ДЕТСКИЕ ГОДЫ (1.5-2.52)

1.5-25 ПРЕДСКАЗАНИЕ О РОЖДЕНИИ ИОАННА

5Во времена Ирода, царя Иудеи, был священник по имени Захария, из смены Авия. У него была жена, тоже из рода Аарона, ее звали Елизавета. 6Оба они были праведниками в глазах Божьих, строго соблюдая все заповеди и повеления Господа. 7Но у них не было детей: Елизавета была бесплодной и оба были в преклонных годах.

8И вот однажды, когда Захария совершал богослужение (подошла очередь служить священникам его смены), 9ему выпало по жребию, как это было принято у священников, воскурить благовония на жертвеннике. Он вошел в Храм Господень, 10а весь народ в то время, как воскурялись благовония, стоял снаружи и молился.

11И вдруг явился ему ангел Господень – он стоял справа от жертвенника, на котором воскурялись благовония. 12Увидев его, Захария растерялся, и его охватил страх. 13Но ангел сказал ему:

— Не бойся, Захария: твоя молитва услышана. Жена твоя Елизавета родит тебе сына, и ты назовешь его Иоанном.

14Он даст тебе великую радость,

и многие будут радоваться его рождению.

15Ибо он будет велик в глазах Господа,

не будет пить ни вина, ни пива,

но исполнится Духа Святого

с самого рождения.

16Многих из народа Израиля

вернет он Господу, их Богу.

17И сам он будет идти впереди Господа,

духом и силой подобный Илье,

чтобы сердца отцов и детей

обратить друг к другу,

непокорных вернуть на путь праведности

и приготовить народ к приходу Господа.

18— А как я узнаю, что это правда? – спросил Захария ангела. – Ведь я старик, и жена моя уже немолода.

19— Я Гавриил, я стою перед Богом, – ответил ему ангел. – Он послал меня говорить с тобою и возвестить тебе эту радостную весть. То, что я тебе сказал, исполнится в свое время. 20Но так как ты не поверил моим словам, ты лишишься речи и будешь молчать до тех пор, пока все это не исполнится.

21Тем временем народ ждал Захарию и недоумевал, почему он задерживается в Храме. Захария вышел, но говорить не мог. Они поняли, что в Храме ему было видение. Он подавал им знаки руками, оставаясь немым и глухим.

23Когда закончилось время его служения, он вернулся домой. 24Вскоре его жена Елизавета забеременела и первые пять месяцев не покидала дома. 25«Это сделал для меня Господь, пожелавший снять с меня позор, который я терпела от людей», – говорила она.


5 1 Пар 24.10 9 Исх 30.7 15 Числ 6.3; Суд 13.4 17 Мал 3.1; 4.5-6; Сир 48.10; Мф 17.11-13 18 Быт 18.11 19 Дан 8.16; 9.21 20 Лк 1.45 25 Быт 30.23


Любой человек, начавший читать Евангелие, обратит внимание на резкую смену стиля. Продемонстрировав знание греческой риторики, евангелист начинает евангельское повествование подчеркнуто скупыми литературными средствами, сознательно подражая языку и стилю таких библейских книг, как Бытие. Но при всей простоте и кажущейся непритязательности словаря и стиля создается впечатление величавости и торжественности.

Ст. 5Во времена Ирода – дословно: «В дни Ирода». Этот привычный библейский оборот, с одной стороны, указывает на период времени, в который Бог осуществляет Свои замыслы, вплетая их в события земной истории, а с другой, подчеркивает тот факт, что недавние, почти современные для автора события являются продолжением и кульминацией Священной истории (см. также Иер 1.2, 3; Ам 1.1).

Царь Ирод (греч. Херо́дес) Великий правил страной с 37 по 4 г. до н. э. Об Ироде в основном известно из «Иудейских Древностей» историка Иосифа Флавия. Он был не чистокровным евреем, а наполовину идумеянином, и это давало повод его противникам считать его не законным царем, а узурпатором, тем более, что он был ставленником Рима и не отличался строгим соблюдением заповедей Закона. Ирод был противоречивой личностью. С одной стороны, при нем воцарился мир и в стране был наведен порядок, были снижены налоги, кроме того, Ирод выстроил заново иерусалимский Храм, красоте и пышности которого не было равных. С другой же стороны, он был крайне жестоким и подозрительным тираном, от руки которого погибло множество людей, в том числе и родственники: тесть, теща, жена, три сына. Римский император Август шутил, что безопасней быть свиньей Ирода, чем его сыном.

Он назван царем Иудеи. В данном случае Лука, возможно, имеет в виду всю территорию его владений, включавшую в себя, кроме собственно Иудеи, также Галилею, Самарию, значительную часть Переи (Заиорданья) и другие земли. Известно, что Иудеей часто расширительно называли всю Палестину. Но все же здесь Луке важно, что события происходят в Иерусалиме, в самом сердце Иудеи.

Был священник по имени Захария – в иерусалимском Храме жрецами, или священниками могли быть только потомки Аарона из племени Левия. Любой мужчина из этого рода, не имевший физических недостатков, имел право служить в Храме. Главной обязанностью священников было совершение жертвоприношений, а также другие церемониальные действия храмового богослужения. Имя Захария (евр. Зехарья́, «Яхве [снова] вспомнил») было традиционным именем, которым часто называли священников (см. 1 Пар 15.24; 2 Пар 35.8; Неем 11.12).

Из смены Авия – поскольку священников было очень много (некоторые источники называют цифру двадцать тысяч), то все они были разделены на смены. Вероятно, во времена Ирода было двадцать четыре смены, каждая из которых состояла из четырех-девяти семейств. Смена Авия была восьмой в этом списке. Священники своей смены служили дважды в году по одной неделе. Захария был простым священником, хотя апокриф «Протоевангелие Иакова» называет его первосвященником.

Жена Захарии тоже принадлежала к священническому роду. Священники должны были жениться на девственницах-еврейках, но считалось предпочтительным выбрать себе жену тоже из рода Аарона. Из рода Аарона – дословно: «из дочерей Аарона». Значение имени Елизавета (евр. Элишева) точно неизвестно, обычно его переводят: «Мой Бог – клятва», «Мой Бог – счастье» или «Мой Бог совершенен».

Позже мы узнаем, что Елизавета была родственницей Марии. Интересно отметить, что, согласно Исх 15.20, Елизаветой звали жену Аарона, а его сестра носила имя Мирьям (Мария). Человек, начитанный в Библии и знающий значения еврейских имен, не мог не заметить таких совпадений.

Ст. 6 – Оба они были праведниками – мужа и жену объединяло не только общее происхождение, но и тщательное соблюдение ими воли Божьей, которое проявлялось прежде всего в исполнении дарованного Им Закона (ср. Втор 6.25). Строго соблюдая – дословно: «ходя непорочно». Это традиционное библейское выражение говорило о нравственном совершенстве супружеской пары. Титул Господа в то время еще принадлежал одному только Богу.

Ст. 7 – В еврейской традиции бездетность считалась величайшим несчастьем и очень часто даже Божьим наказанием за грех. Виновной всегда считалась женщина, так как в древности люди не знали о мужском бесплодии. Но, во-первых, в предыдущем стихе говорится о праведности и мужа, и жены, так что это не наказание за грех, а составная часть Божьего замысла о человечестве. Во-вторых, бесплодная женщина была несчастной, и поэтому она, как и все отверженные, бедные, угнетенные, плачущие, обретает помощь и защиту у Бога, становится объектом Его особой защиты. В Священном Писании присутствует повторяющаяся тема: бесплодная женщина обретает особую милость Бога и рождает дитя, которое принесет великую славу народу Божьему. Это, например, Рахиль, мать Иосифа, и Анна, мать Самуила, в чьих сыновьях святитель Киприан видел прообраз Христа, а в матерях – прообраз Церкви (Свидетельства, 1.20). В Новом Завете это Елизавета, мать предтечи Мессии. Недаром у бездетных родителей, а также у их будущего сына такие говорящие имена.

Их преклонные года не оставляли надежды на изменения в будущем. Ситуация с Захарией и Елизаветой напоминает ту, что была у Авраама и Сарры: только Бог может исцелить их беду.

Ст. 8-9 – См. коммент. на ст. 5. Поскольку священников было очень много, то такое великое событие, как воскурение благовоний на жертвеннике Храма, могло произойти только раз в жизни. Выбор священника совершался по жребию. Вошел в Храм Господень – жертвенник, о котором идет речь, располагался в так называемом Святом Месте (слав. «Святая»), куда не допускались обычные люди и могли вступать только священники, перед завесой, отделявшей его от Самого Святого Места («Святая Святых»). В Храме был еще один жертвенник, но он находился за этой завесой, в Самом Святом Месте, но туда мог входить только первосвященник в День Искупления. Захария должен был войти в святилище, вычистить старую золу и воскурить свежее благовоние. Благовония воскурялись дважды в день, утром и вечером. Но так как в три часа пополудни было жертвоприношение, сопровождавшееся молитвой, а затем воскурением благовоний, предполагается, что это событие произошло вечером (ср. Дан 9.21).

Ст. 10 – Иерусалимский Храм, как и все храмы древности, состоял из святилища, которое считалось местом обитания Бога, Его земным домом, и двора или дворов, где находились жертвователи и молящиеся. Внешний, самый большой двор назывался Двором язычников. Здесь продавалось все необходимое для жертвоприношений. Он был единственным местом, куда допускались язычники. Следующий двор – это Двор женщин, где могли находиться женщины, во Двор народа Израиля они уже не допускались. Во Дворе священников могли быть только священники. Стоял снаружи – то есть во внешнем Дворе.

Ст. 11 – Для Захарии это был самый великий момент в его жизни: ему наконец выпало по жребию воскурить благовония, и он, как и весь народ, горячо молился Господу, о чем свидетельствуют слова ангела: «твоя молитва услышана» (ст. 13). Наиболее вероятно, что Захария молил Бога о самом важном для него и для его жены – о даровании сына.

Бог всегда дает человеку больше того, чего он желает. Так и Захария в этот торжественный час обретает живой ответ на свою молитву: ему воочию является ангел Господень. Ангел (греч. «вестник») – это Божий посланец, Божий представитель, и в этом смысле можно сказать, что Захария встретил самого Бога. В древнейших частях Библии ангел Господень – это таинственная и величественная личность, практически неотличимая от самого Бога, это Его ипостась, благодаря которой Он может действовать в мире. Лишь через несколько стихов мы узнаем, что имя ангела, явившегося Захарии, – Гавриил (см. ст. 19 и комментарий).

Ангел стоял справа от жертвенника. В древности люди верили, что все то, что находится справа, является правильным, верным. Это еще одно подтверждение того, что ангел действительно послан Богом.

Ст. 12 – Встреча с Богом всегда повергает человек в трепет и ужас, такова нормальная человеческая реакция (см. Исх 15.16). Кроме того, в жизни обычного человека Бог играет не очень значительную роль. Как правило, о Нем вспоминают лишь в минуты опасности. Даже священник, для которого служение Богу является профессией, оказывается не готовым к этой встрече, он приходит в смятение. То же слово употреблено в рассказе о видении Даниила (Дан 7.15) и Товии, встретившего ангела Рафаэля (Тов 12.16).

Ст. 13 – Устами ангела Бог призывает слабого смертного человека не бояться (см. Быт 15.1; Суд 6.23; Дан 10.12, 19). Молитва услышана – как уже говорилось выше, Захария, несомненно, молился не только о благе Израиля, но и о даровании ему сына. Бог милостив, Он исполняет молитвы верующих в Него. Само имя ребенка, которого родит Елизавета, есть ответ Бога на человеческое отчаяние. Ведь имя Иоанн (евр. Йохана́н) значит «Бог милосерден» или «Бог явил Свое милосердие». Обычно имя ребенку давал отец, но тот факт, что его нарекает сам Бог, свидетельствует о великом предназначении этого младенца.

Ст. 14 – Он даст тебе великую радость (дословно: «он будет для тебя радостью и ликованием») – тема радости – одна из наиболее отчетливых в Евангелии Луки. Но речь идет не только о радости престарелых родителей, мечта которых осуществилась. Их сын станет причиной радости для многих людей.

Ст. 15 – Дальнейшие слова ангела объясняют это. Иоанн будет велик в глазах Господа. Ср. ст. 32, где слова о грядущем величии относятся к Иисусу. Величие Иоанна определяется тем, что он станет назиритом, или назореем, то есть будет безраздельно принадлежать Господу, как это было с Самсоном (Суд 13) и Самуилом (1 Цар 1). Хотя некоторые назириты давали временный обет, слова ангела предполагают, что Иоанн посвятит Богу всю свою жизнь. Как известно, назириты не стригли волос и не пили никаких спиртных напитков. Пиво – греческое слово си́кера (арам. сикра) означало все алкогольные напитки, кроме вина, но чаще всего так называлось ячменное пиво.

Люди наполняли себя опьяняющими напитками, но обещанный Богом ребенок с самого рождения или еще до рождения – греческий оригинал может быть понят двояко – будет исполнен Духа Святого. Иоанну предстоит утолять жажду Святым Духом вместо тех напитков, от которых ему предстоит воздерживаться. Здесь, несомненно, есть игра слов (ср. Еф 5.18). Святой Дух прежде всего связан с пророческим даром, следовательно, Иоанн будет пророком, то есть человеком, который возвещает другим людям волю Бога. Но Святой Дух всегда связан и с творением (ср. Быт 1.1). Благодаря Духу возможно рождение, которое, с человеческой точки зрения, невозможно. Но особенно важно помнить, что грядущее величие Иоанна, его полная отдача Богу и наполненность Святым Духом не есть его собственное достижение или достижение его родителей, а есть дар Бога, Его чудо, столь же великое, как и рождение младенца от престарелых и бесплодных родителей.

Ст. 16 – Но он не будет одним из многих в череде пророков, Иоанну определена иная роль: он будет эсхатологическим пророком, которому суждено приготовить народ к приходу Господа. Он многих обратит к Нему.

