Глава 26

Артур

Я отправляю Свету на работу, соврав, что у меня встреча в городе. Не знаю почему скрываю существование детей от сестры, ведь она всегда была на моей стороне, но мне пока ни с кем не хочется делиться этой новостью. Словно если я произнесу это вслух, дети внезапно исчезнут.

Я до чертиков взволнован.

Я понятия не имею как вести себя с детьми.

Сижу в своей квартире, поглядываю на часы. Нервничаю, словно собираюсь на свое первое свидание в жизни. С моделью. А я простой ботаник в очках, но прислал ей фотку актера и теперь в ожидании, когда правда раскроется.

Дети должны прийти с Машей в любую минуту, а я никак не могу успокоиться.

Вдруг раздаётся звонок в дверь. Сердце стучит как у человека, страдающего гребенной тахикардией.

Встаю и направляюсь к двери, глубоко вздыхая, прежде чем открыть её. На пороге стоят Маша, Олег и Алина. Дети держатся за её руки, выглядывая из-за неё с любопытством и настороженностью. У каждого из них по огромному пакету с игрушками.

— Привет, — говорю я, стараясь улыбнуться.

— Привет, — отвечает Маша, кивая. — Мы пришли.

Я отхожу в сторону, пропуская их внутрь. Дети оглядываются по сторонам, разглядывая квартиру.

— Проходите, чувствуйте себя как дома, — говорю я, пытаясь сделать голос спокойным и уверенным.

Маша ведёт детей в гостиную, я следую за ними. Дети садятся на диван, всё ещё неуверенные, что делать дальше.

— Мне уже нужно идти, если что-то непонятно — звони. На улицу без присмотра не выпускай их, — строго наставляет меня Маша, бросая взгляд на детей. — Уверена, ты справишься. Вернусь через пару часов.

— Хорошо. Понял.

Маша уходит, оставляя меня с детьми. Я без понятия что делать. Они молча пялятся на меня, я — на них.

Я приношу из кухни две упаковки сока и ставлю их на столик.

— Хотите что-то поесть? — спрашиваю, стараясь звучать дружелюбно.

— Мы не голодные, — отвечает Алина, пожимая плечами. Олег кивает, соглашаясь с сестрой.

— Хорошо. Знаете, у меня есть кое-что для вас, — говорю я, вставая и направляясь к шкафу. — Сейчас принесу.

Я достаю коробки с конструкторами Лего и несу их в гостиную. Вчера купил несколько штук, не мог выбрать какие им подарить. Так что у меня еще четыре осталось. Дети смотрят на коробки с интересом, но не спешат их брать.

— Это для вас, — говорю я, ставя коробки на столик. — Ну что, ребята, давайте поиграем? — предлагаю я, стараясь звучать весело.

Дети начинают строить замки и машины, и мне кажется что все должно пройти отлично. Они спокойные и воспитанные. Гены берут свое. Поэтому я со спокойной душой выхожу в другую комнату, чтобы ответить на телефонный звонок и провести одну видео встречу.

А потом я слышу какие-то непонятные звуки из гостиной.

Быстрым шагом направляюсь туда, и…

Все даже хуже, чем я мог себе представить. Я стою, глядя на двух детей, которые в эту самую минуту разбрасывают детали Лего по всей гостиной. Черт, они же были такими милыми и послушными!

— Олег, Алина, давайте-ка немного потише, — говорю я, стараясь не звучать слишком строго. Но они даже не обращают на меня внимания.

Черт возьми, они как дикие.

Детали из обеих коробок Лего перемешались и они бьются за какую-то деталь, доказывая друг другу, что она от их набора. Уши закладывает от их криков.

— Олег, Алина, пожалуйста, не могли бы вы немного успокоиться? — пытаюсь я снова, на этот раз чуть громче. Но они продолжают свое дело, как будто меня нет в комнате.

Потрясающе. Вот что значит быть отцом. Или хотя бы пытаться быть им.

Я вглядываюсь в эту хаотичную сцену, не в силах понять, как всё так быстро вышло из-под контроля. Дети превратили гостиную в поле боя.

— Олег, Алина, прошу вас, хватит! — говорю я, пытаясь перекричать шум. — Пожалуйста, давайте играть спокойно.

Они не обращают на меня никакого внимания, продолжая спорить и разбрасывать детали Лего по всей комнате. Я чувствую, как растёт раздражение.

Случайно наступаю на одну из них и ногу пронзает адская боль.

