой буквально через секунду оказался на коленях перед камином, и яростно пытался выяснить у продавца, почему так получилось. Тот клялся Мерлином, что проклятая животина сама рванула в камин, и предлагал вернуть деньги. Мастер выразительно молчал, а кот притворялся мертвым, почувствовав крепкую руку.

Я тихонько подошел к Мастеру и забрал животное, пробормотав что-то неразборчивое в качестве извинения, а затем, не дав наставнику опомниться, вылетел из кабинета.

* * *

— Мяу.

— Ты не маленький белый котенок, и я не знаю, как она на тебя отреагирует, — я вздохнул и увидел, как открывается дверь в гостиную и появляется Гермиона, нагруженная как обычно стопкой книг.

— Гермиона, поздравляю тебе с днем рожденья, вот держи, надеюсь, вы найдете общий язык.

— Ой, какая прелесть, — котяру буквально выхватили из моих рук. Книги были брошены на диван, а Гермиона зарылась в длинную мохнатую шерсть. — Спасибо, Гарри, спасибо-спасибо, — и тут же забыла о моем существовании, принявшись ворковать с заурчавшим котом.

— Как ты его назовешь-то? — вяло поинтересовался я.

— Живоглот, ему подходит, правда?

Загрузка...