ГЛАВА ПЯТАЯ

Не может быть, думала Кейт, взбегая по лестнице за ключами от машины. Полусобранный чемодан лежал на кровати, и она уже со всеми попрощалась, но теперь отъезд оказался невозможен. Голос мужа Дебби звучал так взволнованно, что Кейт перепугалась.

Она помчалась к дому сестры, даже не притормаживая на поворотах. Входная дверь распахнулась прежде, чем она успела выключить двигатель, и выражение лица Майка заставило ее бегом броситься ему навстречу.

— Это серьезно? Как Дебби?

— У нее очень высокое давление, и врач сказал, что ее надо немедленно везти в больницу. Все ужасно переполошились.

— Со мной все будет в порядке, — сказала Дебби, появляясь на пороге кухни. — Я просто устала и перенервничала на похоронах мамы. Я согласилась поехать в больницу, чтобы всех успокоить. Завтра уже буду дома.

— Посмотрим, — сказал Майк, взяв ключи от машины. — Но сейчас нам нужно побыстрее в больницу, Ты собрала вещи?

Дебби кивнула, показывая на красную сумку в углу:

— Да. Ой, я забыла зубную щетку! Сейчас схожу.

— Я сам.

Майк бросился наверх по лестнице. Кейт, проводив его взглядом, повернулась к Дебби:

— Что я должна сделать?

— Мне ужасно неудобно, Кейт Я знаю, ты забронировала билет на паром и…

— Ты ни в чем не виновата.

— Нет, но… Это из-за Тилли.

— Тилли?

— Младшей дочери Гидеона. Сегодня я должна была присмотреть за ней. — Дебби прикусила губу. — Знаешь, больше попросить некого. Ты… Ты не могла бы посидеть с ней?

Кейт тупо повторила:

— Посидеть с Тилли?

— Прошу тебя. Она не такая уж и маленькая. Это не окажется слишком сложным.

— Но я ничего не понимаю в детях… — начала было Кейт, но вдруг остановилась. Нельзя быть эгоисткой, Дебби действительно нужна помощь. Она никогда не обременяла ее своими просьбами, а сейчас ситуация действительно непростая. — Ладно, думаю, справлюсь.

— Это ненадолго, но если Гидеон не вернется до половины третьего, тебе придется забрать Джемайму из школы. Я позвонила туда и предупредила, что за девочкой можешь прийти ты. Может, ты даже еще и успеешь на паром.

— Не говори ерунды. Я никуда не поеду, пока не удостоверюсь, что с тобой все в порядке.

Дебби улыбнулась:

— Обещаешь? — Кейт кивнула, и она задумчиво добавила: — Так, что же я еще должна тебе сказать? Складная коляска Тилли в кладовке. Если сможешь, заставь ее идти самостоятельно. В холодильнике найдешь курицу и картошку.

Кейт спросила, стараясь не выдать поднимающуюся в ней панику:

— А когда вернется Гидеон?

— Точно не знаю. Мы попытались связаться с ним, но его мобильный отключен. Майк сказал, что будет пытаться дозвониться до него, но… — Дебби пожала плечами.

— А где Келем?

Появился Майк, открыл сумку Дебби, чтобы положить туда зубную щетку, затем повернулся к Кейт и ответил:

— Его забрала Эмили. Моя мама уже выехала на катамаране и заберет обоих мальчиков на материк. Она же и возьмет Дэна из школы. — К сожалению, мы не можем поручить ей еще и девочек Гидеона, — вздохнула Дебби. — Эмили забрала бы их, но она после обеда уезжает в Бирмингем.

— Я справлюсь, ничего страшного.

Дебби попыталась улыбнуться:

— Обманщица. — Она обняла Кейт. — Пойдем, я познакомлю тебя с Тилли. Она славная девчушка, только немного замкнутая.

Кейт последовала за сестрой в гостиную. Тилли сидела на краешке дивана, сжимая в руках желтого плюшевого зайца.

— Она так похожа на Лору, — сказала Кейт, поворачиваясь к Дебби.

— Да, вылитая мама, — ответила Дебби, садясь рядом с девочкой.

Кейт с изумлением разглядывала Тилли — настоящая маленькая копия своей матери. Какую боль должен испытывать Гидеон при виде дочери! Она — живое напоминание о том, что он потерял… Или, напротив, это его утешает, напоминает о любимой женщине?

— Тилли, это моя сестра. Ее зовут Кейт.

