Глава 23

Добротная изба, с сенями и крыльцом. Резные окна со ставнями, кирпичная печка как в сказке, с «полатями», побелена, но достаточно давно, так как при прикосновении не оставалось следов на ладони. А не коснуться её, было невозможно. Что–то притягательное присутствует в подобных атрибутах жизни русских крестьян. Очень низкие дверные проёмы и двери, даже хозяину приходилось нагибаться, для того чтобы попасть в дом, а ведь рост у него не больше ста семидесяти сантиметров. Пол в длинных, цветных, вязаных половицах, они перекрещивались и наслаивались друг на друга. В целом при первичном осмотре, дом был тёплым и что называют — уютным. В сенях висели пучки трав и какие–то коренья, пахло луговой свежестью и чем–то терпким. Сама изба не изобиловала мебелью, всё что поместилось в основной «палате», это большой изогнутый стол, лавка, два табурета, печь, советское трюмо с тремя зеркалами и рабочий «верстак». Верстак был наиболее освещен. Создавалось впечатление, что именно там хозяин проводит больше всего времени. На нём стояли колбы, электрическая плитка!!!, банки с какими–то препаратами (прим. автора — от слова препарировать, куски материи, ткани и т. д.), бутыли, стёкла, микроскоп и множество инструментов разного калибра, наименование которых гости не знали. От всего увиденного становилось немного не по себе. После беглого осмотра, на глаза начали попадается и странные предметы интерьера. В первую очередь освещение. Диссонанс вызывало то, что освещение было не яркое, но электрическое. При том что в первые минуты, они не видели ни розеток не выключателей. Светильники словно были без проводов и горели за счёт батареек и каких–либо накопителей. Но этот факт разбивала банальная лампочка над верстаком. Она была в патроне, но без проводки, подвешена на простой верёвке, при этом излучала тусклый свет. Также, в доме была небольшая дверь, что за ней было не ясно, так как она была заперта. И недалеко от печи торчало колечко от погреба. Сам дом был сосредоточением силы, она буквально вибрировала, причём ядро этой вибрации было где–то внизу, под слоем досок и опилок.

Хозяин молча наблюдал за друзьями, ему явно нравилось происходящее. То, что гости всё больше и больше странностей находили в его доме и какой эффект это производит, пожалуй, вызывало наибольшую отраду у отшельника. Насладившись всласть, он негромко рассмеялся.

— Ну и лица у вас, молодые люди, — подавив смех Леонард продолжил, — наверно вопросов куча и все глупые, но вы не стесняйтесь, задавайте, то что дома касается расскажу запросто. Но давайте мы с вами договоримся. — его смешливость развеялась сама собой и в голосе, и в интонациях появились ноты силы и непоколебимости, — Я не энциклопедия, не добрый волшебник, что ответит на все ваши вопросы, махнёт посохом и решит все Ваши проблемы. — дождавшись кивков от гостей продолжил, — Всё по–честному, вы мои Гости, беды и горя от меня не ждите. Но и Гостем надо уметь быть. Ничего без спроса не брать, в мои закрома не лезть, всё что нужно я сам достану и угощу. От части, это вам надо, не всё в этом доме для вас безопасно будет. Понятно излагаю?

— Да, нам всё предельно ясно… — начал говорить за друзей Алви.

— И это, расслабьтесь что ли, не съем я вас. — после этих слов он вновь рассмеялся, а когда закончил указал молодым рейдерам на лавку и продолжил, — Садитесь, кормить буду, да поговорим малёха.

Ловко накрывая на стол, хозяин дома бубнил что–то себе под нос. Наблюдая за его движениями, друзья невольно залюбовались, было в них что–то грациозное, несмотря на то что Леонард довольно быстро и ловко орудовал своими руками, все его движения были плавными и невесомыми. Как будто балерина, или даже настоящий лебедь, он порхал над столом, доставал с печи кастрюли, вставая на ребро лавки, и при этом не издавая даже малого скрипа, при том, что, когда гости рассаживались, эта самая лавка, что противоположным концом упиралась в печь, скрипела достаточно сильно. Не прошло и трёх минут, а хозяин дома накрыл стол, достал приборы и даже мутную бутыль с тусклым напитком. После чего тут же рассмеялся.