Ст. 17 – О таком пророке конечных времен пророчествовал Малахия (3.1). Люди верили, что в конце времен придет Илья с новой проповедью. Лука в самом начале своего Евангелия прямо указывает на исполнение в лице Иоанна пророчества Малахии. Иоанн будет облечен силой и духом Ильи. В 4 Цар 2.9-10 рассказывается, как Илья обещает своему ученику Елисею свой дух в двукратном размере в том случае, если тот сможет увидеть, как небесная колесница забирает Илью на небо. Елисей это увидел и стал наследником и продолжателем дела Ильи. Здесь аллюзия на этот рассказ.

Иногда в этих словах ошибочно видят доказательство реальности реинкарнации. Но Библии чуждо учение о множестве жизней человека, постоянно перевоплощающегося после смерти и становящегося либо другим живым существом (человеком или животным), либо растением или камнем. Библия постоянно говорит об уникальности и неповторимости человеческой личности, об ответственности человека здесь и теперь, во время своей единственной жизни на земле, потому что она является залогом его будущей вечной участи. Иоанн – это не перевоплотившийся Илья, но человек, на которого была возложена та же миссия, что и на Илью.

Духом и силой – перед нами возможна риторическая фигура – гендиади́с (греч. «одно через два»), часто встречающаяся в Новом Завете. Если это так, то переводить следует «силой духа» или «духом, то есть силой». Сила и дух Ильи означают, что Иоанну предназначена миссия, подобная миссии Ильи. Ведь Илья был пророком, реформатором, восставшим против идолопоклонства, Божьим вестником, посланным «перед наступлением великого и ужасного Дня Господа» (Мал 3.2; Сир 48.1-10). Но надо помнить и о различиях. Христиане очень часто называют Иоанна предтечей Мессии. Но в еврейской традиции не было представления о том, что некая личность должна явиться перед приходом Мессии и, следовательно, Илья никогда не изображался предтечей Мессии.

Чтобы сердца отцов и детей обратить друг к другу – дословно: «чтобы обратить сердца отцов к детям». Это еще одна аллюзия на пророчество Малахии (4.6) и Сир 48.10. В еврейском тексте дальше следуют слова: «и сердца детей к отцам». Одни ученые полагают, что Лука опустил часть библейского текста («и сердца детей к отцам»), будучи уверен, что его читатели прекрасно помнят, как он звучит целиком. Другие же полагают, что евангелист сделал это сознательно, намекая на то, что «отцы» всегда противились Божьей воле (см. 6.23; Деян 7.52; 28.25), и его слова следует понимать как призыв к примирению поколений (см. Мал 4.6). Непокорных вернуть на путь (дословно: «к пониманию, к разуму») праведности – эти слова можно понимать как синонимический повтор сказанного выше. В таком случае «непокорные» – это «отцы», противящиеся Богу. Но главное в миссии Иоанна – убедить народ в том, что он ушел от Бога, как это было и во времена пророка Ильи, и что ему нужно раскаяться и возвратиться к Богу.

Ст. 18 – А как я узнаю..? – ответ Захарии – яркая иллюстрация того, что человек всегда маловерен. Теоретическое знание о Боге приходит в столкновение с живой реальностью Богоявления, и вера человека оказывается слишком малой, чтобы принять радостную весть. Так некогда ответил Богу и Авраам (Быт 17.17). Ср. также Суд 6.36-37 и 4 Цар 20.8.

Ст. 19 – Здесь впервые ангел Господа назван по имени. Это Гавриил (евр. Габриэ́ль). Значение имени точно неизвестно: обычно оно переводится как «человек Божий», но есть точка зрения, что оно значит «Бог – мой воитель». Имя Гавриил впервые встречается в Библии у пророка Даниила, которому он является в час вечернего жертвоприношения (9.21). Там он также назван ангелом, который стоит перед лицом Бога, то есть он один из трех, упоминаемых в поздних книгах Библии, или семи, в еврейской традиции называемых главными, старшими ангелами, или по-гречески архангелами – ангелами, имевшими более высокий ранг по сравнению с другими духовными существами и силами. Гавриил обычно понимался как вестник Бога. Так и в этом случае: он послан Богом, чтобы сообщить Захарии радостную весть. В оригинале употреблен глагол «евангели́састай», который в Новом Завете употребляется в богословском значении: «возвещать Радостную Весть о том, что Бог решил простить грехи людям и спасти человечество через Своего Сына». Этот глагол здесь имеет двойной смысл: с одной стороны, для отца рождение ребенка будет огромной радостью, но, с другой стороны, с Иоанна начнется новый этап Священной истории, эпоха Радостной Вести.

Ст. 20 – Ангел сообщает Захарии, что за его маловерие он будет лишен речи вплоть до рождения сына. Это одновременно и наказание, и знак, подтверждающий обещание, но также, возможно, и апокалиптический мотив тайны (ср. Дан 8.26; 12.4, 9; Откр 10.4)[1]. Пока все это не исполнится – то есть пока не родится Иоанн, но торжественность слов указывает на то, что здесь присутствует дополнительный мотив Божественного плана спасения.

Ст. 21 – После воскурения благовоний священник должен был выйти из святилища и произнести священническое благословение над собравшимся народом (см. Числ 6.24-26). Священник не должен был задерживаться в святилище, потому что задержка могла испугать людей.

Ст. 22 – Потерявший речь Захария мог изъясняться только жестами. Каким-то образом народ догадался, что и задержка, и внезапная немота священника объясняются тем, что ему было видение. Греческое слово «кофо́с» обычно значит «глухой», но так раньше говорилось о немоте, то, следовательно, Захария стал глухонемым.

Ст. 23 – Священническое служение смены длилось неделю (см. коммент. на ст. 5). Лука не сообщает, где находился дом Захарии, понятно только то, что он жил не в Иерусалиме, а в горной Иудее (ст. 39).

Ст. 24 – Обещание ангела исполнилось: Елизавета забеременела. Но почему она не покидала дома (буквально: «скрывалась») в течение пяти месяцев? Причина может быть самой обычной, например, Елизавета хотела удостовериться в своей беременности, которая через пять месяцев становится заметной. Но, возможно, здесь тоже присутствует апокалиптический мотив тайны. В любом случае, благодаря ее молчанию ее родственница Мария ничего не знает о состоянии Елизаветы.

Ст. 25 – Во время своего добровольного затворничества Елизавета неустанно благодарит Бога за Его великую милость. Как уже говорилось выше (ст. 6), бесплодие женщины считалось наказанием за грехи и было для нее позором.


1.26-38 ПРЕДСКАЗАНИЕ О РОЖДЕНИИ ИИСУСА

26На шестой месяц Бог послал ангела Гавриила в галилейский город под названием Назарет 27к девушке, обрученной с человеком по имени Иосиф, потомком Давида. Девушку звали Мариам. 28Придя к ней, он сказал:

— Приветствую тебя, благословенная Богом! С тобой Господь!

29Она в растерянности гадала, что значат эти слова, с которыми он к ней обратился. 30Ангел сказал ей:

— Не бойся, Мариам!

Ты обрела милость Бога.

31Ты забеременеешь и родишь Сына

и дашь Ему имя Иисус.

32Он будет велик,

Его будут звать Сыном Всевышнего,

Ему даст Господь Бог трон праотца Его

Давида,

33Он будет вечно царствовать

над потомками Иакова,

и царству Его не будет конца.

34Но Мариам спросила ангела:

— Разве такое может быть? Я еще не замужем!

35Ангел ответил:

— Дух Святой сойдет на тебя,

и Сила Всевышнего осенит тебя,

поэтому ребенок, которого ты родишь,

будет свят –

Он будет зваться Сыном Бога.

36Вот, например, Елизавета, твоя родственница: она, хоть и стара, ждет ребенка и уже на шестом месяце, а ее называли бесплодной. 37Для Бога нет ничего невозможного.

38— Я во власти Господа, – ответила Мариам. – Пусть все будет так, как ты сказал.

И ангел удалился.


28 благословенная Богом – в ряде рукописей далее следует: «ты самая благословенная среди женщин»

27 Лк 2.5; Мф 1.16, 18 31 Быт 16.11; Суд 13.3; Ис 7.14; Мф 1.21-23 32-33 Ис 9.7; 2 Цар 7.12, 13, 16 33 Мих 4.7; Дан 7.14 35 Мф 1.20 37 Быт 18.14


Оба рассказа построены по одной и той же схеме: явление ангела, его предсказание о чудесном рождении ребенка, рассказ о грядущем величии, имя, которым он должен быть наречен; сомнение собеседника ангела и дарование знака, подтверждающего слова ангела. Но все же различий в этих повествованиях тоже много. Если Захария встречает вестника Божьего в самый величественный момент своей жизни и происходит это в Доме Божьем, в Иерусалиме, во время богослужения, то сцена явления того же ангела юной девушке подчеркнуто проста и лишена всякой внешней торжественности. Это происходит в Назарете, захудалом провинциальном городке Галилеи, которую многие набожные иудеяне считали почти языческой. В предыдущем случае ангел общается не с женщиной, которой предстоит родить, но с ее мужем-священником. Но здесь ангел беседует с Марией, а не с Иосифом. А в Евангелии от Матфея все откровения даются именно Иосифу, а не его нареченной! Кроме того, Иоанн старше, он уже существует, что особо подчеркивается евангелистом («на шестой месяц»), в древности же тот, кто старше, всегда считался важнее того, кто младше. Праведность бездетной супружеской пары подчеркнута с самого начала, весть о рождении сына дана в ответ на усердные молитвы, но Мария – юная девушка, еще не познавшая супруга. Ни словом не говорится и о ее особых нравственных качествах или религиозном рвении. Но все человеческие стереотипы перевернуты, и тот, чье рождение возвещено в клубах благовонного фимиама, окажется всего лишь предтечей, вестником прихода Того, о ком было рассказано так скромно.

Ст. 26 – Этот стих тесно связан с предыдущим: когда ребенку в чреве Елизаветы пошел шестой месяц, ангел Гавриил был послан с вестью от Бога в галилейский город Назарет. Обещание Бога исполнилось, Елизавета действительно ждет ребенка, что уже стало видно всем. Назарет – небольшой городок в Галилее, он был настолько незначителен, что ни разу не был упомянут ни в Ветхом Завете, ни позднее в Талмуде. «Разве из Назарета может быть что хорошее?» – задавал иронический вопрос Нафанаил в 4-м Евангелии (Ин 1.46).

Ст. 27 – В случае с Елизаветой препятствием для рождения была ее бесплодность и преклонный возраст, для Марии же ее девственность. Недаром слово «парте́нос» («дева, девственница») дважды повторено в этом стихе. Обрученной с человеком по имени Иосиф – по еврейскому брачному закону девушек обручали будущим мужьям очень рано, обычно в возрасте двенадцати или тринадцати лет. Обручение длилось примерно год, но жених и невеста считались мужем и женой с момента помолвки. Этот год невеста оставалась в родительском доме, а затем муж брал ее в свой дом, и тогда она уже фактически становилась его женой, так что случалось, что юная невеста оказывалась вдовой, так и не став по-настоящему женой. То, что Иосиф – потомок Давида (дословно: «из дома Давида»), чрезвычайно важно, потому что Иисус юридически тоже становился потомком, или сыном Давида. Ведь в древности юридическое родство считалось более важным, чем кровное. Мариам, или точнее Мирьям – это имя встречается в Евангелиях Матфея и Луки в двух формах – «Мария» и «Мариам». В отличие от апокрифических произведений евангелист не приводит никаких других сведений о Марии. Для него только два факта по-настоящему важны: девственность Марии и происхождение ее жениха от Давида.

Ст. 28 – Приветствую тебя (буквально: «радуйся») – большинство комментаторов склоняются к тому, что ангел обратился к Марии со словами приветствия. Автор пишет по-гречески и поэтому переводит еврейское пожелание мира («шало́м») на греческий, где желали радости (в латинском, как и в русском, желали здоровья). Почему же в таком случае Лука не сохранил слово «мир»? Возможно, он совершил культурный перевод, делая приветствие более привычным для своих эллинистических читателей. Но, скорее всего, Лука использовал здесь игру слов. Ведь греческое «ха́йре» («радуйся») созвучно следующему слову «кехаритоме́не» («обретшая милость Бога»), Благословенная Богом (дословно: «обретшая милость Бога») – Мария названа так потому, что Бог предназначил ей уникальную роль в Священной истории спасения: ей предстоит стать матерью Мессии. Но возможно и другое понимание: ангел, возвещая Марии эту радостную весть, действительно призывает ее радоваться. В таком случае евангелист сознательно выбирает такие слова, которые должны вызвать в памяти текст пророка Софонии: «Ликуй, дщерь Сиона! Торжествуй, Израиль! Веселись и радуйся от всего сердца, дщерь Иерусалима! Отменил Господь приговор над тобою, прогнал врага твоего! Господь, Царь Израилев, посреди тебя: уже более не увидишь зла. В тот день скажут Иерусалиму: «не бойся!» и Сиону: «да не ослабевают руки твои! Господь Бог твой среди тебя: Он силен спасти тебя; возвеселится о тебе с радостью, будет милостив по любви Своей, будет торжествовать о тебе с ликованием» (3.14-17). С тобой Господь! – это традиционное словосочетание, часто встречающееся в Библии и имеющее два значения: пожелание («да будет с тобой Господь») и утверждение («Господь пребывает с тобой»). В данном контексте перед нами, вероятно, утверждение. Эти слова тоже использовались как приветствие (см. Руфь 2.4; Суд 6.12).

Ст. 29 – Как и Захария (ст. 12), Мария растеряна и полна смятения, вызванного и явлением ангела, и его словами. Ведь еврейская традиция ее времени относилась к женщине с презрением, считая, что благочестивый человек вообще не должен здороваться с женщиной. Здесь же ее приветствует – великими и таинственными словами – ангел Божий.

Ст. 30 – Не бойся, Мариам! – вероятно, она была сильно испугана, потому что ангел призывает ее не бояться. Ср. 1.13. Он объясняет ей смысл приветственных слов: она обрела милость Бога, она избрана Им для великой цели. Ты обрела милость Бога – особая милость Бога к Марии заключается в том, что ей предстоит родить великого Сына – Мессию, благодаря которому Бог напрямую вторгнется в человеческую историю.