Огромные голубые глаза, очень серьезные, остановились на лице Кейт.

— Она посидит с вами, пока папа не вернется с работы, договорились? Ты покажешь Кейт, где находится школа Джемаймы, ладно?

Тилли кивнула с торжественным видом, и из-за спины Дебби послышался нетерпеливый голос Майка:

— Ты готова? Нам пора.

Дебби повернулась к мужу:

— Да, сейчас, подожди минутку. — Она снова обратилась к Тилли: — Ты помашешь мне в окно на прощанье?

Малышка серьезно кивнула, тряхнув хвостиком на макушке, Кейт старалась ободряюще улыбаться девочке, гадая, что ей делать, если ребенок будет слишком нервничать, оставшись наедине с совсем незнакомым чёловеком. С трудом поднявшись с дивана, Дебби сказала Кейт:

— Я тебе позвоню, сообщу, как у меня дела. Ой, чуть не забыла! Тилли еще не умеет сама вытирать себе попку, и смотри, не позволяй ей просовывать голову между балясинами лестницы. Почему-то ей это доставляет такое удовольствие!

Майк подтолкнул жену к дверям:

— Да едем же! Кейт взрослый человек, она сама со всем разберется.

— Все будет хорошо, — заверила Кейт сестру, двери за Дебби еще не закрылись, а Кейт уже вся окоченела от напряжения. Не может она присматривать за ребенком! Да еще за ребенком Гидеона… Похоже на нелепую шутку. И что подумает Гидеон? Вчера они вполне серьезно простились. Он слегка дотронулся губами до ее щеки и ушел не оглядываясь, без сожалений.

Получается, ее снова отвергли. Она ему не нужна — как и тогда, когда ей было семнадцать.

Майк и Дебби отъехали от дома, и Кейт вдруг почувствовала, что в ее руке лежит крохотная ладошка девочки — такая мягкая и теплая. Еще никогда прежде ей не доводилось держать ребенка за руку. Господи, помоги! Что ей теперь делать? Глубоко вздохнув, она произнесла:

— Ну вот, они уехали. Чем бы тебе хотелось заняться?


— Кейт!

Гидеон! Входная дверь хлопнула, но Кейт продолжала старательно выкладывать в тарелку разогретый картофель.

— Кейт!.. — снова позвал Гидеон.

Тилли с надеждой смотрела на дверь кухни, а Кейт попробовала кусочек картошки и крикнула в ответ:

— Мы здесь!

Она довольно безуспешно пыталась заставить себя выглядеть беззаботной, тогда как все внутри нее болезненно сжалось. В распахнувшуюся дверь влетел Гидеон с плащом, переброшенным через руку.

— Я получил сообщение от Майка. Как Дебби?

— Ее обследуют, — ответила Кейт, старательно вытирая противень. — Все обойдется.

— А когда они уехали? — спросил Гидеон, входя на кухню.

— В начале одиннадцатого.

— Так, значит, ты…

— Да, я здесь с тех самых пор.

Слегка нахмурившись, Гидеон повесил плащ на спинку стула.

— А твой паром? Во сколько он отправляется?

— В три. — Она машинально протянула руку, поправляя упавшие на лоб Тилли волосы. — Не волнуйся, я никуда не поеду, пока Дебби не вернется домой.

— Вот как…

Кейт достала из шкафчика кетчуп.

— Тилли это любит?

— Спасибо тебе за… — Он замолк. — Что? Кетчуп? Да, наверное.

— Тилли, хочешь вот это? Можешь намазать на свою картошку. — Кейт выдавила из тюбика немного красной пасты на край ее тарелки.

— Скажи «спасибо», — велел Гидеон.

— С-с-с… — девочка зажмурилась в безнадежной попытке выговорить трудное слово.

Наклонившись, Кейт прижалась лбом ко лбу девочки, стараясь ее успокоить.

— С-спасибо, — наконец проговорила Тилли.

— Пожалуйста.

Кейт выпрямилась. Глаза Гидеона, исполненные благодарности, не отрывались от ее лица, и она нервно вытерла руки.

— У тебя были запланированы важные дела на сегодня?

Он взъерошил себе волосы.

— Ничего, как-нибудь справлюсь.

Кейт в этом не сомневалась — последние два года он управлял отелем, а эта работа не из легких.

— Хочешь чаю или чего-нибудь еще?

