Миранда толкала меня вперед. Эти тычки в спину были словно плевки. Она наслаждалась каждым движением и каждым ударом. Насколько же нужно быть чокнутой, чтобы вести себя так? Насколько нужно быть ненормальной, чтобы насилие доставляло удовольствие? Даже если оно ради любви.
О какой любви шла речь в том подвале, я до сих пор не понимала. Она рассказывала о своих чувствах по отношению к Хантеру. Описывала во всех подробностях их близость. А мне было противно слушать. В ее глазах загорался больной огонек, когда речь заходила о Бейкере. И это не любовь, это помешательство. Возможно, она до укуса была не в себе, а обращение лишь усугубило ситуацию, дав этой ненормальной еще и дополнительную силу, с которой нормальному человеку было бы не справиться.
Ступая голыми ногами по земле, дрожала от холода. Эта идиотка вытащила меня из дома в одной футболке и джинсах. Хотя, о чем ей переживать, ведь она собиралась убить меня. И ей было плевать, комфортно ли я себя чувствовала.
Мысли, которые летали в моей голове со скоростью света, заставили усомниться в собственной адекватности.
Говорят, что в момент, когда смерть уже близко, перед глазами пролетает вся жизнь, но я, как назло, не могла вспомнить ничего такого, за что могла бы зацепиться, чтобы не было так страшно.
— Шевелись, — снова тычок в спину.
Она гнала меня в самую чащу леса.
Воздух становился холоднее, и стук моих зубов, кажется, слышно было во всей округе.
— Давай поговорим, Миранда, — не знала, сколько еще буду пытаться оттянуть момент своей гибели, но сдаваться я не собиралась.
Она глухо и холодно рассмеялась за моей спиной.
— О чем еще ты хочешь поговорить, Бэкка? Кажется, мы уже все выяснили. Разве нет?
— А разве да? — глупый разговор ни о чем, но он давал мне несколько дополнительных минут.
Тело нещадно ныло от ее ударов, а холод пронизывал насквозь. Общая картина ужасала. Сумерки опускались на лес. Изредка лесные птицы подавали голоса. А треск веток где-то рядом пугал еще больше.
— Не отвлекайся, Бэкка, — усмехнулась она и толкнула меня снова, заметив, что я замедлила шаг.
Ударившись плечом, на котором она оставила глубокие порезы своими когтями, простонала от боли.
— Ты же не думаешь, что тебе все это сойдет с рук, — стараясь не обращать внимания на пульсирующую боль, продолжила диалог.
— Оу, — слишком наигранно удивилась она. — Думаешь, что твой принц спасет свою маленькую девочку? Ох, малышка, ты очень ошибаешься.
— Он все равно найдет тебя… Найдет, Миранда, и разорвет на части.
— Да, — мечтательно протянула она. — Хантер адски сексуален в гневе, — и, кажется, она даже замедлила шаг, но я не поведусь на это.
— Я могу промолчать обо всем, а у тебя будет время скрыться.
— Что? — она тут же оказалась впереди, и я отупело уставилась на нее. — Ты же так до сих пор ни черта и не поняла, да? — всматриваясь в мои глаза, она пыталась прочитать мысли. А я все сильнее хмурилась.
— О чем ты? — вопрос, который я задала уже сотню раз за последние несколько часов.
Дай мне хоть какую-то информацию, лживая сука.
Я бы с удовольствием выцарапала тебе глаза за поток этих бесконечных загадок.
— Давай, идем, — дернув на себя веревку, приказала она.
Запнувшись за ветку, я поспешила вперед, иначе ее выходки просто вынудят меня свалиться в грязь.
Молчание затянулось, а я постоянно оглядывалась, в желании узнать, куда же все-таки идем. Но я понятия не имела, куда. Эта часть леса была мне совершенно незнакома. Куда она меня вывезла? Это вообще Ферндейл, или мы уже в пригороде?
Вдалеке показались огни.
— Только не говори, что ты устроила для меня романтический вечер, — пробормотала в надежде, что она ответит, и диалог вновь завяжется. Но получила лишь ухмылку в ответ.
Зажженные факелы были воткнуты в землю по периметру небольшой поляны, освещая маленький круг, в центре которого прямо на земле небольшой канавкой были прочерчены какие-то символы. Заметила, что изображена пятиконечная, но не совсем обычная звезда. На острие каждого луча стояла металлическая чаша, на стенках которой тоже было что-то выгравировано, но понять, что именно, было невозможно. Лишь один луч рисунка был пуст.
Миранда дернула веревку так, что в этот круг я практически влетела и упала на колени.
В чашах кровь? Густая темная масса была налита в каждой.
Господи, Хантер, ну, где же ты?