Ст. 31 – Забеременеешь,.. родишь,.. дашь имя – все глаголы стоят в будущем времени, но это не просто констатация того, что произойдет в будущем: будущее время употреблено в модальном значении: «ты должна...». Дашь Ему имя – обычно имя ребенку давал отец в знак того, что он признает ребенка своим, но здесь эта честь принадлежит матери. Иисус – это грецизированный вариант имени, которое по-еврейски звучало как Йешу́а или Йе́шу. Хотя его точная этимология неизвестна, наиболее вероятно, что оно значит «Яхве – мое спасение». См. Мф 1.21: «Ты назовешь Его Иисусом, потому что Он спасет Свой народ от грехов». В этом имени заключена сущность Того, кто будет рожден Марией от Святого Духа.

Ст. 32 – Он будет велик – как и в ст. 15, эти слова могут быть поняты: «[Когда] он вырастет...» Но контекст говорит о грядущем величии Иисуса. Он будет назван – то есть Он будет признан. Всевышний – один из титулов Бога в Библии, хотя и не самый распространенный. Сын Всевышнего – см. экскурс Сын Бога. Благодаря тому, что Иосиф происходит из рода Давида, Иисус также становится его потомком, или сыном, поскольку по Закону единственно важным было не биологическое родство, а юридическое признание отцовства.

Ст. 33 – Над потомками Иакова – дословно: «над домом Иакова». Это выражение часто встречается в Библии, особенно у пророка Исайи (2.5; 8.17; 10.20). Иаков был отцом двенадцати сыновей, от которых пошли двенадцать племен Израиля (Бог дал Иакову другое имя – Израиль). Это значит, что Иисус будет править всеми племенами Израиля. В Иисусе исполнится пророчество 2 Цар 7.16 о том, что Бог даст потомку Давида царство на вечные времена (см. также 3 Цар 8.25; Мих 4.7; 1 Макк 2.57). Конечно, царствование Мессии будет отличным от обыденных человеческих представлений (см. экскурс Христос).

Ст. 34 – Этот стих одновременно прост и очень труден. Мария не может отнести слова ангела к себе, ведь она еще не замужем. Я еще не замужем – такой перевод не совсем точен, потому что, как говорилось выше, еврейская девушка с момента обручения считалась замужней, хотя и оставалась девственницей. Дословно текст звучит: «я не знаю мужа». Глагол «знать» широко употреблялся в значении «вступать в сексуальные отношения». Почему Мария удивлена? Ведь она через не очень продолжительное время будет жить у Иосифа и может родить ребенка.

Существовало и до сих пор существует множество попыток объяснить этот вопрос. Некогда католические богословы, опираясь на апокрифы, говорили о том, что Мария дала обет вечного девства, и предлагали считать глагол «знаю» (настоящее время) имеющим значение будущего: «не буду знать». Но в еврейской традиции того времени брак и деторождение не только считались почетными и похвальными, но в них видели обязательные для исполнения заповеди Бога: «оставит человек отца и мать и привяжется к жене» и «плодитесь и размножайтесь». Случаи целибата были очень редкими, некоторые насельники Кумрана были безбрачными, но это, вероятно, касалось только мужчин, вряд ли девушка могла по собственной воле отказаться от брака. Тем более, что Мария уже состоит в браке. Согласно мнению других библеистов, Мария, зная текст Исайи (7.14), была уверена, что Мессию должна родить девственная мать и она не сможет стать матерью Мессии, потому что скоро станет женой Иосифа. Но ничто в еврейской традиции не говорит о том, что в дохристианские времена существовали подобные представления о рождении Мессии. Согласно еще одной точке зрения, глагол «знать» следует понимать в прошедшем времени: «я еще не познала мужа». В таком случае Мария поняла слова ангела как то, что она уже носит ребенка в чреве, чего не может быть. Сейчас большинство комментаторов полагает, что этот вопрос не более чем литературный прием евангелиста для придания диалогу большего драматизма: ангелу предоставлена возможность продолжить речь и дать Марии объяснение.

Ст. 35 – Святой Дух (евр. ру́ах, греч. пне́вма) – первоначально это слово означало движение воздуха, ветер, но затем появляется новое, переносное значение – «дыхание», «жизненная сила». Святой – то есть принадлежащий Богу, Божий. Святой Дух – в Новом Завете это слово иногда также употребляется в значении дыхания Бога (см. 2 Фес 2.8; ср. Ин 20.22) и дыхания жизни (Откр 11.11; 13.15). Но постепенно под Духом Святым начинает пониматься творческая сила и энергия Бога, способная творить и преображать, очищать и наделять людей особыми дарами (см., например, 1 Кор 12.4, 7-11). Сила Всевышнего – то же, что Божий Дух. «Нужно ли различать эти выражения?.. Везде в Ветхом Завете Дух Святой является источником Божественных сил, передаваемых людям. Здесь также о Духе Святом говорится и в отношении к Его очищающей силе, которая, конечно, является силою Божиею вообще (сила Всевышнего, т. е. Бога). Следовательно, оба выражения, несомненно, параллельны между собою»[2]. Первые две строчки представляют собой так называемый синонимический параллелизм, когда вторая строка повторяет первую, но другими словами. Это типичный прием еврейской поэзии. Сойдет на тебя.., осенит тебя – «присутствие Бога осенит Марию точно так, как облако Божье осеняло скинию собрания»[3]. В Новом Завете есть рассказ об облаке, которое осеняло учеников во время Преображения. Облако знаменует собой присутствие Бога, но если во время Преображения оно было видимо, то здесь осенение Марии незримо для человеческих глаз, это символический способ сказать, что Бог через нее вторгается в мир и начинает действовать в нем. Будет свят – то есть полностью посвятит себя святому Богу. Еврейское слово «кадо́ш», которое обычно переводится «святой», значит прежде всего «иной, отделенный». Бог не принадлежит этому миру, Он абсолютно иной, и поэтому все, что посвящено Ему, становится «иным», или святым. Святость Иисуса – это не столько нравственное совершенство, сколько совершенное исполнение Им воли Небесного Отца: Он – Мессия Божий и поэтому свят.


Экскурс: Сын Бога


В Ветхом Завете сынами Бога назывались духовные существа. Это прежде всего Быт 6, а в более поздние времена о «небесных сынах Божиих» упоминается в Иов 1.6; 2.1; 38.7; Пс 29(28).1; 82(81).6; 89(88).7.

Кроме того, сыном Бога назывался весь Израиль. «Израиль – это Мой Сын, Мой первенец», – говорит Бог в Исх 4.22 (см. также Ос 11.1). Израильтяне также назывались сынами, что отражено в обращении к Богу «Отец наш» (Ис 64.8; см. также Ис 1.2 и 30.1). Сын Бога был, вероятно, одним из титулов царей Израиля, который давался им в момент восшествия на престол: «Ты сын Мой, Я ныне родил тебя» (Пс 2.7); «Я буду ему отцом, и он будет Мне сыном» (2 Цар 7.14). Главное здесь то, что и народ в целом, и его лидеры избраны Богом для особой цели, особой миссии и они должны проявить абсолютное послушание Божьей воле. В принципе так можно было назвать любого особенно благочестивого человека, праведника. В христианской традиции мы называем таких людей святыми, а в еврейской их можно было бы назвать сынами Божьими.

При этом важно помнить, что речь всегда шла о духовном сыновстве, в отличие от языческих представлений о детях богов: богах, полубогах и героях, связанных с родителями биологическим родством. В языческом мире цари Египта, а затем и римские императоры также считались сынами богов и богами. Но и там титул постепенно начинает пониматься в расширенном смысле. Все харизматические лидеры, особенно чудотворцы, назывались «божественными мужами». Ориген сообщает о том, что в Сирии и Палестине были люди, говорившие о себе: «Я бог, я сын бога, я божественный дух. Я хочу спасти вас» (Против Цельса, 7.9).

В Кумране присоединение к общине избранных описывается как сыновство, известно, что они называли себя сынами света, сынами милости, сынами Божьей любви. Кумраниты верили, что сама их община есть исполнение ветхозаветных обещаний Бога о том, что Он является Отцом Своего народа. Кроме того, в Кумране найден текст, где Сыном Бога называется грядущий Мессия (Бог говорит: «Сын Мой, Мессия»).

Хотя нигде в Евангелиях не зафиксировано, что Иисус называл себя Сыном Бога (иногда встречается «Сын» без какого-либо определения), но Он сам обращался к Богу «Мой Отец» или «Абба» (Мк 14.36; Гал 4.6; Рим 8.15). Так не обращался к Богу ни один из Его современников. Своим Сыном Иисуса называет Бог во время Его омовения Иоанном и во время Преображения (9.7). «Иисус есть Сын Божий» – это одно из самых ранних исповеданий Церкви (Деян 9.20; 13.33; Рим 1.3-4). Иисус – это единственный Сын, находящийся со Своим Отцом в отношениях, какие немыслимы ни для кого из людей. Важно помнить, что сыновья любовь, по древним представлениям, проявлялась в послушании отцу, и никто, кроме Иисуса, не явил столь полного послушания воле Небесного Отца. Это полное послушание является важнейшей смысловой составляющей титула «Сын Бога».


Критики христианства неоднократно указывали на похожие, с их точки зрения, рассказы о чудесном рождении мифологических героев и великих людей древности, таких, например, как Дионис, Александр Великий, египетские фараоны, Ромул. Однако это сходство кажущееся, так как в подобных рассказах нет девственного зачатия: к женщинам сходили, оплодотворяя их, боги. В Святом же Духе нет никакого мужского начала, что подчеркивается даже грамматическим родом: еврейское «ру́ах» – женского рода, а греческое «пне́вма» – среднего. Кстати, Плутарх сообщает, что египтяне верят в то, что женщина может зачать от божественного духа. Подобные взгляды высказывает и Филон. Косвенные данные о сверхъестественном рождении Иисуса можно получить даже из источников, содержащих клевету и наветы на Иисуса. Талмуд, например, утверждает, что Он был незаконнорожденным, и называет Его Бен-Пантерой или Бен-Пандирой, якобы сыном беглого солдата Пантеры. Но некоторые ученые считают, что Пантера – это искаженное греческое слово «парте́нос», то есть на самом деле это Сын Девы. В Новом Завете есть несколько мест, в которых враги и недоброжелатели Иисуса, возможно, намекают на слухи о Его странном рождении (Ин 8.41, 48; Мк 6.3). О таких слухах среди недругов Иисуса сообщают Ориген и Тертуллиан. О том, что в сверхъестественное рождение не верили и некоторые христиане, свидетельствуют Юстин, Ириней и Евсевий.

С другой стороны, иногда указывают на существование в природе такого явления, как партеногенез, но это касается лишь низших форм растительной и животной жизни. Нужно помнить о том, что достоверность чудесного рождения Иисуса не может быть доказана историко-критическими методами, ведь эта Божественная тайна открыта лишь глазам веры.

Ст. 36 – Ангел указывает ей на знак, долженствующий укрепить ее веру: это беременность престарелой бесплодной Елизаветы. Здесь мы впервые узнаем, что Мария и Елизавета – родственницы, хотя степень их родства неизвестна. В народной традиции их чаще всего называют двоюродными сестрами, но подтвердить или опровергнуть это невозможно. Так как Елизавета происходит из рода Аарона, Мария, вероятно, тоже. Это также значит, что Иоанн и Иисус состоят в родстве (но см. Ин 1.31, где Иоанн утверждает, что он не знал Иисуса).

Ст. 37 – Для Бога нет ничего невозможного – эти слова так часто употреблялись в Священном Писании, что стали пословичным выражением (см., например, Быт 18.14, а также Иов 42.2; Зах 8.6; Мк 10.27). Бог всемогущ и может творить бытие из ничего (см. Рим 4.17).

Ст. 38 Я во власти Господа – дословно: «Я служанка (или рабыня) Господа». Эти слова тоже часто звучали в Священном Писании. Так, например, сказала бесплодная Анна в ответ на весть о том, что она родит пророка Самуила (1 Цар 1.11; см. также Лк 1.48). Говоря о себе как о рабыне или служанке Господа, Мария говорит о своей малости и незначительности перед Богом и о готовности исполнить волю Господина. Пусть будет так, как ты сказал – ее ответ прост и короток. В нем нет рабского страха, но открытая, чистосердечная готовность служения, признание своей малости и недостоинства. Ср. «Пусть исполнится Твоя воля!» (Мф 6.10). Нельзя лучше выразить веру, чем это сделала она. Мария принимает волю Бога, выражает готовность стать орудием Его целей и замыслов, она полностью открыта Ему, она ответила согласием от имени человечества. Таким образом Мария исповедовала свою веру и стала образцом для всех христиан.

На этом миссия Гавриила закончена, и он покидает Марию.


1.39-56 ПОСЕЩЕНИЕ МАРИЕЙ ЕЛИЗАВЕТЫ

39Сразу после этого Мариам поспешно отправилась в город, расположенный в горной Иудее. 40Она пришла в дом Захарии и поздоровалась с Елизаветой. 41Когда Елизавета услышала от Марии слова приветствия, ребенок зашевелился в ней и Елизавета исполнилась Святого Духа. 42Она воскликнула громким голосом:

— Благословеннейшая из женщин!

Господь благословил твое дитя!

43Кто я такая, что ко мне пришла мать моего Господа? 44В тот миг, когда твой голос коснулся моего слуха, ребенок во мне запрыгал от радости. 45Счастлива та, которая поверила, что исполнится сказанное ей Господом!

46И Мариам сказала:

47— Прославляет душа моя Господа,

и дух ликует и радуется Богу,

Спасителю моему,

48ибо Он обратил Свой взор на меня,

малую и неприметную;

отныне будут называть меня счастливою

все поколения людей,

49ибо свершил для меня великое Сильный –

свято имя Его!

50Он проявляет милость Свою из рода в род

ко всем, кто чтит Его.

51Простер Он мощную руку Свою –

и рассеял гордых

со всеми замыслами их.

52Властителей свергнул с тронов

и возвысил униженных,

53голодных одарил добром,

а богатых отправил ни с чем.