— Так, гости уважаемые, кто из Вас за рулём? — серые лица, ни капли иронии или смеха были ответом, — Неужели не смешно? Ну! Ну какие в Пристанище милицейские, тут права не отбирают. — после небольшой паузы, он выдохнул и вновь серьёзно произнёс, — Похоже совсем одичал я. Лет двадцать назад, были у меня гости, так им эта шутёха понравилась. Ладно, Тёмная с ними, да и Вами. Себе наливаю, если кто из Вас посмелее и желает отведать, тому я тоже плесну. Этого Живца нигде не сыщите, он что ваш жемчуг, если по чуть пить. Но и настаивать не буду, коль страхом полон человек его отведавший, то может и во вред ему будет.

Подтверждая слова действием, он достал с подоконника стакан, протёр и налил себе на донышке. Глянул на своих гостей, что даже не думали прикасаться к чему бы то ни было и даже сидели тихо, почти не шевелясь. Хмыкнул, хекнул и выпил содержимое одним махом. После чего сморщился, крепко вздохнул и выдохнул. Подхватил со стола кусок сала и положив в рот, улыбаясь продолжил.

— Экие Вы странные. Коль такие пугливые, как Вы выжили–то? Ладно девка Ваша в скафандре, год как в Пристанище, да дар у неё подходящий, а Вы–то как дожили? Всего боятся нельзя, страх он первый Ваш противник, помните это.

— Ну, честно говоря, я сам не знаю почему, — первый не выдержал Моцарт, — Я Вас не боюсь, да и вообще ничего, вроде, не боюсь, навидался уже. Я за друга переживаю. Он у нас не из пугливых, полгода назад со стальным лисом бился один на один, считай в глаза смерти смотрел. И не было там страха, всех тогда спас. Командира только не успели… Но это дела не меняет, в общем не трус он, но Вас опасается. Вот и я опасаюсь.

— Как зовут–то Вас! Так ведь и не представились. Я вот по чести всё сказал.

— Меня зовут Алви, это Моцарт, а девушку Алекса. — спустя несколько мгновений, как бы стряхнув с себя остатки оков, Алви продолжил, — Моцарт прав, это всё из–за меня. Мы с ним считай с моего появления тут. В общем мой первый дар, он как вы наверно слышали, там в кустах, в общем он полезный очень, и развит хорошо. — сбивчиво, но уже более спокойно продолжил говорить Алви, — Я вижу мир по–разному, то, что надо вижу детально, вижу в темноте как днём, даже тепло вижу. Но Вас я вижу только своим взглядом. Вы исчезаете при любом моем желании взглянуть на вас с помощью моего дара. Такого не было раньше.

— Ну, я примерно так и думал… Не волнуйся парень, я такой же человек, как и ты, не мираж и не бес из преисподней. — вновь хозяин улыбнулся чему–то своему, — Я просто давно очень живу тут. Мой «сосуд» значительно больше, чем у Вас троих вместе взятых, да и даров Кави у меня больше двух сотен. Но я по–прежнему человек. — вновь подхватив бутыль и взглянув на друзей, Леонард налил себе на донышке и хотел уже продолжить, как Моцарт поставил перед ним свою кружку. Удовлетворительно хмыкнув, он налил Моцарту раза в три меньше, чем себе. После чего продолжил, — то, что ты меня не видишь это нормально, того я не хочу, а один из даров выполняет желание. Но тут, пожалуй, хватит обо мне. Я сказал достаточно. Теперь про Вас хочу послушать, да про лиса того. Что за название новое у мертвяков, раньше все проще было, сейчас не поспеваю за вами, как сотня лет проходит новые классы придумываете…