Брюнетка подошла к дереву и наклонилась, подняв пустую пиалу.
— Полагаю, что пятая для меня? — подняла голову, наблюдая за ней.
— Догадливая девочка, — она вошла в круг.
— Чем ты здесь собираешься заняться? Вызвать духов? Тогда тебе бы вполне подошла доска дьявола. Развлекайся, сколько хочешь, — не могла заткнуть рот. Это от страха. Я пыталась себя хоть как-то отвлечь.
— Вызвать духа? — она звонко рассмеялась. — Нет, это слишком банально.
Она приближалась ко мне с каждым шагом все ближе и ближе.
— Как соблазнительно бьется жилка на этой шее… — она наклонилась и пристально посмотрела в мои глаза, а потом вдруг выпрямилась. — Хотя, знаешь, я немного подожду.
Солнце уже село, погрузив лес в темноту.
Ужас просочился в каждую клетку моего тела. Кажется, я уже потеряла всякую надежду на то, что смогу выжить. Раны на плече уже подсохли, и из них хотя бы не сочилась кровь. Но я устала. Я адски устала, продрогла, и меня трясло так, что я не смогла бы сжать челюсти, даже если бы очень захотела.
— Здравствуй, Бэкка, — и этот голос был мне знаком.
Человек, которому все доверяли, даже не сомневаясь в его преданности. Человек, который помогал всем нам. Человек, который поддерживал и подсказывал на деле, оказался тем, кто предал, вонзив нож прямо в спину.
— Джаред? — ахнула я, когда старик вошел в круг. — Ах ты лживый изворотливый кусок дерьма, — крикнула так громко, как только могла, и рванула на него.
Но Миранда так сильно дернула за веревку, что дотянуться до старика я не успела и упала обратно я грязь.
— Ну-ну, — он подошел и по-отечески потрепал меня по голове. — Твое рвение похвально, девочка, — он разговаривал со мной так, словно поддерживал. — Я даже рад, что в центре будешь ты.
Я молчала. Разговаривать с ним не было никакого желания. Я не собиралась сдаваться. Только не сейчас. Это старик, черт бы его побрал. Это все он.
— За что? — когда молчание затянулось, я все же решилась задать главный вопрос.
— Все просто, Бэкка. Я болен.
— И каким образом моя смерть сможет вылечить тебя? Разве, что потешит твое больное самолюбие.
Он удивленно взглянул на Миранду, и я проследила за его взглядом. Она злобно улыбнулась.
— Ты не рассказала ей? — спросил он.
— Нет. Решила, что ты захочешь сделать это сам, — ответила она, сверкая белыми зубами.
— Раз уж конец близок, то я считаю, что ты должна знать, ради чего отдаешь свою жизнь, — опираясь на палку, он повернулся и медленно пошел от меня, будто его рассказ растянется на долгие несколько часов. — Год назад я узнал, что у меня рак. К сожалению, неоперабельный. Опухоль растет каждый гребанный день, Бэкка. А я не заслужил того, чтобы закончить жизнь так.
И я слушала. Не потому, что мне было безумно интересно, а потому что это давало мне еще несколько спасительных минут.
— Ты знала, что оборотни живут достаточно долго по человеческим меркам? У них огромное количество лет впереди.
— Хочешь стать оборотнем? Попроси свою подружку, — кивнула на брюнетку. — Думаю, что она с удовольствием цапнет тебя за шею.
— Такой мелкий бонус не для меня, — он обернулся и качнул головой. — Я достоин того, чтобы стать альфой.
Пазл в моей голове до сих пор не складывался. То есть, да, я слышала, чего желает его грязная душонка, но я до сих пор не могла понять, как он собрался это провернуть.
— Ох, ради бога, Джаред… Стань хоть королем мира. Я-то здесь причем? И зачем убивать девушек-туристок?
— Их убивал не я, — и он взглянул на девушку.
— И давно вы вместе? — мой язык нес такую чушь, что, если бы не обстоятельства, я бы с радостью рассмеялась. — Знаешь, она слишком молода для тебя.
— Хватит, — крикнул он, по всей видимости, мои слова достигли цели. — Я заберу его силу… Всю, Бэкка. Не оставлю ему ничего. Твоей сестре была дана великая честь стать пятой чашей в круге, но эта идиотка упустила ее.
Я видела, как девушка сцепила зубы, злясь на Джареда и боясь его одновременно.
— Ты собирался убить мою сестру? — крикнула и снова оказалась в грязи.
Эта черноволосая дрянь явно забавлялась тем, что дергала меня за веревку словно вшивую собачонку.
— Это всего лишь несколько человек. Мир не рухнет от того, что их не стало.
— Четыре девушки, Джаред. Их было четыре. Ты отнял четыре жизни. Пусть не своими руками, но ты насквозь пропитался их кровью.