54Пришел на помощь Израилю,

служителю Своему,

вспомнив о милости,

55обещанной нашим праотцам,

Аврааму и потомкам его навеки.

56Мариам пробыла у Елизаветы около трех месяцев и затем вернулась домой.


46 Мариам – в некоторых рукописях: «Мария»; в некоторых древних переводах и святоотеческих текстах: «Елизавета».

41 Быт 25.22 (LXX) 42 Суд 5.24; Втор 28.4 46-55 1 Цар 2.1-10 48 1 Цар 1.11 49 Пс 111 (110).9 50 Пс 103 (102).13, 17 51 Пс 89.10 (88.11); 2 Цар 22.28 52 Иов 5.11; 12.19 53 1 Цар 2.5; Пс 107 (106).9 54 Пс 98 (97).3; Ис 41.8 55 Мих 7.20; Быт 17.7; 22.17


Ст. 39-40 – Если до этого повествования о прекрасной и таинственной судьбе двух женщин шли параллельно, не пересекаясь, теперь они наконец соединились. Мария, узнав о беременности своей родственницы, спешит к ней, чтобы поздравить ее. Сразу после этого Мариам поспешно отправилась – дословно: «Встав, Мариам в те дни с великой поспешностью отправилась». «Встав» – это избыточное слово (в греческом языке причастие), передающее поспешность действия. Здесь присутствует мотив не только торопливости и усердия, но и радостного желания. В те времена женщина вряд ли могла путешествовать в одиночку, тем более на такое большое расстояние, из Галилеи в Иудею, занимавшее три или четыре дня, но евангелиста интересует только Мария, и он опускает всякие подробности. В город, расположенный в горной Иудее – из этого стиха мы узнаем, что Захария и Елизавета жили в одном из городов Иудеи, в ее горной части, но более точное местоположение не указано. Поздоровалась – в древности приветствие сопровождалось поцелуем, поэтому греческий глагол буквально значит «поцеловала».

Ст. 41 – Происходит не только встреча двух женщин после величайшего события в их жизни, но и в каком-то смысле первая встреча Иоанна и Иисуса – предтечи Помазанника и самого Помазанника. Так мы узнаем, что Мария уже зачала. О времени зачатия евангелист целомудренно умалчивает. Ребенок в чреве Елизаветы ликует и радуется. Люди верили, что дети еще во чреве матери могут принимать участие в событиях этого мира (ср. Быт 25.22-23). Так, согласно раввинистическим легендам, радовались еще не рожденные младенцы при переходе через Красное море во время исхода из Египта. Иоанн, приветствуя Иисуса, уже принимает Его как своего Господина, как Того, кого ему суждено возвестить миру.

Елизавета исполнилась Святого Духа, то есть ей был дан пророческий дар.

Ст. 42 – То, что она вскричала громким голосом, свидетельствует о ее великой радости. Елизавете было открыто, что она видит не только свою юную родственницу, но ей было даровано собственными глазами увидеть великое – мать Помазанника, а также самого Помазанника, еще скрытого в ее чреве. Перед нами еще одно чудо: если беременность Елизаветы уже была видна, то она сама никак не могла бы догадаться о том, что произошло с Марией. Увидеть это ей дано Духом. В пророческом экстазе Елизавета произносит двойное благословение, называя Марию самой благословенной среди женщин. Благословеннейшая из женщин – хотя в оригинале стоит прилагательное в положительной степени («благословенная»), перед нами семитизм: в семитских языках не было степеней сравнения, и здесь прилагательное имеет значение превосходной степени. Несомненно, Мария названа не одной из женщин, получивших благословение у Бога, таких, как Ревекка, Анна и др., но ей даровано то, чего ни одна из них никогда не получала и не получит: она – мать Помазанника Божьего. Господь благословил твое дитя – дословно: «благословен плод твоего чрева». Второе благословение обращено к Тому, кого Мария носит в чреве. Он благословен, потому что Его миссия и Его роль в спасении человечества уникальны.

Ст. 43 Кто я такая, что... – дословно: «Откуда мне такое, что...». Елизавета, сама испытавшая реальность Божьей доброты и милосердия, понимает свою малость в сравнении с той, которая стала матерью ее Господа. До этого стиха титул «Господь» относился к Богу, но здесь он принадлежит Иисусу.

Ст. 44 – Подтверждением этого для Елизаветы стало ликование ее младенца в чреве.

Ст. 45 – И она снова обращает слова благословения к Марии. Счастлива та, которая поверила, что исполнится сказанное ей Господом – ср. Быт 15.6, где вера Авраама в рождение обещанного Богом сына, вменена ему в праведность. Для апостола Павла такая вера стала ключевым моментом для понимания ее как человеческого ответа на инициативу Бога, пожелавшего спасти людей по Своей доброте. Счастлива – это так называемый макаризм (или блаженство), первый в Евангелии Луки. Подробнее об этом слове см. в коммент. на 6.20. Мария названа счастливой за ее веру. Это первое упоминание веры Марии, Лука раньше ни разу об этом не говорил, но читатель чувствует, что вся атмосфера Благовещения проникнута кроткой и смиренной верой. В этом стихе титул «Господь» принадлежит Богу.

Ст. 46-55 – Эти стихи представляют собой вдохновенный благодарственный гимн, который Мария обращает к Богу. Он получил широкую известность под латинским названием Magnificat. Гимн весь сплетен из слов и речений, почерпнутых из разных библейских текстов, особенно псалмов. Перед нами прекрасный образец еврейской поэзии, проникнутый горячим религиозным чувством, благоговением и целомудренной сдержанностью. Это не ответ Марии Елизавете, восторженные слова которой послужили толчком для того, чтобы Мария ощутила себя в присутствии Бога, и которые стали причиной ее горячей благодарственной хвалы Господу.

Ст. 46И Мариам сказала – с давних пор некоторые библеисты высказывали предположение, что гимн был бы уместнее в устах Елизаветы (так у Иринея и в копиях некоторых древних переводов Евангелия, восходящих к латинской традиции). Обращает на себя внимание то, что гимн имеет сильное сходство с хвалебным гимном Анны, матери Самуила (1 Цар 2.1-10). Слово «тапе́йносис», имеющее основное значение «унижение», могло бы в таком случае означать то униженное состояние, которое испытывала бесплодная женщина. И все же сейчас подавляющее число комментаторов уверены в том, что слова этого гимна более подходят Марии, благодарящей Бога за то, что Он избрал ее в качестве матери Мессии, чем Елизавете, восхваляющей Его за рождение хотя и великого сына, но неизмеримо меньшего, чем Помазанник. Кроме того, слова Елизаветы, обращенные к Марии, могли быть поняты как похвала прежде всего ей, а не Богу, и Мария исправляет это, прославляя Господа, а не себя.

Ст. 47 – Прославляет душа моя Господа – дословно: «величит душа моя Господа». Возможно, евангелист сознательно выбрал такой глагол из-за игры слов в еврейском языке. Ведь имя Мариам означает «величие». Душа моя – то же, что «я». И дух ликует... – «дух» также имеет здесь значение «я». Эта строчка повторяет смысл предыдущей, представляя собой синонимический параллелизм. Бог назван Спасителем, Он часто называется так в Септуагинте (1 Пар 16.35; Пс 23.5; 24.5; 26.9; Авв 3.18). Мария имеет в виду прежде всего спасение избранного народа Израиля, которого он так долго жаждал.

Ст. 48 – Здесь изложена первая причина хвалы. Он обратил Свой взор – глагол «эпибле́по» (взглянуть, посмотреть») имеет переносное значение «позаботиться». На меня, малую и неприметную – дословно: «на унижение своей рабыни (или служанки)». Если бы гимн исходил из уст Елизаветы, слово «унижение» означало бы ее бесплодие, влекущее позор и несчастье. Но в данном случае это значение не подходит, и слово, скорее всего, означает смиренную оценку себя как служанки или рабыни (см. ст. 38), которая осознает свою малость и незначительность в сравнении с могущественным Богом, Его ничем не обусловленную милость, которая дается не за заслуги, а по Его великой любви и доброте. Есть и другое понимание: Мария, будучи представительницей всего человеческого рода, говорит о том, что явление в мир Помазанника исцелит униженное состояние человечества после грехопадения. Елизавета назвала Марию счастливой, и Мария понимает, что, будучи матерью долгожданного Помазанника, ее отныне будут называть счастливою. Ср. Быт 30.13: «Счастье! – сказала Лия [после рождения ребенка]. – Счастливицей назовут меня женщины!» Но здесь не женщины, а все народы (буквально: «поколения»), что верно, потому что так относятся к матери Иисуса все верующие в Него.

Ст. 49 – Ибо свершил для меня великое Сильный – Божественная мощь вызывает не слепой ужас, ведь она творит милосердие и великие дела во благо людям (ср. Втор 10.21). Великое – это грядущее рождение Иисуса, который станет Господом и Спасителем. Великое сотворил Бог для Марии и в ее лице для всего Израиля и для всего человечества. Сильный – таков титул Бога у пророка Софонии 3.17 и в Пс 89 (88).9. Свято Имя Его – ср. коммент. на 11.2. Имя обозначает самого Бога, потому что в Библии имя тождественно его носителю. И сейчас благочестивые евреи называют Бога «Шем», что по-еврейски значит «Имя» (ср. Деян 4.12; 5.28, где так называется Иисус). Его Имя свято, потому что оно прославляемо (см. Иез 36.22-27). Но здесь важно также то, что «Бог – не абстрактная судьба, у Бога есть Имя, которое может быть призвано»[4].

Ст. 50 – Он проявляет милость Свою из рода в род для всех боящихся Его – этот стих почти дословно повторяет Пс 103 (102). 17. Боящиеся Бога – это те, кто признает суверенную власть Бога над собой и над миром, кто признает Его своим Господином и чтит Его волю. В этих словах нет речи о слепом страхе раба. В еврейской традиции это синоним слова «верующие». Только такой человек испытывает страх, как бы не нарушить волю Бога, не оскорбить Его своим недостойным поведением.

Ст. 51 – Простер Он мощную руку Свою – дословно: «Он сделал мощь Своей руки». Рука (здесь точнее: «верхняя часть руки», в славянском переводе – «мышца») в Библии означает могущество (см. Исх 6.6; Втор 4.34; Ис 40.10). Конечно, нужно понимать, что этот антропоморфизм употреблен в переносном смысле. И рассеял гордых со всеми замыслами их – см. Пс 89 (88).11. Гордые – так названы враги Божьи, противящиеся Ему (см. Ис 2.12; 13.11). Со всеми замыслами их – дословно: «в [хитрой] мысли их сердца». Под сердцем понимается прежде всего ум человека, а также вся его сокровенная сущность. Именно в сердце грешников гнездится гордость и плетутся злые замыслы.

Ст. 52 – Властителей свергнул с тронов – Бог могущественнее земных владык, которые чаще всего сознательно или бессознательно противятся Богу, полагаясь на свою власть и силу. Возможно, именно они названы «гордыми». Бог беспристрастен, часто то, что имеет цену у людей, противно Ему (16.15). Но такой порядок вещей не вечен, Бог совершит переворот и восстановит справедливость. Возвысил униженных – Бог заботится о тех, кто беззащитен и взывает к Нему, надеясь только на Его помощь. Униженными людей сделали гордые и сильные, полагающиеся на свое богатство и угнетающие и унижающие тех, кого защищает Бог. Так в Библии часто называются бедные, обездоленные, у которых нет ничего, что давало бы им гарантию безбедного существования, они могут уповать только на Бога. Это слово постепенно приобретает дополнительный смысл «благочестивый, смиренный, преданный Богу» и становится религиозным термином (см. Ис 61.1-3; см. также коммент. на 6.20). Именно к ним будет обращена Радостная Весть Иисуса (см. 6.20-23; Мф 5.3-12). К таким людям принадлежат и Мария с Елизаветой.

Ст. 53 – Голодных одарил (буквально: «насытил») добром – ср. Пс 107 (106).9; 22 (21).27; Иер 31.14, 25. Эти слова являются синонимами предыдущих. Голодные – это не только бедняки, которым нечего есть, но и те, кто жаждет и алчет исполнения воли Бога, и Бог их насытит (Мф 5.6). А богатых отправил ни с чем (буквально: «пустыми») – богачи – сытые люди, но горе им, потому что они будут голодать (6.25). В этом стихе продолжается широко известная из Библии тема переворота социальных и религиозных отношений.

Ст. 54а – Пришел на помощь Израилю, служителю Своему – см. Ис 41.8-9 (LXX). К этому времени Израиль, избранный народ Божий, в течение веков находился под властью языческих захватчиков. Мессия понимался как могучий полководец, который сбросит ненавистное иго. Но цель Бога, осуществленная Иисусом, многократно важнее: это восстановление Израиля как сына Божьего, как верного служителя, для чего необходимо освобождение от грехов. Рождение Помазанника и есть помощь народу от Бога. Израиль назван служителем. В греческом это слово «пайс», которое значит «мальчик, сын; слуга, служитель». Его истинным олицетворением был страдающий Служитель Божий у Исайи (52.13-53.12), ставший прообразом Иисуса.

Ст. 54б-55 – Вспомнив о милости, обещанной нашим праотцам, Аврааму и его потомкам навеки – см. Исх 2.24; 32.13; Втор 9.27; Пс 104.8-11, 42 LXX, но особенно Мих 7.20; Быт 17.7; 18.18; 22.17; 2 Цар 7.11-16. См. также 1.72-73.

Ст. 56 – Следовательно, Мария оставалась в доме Елизаветы до тех пор, пока той не пришло время родить. Вероятно, она присутствовала при обрезании и наречении имени Иоанну, но евангелист умалчивает об этом, потому что эти подробности не важны для его повествования. Мария вернулась к себе, и больше в Евангелии ничего не будет сказано о ее отношениях с Захарией и Елизаветой.


1.57-66 РОЖДЕНИЕ ИОАННА

57Елизавете пришло время родить, и она родила сына. 58Соседи и родственники, услышав о том, какую великую милость явил к ней Господь, поздравляли ее. 59На восьмой день они пришли сделать обрезание ребенку и хотелиназвать его Захарией, по отцу. 60Но мать возразила:

— Нет, он будет зваться Иоанном.

