Драчливый поэт

Наработанные в детективном бизнесе деньги Энциклопедия до поры до времени складывал в коробку из-под обуви, которую держал в гараже за старыми покрышками. Может, это и не лучшее место для хранения капитала — но, по крайней мере, деньги в коробке выглядели интереснее, чем башмаки.

По пятницам после обеда приезжала Салли Кимболл, и они вместе отвозили недельную выручку в банк. Салли была в Айдавилле лучшей из драчунов моложе двенадцати лет, и Энциклопедия давно сделал её своим телохранителем и младшим партнером.

И вот в одну из пятниц, когда Энциклопедия поджидал Салли, на улице появился незнакомый парнишка на велосипеде. У него были чересчур длинные волосы, брюки в обтяжку, до блеска начищенные ботинки и — только представьте себе! — галстук. Незнакомец остановился, прочёл вывеску детективного агентства на воротах гаража и неожиданно возвестил:

— У меня родились стихи!

— Что-о? — откликнулся Энциклопедия.

А тот, не глядя больше на Энциклопедию, пробормотал:

Небо бездонно,

Мир велик.

Ничего ты не сделаешь

Без улик.

И улыбнулся гордо, как если бы воспроизвёл наизусть «Песнь о Гайавате» — всю поэму Лонгфелло целиком. Затем отвесил вывеске поклон и укатил. А тут как раз и Салли появилась.

— Слушай, — спросил её Энциклопедия, — ты должна была заметить того, кто был здесь минуту назад. Этот незнакомец — как его зовут?

— Перси Арбутнот.

— Перси так Перси. Он прочёл стишок, и я готов поклясться, что собственного сочинения, придуманный прямо здесь, на месте!

— Перси очень умён, — сообщила Салли. — Он раньше учился в Англии.

— Рад за него, — буркнул Энциклопедия. — Ну что ж, поехали в банк.

— Я не поеду, — объявила Салли. — Быть телохранителем — занятие, недостойное будущей леди.

— Кто внушил тебе такую чушь? — вспылил Энциклопедия.

— Перси, — ответила Салли. — Когда он узнал, что я положила на лопатки Жучилу Мини, то пришёл в ужас. И сказал, чтобы я перестала вести себя, как уличная хулиганка. Я увольняюсь.

— Айдавилл, — заметил Энциклопедия себе под нос, — вполне мог бы обойтись без Перси.

— Он джентльмен, — продолжала Салли. — Пригласил меня сегодня на «Унесённые ветром» и сказал, что отвезёт на такси. Можешь быть уверен, он не позволит себе явиться на свидание в кроссовках!

Салли задрала нос, повернулась на каблучках и решительно удалилась. О том, чтоб идти в банк, теперь не могло быть и речи. Энциклопедия сел и начал обдумывать новую проблему — проблему Перси Арбутнота.

В конце концов он решил отправиться на место преступления собственной персоной. Добравшись на велосипеде до кинотеатра, он принялся всматриваться в подъезжающие такси. Вот одно из них притормозило поодаль, за два квартала. Перси выпрыгнул первым и галантно помог выйти Салли, после чего они двинулись к дверям кинотеатра, держась за руки.

«Ничего-то он не упустит, — подумал Энциклопедия мрачно. — Манеры у него получше, чем у официанта в дорогом ресторане. Но зачем, хотел бы я знать, им понадобилось высаживаться из такси так далеко от кинотеатра?..»

Тут из какого-то закоулка на тротуар выскочил верзила и с разбегу налетел на Перси. Энциклопедия не мог расслышать, что сказал Перси и что ответил верзила, но между ними возникла ссора. Верзила выглядел лет на шестнадцать, он был широкоплечий и на голову выше Перси.

Энциклопедия кинулся бегом, чтобы не допустить убийства. Он подоспел как раз вовремя.

— Дорогой мой, — вещал Перси, — если ты не возьмёшь свои слова обратно, то схлопочешь затрещину.

— Только послушайте, что щебечет эта канарейка! — заржал верзила.

— Ах ты грубиян! — ответствовал Перси и, хладнокровно сняв очки, сунул их в нагрудный карман парадного синего костюма. А затем объявил, как на сцене: — У меня родились стихи!

И огласил их без запинки:

Ты оскорбил меня,

Ты думал, я щенок.

Так не взыщи, придётся

Вздуть тебя, дружок!

У верзилы от удивления отвалилась челюсть. Перси захлопнул ему рот кулаком.

Тут оба принялись колошматить друг друга в грудь и в живот. Перси вёл себя с поразительным бесстрашием и даже перемежал удары новыми стихами. После очередного стишка, сопровождённого увесистым тычком, верзила решил, что с него хватит, и бросился наутёк.

Перси, торжествуя, снова надел очки и причесал растрепавшиеся волосы. Салли смотрела на него сияющими глазами, пока Энциклопедия не прошептал ей что-то на ухо. В один миг восторженное выражение её лица сменилось на гневное.

— Перси, ты обманщик! — вскричала она. — Ты подстроил эту драку! Вы дрались не по-настоящему!

— Да как ты смеешь? — огрызнулся Перси, сопя. — Честное слово, будь ты мальчишкой, я бы вздул тебя как следует!

— Забудь о том, что я девчонка! — отрезала Салли и, выбросив руку, крутанула Перси за нос.

Что и возымело эффект — Перси вышел из себя. Он фыркнул, сорвал очки, принял боксёрскую стойку и завопил:

— Сама напросилась!..

Драка оказалась короткой, но впечатляющей. Перси не удалось вымолвить больше ни одной стихотворной строчки — он падал и вставал, падал и вставал, пока не рухнул окончательно.

— Обманщик! — ещё раз повторила Салли и удалилась, только юбка мелькнула на повороте.

Перси так и остался лежать на тротуаре с закрытыми глазами. Он не шевелился так долго, что Энциклопедия забеспокоился и тронул его за плечо.

— Перси, скажи что-нибудь!

— Она ушла? — осведомился поэт.

— Ушла, ушла! — заверил Энциклопедия. — Опасность миновала.

Перси открыл один глаз и возвестил со стоном:

— У меня опять стихи!..

Хотел доказать ей,

Что я не слабак.

Но что же, когда же

Я сделал не так?


И ВПРЯМЬ, О КАКОМ ПРОМАХЕ ЮНОГО ПОЭТА СКАЗАЛ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ НА УХО САЛЛИ?

Загрузка...