* * *

Незаметно стемнело, в окнах отражались ветки и тусклый свет убывающей Луны. Лёгкий ветер шевелил листву, из–за чего создавалось впечатление, что кто–то ходит вокруг дома. На полу, расстелив свои коврики, и укрывшись предложенным хозяином вязаным пледом, лежали рейдеры. Немного посапывал Моцарт, что свидетельствовало о том, что его больше не пугал ни дом, ни его странный обитатель. Алекса была без костюма, и похоже, что была этому очень рада. Ещё вечером Леонард попросил её продемонстрировать «Скафандер», она была не против, и сейчас находилась в условно простой одежде, что не сковывала движений. ПК после долгих исследований и просьбы Леонарда, «отщипнуть» немного для опытов, лежал у входа. В целом вечер действительно выдался познавательным. Не смотря на постоянные смены настроения хозяина дома, он оказался гостеприимным и даже забавным. Чего стоили только его истерические сессии смеха, когда он объяснял принцип работы электроприборов дома, коих оказалось невероятное множество. Более того, то, что друзья приняли за сосредоточение силы, а именно мелкая вибрация дома, оказалась банальной холодильной камерой в подвале. Старая Бирюса, давала много шума и вибрации во время работы. Когда же Алви задал Леонарду вопрос про «Сосредоточение Силы» что ощущается в это доме, тот вовсе свалился с табурета и буквально катаясь по полу смеялся громко и заливисто. Не обошлось и без неловких моментов. Когда Моцарт потянулся к посоху, который стоял подле хозяина опёршись на стол, чтобы посмотреть артефакт получше, хозяин молниеносно выхватил палку и мёртвым голосом произнёс: «Я сказал ничего не трогать» после чего убрал её куда–то за печь, и как ни в чём не бывало продолжил изучать ПК Алексы. В целом вечер был информативным и весёлым…

Размышления Алви прервал лёгкий скрип открывающейся двери, что вела во второе помещение, после, немного пригнувшись, в неё протиснулся Леонард. В абсолютной тишине, он пробрался к выходу и не останавливаясь покинул дом. Алви осмотрелся и убедившись, что его спутники спят, попытался так же легко на цыпочках покинуть дом. Без скрипа не обошлось, но главное он никого не разбудил. Выйдя на веранду, обнаружил стоящего поодаль хозяина, тот не оборачиваясь махнул рукой, как бы подзывая молодого рейдера. Закинув в рот очередную кисленькую конфетку, Алви прошёл по небольшому дворику, и почти подойдя к старику остановился. Простояв так пару минут, он таки дождался возможности задать Леонарду столь желанный вопрос.

— Леонард, не могли бы вы ответить…

— Могу, я вообще многое могу, но только если вопрос стоящий.

— Любая цена относительна. То, что для меня имеет значения для вас может быть мелочью, чем–то неважным или не стоящим вашего внимания. Так как тогда определить стоящий мой вопрос или нет.

— Глупости говорите, молодой человек. Всё просто, цена для вас всегда максимальна. Даже если для меня это мелочь, я‑то её вам продам по вашей цене.

— Ну тогда мой вопрос действительно стоит очень дорого. Боюсь даже чрезмерно.

— И снова глупость, Вы меня расстраиваете голубчик. Вам ведь просто нужно узнать, а что для меня имеет сопоставимую вашему вопросу цену. Ведь возможно моя максимальная цена Вам как раз будет по карману.

— Да уж, никогда не был силён в философии. — почесав голову, Алви продолжил, — Давайте я задам Вам вопрос, а после Вы мне скажете что хотите за ответ. Так будет проще, пожалуй…

— Так ты же сам начал про относительность цены, я поддержал разговор. А сейчас, проще ему. Вам бы всё проще… Ох, друг мой, воистину молодежь как сухая хвоя, горите ярко, дыма много, но для сугреву не годитесь. С Вами или сожжёшься или замёрзнешь, ибо горите быстро. Говори что хотел.

— Как убить неназываемого? Нет ни армии, ни сильного умения. Есть ли иной способ справится!

— Глупец всё же. Цена ответа будет высокой. Но не потому, что это дорогая информация, а потому что вопрос ты задал не верно. И отвечу я не на него, а на настоящий твой вопрос. Слушай и запоминай, повторять не буду. — немного помолчав Леонард продолжил, — «То, что ты ищешь находится ближе, чем ты думаешь. Да и достать это во сто крат проще. Возвращайтесь на Берег, там в норе найдите последний предмет. Да в трактир его отнесите. Друг Ваш не успел закончить, сами справится должны.» … — шла минута вторая, а знахарь всё не продолжал.

— Это… это всё? — непонимающе спросил Алви.