61— Но в твоем роду нет никого с таким именем! – сказали они 62и стали знаками спрашивать отца ребенка, как тот хочет его назвать.

63Захария, попросив дощечку, написал: «Его имя – Иоанн». Все изумились. 64И в тот же миг к нему вернулась речь, он заговорил и стал прославлять Бога. 65Всех соседей охватил ужас, и по всей горной Иудее только об этом и говорили. 66И все, кто об этом слышал, задумывались и говорили про себя: «Кем же станет этот ребенок?» И действительно, с ним была сила Господня.


59 Лк 2.21; Быт 17.12; Лев 12.3 59-60 Лк 1.13


Ст. 57-58 – Рождение ребенка всегда считалось высшей радостью, особенно если это был сын. Женщину иногда даже переставали звать по имени, называя ее матерью такого-то (ср. Ин 2.1 – «мать Иисуса»). Но это рождение было чудесным для всех – даже для тех, кто не знал об ангеле. Все близкие поздравляли Елизавету (буквально: «радовались вместе с ней»).

Ст. 59 – Несмотря на то, что в самые древние времена имя давалось сразу после рождения, позже закрепилась традиция соединять наречение имени с обрезанием. Это первое письменное свидетельство того, что уже в I в. до н. э. этот обычай имел место. Обрезание означало, что ребенок получал «печать Завета», то есть входил в народ Божий и в Завет – в договорные отношения с Богом. Согласно Закону, обрезание совершалось на восьмой день, даже если это была суббота (см. Ин 7.22-23; ср. Флп 3.5). Хотели назвать Захарией, по отцу – известно, что ребенка часто называли по имени деда, но традиция называть по отцу тоже существовала, тем более что в этом случае близкие хотели особенно почтить Захарию за великую милость Бога к нему.

Ст. 60 – В том, что Елизавета хочет назвать сына Иоанном, как велел Захарии ангел, некоторые видят чудесное совпадение, воздействие Святого Духа. Но, как мы увидим ниже, Захария мог посредством письма поведать жене о своем опыте общения с Богом.

Ст. 61 – Тем, кто присутствовал при обрезании, показалось странным желание Елизаветы, тем более что честь дарования имени ребенку принадлежала отцу.

Ст. 62 – То, что Захария не только не мог говорить, но и не слышал, подтверждается словами: стали знаками спрашивать.

Ст. 63 – Захария попросил – тоже знаками. В древности часто писали на специальных дощечках, покрытых воском, процарапывая буквы остро заточенной палочкой. Такое совпадение желаний вызывает изумление, ведь соседи и родственники не знали, что, называя сына Иоанном, отец и мать исполняли волю Бога.

Ст. 64 – Слова ангела исполнились: ребенок родился, и к отцу вернулись речь и слух (ст. 20). Захария стал прославлять Бога за эти два великие события. Если у него могли быть какие-то сомнения, то теперь они исчезли.

Ст. 65 – Ужас объясняется тем, что присутствующие своими глазами увидели чудо и почувствовали близость Бога. См. ст. 12. Весть об этом широко распространилась по всей горней Иудее, это южная часть Иудеи.

Ст. 66 – Люди чувствовали, что происходит нечто великое, что Бог на их глазах воздействует на человеческую историю через рождение этого мальчика. Сила Господня – дословно: «рука Господа». Здесь этот привычный библейский антропоморфизм говорит о том, что Иоанн находится под защитой и руководством Бога.


1.67-80 ПЕСНЬ ЗАХАРИИ

67Захария, его отец, исполнился Святого Духа и заговорил, пророчествуя:

68— Да будет благословен Господь - Бог Израиля!

Он пришел на помощь к нам

и дал свободу

народу Своему;

69Он послал нам великого Спасителя

в доме Давида,

служителя Своего, –

70как обещал нам с древних времен

устами святых пророков Своих, –

71Того, кто нас спасет от врагов

и от всех, кто ненавидит нас.

72Он обещал быть милостивым

к нашим отцам

и помнить о святом Договоре Своем;

73клятвою клялся Он Аврааму,

нашему праотцу,

что от рук врагов

Он избавит нас,

74и, никого не страшась, мы будем служить Ему,

75чтобы быть святыми и праведными

в очах Его все наши дни.

76А ты, дитя, будешь зваться пророком

Всевышнего,

ибо будешь идти перед Господом,

чтобы проложить Ему путь

77и возвестить народу Его,

что он будет спасен

и грехи его прощены.

78Наш Бог, исполненный любви и милосердия,

пошлет нам светлую зарю с небес –

79она взойдет и озарит сиянием

всех, кто живет во тьме,

под сенью смерти,

и путь укажет нам, ведущий к миру.

80А ребенок рос, мужая телом и духом. Он жил в пустынных местах до тех пор, пока не пришел его час явиться перед народом Израиля.


74 от рук врагов – в некоторых рукописях: «от рук врагов наших».

68 Пс 41 (40).14; 72 (71).18; 106(105).48; 111.9; Лк 7.16; 3 Цар 1.48; 1 Пар 16.36; 2 Кор 1.3; 1 Петр 1.3 69 Пс 18.2 (17.3) 71 Пс 18 (17).18; 105.10; 2 Цар 22.18 72 Пс 106 (105).45-46 72-73 Пс 105 (104).8-9; Быт 17.7; Лев 26.42 73-74 Быт 22.16-17 75 Тит 2.12 76 Ис 40.3; Мал 3.1; Мф 3.3 78 Мал 4.2 78-79 Ис 9.2; 58.8; 60.1-2; Мф 4.16


Гимн Захарии отчасти напоминает песнь Марии, там то же благодарение Богу за Его великие деяния для народа Израиля, кульминацией которых является рождение Помазанника и Его предтечи. Он также соткан из отрывков псалмов и пророческих текстов. Гимн состоит из трех частей. В первой (ст. 68-75) отец новорожденного благодарит Бога за то, что Он исполнил Свои обещания народу Израиля; во второй (ст. 76-77) – за то, что волей Бога его сын избран, чтобы, будучи тесно связанным с Мессией, исполнить особую роль в судьбе избранного народа. Третья же часть (ст. 78-79) посвящена самому Помазаннику, который станет Спасителем от врагов Израиля.

Ст. 67 – Захария исполнился Святого Духа – он изрекает вдохновенное пророчество, которое в богословской литературе получило название Benedictus («Благословен»), по первому слову этой песни в переводе на латинский язык. См. также коммент. на 1.41-42.

Ст. 68 – Да будет благословен Господь, Бог Израиля – традиционный возглас хвалы в псалмах. Он есть и в Новом Завете (см. 2 Кор 1.3 и 1 Петр 1.3), с той лишь разницей, что Бога прославляют за то, что Он – Отец Господа Иисуса. Глагол благословлять в том случае, когда Бог благословляет людей, означает, что Он одаряет их Своей милостью, но когда люди благословляют Бога, он является синонимом таких слов, как «прославлять, восхвалять». Здесь перевод мог звучать так: «Да будет прославляем Господь». Господь – это Бог Израиля, потому что остальные народы поклоняются языческим божествам, в то время как Израиль находится в Завете с Богом: «Буду вашим Богом, а вы будете Моим народом» (Лев 26.12).

Он пришел на помощь – дословно: «посмотрел» или «посетил»; греческий глагол имеет оба эти значения. Когда Бог посещает, это значит, что Он приходит на помощь человеку или народу, Его посещение тесно связано со спасением. Дал свободу – хотя прошедшее время глагола может указывать на деяния Бога в прошлом, а это прежде всего освобождение Израиля из египетского плена, но весь контекст говорит о том, что с рождением Иоанна и Иисуса освобождение – спасение от грехов – в духовном смысле уже совершилось.

Ст. 69 – Он послал нам великого Спасителя – дословно: «Он воздвиг рог спасения». Здесь Лука впервые в Евангелии употребил слово «спасение». Это слово означает освобождение людей от любого зла, восстановление целостности. Когда речь идет о спасении, которое совершил Христос, это значит, что благодаря Ему между Богом и человеком восстановлены правильные отношения, то есть человек спасен от греха, он преодолел состояние удаленности от Бога и спасен от вечного проклятия[5].

Поскольку на Ближнем Востоке самыми сильными животными были бык и буйвол, они были символами могущества и плодородия. Недаром многие восточные божества изображались в виде быков, в том числе и крылатые быки – херувимы. Рога быков стали в метафорическом смысле означать силу, власть, владычество. См. Пс 18 (17).3 и 2 Цар 22.3 («рог спасения моего»); 1 Цар 2.10 («рог помазанника Своего»); Пс 132 (131).17 («Там возращу рог Давиду»); Пс 148.14 («Он возвысил рог народа Своего»); Иез 29.21 («В тот день возвращу рог дому Израилеву»). Постепенно слово «рог» становится почти что титулом Мессии, особенно когда оно соединено с именем Давида. Так, Пятнадцатое прошение Восемнадцати Благословений синагогальной литургии звучит так: «Да быстро воспрянет побег Давида, и да поднимется рог его с Твоей помощью». Иисус, как уже было сказано выше, юридически является потомком Давида. В доме Давида – аллюзия на пророчество Нафана (2 Цар 7.12-13). Давид назван служителем, здесь употреблено греческое слово «пайс» (см. коммент. на ст. 54а).

Ст. 70 – Захария пророчески возвещает, что ребенок, которому вскоре предстоит родиться, и есть Тот долгожданный Спаситель из рода Давида, предсказанный пророками. Они святы, потому что они Божьи, они исполнили Его волю, став устами Бога.

Ст. 71 – Если бы песнь не принадлежала Захарии, врагами и теми, кто ненавидит нас, назывались бы языческие захватчики – римляне. Комментаторы полагают, что здесь имеются в виду враги Израиля всех времен, преследовавшие их прежде всего за их веру в единого Бога. См. Пс 18 (17).18; 2 Цар 22.18 и Пс 105.10 (LXX).

Ст. 72 – Бог всегда заботился и обещал и впредь заботиться о Своем народе. Святым Договор (Завет) назван потому, что инициатива заключения его принадлежала Богу. Договор – Бог заключал договоры с Ноем, Авраамом, но обычно так называется Договор на горе Синай через посредничество Моисея.

Ст. 73 – См. Быт 22.16-17. Но если Аврааму и его потомкам была обещана ханаанская земля, то в этой песни обещание включает дар освобождения от врагов и от грехов. Авраам назывался праотцем (буквально: «отцом»), потому что его считали первым евреем, прародителем всех евреев, человеком, который первым покинул веру в идолов.

Ст. 74 – Здесь изложено содержание клятвы, данной Аврааму, как ее понимает Захария. Ср. Пс 97 (96).10.

Ст. 75 – Благодаря свободе от врагов люди смогут истинно служить Богу, ибо таково их предназначение. Ведь Бог обещал сделать Израиль народом священников (Исх 19.6). Речь идет как о культовой стороне религии, так и о нравственной. На этом стихе завершается первая часть гимна.

Ст. 76 – Вторая часть обращена к новорожденному сыну. Святой Дух указал отцу, что его сын будет пророком Всевышнего. Он видел в нем исполнение пророчеств Исайи и Малахии (ср. Мк 1.2-3). Ему уготована задача проложить путь Господу, то есть призвать народ подготовиться к скорому приходу Господа (см. также 3.4). Непонятно, кого Захария называет Господом – Бога или Иисуса.

Ст. 77 – Он будет спасен – см. коммент. на 3.4.

Ст. 78 – Наш Бог, исполненный любви и милосердия, пошлет нам светлую зарю с небес – это попытка поэтической передачи очень трудного греческого текста, который дословно звучит так: «По милосердию сострадания Бога нашего, в котором посетит нас Восход с высоты». Словом милосердие переведено греческое слово «спла́нхна» («внутренности»). Именно в них, по мнению людей того времени, были расположены такие чувства. Здесь тот же привычный библейский антропоморфизм, который мы уже встречали в ст. 51 и 66. Ряд рукописей вместо «посетит» читает «посетил». О глаголе «посещать» см. коммент. на ст. 68.

Пошлет нам светлую зарю – греческое слово «анатоле́» означает восход солнца, луны или звезд, сияние света, а также часть света – восток. В Септуагинте так переводятся и другие слова: «побег, поросль» (так назван наследник Давида), «звезда», «свет». Так как в Откровении Иоанна Иисус назван Утренней Звездой, то, вероятно, и здесь присутствует тема света восходящего светила. Ср. Ис 9.2 («свет великий»); Мал 4.2 («солнце правды»); Числ 24.17 («звезда от Иакова»). Каким бы ни было значение этого слова, нет сомнений в том, что так поэтически говорится об Иисусе, воплощении Славы Божьей (Божественного сияния), сходящем с небес, то есть от Бога. Божественный Свет скоро посетит мир.

Ст. 79 – Этот стих подтверждает, что в слове «анатоле» содержится символика света, потому что его цель – внести в мир свет, озарить сиянием всех, кто живет во тьме, просветить их. Человечество в массе своей заблудилось, потеряло путь, ведущий к Богу, поэтому люди названы сидящими, то есть находящимися во тьме, в тени. Под сенью смерти – это тьма греха и удаленности от Бога, что означает духовную смерть (ср. Мф 4.16). И путь укажет нам, ведущий к миру – дословно: «направит наши ноги на путь мира». Грешникам известны только пути вражды – см. Ис 59.8: «Пути мира они не знают». Но мир в Библии имеет более широкое значение, чем просто отсутствие вражды. Прежде всего это мир с Богом, должные и гармонические отношения с нашим Отцом, дающим нам полноту Своих духовных и материальных даров.

