ПРОЛОГ: ЯВЛЕНИЕ ИИСУСА В МИР (гл. 1-2)

1.1-17 РОДОСЛОВНАЯ ИИСУСА

(Лк 3.23-38)


1-6аРодословная Иисуса Христа, потомка Давида и Авраама. Вот Его предки:

От Авраама до царя Давида: Авраам, Исаак, Иаков, Иуда и его братья, Пе́рец и Зе́рах (их матерью была Тама́р), Хецро́н, Рам, Амминада́в, Нахшо́н, Сальмо́н, Боа́з (его матерью была Раха́в), Ове́д (его матерью была Рут), Иша́й, царь Давид.

6б-11От Давида до выселения в Вавилон: Давид, Соломон (его матерью была жена Урии), Рехавья́м, Авия́, Аса́ф, Иегошафа́т, Иегора́м, Узия́, Иота́м, Аха́з, Хизекия́, Менаше́, Амо́с, Иошия́, Иехония́ и его братья.

12-16После выселения в Вавилон и до рождения Иисуса: Иехония́, Шеальтиэ́ль, Зерубаве́ль, Авиу́д, Эльяки́м, Азу́р, Цадо́к, Яхи́н, Элиу́д, Элеаза́р, Матта́н, Иаков, Иосиф, муж Марии, матери Иисуса, называемого Христом, то есть Помазанником.

17Всех поколений от Авраама до Давида было четырнадцать, от Давида до выселения в Вавилон – четырнадцать и от выселения в Вавилон до рождения Мессии – четырнадцать.


6б-11 Асаф, Амос – в некоторых рукописях: «Аса», «Амон».

11 4 Цар 24.14-16; 2 Пар 36.10; Иер 27.20


Ст. 1.1-6а. Евангелист Матфей начинает свое повествование с перечисления предков Иисуса, то есть с Его родословной. У евреев такие генеалогические таблицы были в большом почете. Во многих семьях они тщательно сохранялись, особенно после того как Ирод Великий, сам не будучи евреем и не имея собственного списка достойных предков, приказал сжечь генеалогические книги, хранившиеся в Храме. Но в наше время, когда люди по большей части помнят имена лишь своих дедушек и бабушек, начало 1-го Евангелия представляется скучным и ненужным. Известны, например, неоднократные случаи, когда некоторые люди, решив впервые в жизни прочитать Евангелия и сразу же увидев длинный список странных имен, причем мужчины почему‑то рожали мужчин, закрывали его на первой же странице. Но для ученых, которые исследуют генеалогии у Матфея и Луки, это увлекательное занятие, правда сопряженное с целым рядом практически неразрешимых загадок.

Евангелие начинается со слов «Родословная Иисуса Христа» (дословно: «Книга рождения (или происхождения) Иисуса Христа). Книга рождения сразу же напоминает излюбленное начало многих частей Библии, где также есть генеалогические списки. Но они озаглавлены немного по-другому – «се́фер тольдо́т», то есть «книга поколений». Одни исследователи полагают, что Матфей имеет в виду то же самое, но по какой-то причине заменил одно слово другим. Другие так не считают и даже думают, что греческое слово «ге́несис» здесь нужно понимать в его исконном смысле – не как «рождение», а как «происхождение, становление»[1].

Они уверены, что к моменту написания Евангелия христианам было хорошо известно греческое название первой книги Библии «Генесис» (по-русски переведенное как «Бытие»), а это книга о творении мира. В таком случае речь идет не о том, как появился на свет Иисус, а о том, что через Него происходит новое, эсхатологическое творение (ср. Евангелие от Марка 1.1: «Начало Радостной Вести об Иисусе Христе», где тоже, возможно, есть аллюзия на первые слова Книги Бытия). Перед нами новый, христианский аналог ветхозаветной Книги Бытия. И если мы выберем такое толкование, тогда эти слова станут заглавием всего Евангелия. Если же мы предпочтем более традиционное толкование, поддерживаемое большинством экзегетов и переводчиков («Книга рождения», или «Родословная»), слова эти будут заголовком или первых 17-ти стихов, или первых двух глав. Иисус – см. коммент. на 1.21. Христос – см. экскурс Христос.