А он даже не обратил внимания на мои слова и продолжил в своем духе.
— Хантер слишком беспечен и наивен. Он не альфа. Этой стае нужен вожак, который поведет их.
— Куда ты их вести собрался? В большинстве своем это семьи. Я не видела здесь воинов, — его слова звучали смешно, поэтому я не выдержала.
— Ты вообще никого из них не видела, — качнул он головой. — Так что не тебе судить, девочка.
— Но ты помог ему…
— Да, помог принять силу своей луны. Помог стать истинным альфой. Ты хоть представляешь, сколько у него сейчас силы? Мне хватит не на один век, милая.
— Тебе не справиться с ним, — и мой смешок звучал слишком злобно. — Ты простой никчемный человек.
— Ты станешь центром круга, Бэкка. Об остальном я позабочусь сам.
Он повернулся, всматриваясь в небо.
— Скоро взойдет луна, готовь ее, — скомандовал он Миранде.
Дважды просить ее, естественно, не пришлось. В пару шагов она оказалась возле меня. Дернув верх за веревку, поставила меня на ноги и потащила к дереву неподалеку, где привязала так крепко, что я не могла пошевелить даже пальцами от того, как сильно стянули руки.
Джаред вошел в круг с книгой. Раскрыл ее и, подняв свободную руку вверх, начал что-то читать на латыни. Миранда стояла рядом с ним.
Небо медленно затягивало черными тучами и, кажется, что в лесу стало еще темнее. Голоса птиц мгновенно стихли. Наступила зловещая, угнетающая тишина, и лишь его голос, читающий какую-то хрень, кромсал эту тишину на части.
По долгу своей профессии, я знала латынь, но то, что читал Джаред не понимала, хотя слышала знакомое произношение.
Факелы вспыхнули все вместе одной яркой вспышкой, а глаза Миранды загорелись ярким светом. Размеренно покачиваясь, она находилась как будто в каком-трансе.
И я вскрикнула в тот момент, когда в одну секунду старик обнажил острый клинок, спрятанный в трости, и перерезал брюнетке горло. Схватив ее за волосы, не дал упасть и подставил чашу, в которую стала стекать алая кровь.
Она помогала ему, и такой конец был вполне логичен. Но я все же вскрикнула от неожиданности. Мужчина продолжал читать, не отвлекаясь ни на что. Факелы вновь вспыхнули, а небо озарило яркой молнией.
Кажется, я ослепла на несколько секунд.
— Джаред, перестань. Что ты делаешь? — кричала я, но мой вопрос утонул в раскате грома.
Я не верила тому, что происходит. Я наконец-то смогла принять то, в какую историю вляпалась. Я приняла тот факт, что оборотни существуют. Но то, что происходило сейчас, все больше заставляло задуматься, не чудится ли мне. Это же все на самом деле? Кого он хочет вызвать? Сатану? Демона? Какую хрень он задумал? И что значили его слова, что он лишит Хантера силы? Чувствовала себя идиоткой. Он прямо дал понять, что задумал, но в моей голове столько новой информации, что мозг переполнен и категорически отказывается ее обрабатывать и анализировать.
Джаред поставил чашу с кровью Миранды на единственное пустое место и вернулся обратно в круг. Тело девушки было неподвижно. Разве раны оборотня не затягиваются? Почему она не встает? Или вся эта чушь из легенд совершенно пустая?
— Ты? — его тяжелый громкий рык разрезал тишину, вернув меня обратно в реальность. Наши глаза встретились.
На поляну вышли еще несколько мужчин и… Томас. Кажется, впервые за эти несколько часов я смогла вздохнуть полной грудью. Не обращая внимания на боль в теле, вдохнула еще раз.
Он был здесь. Он поможет. Он не один.
Следом на поляну вышла Хейли. Из моих глаз хлынули слезы. Она жива. Она в порядке. Я нашла то, за чем приехала сюда.
Томас сделал два шага к ней и, взяв за руку, вздернул подбородок, глядя на меня.
Плевать. На все плевать. Вытащите меня отсюда.
— Старик, — Хантер крикнул снова, чтобы Джаред, наконец, обратил на него свое внимание.
Но тот даже не собирался этого делать, он продолжал читать, даже не взглянув в его сторону. Еще несколько предложений, пока Хантер, бросив короткий взгляд на пятерых, чтобы были с ним, прорычал и схлынул.
Волк…
Вожак.
Альфа.
Его глаза горели алым, в то время, как остальные схлынули волной, и поляну озарило желтым свечением.
— Хейл, — ахнула, увидев оборотня на месте своей сестры.
Ее обратили. Как и меня.