Ст. 80 – Итак, младенец родился и благополучно растет. Мужая... духом – скорее всего, имеется в виду человеческий дух, а не Дух Божий. Он жил в пустынных местах – на основании этих слов многие комментаторы высказывали мнение, что Иоанн жил в общине Кумрана. Сейчас в этом сомневаются, указывая, например, на то, что его отец был священником иерусалимского Храма, с которым насельники этого почти монашеского поселения резко порвали. К сожалению, у нас нет никаких сведений о судьбе родителей Иоанна. Возможно, они умерли вскоре после его рождения, но мальчика должны были приютить родственники. То, что мы знаем о взрослом Иоанне, мало напоминает нам кумранита: он носил пророческую, а не монашескую одежду, он не отделился от мира, ему был чужд жесткий законнический дух кумранской общины, члены которой считали сынами света только себя, а всех остальных – сынами тьмы. Он – сын милости Божьей и предтеча милосердного Иисуса. Пока не пришел его час явиться перед народом Израиля – его одиночество было временным. Когда настал час, определенный ему Богом, Иоанн вышел на проповедь. Об этом евангелист начнет рассказывать в 3-й главе Евангелия.


2.1-7 РОЖДЕНИЕ ИИСУСА

(Мф 1.18-25)


1В то время вышел указ, в котором император Август повелевал провести перепись по всей земле. 2Это была первая перепись, она проводилась, когда Сирией правил Квириний.

3Все пошли на перепись, каждый в свой город. 4Иосиф тоже отправился – из Галилеи, из города Назарета, в Иудею, в город Давида под названием Вифлеем, потому что он был из рода Давида, его потомок. 5Он пошел на перепись с Мариам, своей нареченной, которая была беременна. 6И когда они были в Вифлееме, ей пришло время родить. 7Она родила сына–первенца, спеленала его и положила в ясли для скота, потому что в гостинице места им не нашлось.


5 с Мариам, своей нареченной – во многих рукописях: «с Марией, обрученной ему женой».

5 Лк 1.27 7 Мф 1.25


Ст. 1 – В то время – дословно: «В те дни». Император Август – первый римский император, если не считать Юлия Цезаря, который формально не был императором. Август – это не имя, а титул – «священный». Его звали Гай Октавий, он был внучатым племянником Юлия Цезаря и был им усыновлен. С 43 г. до н. э. он был в составе правящего триумвирата, но с 27 г. до н. э. по 14 г. н. э. правил Римской империей единолично под именем Гай Юлий Цезарь Октавиан. Август был выдающимся правителем, он прекратил гражданские войны, сотрясавшие Рим, восстановил мир, он даже соорудил в Риме огромный алтарь богине мира (Pax Augusta). Многие его современники видели в нем почти бога, с приходом которого на землю вернутся золотые времена. В восточных странах Средиземноморья его приветствовали как спасителя и бога. В 42 г. до н. э. Юлий Цезарь был обожествлен, и Август получил официальный титул «сын бога». «Но, в отличие от Второисайи, Лука не приветствует светского правителя ни как «пастыря Моего [т. е. Яхве]» (Ис 44.28), как он говорил о персидском царе Кире, ни как «помазанника Своего» (Ис 45.1)»[6]. Для Луки самое важное то, что римский император невольно становится орудием Божьего промысла, потому что Помазанник родился в Вифлееме по причине его эдикта. Так Божественные замыслы воплощаются в жизнь посредством земных правителей, через поступки людей, и не помышлявших о том, что этим они исполняют волю Бога.

Повелел провести перепись по всей земле – с этой переписью связаны большие проблемы, потому что не существует документов, которые бы подтверждали проведение такой всеобщей переписи, хотя во время правления Августа действительно проводился ряд местных переписей с целью обязать население платить подушную подать. Известно, что в то время были два рода переписи: переписывались римские граждане в Италии и в провинциях и переписывались так называемые провинциалы, не имевшие римского гражданства. В провинциях переписью занимались правители, назначенные Римом: легаты, префекты и прокураторы. По всей земле – территория Римской империи была столь обширной, что люди называли ее «ойкуменой», то есть населенной землей, и империя часто называлась так даже в официальных документах и надписях.

Ст. 2 – Вероятно, Лука имеет в виду первую перепись в Палестине, а не в Римской империи. Когда Сирией правил Квириний – это очень трудный текст, потому что, согласно имеющимся документам, Публий Сульпиций Квириний начал править римской провинцией Сирия лишь в 6/7 г. н. э., то есть после того как наследник Ирода Великого, его сын Архелай, был лишен римлянами царского престола и Иудея, потеряв самостоятельность, была включена в состав Римской империи. Квириний тогда был послан в качестве легата предпринять перепись имущества в Сирии. Так сообщает историк Иосиф Флавий в «Иудейских древностях» (XVIII, 2.1). Вероятно, именно об этой переписи, вызвавшей бунт под предводительством Иуды Галилеянина, говорится в Деян 5.37. Даже если предположить, что это было второе легатство Квириния, а не первое, он мог править не раньше 10 г. до н. э. или между 4 и 1 г. до н. э. А это, во-первых, или слишком рано, или слишком поздно, потому что Иисус родился в 6 или 4 г. до н. э. Во-вторых, возникает вопрос, могли ли римляне проводить перепись в формально независимом государстве, каким было царство Ирода Великого. Конечно, можно допустить возможность того, что Квиринию было поручено императором провести перепись в то время, когда Сирией правил другой римский правитель. Кроме переписи 6/7 г. н. э., нам известна перепись римских граждан в 8/7 г. до н. э. и перепись в Палестине в 74/75 г. н. э. Некоторые ученые предполагают, что Лука имел в виду первую из них, которая якобы растянулась на несколько лет. Есть также попытки увидеть в слове «первая» значение «предыдущая», и тогда перевод стиха звучал бы так: «Это была перепись, которая проводилась еще до того, как Сирией правил Квириний». Вероятно, и независимость царства Ирода Великого не была препятствием для переписи, потому что подобные случаи были известны в Малой Азии. Нельзя исключить и того, что сам Ирод по распоряжению Рима мог начать перепись, которая затем после его смерти была завершена Квиринием. Но многие комментаторы уверены в том, что рассказ Луки не соответствует исторической действительности. Важно, как уже говорилось выше, что евангелист сознательно вплетает события Священной истории в политический контекст своего времени.

Ст. 3 – Все пошли на перепись, каждый в свой город – обычно переписывали по месту постоянного проживания, но, возможно, людям нужно было записываться там, где у них была какая-то собственность, особенно недвижимая. Кроме того, возможно, евреи считали местом проживания территории своих племен и родов.

Ст. 4 – Иосиф тоже отправился – из Галилеи, из города Назарета, в Иудею, в город Давида под названием Вифлеем, потому что он был из рода Давида, его потомок – текст евангелиста Луки серьезно отличается от текста Матфея, согласно которому Иосиф с Марией жили в Вифлееме и переселились в Галилею лишь после возвращения из Египта, из-за того что в Иудее правил известный своей жестокостью Архелай. Город Давида – в Ветхом Завете так называлась гора Сион (2 Цар 5.7, 9), но в новозаветные времена это был маленький городок Вифлеем (в Ин 7.42 он назван деревней). Он располагался примерно в семи километрах от Иерусалима и в 140 километрах от Назарета, то есть примерно в трех днях пути. Вифлеем (евр. Бетле́хем) обычно понимают как «дом хлеба». Но главное то, что в Вифлееме вырос Давид и в нем, согласно Мих 5.2, должен родиться Мессия.

Ст. 5 – Он пошел на перепись с Мариам, своей нареченной, которая была беременна – ни невеста, ни жена не обязаны были являться на перепись с женихом или мужем (о брачном законе см. коммент. на 1.27), а только глава семейства. Можно допустить, что у Марии тоже была в Вифлееме какая-то собственность. Есть также свидетельства того, что в Сирии женщины с двенадцати лет были обязаны платить подушную подать и поэтому их личное присутствие в месте переписи могло быть обязательным. Но, если срок их обручения еще не истек, они не могли путешествовать вдвоем. Вероятно, Иосиф и Мария к этому времени уже жили вместе, хотя и не были супругами в полном смысле этого слова (см. Мф 1.25). Некоторых смущает тот факт, что женщина на сносях могла отправиться пешком в такое трудное и далекое по тем временам путешествие. Но в прежние времена женщины были выносливыми и меньше думали о возможном риске.

Ст. 6 – И когда они были в Вифлееме, ей пришло время родить – для евангелиста, вероятно, самое главное в этой истории то, что Мария во время родов была в Вифлееме, так что пророчества исполнились.

Ст. 7 – Она родила сына-первенца, спеленала его и положила в ясли для скота, потому что в гостинице места им не нашлось – рассказ о рождении Иисуса поражает своей краткостью и скупостью, здесь нет почти никаких подробностей. Мария рожает своего Сына в месте, где нет никаких удобств. Сын Божий явился на свет не как царь, а как человек, который позже скажет о себе: «Сыну человеческому негде голову преклонить». Сын-первенец – это может говорить о том, что потом у Марии были дети от Иосифа (см. Мф 1.25; 12.47; 13.55; Ин 7.5; Деян 1.14)[7]. Но, возможно, это означает то, что у первенца были особые привилегии (Исх 13.2; Числ 3.12-13; Втор 21.15-17). Кроме того, первенец посвящался Богу (см. 2.23), и тем самым евангелист подготовил нас к скорому переносу действия в иерусалимский Храм. Спеленала – то есть сделала то, что сделала бы любая палестинская мать. Вероятно, эти слова призваны указать на полноту воплощения, на то, что младенец Иисус нуждался в обычной человеческой заботе (ср. Прем 7.3-4). Ясли для скота – кормушка, куда клалось сено или солома для животных. Это могло быть нечто вроде ящика в закрытом помещении[8] или под открытым небом. Хотя традиционная христианская иконография изображает животных рядом с младенцем Иисусом, евангелист об этом ничего не говорит. В гостинице места им не нашлось – по поводу понимания этих слов идут споры. Гостиница – греческое слово «ката́люма» может значить «гостиница», «гостевая комната» или вообще любое место, где можно остановиться на ночь. Если Иосиф был родом из Вифлеема, то у него должны были быть там родственники или друзья. Одни комментаторы полагают, что святое семейство оказалось бездомным и вынуждено было искать хоть какое-то пристанище, даже мало подходящее (пещера, загон для скота). Другие же считают, что ребенка положили в ясли из-за перенаселенности небольшого палестинского дома, там просто не было места для новорожденного, тем более что скот в это время находился на пастбище.


2.8-21 ПОКЛОНЕНИЕ ПАСТУХОВ

8Неподалеку от тех мест были пастухи, они жили в поле и сторожили ночью на пастбище стадо. 9Перед ними предстал ангел Господень, и сияние Славы Господней озарило их. Их охватил великий страх. 10Но ангел сказал им:

— Не бойтесь! Я несу вам радостную весть – великую радость для всего народа. 11Сегодня в городе Давида родился ваш Спаситель – Помазанник, Господь! 12Вот вам знак: вы найдете ребенка, который лежит спеленутый в яслях.

13И вдруг рядом с ангелом предстало небесное воинство, восхвалявшее Бога:

14— Слава Богу в вышних небесах!

Мир на земле людям,

которых Он полюбил!

15Когда ангелы вернулись на небо, пастухи стали говорить друг другу: «Пойдемте в Вифлеем, посмотрим на то, что там случилось и о чем поведал нам Господь». 16Они поспешно отправились в путь и нашли Мариам с Иосифом и ребенка, лежащего в яслях. 17Увидев его, они рассказали то, что им было сказано об этом ребенке. 18Рассказ пастухов удивил всех, кто его слышал. 19Но Мариам все запоминала и размышляла об этом.

20А пастухи вернулись назад, прославляя и восхваляя Бога за все, что им довелось увидеть и услышать: все было так, как сказал им ангел.

21Через восемь дней, когда наступило время обрезать ребенка, Ему дали имя Иисус – имя, которым назвал Его ангел еще до зачатия.


9 Перед ними предстал – в некоторых рукописях: «Вдруг перед ними предстал». 14 Мир на земле людям, которых Он полюбил – в ряде рукописей: «Мир на земле, среди людей благоволение».

14 Лк 19.38 17 Лк 2.10-12 19 Лк 2.51 21 Быт 17.12; Лев 12.3; Лк 1.31, 59


Ст. 8 – Неподалеку от тех мест были пастухи, они жили в поле и сторожили ночью... стада – палестинские пастухи в течение пастбищного сезона (с марта-апреля по ноябрь) действительно жили под открытым небом, загоняя на ночь стада в сделанные на скорую руку загоны и сторожа их по очереди. Неподалеку от тех мест – то есть в окрестностях Вифлеема. Было множество попыток установить на основании этих сведений примерное время рождения Иисуса. Так, например, говорят, что традиционная дата не подходит потому, что зима в Палестине – сезон дождей и пастухи вряд ли могли в такое время пасти стада, их должны были бы на зиму пригнать домой. В любом случае, это тщетное занятие, ведь Церковь не интересовалась датой Рождества вплоть до IV в[9].

Как бы то ни было, для Луки самое важное то, что о рождении Помазанника первыми узнают не цари и правители, а простые и бедные люди, какими были пастухи.

Ст. 9 – Перед ними предстал ангел Господень, и сияние Славы Господней озарило их – ночь – наиболее подходящее время для Божественного откровения. Ангел Господень – см. коммент. на 1.11, хотя это снова может быть Гавриил. Весть, принесенная ангелом, исходит от Бога, поэтому ночная тьма озарена Славой Божьей, которая понималась как ослепительное сияние, указывающее на присутствие Божества. Их охватил великий страх – см. коммент. на 1.12.

Ст. 10 – Не бойтесь! – призыв ангела не бояться традиционен (см. коммент. на 1.13), но здесь он особенно уместен, так как ангел несет им огромную радость. Народ – это прежде всего Израиль, в течение столетий с нетерпением доживавшийся прихода Помазанника, истинного потомка Давида. Но во времена Луки, когда в Церковь вошла масса язычников, здесь появляется дополнительная тема: это радость для всего мира.