Иисус назван потомком (буквально Сыном) Давида и потомком (Сыном) Авраама. Сын Давида к I веку уже, вероятно, становится общепризнанным мессианским титулом[2]. Люди верили, что, во исполнение пророчеств Писания, Божий Помазанник будет прямым потомком самого прославленного, могущественного и благочестивого царя Давида. Хотя в то время существовали и другие точки зрения на происхождение грядущего Мессии (см. экскурс Христос), но они исходили из неортодоксальных еврейских кругов и представляли собой скорее всего маргинальное явление.

Греческий текст допускает понимание, что сыном Авраама назван Давид. Но практически все считают, что эти слова относятся к Иисусу. Почему же Матфей называет Иисуса Сыном Авраама? Возможно, потому, что Авраам был, по представлениям многих людей того времени, обратившимся язычником, первым, кто узнал о Едином Боге, отцом всех евреев, а кроме этого, Бог обещал в Писании, что через Авраама получат благословение все народы, то есть язычники (Быт 12.3). С него начинаются генеалогии в 1 Макк 2.51-60 и в неканонических книгах 1 Енох 89.10; 93.5; 4 Ездр 6.7-8; 2 Вар 53.5; 57.1-3. Авраам, по словам апостола Павла, есть отец всех верующих и залог спасения всего человечества, а не только избранного народа Божьего Израиля (Рим 4.12; Гал 3.7). Быть Сыном Авраама означало не только чистоту происхождения, но и обращенность ко всему миру.

Евангелист делит весь список имен на три группы, тем самым деля всю историю Израиля на три больших периода: 1) от возникновения еврейского народа до установления монархии; 2) второй период охватывает трагические события: разгром Израиля и депортацию его населения в Вавилон; 3) третий – от конца депортации до рождения долгожданного Мессии, который, с точки зрения очень многих в те времена, должен был восстановить и возвеличить царство своего далекого предка Давида.

В греческом тексте говорится: «Авраам родил Исаака, Исаак родил Иакова» и т. д. Слово «родил» отражает древнееврейские представления о том, что в продлении рода главную роль играет мужчина, в то время как женщине отводится второстепенная роль некоего сосуда, воспринимающего и вынашивающего мужское семя. Иуда и его братья – в Новом Завете говорится о происхождении Иисуса от старшего сына Иакова Иуды (см. Евр 7.14). Но почему упомянуты и братья Иуды? Ведь у остальных упомянутых здесь персонажей тоже были братья и сестры. Вероятно, это объясняется тем, что двенадцать сыновей Иакова стали основоположниками двенадцати племен Израиля. Хотя отцом Хецро́на был Пе́рец, приводится также имя его брата-близнеца (Быт 38.27-30). Впервые появляется женское имя – матерью братьев была Тама́р (синод. Фамарь), вероятно, не еврейка, а хананеянка. История рождения этих близнецов скандальна, так как имело место кровосмешение. В Быт 38.6-30 рассказывается, что Иуда отказался женить своего сына на невестке Тамар, после того как его старший сын, муж Тамар, умер бездетным, что было нарушением традиционного установления. И тогда женщина, переодевшись проституткой, сумела разделить ложе со своим тестем Иудой, а связь отца с женой сына считалась кровосмешением. О четырех женщинах в списке предков Иисуса см. коммент. на ст. 4. В 1 Пар 2.9 сыном Хецрона назван Рам, но в греческом тексте стоит Ара́м (в LXX четвертый сын Хецрона назван Арамом; в Руф 4.19 – Арраном).

Амминада́в (Числ 1.7; 2.3 и др.) в Лк 3.33 является сыном Адми́на и внуком Арни́, о которых ничего не сказано в Писании. Сальмо́н – см. 1 Пар 2.11 (LXX). Боа́з (синод. Вооз) – один из главных персонажей Книги Руфь, он женился на моавитянке Рут (синод. Руфь).