Гидеон взглянул на часы, и Кейт решила, что он собирается отказаться, но он неожиданно передумал:

— С удовольствием, спасибо.

Она принялась наполнять чайник, чувствуя, что присутствие Гидеона действует на нее самым загадочным образом. Хотя она занималась вполне простыми вещами — ставила чайник на огонь, доставала из холодильника молоко, — ее сердце гулко билось в груди, и кровь стремительно неслась по сосудам, так что даже в ушах стучало. Скрипнул отодвигаемый стул, и Кейт обернулась. Гидеон сидел за столом, обхватив голову руками, и вся его поза выдавала крайнюю степень усталости.

— Что с тобой?

— Ничего. — Он выдавил из себя улыбку, и у Кейт перехватило дыхание. — Спасибо, что посидела с Тилли. По-моему, я забыл тебя поблагодарить.

Кейт почувствовала, как теплота наполняет все ее тело. Как давно уже никто ни за что ее не благодарил! Последние несколько лет она прожила в своеобразном эмоциональном коконе, испытывая лишь одно желание — преуспеть в своей профессии, достичь ее вершин. Но то, что она испытывала сейчас, было гораздо лучше. Настоящая жизнь.

— Пожалуйста. Знаешь, мне еще никогда не приходилось сидеть с ребенком. — Она посмотрела на Тилли, уплетавшую картошку. — Представляешь, мне понравилось. Она такая очаровательная девочка.

И это было правдой. Кейт испытывала особенное чувство, сидя на диване рядом с малышкой, чувствуя, как шелковистые волосы девочки касаются ее руки. Присматривать за Тилли оказалось совсем не сложно, правда, на помощь пришла богатая коллекция видеодисков.

— Мы смотрели мультики.

— Дебби сказала, что у тебя нет особого опыта общения с детьми.

— Да, — согласилась Кейт, расставляя на столе чашки. — Но теперь он у меня появился. Тебе нужен сахар?

Гидеон отрицательно покачал головой, и Кейт уселась во главе стола, откинувшись на спинку стула. Налив себе чаю, он обратился к дочери:

— Ты закончила?

Тилли отодвинула тарелку и кивнула; взгляд ее больших глаз переходил с одного взрослого лица на другое.

— Хочешь что-нибудь еще?

Девочка отрицательно помотала головой, и Кейт ей улыбнулась.

— Я думаю, у тети Дебби есть немного шоколадного печенья в коробке. Хочешь?

Тилли кивнула, и Кейт поднялась за банкой, при этом раздумывая, правильно ли она поступила.

— Извини, Гидеон, может, я должна была спросить у тебя…

Однако он посмотрел на нее немного озадаченно, а потом ответил:

— Да нет, это просто здорово, что тебе удалось заставить ее поесть. У нее обычно нет аппетита, и она всегда ест так мало, словно птичка.

И снова то же чувство радостного удовлетворения охватило Кейт.

— Держи, Тилли, — сказала она, доставая из банки печенье в красной обертке.

Малышка радостно улыбнулась, и Кейт подумала, что теперь открыла формулу настоящего счастья. Счастье — это семья, именно то, что она всегда так отчаянно желала иметь, желала всю свою жизнь. Но это не ее семья. Она тут временно, всего лишь на один день, а потом вернется в Лондон, чтобы устремиться в будущее, которое ее вовсе не привлекало.

А Гидеон останется здесь, стараясь изо всех сил, чтобы его любимые маленькие девочки были счастливы.

О, как бы ей хотелось помочь ему! Остаться с ним…

Выходит, те чувства, что она испытывала к Гидеону, вовсе не исчезли. Он был частью ее прошлого, таким горько-сладким воспоминанием — болезненным воспоминанием о первой девичьей любви.

— Доедай печенье, Тилли, и пойдем домой. Нам пора.

Его слова немного задели Кейт, но она тут же спохватилась. Он совершенно прав. Ему пора забрать дочь, зайти в школу за Джемаймой и отвести обеих девочек домой.

— А ты что будешь делать?

— Я? — Кейт посмотрела на него поверх кружки с ярко-красной коровой на боку. — Я вернусь в дом тети Бэбс и буду ждать звонка от Майка. Он скажет, когда я смогу навестить Дебби в больнице.

— А мне ты позвонишь? Я хотел бы быть в курсе, как дела у Дебби.

— Конечно. Так ты справишься?

Тилли измазала мордашку шоколадом, и Гидеон поднялся за кухонным полотенцем, чтобы ее вытереть.