— А чё тебе ещё надо? — непонимающе спросил хозяин дома, при этом даже развернулся к Алви.

— А внятно–то почему нельзя? Пади цену то вполне внятную заломите. — расстроено проговорил Алви.

— Конечно внятную, я‑то вопросы умею формулировать. — улыбнулся старик, — ты чушь спросил, я чушь ответил. Но ответил честно, будь спокоен.

— И что Вам надо?

— Та мелочь одна. Да и не сейчас даже. А тогда, когда она тебе уже будет не нужна.

— Можно как–то точнее…

— Отчего нельзя, ты мне отдашь своё Имя…

* * *

По утру просыпаться не хотелось абсолютно. Ощущение спокойствия и безопасности, те самые чувства, которые так редко посещают в Улье, были сродни объятиям матери. Однако всему приходит конец, и когда уже далеко не первые лучики солнца озарили лежанку, пришлось выбираться из своей «колыбели», в этот опасный и жестокий мир. Собирались неспешно, пока хозяин дома разогревал чайник, друзья освежились водой из бочки, что стояла во дворе. Оделись и поставили свои вещи перед выходом. По приглашению уселись на лавку и начали завтракать. Варёные яйца, подовый хлеб и ароматный травяной чай, были чудесными дополнениями после комфортной ночи. Хозяин дома также был в прекрасном настроении, постоянно, не смешно шутил, и сам смеялся над своими же шутками.

— Ал, ты уверен? — вполне спокойно спросил Своего друга Моцарт, когда Алви сказал, что они возвращаются.

— Да, мы вроде как достигли цели этого рейда. — всё же не очень уверенно проговорил Алви.

— Ну как знаешь. — немного пожав плечами, Моцарт обратился к Знахарю. — Уважаемый Леонард, — никто из иммунных так и не решался называть хозяина дома коротким именем Лео, — Спасибо, что помогли нам, и мне и моим друзьям вы дали ценные советы. Надеюсь, беды будут обходить Ваш дом стороной, а Вам желаю крепкого здоровья.

— Вот спасибо, молодой человек. Не забывайте тренировать свой «Сосуд». Как я Вам уже говорил, с Вами юноша и с вами Дорогой друг мы ещё увидимся. А вот юная леди больше не будет иметь чести встретить старика Леонарда, ну такова жизнь. Помните мои советы и прощайте.

* * *

Когда молодые иммунные покинули дом, Знахарь ещё долго смотрел вслед уходящим людям. На его лице было удовлетворение и немного усталая улыбка. Но когда человек вернулся в дом, он был уже не старым дедушкой со склочной бородой и немного сумасшедшим взглядом. Высокий мужчина, более ста девяноста сантиметров, с чёрной бородкой, чёрными глазами и без малейшего намёка на седину. Его лицо было не старше чем у сорокалетнего. А осанка и фигура вовсе могли бы показаться накаченными и даже атлетичными. В руках он сжимал древко копья. И даже голос его изменился. Глубоким грудным баритоном, без намёка на старость и брюзжание он проговорил.

— Скоро, скоро в нашем ордене вновь будет пополнение. Очередной твой защитник ждёт своего пробуждения, Тёмная. Во славу твою, великая Кави…

* * *

— Так и сказал? — не поверив своим ушам произнёс Моцарт. — Он заберёт твоё имя, тогда, когда тебе оно уже не понадобиться?

— Ну да, так и сказал. — постоянно сканируя местность проговорил Алви.

— А вместо, блин, имени, он рассказал тебе стишок! И мы, блин, возвращаемся в Бережной. — после небольшой паузы, учитывая, что Алви вновь подтверждать свои поступки отказался, продолжил — Ты кукухой поплыл, брат!

— Ну, вообще на это множество факторов указывает, со стороны это так и выглядит.

— Не, конечно, торговаться вы умеете, выменять стишок на имя — это блин новый виток в торговых отношениях, тут я с тобой солидарен. Хорошо, что ты ему наш жемчуг не отдал. Но мы с какого перепуга маршрут–то меняем?

— Ну, вообще, мне действительно кажется, что цель в получении инфы по «неназываемому» достигнута. Верней, мне кажется, что мы действительно найдём нужную информацию, если разгадаем эту загадку.