Ст. 11 – То, что Мессия должен родиться в городе Давида, было прекрасно известно уроженцам Вифлеема, которыми, вероятно, были пастухи. Спаситель – титул, так часто употребляемый современными христианами, редко относился к Христу в древнейшей Церкви, потому что был скомпрометирован тем, что им часто наделялись цари и императоры (например, Август), Асклепий, бог врачевания, а также божества восточных религий, чрезвычайно модных в эллинистическом мире. Но в Ветхом Завете Спасителем именовался Бог (см. 1.46), и здесь титул подчеркивает неразрывную связь между Иисусом и Его Небесным Отцом. Возможно, Лука хотел подчеркнуть контраст между «спасителем» Августом и Тем, кто воистину спасет мир. Помазанник – см. экскурс Христос. Словосочетание Помазанник Господь звучит непривычно, возможно, поэтому есть некоторые рукописи (древние переводы), в которых вместо него стоит «Помазанник Господа». Но титул, который некогда относился только к Богу, постепенно станет принадлежать Иисусу (см. Флп 2.9-11).

Ст. 12 – Вот вам знак: вы найдете ребенка, который лежит спеленутый в яслях – знак, предложенный пастухам ангелом, парадоксален: кто мог предположить, что царский отпрыск, посланный Богом восстановить Израиль и царить вовеки, лежит в стойле?! С момента рождения Иисус не будет похож на Мессию привычных народных чаяний (см. экскурс Христос).

Ст. 13 – И вдруг рядом с ангелом предстало небесное воинство, восхвалявшее Бога – свидетельство одного ангела подтверждается целым сонмом свидетелей. В Ветхом Завете часто говорится о небесных силах, служащих Богу и сопровождающих Его (3 Цар 22.19; Иер 19.13 и др.). Их называют небесным воинством, потому что сам Бог воспринимается как их глава, полководец, недаром один из Его титулов – Саваоф (евр. Цевао́т), что значит «[Глава] воинств». Это еще один знак, явленный пастухам. Ребенок, которого они найдут в яслях, – причина ликования для небес и всех небесных сил.

Ст. 14 – Слава Богу в вышних небесах! – согласно представлениям того времени, небо состояло из нескольких сфер, количество которых в разных источниках разное: три, семь и девять. В самой верхней сфере или над нею было место обитания Бога (ср. 2 Кор 12.2; Евр 4.14; 7.26). Смысл фразы – «Слава Богу, обитающему в самых высших небесах!» Мир на земле людям, которых Он полюбил – в данном контексте мир означает восстановление должных отношений людей с Богом и полнота Его даров, практически синоним слова «спасение». Людям, которых Он полюбил (дословно: «людям, [к которым проявил] благоволение») – рождение долгожданного Помазанника есть проявление Божественной любви к людям. И это не отдельные люди, а все те, кто согласен принять этот великий дар любви. С давних пор существует и иное понимание этих слов: «людям благоволения», то есть к тем, у кого есть это самое благоволение, добрая воля. Но, как уже было сказано, любовь Бога обращена ко всем, она дается даром, а не за заслуги.

Кроме того, существует два традиционных понимания песни ангелов. Первое – двухчастное, здесь параллелизм между небом и землей, между Богом и людьми. Большинство исследователей склоняются к этому варианту, он и представлен в комментарии как основной. Второе – трехчастное: слава, мир и благоволение. Тогда текст будет звучать так: «Слава Богу в вышних небесах, на земле мир, благоволение к людям».

Ст. 15-16 – Когда ангелы покинули землю, настало время пастухам пойти и увидеть знак, о котором им было сказано. Они нашли родителей и ребенка. В отличие от Евангелия Матфея у Луки Мария играет главную роль, и ее имя упомянуто раньше Иосифа. Пастухи, вероятно, ничего не знают о чудесном рождении Иисуса.

Ст. 17 – Пастухи рассказали им – вероятно, не только родителям, но и жителям Вифлеема – о небесном видении и о том, что возвестил им ангел Господа.

Ст. 18 – Рассказ пастухов поразил всех, вероятно, все слушатели думали то же, что соседи и родственники Иоанна: «Кем же станет этот ребенок?» (1.66). Но чему изумлялись родители, особенно Мария? Мартин Лютер замечательно сказал: «Чем крепче человек верит во что-то, тем больше он дивится этому и тем больше радуется».

Ст. 19 – Но евангелист выделяет из этой группы Марию, которая, вероятно, была изумлена тем, что о миссии ее Сына уже широко известно. Вряд ли Мария сама понимала все (см. 2.33-34), но она запоминала и размышляла об этом, то есть обдумывала все слова и события (дословно: «складывала в свое сердце»), чтобы постичь их истинный смысл.

Ст. 20 – Пастухи делают то же, что и ангелы: уходят, прославляя и восхваляя Бога. Евангелист сознательно сопоставляет радость, которая царит на небе и на земле.

Ст. 21 – Ребенок, как и Иоанн, был, согласно Закону Моисея, на восьмой день обрезан и получил имя (ср. 1.59). О значении имени см. коммент. на 1.31.


2.22-40 МЛАДЕНЕЦ ИИСУС В ХРАМЕ

22Когда пришло им время совершить обряд очищения, предписанный Законом Моисея, они принесли младенца в Иерусалим, чтобы посвятить Его Господу, 23потому что в Законе Господнем сказано: «Всякий первенец мужского пола должен быть посвящен Господу», 24а также для того, чтобы принести жертву – «пару горлиц или двух молодых голубей», как предписывал Закон Господень.

25Был в то время в Иерусалиме человек по имени Симеон, и человек этот был праведный и благочестивый, ждущий спасения для Израиля, и был на нем Дух Святой. 26Симеону было предсказано Духом Святым, что он не умрет до тех пор, пока не увидит обещанного Помазанника Господня. 27Побуждаемый Духом, он пришел в Храм, и, когда родители принесли туда младенца Иисуса, чтобы исполнить поотношению к Нему то, что велит Закон, 28Симеон взял Его на руки и возблагодарил Бога:

29— Теперь Ты отпускаешь с миром

слугу Своего, Владыка,

ибо Ты исполнил Свое слово:

30глаза мои увидели Того,

31кого Ты предназначил быть Спасителем

для всех народов, –

32Он – Свет, который озарит язычников

и Слава народа Твоего Израиля.

33И отец ребенка, и мать Его с изумлением слушали то, что Симеон говорил об Иисусе. 34Симеон благословил их, а Мариам, Его матери, сказал:

— Вот лежит тот, из-за которого многие в Израиле падут и многие встанут 35(и твою душу тоже меч рассечет). Он станет знаком Божьим, против которого восстанут многие и тем откроют свои тайные помыслы.

36И была там пророчица Анна, дочь Фануила, из племени Ашера. Она была очень старая. Прожив после замужества семь лет с мужем, 37она овдовела и была вдовой уже восемьдесят четыре года. Она никогда не покидала Храма, день и ночь служа Богу постом и молитвой. 38В это время она тоже подошла к ним и благодарила Бога. И всем, кто ждал свободы для Иерусалима, она рассказывала о младенце.

39Исполнив все, что велел Закон Господень, они вернулись в Галилею, в свой город Назарет. 40Ребенок рос, набирался силы и мудрости. На Нем было Божье благословение.


33 И отец ребенка, и мать Его – в ряде рукописей: «И Иосиф, отец Его, и мать»; «И Иосиф, и мать Его». 38 для Иерусалима – в некоторых рукописях: «в Иерусалиме». 40 набирался силы и мудрости – в поздних рукописях: «укреплялся духом, исполняясь мудрости».

22 Лев 12.3, 6 23 Исх 13.2, 12, 15 24 Лев 12.8 25 Ис 49.13 30-31 Ис 40.5 (LXX); Лк 3.6; Тит 2.11 32 Ис 42.6; 46.13; 49.6 34-35 Ис 8.14-15; 1 Кор 1.23-24; 1 Петр 2.7-8 37 1 Тим 5.5 38 Ис 52.9 39 Мф 2.23 40 Лк 1.80; 2.52


Ст. 22-24 – После рождения ребенка женщина считалась нечистой и не должна была покидать дома в течение семи дней. Если это был мальчик, то на восьмой день его обрезали, а затем еще тридцать три дня женщина оставалась дома (если рождалась девочка, этот срок удваивался). После этого на сороковой (семьдесят третий) день она должна была для очищения принести в Храме жертву – однолетнего барашка в жертву всесожжения и молодого голубя в жертву за грех (Лев 12.6). Но если она была бедна и не могла купить барашка, ей надо было принести пару молодых голубей или горлиц (Лев 12.8). Кроме того, всякого первенца мужского пола нужно было выкупить, уплатив пять шекелей, когда ребенку исполнялся месяц. Приносить ребенка в Храм было необязательно. Но так как Иисус был туда принесен и, кроме того, Евангелие не упоминает о выкупе за Него, возможно, Он был посвящен Богу на служение, как некогда Самуил (1 Цар 1.11, 22, 28).

Когда пришло им время свершить обряд очищения – нечистой считалась только мать, но не отец и не ребенок. Остается загадкой, почему евангелист употребил множественное число. Они – то есть Мария и Иосиф. Мы не знаем, пришли они в Иерусалим из Вифлеема или из Назарета (см. 2.39). Посвятить Его Господу – дословно: «представить Господу». В еврейской традиции ничего не известно об обычае представления ребенка Богу. Закон Господень – это Закон, данный Богом на горе Синай через Моисея, то есть Закон Моисея. Родители Иисуса изображены столь же благочестивыми, как и Захария с Елизаветой (см. 1.6).

Ст. 25 – После обрезания и наречения имени Иоанну Святой Дух побудил его отца произнести хвалу Богу и пророчество относительно судьбы мальчика. Сейчас в иерусалимском Храме тоже прозвучит пророческая речь об Иисусе. Симеон (евр. Шим-о́н) – широко распространенное еврейское имя, хотя чаще употреблялась его сокращенная форма «Симон». Праведный и благочестивый – то есть исполняющий Закон и ведущий высоконравственную жизнь (ср. 1.6). Ждущий спасения (буквально: «утешения») для Израиля – для людей того времени спасение, утешение, избавление и свобода (см. 2.38) были синонимами, это означало, что набожные люди дожидались того времени, когда Бог восстановит Свое владычество в Израиле. См. Ис 40.1-2. Евангелист Лука неоднократно употребляет это слово (Деян 4.36; 9.31; 13.15; 15.31). Израиль будет «утешен», когда придет мессианское царство, так что о Симеоне можно сказать другими словами: «он ждал прихода Помазанника и наступления Царства Бога» (ср. Мк 15.43). И был на нем Дух Святой – то есть Симеон был пророком.

Ст. 26 – Симеон уже получил радостную весть от Бога, что Помазанник явится еще при его жизни и он даже увидит Его собственными глазами.

Ст. 27 – И данное ему обещание исполнилось: по велению Духа он пришел в Храм в то время, когда там были родители Иисуса вместе с Сыном. Храм – в данном случае это Двор женщин, в другие дворы женщины не допускались, и именно здесь, у Никаноровых ворот, в восточной части Двора женщин совершалось очистительное жертвоприношение.

Родители – евангелист не считает нужным повторять рассказ о девственном зачатии Иисуса. Для него главное то, что Иисус признан сыном Иосифа.

Ст. 28 – Симеон взял (буквально: «принял») Его на руки – вероятно, Симеон действует как представитель Бога, который принимает Иисуса на служение от Его имени (см. коммент. на ст. 22). Симеон возблагодарил (буквально: «благословил») Бога – см. коммент. на 1.68. Вероятно, он начал благодарить Бога словами: «Да будет благословен Господь, Бог Израиля» (см. 1.68).

Ст. 29-32 – Перед нами третий знаменитый гимн, известный по множеству переложений на музыку, обычно его называют по первым двум словам в переводе на латынь: Nunc dimittis (славянское: «Ныне отпущаеши»).

Ст. 29 – Отпускаешь – эвфемизм, означающий «позволяешь умереть». Это вовсе не значит, что Симеон был престарелым и немощным человеком, жаждавшим смерти, и вот теперь его мечта якобы исполняется. Он благодарит Бога за то, что Тот исполнил Свое обещание: теперь, в это самое время, когда он держит в своих объятиях дитя, настал самый главный час его жизни, которого он так долго ждал, наступает эра спасения. И теперь можно умереть спокойно, с миром, с чувством глубокой благодарности. Симеон смиренно называет себя слугой (или «рабом» – греческое слово имеет оба эти значения), а Бога Владыкой (греч. «деспо́тес»). Оба эти слова подчеркивают полное отдание себя воле Господа. Он был как бы часовым на посту, дожидавшимся этого великого события, и вот Господин отпускает его – еще до смерти.

Ст. 30-31 – Симеону открыто Святым Духом, что дитя, которое он держит на руках, и есть тот долгожданный Помазанник. См. ст. 26. Но если люди были уверены в том, что Помазанник придет только к Израилю, свергнув иго порабощения, то Симеон узнал в Нем Спасителя для всех народов. Исполнились великие пророчества Исайи, см. 52.10 (LXX); см. также Ис 40.5.

Ст. 32 – Здесь об этом прямо говорится, причем почти что словами Исайи: «Я сделаю Тебя светом народов, чтобы спасение Мое простерлось до концов земли» (49.6). Помазанник будет светом для язычников, не знавших истинного Бога и поэтому пребывавших во тьме, в тени смерти (см. 1.78- 79). Свет означает, что язычникам будет дано откровение Бога, Он осветит их, так что поверившие язычники тоже будут спасены. Слава – так как это слово означает ослепительное сияние, знаменующее присутствие Бога, то «свет» и «слава» являются синонимами. Иисус будет откровением Божьим и для народа Израиля. См. Ис 46.13: «Я... дам Сиону спасение, Израилю славу Мою».

Ст. 33 – В этом стихе есть разночтения, вероятно, переписчики заменяли слово «отец» на «Иосиф» из благочестивых соображений. С изумлением слушали – изумление обоих родителей тоже может смутить читателей, но надо помнить, что изумление – это традиционный мотив повествований о чудесах и откровениях, и это не значит, что для Марии и Иосифа слова Симеона были внове. См. также 2.18.

Ст. 34 – Благословил – обычно возложив руки на голову благословляемого, человек просил Бога наделить его благами, а также передавал ему часть собственной силы. Симеон, возможно, был священником, и в таком случае его благословение было священническим наподобие того, каким благословил священник Илий родителей Самуила (1 Цар 2.20). Но благословение не было привилегией священников, это мог делать также отец или любой другой уважаемый человек (см. Мк 10.16).