— Я позвоню Эмили. Сегодня вечером мне обязательно нужно быть в ресторане.

— Эмили нет дома. Вот почему я здесь, — добавила Кейт, отвечая на удивленный взгляд Гидеона. — Дебби сказала, что муж Эмили вроде бы получил работу в Бирмингеме, и она отправилась туда, чтобы посмотреть, на что это похоже. Ее не будет неделю.

Гидеон судорожно сжал руками полотенце.

— Целую неделю?!

Кейт кивнула.

— Эмили сидела с мальчиками Дебби, пока за ними не приехала мама Майка, но сейчас она уже уехала…

— Я х-х-хочу с-с-с Кейт.

Кейт и Гидеон обернулись. Тилли сползла с кресла и теперь стояла прямо перед отцом, кивая головой со смешно торчащим кверху маленьким хвостиком.

— Я могу помочь, если нужно, — сказала Кейт, но, увидев, как углубилась морщина на лбу Гидеона, поспешно добавила: — Конечно, если ты захочешь. Я не навязываюсь, но…

— Я не могу просить тебя о таком одолжении.

Еще бы, как он может! Кейт схватила свою кружку и отпила большой глоток чая, но проглотила его с трудом, борясь с подступившими слезами.

— Я х-х-хочу с Кейт.

Кейт беспомощно посмотрела на Гидеона. Морщина на его лбу, казалось, сделалась еще заметнее, а ведь шесть лет назад ее вообще не было! Когда Кейт вспоминала о человеке, в которого была влюблена в юности, она всегда представляла его смеющимся. Смеющимся на ярком летнем солнце.

И рядом с ним была Лора — в белом льняном платье, его рука на ее плече. Лора, ожидающая ребенка Гидеона…

Как же Кейт было больно! Вот она и сбежала. Ее сердце разрывалось, когда она представляла себе Лору и Дебби с колясками, выдержать такое зрелище она бы не смогла, уж лучше держаться подальше.

— Кейт должна вернуться в Лондон, — сказал Гидеон и посмотрел на наручные часы. — Давай, Тилли, поищи свои ботинки, будем одеваться. Я что-нибудь придумаю.

Девочка снова тряхнула своим смешным хвостиком на макушке.

— Она похожа на Лору, — проговорила Кейт.

— Похожа, — согласился Гидеон и снова озабоченно потер рукой лоб.

— У нее волосы такого же цвета. Знаешь, я, правда, могу помочь, если хочешь. Если тебе надо быть на работе сегодня вечером.

Как ей хотелось, чтобы озабоченность исчезла с его лица, чтобы он перестал волноваться! Но кто давал ей такое право? Да и что она знала о его реальной жизни — насколько тяжело ему пришлось последнюю пару лет? Каково это — быть сразу и отцом и матерью? Она привыкла считать кошмаром собственную жизнь, но Гидеону явно приходилось куда сложнее.

Он покачал головой:

— Я… Я, правда, не знаю, Кейт… У тебя столько собственных дел…

— По-моему, у тебя нет выбора. — Кейт встала из-за стола. — Речь идет об одном вечере. Какие могут быть проблемы?

Его взгляд задержался на ее губах.

— Когда ты должна быть на работе? Я думал, ты собираешься приехать в Лондон сегодня вечером.

Кейт нервно облизала губы:

— Нет, все не так однозначно. Я… У меня гибкое расписание. Собственно, я решила работать как свободный художник. Работа в Штатах закончена, мне захотелось немного разнообразия. Я веду переговоры с одним журналом, чтобы вести у них раздел культуры и…

— Тогда зачем же ты собралась уезжать, когда ты так нужна Дебби? — прервал ее Гидеон. Его голос прозвучал резко. — Она так хотела, чтобы ты побыла с ней, пока не родится ребенок.

Его слова обожгли Кейт, точно удар бича. И почему он вдруг так отстранился от нее, как будто им овладел странный гнев? Это несправедливо! Он не знает, что заставляет ее панически бояться одного только вида счастливой матери с младенцем. Уже одно то, что она провела несколько часов с ребенком, стало для нее настоящим подвигом.

— Ну, это нам с Дебби решать, так ведь?

Гидеон пожал плечами. Кейт подавила в себе порыв все ему объяснить. Нельзя этого делать, да и зачем?

— Если я не останусь с Тилли и Джемаймой, что ты собираешься делать?