— «То, что ты ищешь находится близко. Достать это ещё проще». «Возвращайтесь на Берег» — это про стаб Бережной, «Там в норе найдите последний предмет». Вот тут я не понял, что за нора? «Да в трактир его отнесите». — Какой трактир, что за предмет? — «Друг Ваш не успел закончить, сами справится должны.» Это вообще про какого друга? Ей богу дичь какая–то.

— Да, звучит как бред. — согласился с другом Алви.

— А имя он отогреет у тебя, когда оно тебе не понадобится! То бишь, когда нам имя не надо?

— Я думаю, как помру. Так он почует и заберёт в своё пользование.

— Нехилый у старика отсроченный платёж. А если он коней раньше двинет?

— Что–то мне подсказывает, он дождётся свою плату, главное, чтобы платёж был реально отсроченным, помирать–то не хочется.

— Вы когда «до двору» ходили, он мне тоже совет дал, даже два. — тихо вмешалась в разговор Алекса. — первый, касаемо моего дара, он что–то там увидел, сказал, как сделать из гороха раствор правильный и когда принимать. Но второй совет как раз касался моего имени. Он сказал, что не просто так, когда мы попадаем в Стикс, нам имя меняет первый попавшийся человек. Я не сразу поняла, но сейчас услышала от Алви что он своё отдал, так честно мне страшно стало. Ведь действительно, кто эту традицию придумал! Сам факт «крещения» ведь идиотский. Сколько вы знаете тупых прозвищ! И ведь люди привыкли, ходят. Почему в Улье нельзя оставить прошлое имя? Традиция! Чья это традиция? — после столь длинного монолога Алексы мужчины даже остановились.

— Это что получается, мне нельзя представляться Моцартом! Говорить, что я какой–нибудь «Фродо», при знакомстве! Дескать моё Имя украдут, а вместе с ним душу! А так вроде подстраховался и в ад попадает чувак с волосатыми ногами!

— Да бросьте, глупости какие–то. Дед во что–то верит, может на это даже основания есть, мы ж не знаем про этот мир нихрена. Но блин через имя забрать душу, отдаёт каким–то сатанизмом. — немного подумав он продолжил, — Помните он пару раз упоминал какую–то Кави, он походу сектант бывший. Хотя, думаю в этом деле бывших нет. Вот и верит во всякую чушь.

— Ты, брат, удивительно умудряешься себе противоречить. Значит в похищение души не веришь, а в стих, определяющий наше будущее, так с удовольствием…

— Блин, да всё я понимаю, звучит как бред. Даже если я подписал для себя страшный приговор на посмертие, этого уже не вернуть. А загадка эта… Я вот что думаю. Нора — это Квартира явочная, где мы со Смитом обитали. Предмет, это какой–то артефакт, один из тех, что Смит Алонсо давал на реализацию. Перед рейдом в Красный сектор ему в Бережной надо было. Говорил, что для меня что–то интересное появилось. Я тогда этому не придал значения, а после смерти Смита и вовсе забыл.

— Выходит последний пункт «Доделать то, что друг ваш не успел», это сплавить последний артефакт Алонсо! — спросил Моцарт.

— Думаю да. Я и так, и эдак вертел слова Старика, больше у меня идей нет.

— Ну что тут поделать, пошли в Бережной. Если чушь, и нам снова надо будет переться в Пограничный, мы знаем где искать деда. Заглянем, Имя твоё заберём, да с процентами. Будешь «Алвинард», или «ЛеоАл». Как тебе!

— Звучит великолепно, с тобой поделюсь, будешь «Моцанард».

* * *

Обратный путь проходил под эгидой «тише, медленней, бежим». В сражения с монстрами почти не встревали, шли действительно тихо и медленно, с периодическими перебежками. Ожидания парома возле пристани было и вовсе скучным, данная территория находилась под постоянным контролем сил Бережного. Пребывание там было одним из пунктов договора при перевозке пассажиров. Вечером, в предзакатных сумерках, они наблюдали постепенно отдаляющийся берег реки. И хоть все события и волнения, произошедшие там, так же становились дальше, на душе всё равно было волнение и лёгкий страх.


Загрузка...