Но пророк видел не только радость, но и печаль: не все в Израиле примут Помазанника, так что Он станет причиной разделения и вражды. Дальнейший текст очень труден в синтаксическом плане, поэтому в переводе приходится менять порядок слов. Многие – евангелист употребляет это слово в его семитическом значении «все». Не будет такого человека в Израиле, судьбу которого бы не затронули грядущие события, связанные с явлением Помазанника. Падут – здесь, несомненно, аллюзия на знаменитый «камень преткновения», о который споткнутся неверующие (Ис 8.14-15; 28.16; Пс 118 (117).22; Рим 9.32-33; 1 Петр 2.6-8; Лк 20.17-18 и др.). Но другие, те, кто с благодарностью примет Божий дар спасения, встанут, воскреснут из духовной смерти.

Ст. 35 – И твою душу тоже меч рассечет – это трудный для понимания текст, по поводу которого ведутся споры. Традиционное благочестивое толкование понимает эти слова как указание на страдания матери, видящей распятого Сына с телом, пронзенным копьем. Но Лука не говорит о том, что у креста стояла мать – этот рассказ есть только у Иоанна (19.25-27) – или что она была в числе женщин, сопровождавших Иисуса из Галилеи в Иерусалим и затем видевших Его погребение (23.49, 55). У Луки подобных текстов нет, так что вряд ли здесь речь идет о том, что душу матери пронзит мука Сына. Душа – здесь то же, что и сам человек или его сердце (см. 1.46). Меч может значить «смерть; страдание, боль» (Пс 22 (21).21), но он также значит «разделение» (ср. Иез 14.17 (LXX); Мф 10.34-35). Уже Ориген истолковывал эти слова как указывающие на сомнения самой Марии. Будучи частью Израиля, она тоже будет затронута им. «Следовательно, образом меча, пронзающего Марию, Симеон указывает на трудность, с которой ей придется научиться тому, что послушание Слову Бога превосходит даже семейные узы»[10].

Он станет знаком Божьим – дословно: «в противоречивый знак». Против которого восстанут многие – это повторение мысли, уже высказанной раньше: для кого-то Иисус станет спасением, как знак медного змея в пустыне, а для кого-то Его явление станет причиной осуждения и гибели (ср. 2 Кор 2.15-16). Тайные помыслы – эти слова всегда употребляются Лукой в отрицательном смысле, это те помыслы, из-за которых люди отвергнут «знак», дарованный Богом. Ср. также Пс 56 (55).6; 94 (93).11.

Ст. 36 – Кроме пророка Симеона, в Храме (то есть во Дворе женщин) есть еще одна свидетельница – пророчица Анна (евр. Ханна́, «милость, благодать»). У нее такое же имя, как у матери пророка Самуила. Евангелист рассказывает о ней на удивление подробно. Мы узнаем, как звали ее отца (Фануил – евр. Пенуэль, «лицо Божье»), из какого племени она была родом. Ашер (слав. Асир) был сыном Иакова, и племя называлось по его имени и входило в число десяти северных племен.

Ст. 37 – Хотя повторный брак после смерти супруга разрешался Законом, в это время складывается благочестивая традиция хранить верность умершему супругу и не вступать в повторный брак. Так поступает и Анна, хотя она прожила с мужем всего лишь семь лет. Дальше греческий текст довольно труден и позволяет два толкования: а) Анна вдовствовала восемьдесят четыре года, и ей, следовательно, было уже больше ста лет (как Юдифь, прожившая сто пять лет, храня верность умершему мужу – Иудифь 16.23); б) ей было к этому времени восемьдесят четыре года. Она никогда не покидала Храма – эти слова нельзя понимать буквально, в Храме не было места, где можно было бы жить, это значит только то, что Анна все свое время проводила в Храме, участвуя в богослужениях и молитвах. День и ночь – дословно: «ночь и день»; порядок объясняется тем, что на Востоке день начинался после захода солнца. Пост очень часто соединялся с молитвой, так что сходство Анны с Юдифью еще усиливается. Пост – см. экскурс Пост.

Ст. 38 – Анна тоже благодарит Бога за рождение Мессии. Кроме того, что она пророчица – дар узнать Помазанника дан ей Святым Духом, – она становится первым евангелистом, потому что она возвещает радостную весть всем тем, кто был в это время в Храме. Всем, кто ждал свободы (буквально: «избавления») – см. коммент. на 2.25. Для Иерусалима – этот город в данном контексте символизирует весь Израиль.

Ст. 39 – Исполнив все, что велел Закон Господень – см. 2.23 и комментарий. Они – это Иосиф с Марией и Иисусом. Вернулись в Галилею – см. 1.26 и 2.4. Таким образом, Иисус получил прозвание Назарянина, то есть уроженца и жителя города Назарета, и многие даже не знали, что он родился в Вифлееме (см. Ин 7.41-42).

Ст. 40 – Этот раздел завершается словами, очень сильно напоминающими 1.80, где рассказывалось об Иоанне. Ряд поздних рукописей делает это сходство еще более наглядным (см. текстологический комментарий). Набирался... мудрости – это очень важные слова, подготавливающие следующий эпизод, когда мальчик Иисус был в Храме (2.47).


2.41-52 МАЛЬЧИК ИИСУС В ХРАМЕ

41Каждый год родители Иисуса отправлялись в Иерусалим на праздник Пасхи. 42Когда Ему исполнилось двенадцать лет, они пошли на праздник, как обычно. 43После праздника они отправились домой, а мальчик Иисус остался в Иерусалиме. Родители об этом не знали, 44полагая, что Он в толпе путников; они прошли день пути, а потом стали искать Его среди родственников и знакомых. 45Не найдя Его, они вернулись в Иерусалим и стали искать Его там. 46Через три дня они нашли Его в Храме. Он сидел посреди учителей, слушая их и задавая вопросы. 47Все, кто слышал Его, изумлялись Его уму и ответам. 48Родители, увидев Его, были поражены. Мать сказала Ему:

— Сынок, почему Ты так с нами поступил? Видишь, как мы с Твоим отцом исстрадались, пока Тебя искали.

49— Зачем вы Меня искали? – ответил Он. – Разве вы не знали, что Я должен быть в доме Моего Отца?

50Но они не поняли того, что Он им сказал. 51Иисус пошел с ними; Он вернулся в Назарет и во всем их слушался. А мать Его хранила все это в памяти. 52Иисус рос, и вместе с годами возрастали Его мудрость и любовь, которую Он снискал у Бога и людей.


41 Исх 12.24-27; Втор 16.1-8 49 Ин 2.16 51 Лк 2.19 52 1 Цар 2.26; Притч 3.4; Лк 1.80


Этот текст уникален во всем Новом Завете, ведь никто из его авторов ничего не рассказывает об Иисусе со времени Его рождения и до выхода на проповедь. Только у Луки есть эпизод, повествующий об одном случае из жизни двенадцатилетнего мальчика Иисуса. И после этого опять молчание на многие годы.

Ст. 41 – Праздник Пасхи был самым важным в еврейском религиозном календаре. Он знаменовал освобождение израильтян из египетского плена и праздновался весной, 15 нисана (март-апрель). Подробнее о Пасхе и о ее праздновании см. коммент. на 22.14. Он был одним из трех паломнических праздников (Пасха, Пятидесятница и Праздник Шалашей), во время которых все взрослые мужчины-евреи, жившие как в Палестине, так и в диаспоре, были обязаны явиться в иерусалимский Храм, чтобы предстать перед лицом Божьим и провести праздник в святом городе. Конечно, не все люди могли это сделать, и многие стремились побывать в Иерусалиме хотя бы раз в год или даже раз в жизни. Женщины и дети не были обязаны совершать паломнические путешествия, и то, что семейство каждый год отправлялось в Иерусалим на Пасху, говорило об их особом благочестии. Так, согласно Ветхому Завету, поступали и родители пророка Самуила (1 Цар 1.3, 7).

Ст. 42 – Вероятно, Иисус тоже из года в год ходил в Иерусалим вместе в родителями, а не только теперь, когда Ему исполнилось двенадцать лет. Это был переходный возраст, когда Он еще считался ребенком, но уже через год Он достигал религиозного совершеннолетия и становился полноправным членом религиозной общины. В более поздние времена тринадцатилетний юноша проходил специальный обряд и назывался «бар-мицва́» (арам. «сын заповеди»). Вероятно, в начале I в. н. э. такой обычай уже существовал. Считалось, что с этого возраста исполнение обетов, которые давал юноша, становилось для него обязательным, он уже мог поститься в течение целого дня и должен был совершать паломничества. Но известно, что благочестивые евреи брали с собой детей в эти путешествия, чтобы с раннего возраста приучить их исполнять религиозные обязанности.

Ст. 43 – После праздника – так как праздник Пасхи с течением времени слился с другим – Праздником Пресных Хлебов, длившимся семь дней, – то, вероятно, семья Иисуса оставалась в Иерусалиме не менее семи или восьми дней. Хотя паломники должны были пробыть в Иерусалиме не менее двух дней, известно, что многие галилеяне приходили в Иерусалим за неделю до праздника, чтобы совершить очистительные обряды, и оставались там до конца праздника. После этого они в составе большого каравана двинулись домой. Евангелист не сообщает, как и почему Иисус остался в Храме, причем Его родители не знали об этом.

Ст. 44 – Обычно паломники путешествовали большими группами, потому что дороги были небезопасны. Кроме того, самый короткий путь из Иерусалима в Галилею лежал через негостеприимную Самарию. Группа паломников, в которую входили Иосиф и Мария, вероятно, состояла из жителей Назарета, там были их соседи и родственники. Обычно путь занимал несколько дней. День пути – это примерно 30-35 километров. Вероятно, родители Иисуса стали искать его, когда паломники остановились на ночлег. Только тогда они поняли, что Иисуса нет среди путешественников.

Ст. 45-46 – Они вернулись в Иерусалим и нашли Его через три дня: первый день – это прошедший ими путь до того, как они заметили, что Его нет с ними; второй – это путь обратно и третий – когда они нашли Его в Храме. Он сидел посреди учителей – учителя Закона (см. экскурс Учителя Закона) обычно учили во внешних дворах Храма, причем слушатели сидели на полу, у ног учителя. Известно, что метод обучения у еврейских учителей обычно заключался в том, что ученики задавали вопросы на темы Закона, а учителя на них отвечали.

Ст. 47 – И учителя, и, вероятно, окружавшая их толпа изумлялись тому, какие умные и глубокие вопросы Иисус задавал и как блестяще отвечал сам на их встречные вопросы. Их поражал не только Его ум, но и то, что Он прекрасно знал Закон, хотя и не прошел многолетнего раввинистического обучения. Ср. Ин 7.15.

Ст. 48 – Родители были поражены: в то время, когда сами они, вероятно, безумно волновались, занимаясь Его поисками, мальчик был всецело поглощен другим делом. Почему Ты так с нами поступил? – вопрос Марии задала бы любая мать в подобной ситуации. Мы с Твоим отцом (дословно: «Твой отец и я») – первым она упоминает Иосифа, ведь Иисус был обязан подчиняться прежде всего отцу.

Ст. 49 – Здесь мы впервые в Евангелии слышим голос Иисуса. В Его ответе нельзя не услышать упрека: Его родители сами могли бы догадаться, где Ему надлежит быть. Я должен быть в доме Моего Отца – возможно иное понимание: «Я должен заниматься делами Моего Отца». Должен – этот глагол часто употребляется евангелистами, когда речь идет о Божественной необходимости, о воле Бога. Вероятно, Иисус предполагал, что родители, не найдя Его среди родственников, должны были догадаться, что Он в Храме.

Моего Отца – мы видим высокую степень самосознания у Иисуса и понимание Им Своей миссии. В таком раннем возрасте Он уже знает, что Он – Сын Божий, осознающий неразрывную связь со Своим Отцом. Какой бы сильной ни была любовь к земным родителям, постепенно в их отношениях наметится разрыв. С одной стороны, Он должен проявлять послушание по отношению к ним, а с другой, Он все больше и больше понимает Свою миссию, исполнение которой заставит Его покинуть родительский дом и полностью посвятить себя Богу. Некоторые называют это событие тайной эпифанией. Божественность Иисуса промелькнула, будто луч света в темной комнате – и затем снова все вернулось на круги своя.

Ст. 50 – Если раньше несколько раз упоминалось, что родители изумлялись, то здесь они впервые не поняли Его слов. Даже им трудно было принять то, чего требует Божественное сыновство. Но они не поняли – можно перевести: «Даже они не поняли». Непонимание родителей Иисуса вызывает смущение у некоторых комментаторов, предпочитающих, чтобы под словом «они» имелись в виду окружающие, а не Иосиф и Мария. Но это, несомненно, благочестивое искажение смысла текста. Некоторые толкователи полагают, что пророчество Симеона о мече начало сбываться[11]. Им, как позже и ученикам Иисуса (18.34), предстоит долгий путь постижения, где будет и непонимание, и заблуждения, но важно то, что в 1-й главе Деяний апостолов Мария будет среди первых верующих (Деян 1.14).

Ст. 51 – Сам Иисус осознавал, что поступил не совсем правильно, и Он, вероятно, чувствовал себя виноватым. Его время посвятить себя полностью Богу еще не настало. Вот почему, вернувшись в Назарет, Он в дальнейшем вел себя послушно и ни в чем не выходил из воли родителей. И снова Лука упоминает о том, что Мария запоминала все, она обдумывала то, что случилось, и понимала, что речь идет не о случайном капризе или непослушании, а о чем-то гораздо более важном. Поэтому сказано, что она хранила все это в памяти (см. 2.19).

Ст. 52 – Рассказ о детских годах завершен стереотипной фразой, почти полностью повторяющей слова об Иоанне. Иисус растет, зреет Его ум, Он все больше заслуживает любовь у Бога и людей. Но Его послушание велико: не надо забывать о том, что в течение многих лет Он остается безвестным в крохотном галилейском городке, занимаясь повседневными обыденными делами, не подкрепляя Свою избранность чудесами или откровениями. Его «тайная эпифания» мелькнула лучом света и не повторялась до тех пор, пока Бог не призвал Его к служению.


Загрузка...