— Что делать? — снова нахмурился он.

— Может, я и не лучший вариант, но Дебби рассудила, что выбора у тебя нет. — Кейт стояла, выпрямившись, готовая принять любой вызов. — Поэтому я здесь. Ради Дебби. И не надо благодарить, я это делаю для нее, не для тебя.

Его щека нервно дернулась, и Кейт сразу же смягчилась:

— Понимаешь, она не успокоится, если не будет уверена, что твои девочки надежно пристроены.

— Извини, я не должен был… Я просто не выспался. Сплошные неприятности.

— А что случилось? — В ее взгляде читалось неподдельное сочувствие.

Поистине Кейт полна неожиданностей! Он только что был так груб с ней, а она все равно хочет ему помочь. Ради Дебби… Ему не стоит забывать об этом! И нельзя упрекать Кейт в том, что она хочет вернуться к своей блестящей, успешной жизни.

Сейчас она очень походила на ту женщину, что он видел на экране, с копной сияющих мягких волос, до которых ему так хотелось дотронуться. Облаченная в льняные брюки и темно-коричневый свитер, она казалась существом с другой планеты. Как можно предложить ей посидеть с двумя маленькими детьми? Однако выбора у него действительно не было, и положение представлялось безнадежным.

А она стояла и улыбалась ему своими мягкими карими глазами. Что было бы, если бы она смогла довериться ему, если бы они могли вместе смеяться, вместе…

Гидеон снова опустился на стул с тяжелым вздохом:

— Антон Филибьер заболел.

— А кто это?

— Мой шеф-повар. Добавь к этому не очень опытный персонал и необходимость вести переговоры на материке об управлении еще одним отелем.

— Я могу тебе помочь.

Ее голос звучал ясно и ровно, а взгляд говорил: «Ты будешь просто идиотом, если откажешься от моей помощи». Он и сам это знал!

— На сегодняшний вечер, и дольше, пока ты не найдешь кого-нибудь еще. Я думаю, что задержусь на острове на какое-то время.

— Да, но…

— Решай сам. — Ее улыбка была такой мягкой, такой нежной. — Для меня самое важное — чтобы Дебби была спокойна. Если для этого мне нужно посидеть с твоими девочками, я посижу.

Такое объяснение звучало вполне благоразумно. Что такого было в Кейт, что так привлекало его внимание? Почему она задевала его чувства? Ведь это не удавалось никому со дня смерти Лоры…

Ему не следует так с ней сближаться, это опасно. Жизнь с Лорой научила его, что любовь может принести боль. Серьезные отношения с другим человеком требуют много времени, усилий и жертв, а ему нужен только порядок — все в его жизни должно быть стабильным и незыблемым. А Кейт просто само воплощение огня, страсти и энергии.

— Так что? Или боишься, что не справлюсь? Но не тупая же я, в конце концов?

— Кейт, я…

Ему не так часто доводилось оказываться в ситуации, когда совершенно не знаешь, что сказать. Не может же он, в самом деле, объяснить, что опасается ее вторжения в его жизнь!

— Нет, я не сомневаюсь в твоих способностях, но как бы все это не затянулось надолго… Ты же не сможешь так долго присматривать за девочками, как мне может понадобиться.

— Я посижу с ними несколько дней, пока не разъяснится, что там с Дебби. Ты выиграешь немного времени. Когда ты начал искать няню? Наверное, сразу же после смерти тети Бэбс?

Гидеон покачал головой:

— Я даже еще и не начинал.

Ее огромные, прекрасные глаза остановились на его лице. Интересно, Кейт понимает, что с ним происходит? Он ничего о ней не знал, но она заставляла его чувствовать такое желание…

— Что ты решишь?

— Тебе, правда, не нужно срочно уезжать в Лондон? Твои планы никак не пострадают?

— Послушай, я не нанимаюсь к тебе в няньки навечно.

— А вещи? Раз ты не собиралась оставаться здесь надолго, ты приехала почти без багажа.

— Тоже мне проблема! Просто будет подходящий повод купить себе кое-что в Ньюпорте.

Как, оказывается, все просто! Гидеон завороженно смотрел на Кейт. Ее глубокие темные глаза казались манящими и загадочными. Потом он услышал собственный голос:

— Тогда большое тебе спасибо.

Ее ухоженная рука заправила за ухо прядь волос, блеснула бриллиантовая сережка.

— Ну и договорились.

Загрузка...