Ее короткий взгляд в мою сторону не обещал ничего хорошего. Она повела головой, задрала пасть к небу и завыла, а потом бросилась на Джареда.
Старик, дочитав два слова, размахнулся, опустился на колено, ударив по земле ладонью. Волной, что поднялась от самого центра, Хейли вынесло из круга. Ударившись о ствол дерева, она упала на землю, тихо проскулив. Все остальные, кроме Хантера, упали там же, где стояли.
Нас осталось трое.
Буря качала деревья. Гром становился все более оглушающим, а молнии ослепляли все сильнее.
— Хантер, — крикнула я снова, но ветер снова унес мой призыв.
Мужчина продолжал читать, стоя на одном колене. А я металась у этого гребаного дерева, стараясь вырваться, чтобы помочь Хантеру. Сейчас Бейкер, будто против собственной воли, сам шел в круг. Ступая тяжело, сопротивляясь, он рычал и скалился, но все равно шаг за шагом шел вперед.
— Давай, Хантер. Сопротивление бесполезно, и ты прекрасно об этом знаешь, — крикнул Джаред.
— Хантер, — снова и снова кричала я словно в пустоту. Словно стояла у огромного водопада и пыталась своим криком заглушить шум воды. И все было бесполезно, — Бейкер, — но я не сдавалась.
Горло невыносимо пекло от криков, но я должна была справиться.
Он убьет его. Он не оставит его человеком, даже если отберет у него всю силу до последней капли.
— Хантер, — слезы текли из глаз потоком, застилая всю картинку.
Кости ломило от издевательств Миранды. Кожа горела от постоянных попыток освободиться. Но я все равно не могла спокойно смотреть на то, как альфа подчиняется каким-то нелепым заклинаниям чокнутого ублюдка, который собирался забрать то, что стало мне дорого… Забрать то, что мое… То, что было предначертано мне луной.
Волоски на коже встали дыбом.
— Джаред, — крикнула что есть мочи, поймав вибрацию в горле. Это был самый настоящий звериный рев, сопровождающийся вспышками в моих глазах.
Зрачки раскалились до такой степени, что я закрыла глаза от боли.
Джаред продолжал читать, а Хантер был уже совсем близко и через пару секунд осел на колени, но все еще не сдавался.
— Джаред, — снова крикнула, но мой голос уже не был похож на мой собственный.
Открыв рот, позволила тяжелому вою вырваться из груди.
Хантер резко повернул голову на меня.
"Сражайся, Бэкка. Природа в тебе"
Я будто слышала его мысли.
Что-то острое, яростное, животное рвало меня на части изнутри. Я не чувствовала боли, позволяя чудовищу завладеть. Позволяя волной менять каждую клетку моего тела.
Спасти его.
Выжить.
Спасти сестру, их всех от чокнутого идиота, решившего, что ему все дозволено.
Я его волчица.
Джаред занес клинок над головой Хантера в тот самый момент, когда веревки лопнули, а моя кожа потемнела, покрывшись густыми темными волосками. Вскочив со своего места, сжала пальцы в кулак, чувствуя, как острые когти вонзаются в кожу.
— Что? Как ты? — удивление, застывшее на его лице, сладким сиропом разливалось внутри меня, даря какое-то ненормальное чувство удовлетворения от того, что все пошло не по его плану. — Ты же не должна.
Он повернулся к книге и вновь продолжил читать. Мои ноги отяжелели, но я упорно шла на него. Руки немели, а головой завладевало что-то чужое.
Расправив плечи, задрала голову к небу, завыв во все горло, одновременно сбрасывая с себя те оковы, которые сдерживали мое тело.
— Этого не может быть. Это невозможно, — крикнув последнюю фразу, он в ужасе замотал головой.
И этот ужас застыл на его лице навсегда.
Замахнувшись, одним движением вырвала его кадык, вонзив когти глубоко в горло. Теплая кровь разлилась по моим рукам, окрашивая их в алый цвет.
— Может, — ответила на его вопрос, оставшийся в его глазах. — Я истинная волчица самого альфы.
Хантер тряс головой, избавляясь от навязчивой магии, что взяла его в плен.
Тучи на небе рассевались, и поляну осветила яркая полная луна.
Мое тело было моим. Волчица ушла в темноту, дав возможность помочь тому, кто был мне дорог.
— Хантер, — я присела перед ним.
— Как у тебя это получилось?
— Я же твоя пара, забыл? — и эта ухмылка на моих губах должна была успокоить его.
Я только что убила человека. Его кровь на моих руках. И я до сих пор чувствую последние удары его пульса на подушечках своих пальцев, когда разорвала его горло. Но мне все равно. Эта кровь — награда за то, что я спасла тех, кто мне дорог.
И повторила бы это снова, если потребуется.