— Ладно, хватит! — восклицаю я, поднимая голос. — Оба прекратите сейчас же!

Дети на мгновение замирают, взглядывая на меня с удивлением. Видимо, моя строгость подействовала, и они, наконец, перестают кидаться деталями.

— Хорошо, теперь слушайте меня, — говорю я, стараясь говорить спокойно, но твёрдо. — Давайте соберём все детали и попробуем поиграть вместе. Без драк и криков. Договорились?

Они кивают, хотя не выглядят особо довольными. Я беру коробку и начинаю собирать рассыпанные детали, дети неохотно присоединяются ко мне.

— Молодцы, — говорю я, когда мы наконец заканчиваем уборку. — А теперь давайте попробуем построить что-то вместе. Это ведь весело, правда?

Они кивают, и я выдыхаю. Наконец-то тишина и порядок.

— Что вы хотите построить? — спрашиваю я, стараясь вовлечь их в процесс.

— Замок! — кричит Алина.

— Нет, машинку! — возражает Олег.

— Нет замок!

— Машинку!

— Почему все должно быть по-твоему, Олег?! Мама сказала я старше тебя на минуту, значит будем строить замок!

— Стоп, — останавливаю их. — Давайте сначала построим замок, а потом машинку. Согласны?

Они кивают, и мы начинаем работать вместе. На какое-то время все становится спокойнее.

Но долго это не продолжается. Вскоре они снова начинают спорить, кто из них держит неправильную деталь, и всё возвращается к прежнему хаосу.

Я вздыхаю и пытаюсь найти компромисс, но дети продолжают шуметь и сеять хаос. Кажется, что быть отцом — это не просто. Но, может быть, с практикой всё получится.

— Может сделаем перерыв? — не выдержав, предлагаю я. — Хотите перекусить?

Они отвлекаются от споров.

— У тебя есть бутерброды? — спрашивает Олег.

— Сделаю, — обещаю, поднимаясь с пола. Ноги жутко затекли.

— С колбасой и сыром, — деловито заявляет Алина.

— Хорошо-хорошо, только пока меня не будет не деритесь, ясно?

Я еле успеваю подготовить перекус для детей, когда слышу подозрительную тишину из гостиной. Опасная, ненормальная тишина.

— Алина, Олег, всё в порядке? — кричу я из кухни, но ответа не слышу.

Оставляю всё на столе и иду проверять, что там происходит. Прохожу по коридору, слышу приглушенные смешки. Когда я вхожу в гостиную, мои глаза расширяются от ужаса.

Черт возьми.

Мои собаки. Мои маленькие чихуахуа, Микки и Хало, выглядят как результат научного эксперимента. Хало выкрашен в ярко-розовый, Микки — в зелёный. Они бегают по комнате, визжа от страха, а дети смеются, довольные своим произведением искусства.

Я же закрыл собак в спальне! Как они выбрались оттуда?

— Кто вам позволил красить собак? — кричу я, едва сдерживаясь, чтобы не взорваться. — Где вы вообще краски взяли? — второй вопрос не дает мне покоя.

Алина и Олег смотрят на меня с невинными глазами, в которых нет и тени раскаяния.

— Так с собой принесли. Чтобы порисовать, — пожимает плечами Олег.

— Мы хотели сделать их красивыми, — отвечает Алина, её лицо светится гордостью.

— Мама говорит, что яркие цвета поднимают настроение, — добавляет Олег, показывая на свои разрисованные руки.

— Это не повод красить собак! — мой голос дрожит от злости и растерянности. — Вы понимаете, что это не игрушки?

Они смотрят на меня, не понимая, в чем проблема.

А проблема в том, что эти чертовы чихуахуа вечные аллергики. Никто никогда не знает от чего у них может начаться приступ. В одну минуту они резво бегают по квартире, во вторую — уже корчатся на полу в конвульсиях.

У сестры определенно точно будет много вопросов.

Я вздыхаю, понимая, что дети просто хотели развлечься. Но теперь мне придётся отмывать собак, объяснять сестре, почему её обожаемая титулованная Микки выглядит как участник карнавала, и при этом не сойти с ума.

И вот я стою посреди гостиной, окружённый разбросанными деталями Лего, двумя шумными детьми и двумя наполовину покрашенными чихуахуа, и понимаю, что это, возможно, самый сложный день в моей жизни. Прошло всего два часа, а я уже готов сдаться.

Загрузка...