Его матерью была Раха́в (синод. Раав) – скорее всего имеется в виду проститутка из города Иерихон, спрятавшая еврейских разведчиков и в благодарность за это избежавшая общей участи горожан, которые были поголовно истреблены (Ис Нав 2.1-22; 6.21-22). Это вторая женщина, упомянутая в списке. Согласно Талмуду, где она названа прозелиткой, пророчицей и красавицей, она вышла замуж за Иешуа Бен-Нуна (синод. Иисуса Навина). Но, как известно, Рахав жила примерно за двести лет до Сальмона. Это очередная загадка матфеевской генеалогии. О Рахав см. также Евр 11.31; Иак 2.25. В списке появляется третья женщина – Рут (синод. Руфь), истории которой посвящена целая книга в Библии. Она язычница, как и две предыдущие женщины. В ее браке с Боазом тоже есть некоторая аномалия: по совету свекрови Рут соблазнила своего будущего мужа, когда он пьяным спал на гумне. Еврейские учителя чтили Рут, называя ее матерью царей и прародительницей Мессии. Ее сын Ове́д стал отцом Ишая (синод. Иессея) и дедом царя Давида. «Побег Иессея» – один из мессианских титулов (Ис 11.1, 10).

Ст. 6б-11 – Именем Давида, четырнадцатым по счету, заканчивается первая часть генеалогии и им же начинается вторая, так называемая царская. Ведь хотя царем назван один только Давид, все остальные лица в этом разделе также были царями. Прекрасная Батшеба (синод. Вирсавия), мать сына Давида Соломона (евр. Шломо́), не названа по имени, о ней говорится, что она была женой Урии из племени хеттов (см. 2 Цар 11.26; 12.10; 1 Пар 3.5). Библия называет поведение Давида в отношении Урии и его жены его самым серьезным грехом. «Давид делал угодное пред очами Господа и не отступал от всего того, что Он заповедал ему, во все дни жизни своей, кроме поступка с Уриею Хеттеянином» (3 Цар 15.5). Рехавья́м (синод. Роовам) – первый царь Иуды после раскола Израиля на северное и южное царства (3 Цар 14.21-24). О его сыне, следующем царе Авии, в Библии говорится по‑разному: ср. 3 Цар 15.1-8 и 2 Пар 13.1-22. Следующим в списке идет Асаф, что рождает проблему, так как в 1 Пар 3.10 сыном Авии является Аса, Асаф же – псалмопевец, считающийся автором нескольких псалмов (Пс 50 (49); 73 (72), 78 (77). Храмовые музыканты назывались «сынами Асафа». Об Иегошафа́те (синод. Иосафате) см. 1 Пар 3.10-11; об Иегора́ме (синод. Иораме) – см. 4 Цар 8.16-24 и 2 Пар 21.

Следующим царем назван Узия́ (синод. Осия). Здесь в разных источниках возникает путаница, есть несколько похожих имен. Если это не Охозия (или Ахазия) и не Азария, а действительно царь Узия, то евангелист пропустил трех царей. Было высказано предположение, что Матфей сознательно выпустил их имена, так как Бог за их преступления наложил проклятие на дом Ахава, распространявшееся, вероятно, на три поколения. Но в списке присутствуют и злые цари (например, отступник Ахаз), а не только добрые. Кроме того, пропуски довольно часто встречаются и в других библейских генеалогиях, и это никого не смущало. Хизекия́ (синод. Езекия) был праведным царем и в раввинистической литературе иногда даже назывался Мессией. Личность Менаше́ (синод. Манассии) неоднозначна: это жестокий человек, потом раскаявшийся в своих преступлениях (см. не вошедшую в канон «Молитву Манассии»; 2 Пар 33.10-20). Из 4 Цар 21.19-26 известно, что после Менаше правил Амон. У Матфея его зовут Амос, но Амос не царь, а пророк. Одним из наиболее выдающихся царей, восстановивших строгое единобожие в Израиле, был Иошия́ (синод. Иосия). О нем см. 4 Цар 22.1-23.30; 2 Пар 34-35.

Согласно 1 Пар 3.15-16, Иехония́ был внуком Иосии, а не сыном. Проблема усугубляется тем, что в Исторических книгах Писания и 1 Ездр имена путаются. Возможно, Матфей опускает одно имя, чтобы сохранить число четырнадцать. Но почему вдруг он считает нужным упомянуть братьев царя, в то время как 1 Пар 3.16 называет всего лишь одного брата?

С имени Иехонии начинается трагическая страница в истории Израиля. Царь правил всего лишь три месяца. Небудцекар (синод. Навуходоносор) осадил Иерусалим, и Иехония сдался ему вместе со всей семьей. Затем народ Израиля был насильственно переселен в Вавилон, такова была практика тогдашних правителей. Именем Иехонии заканчивается второй раздел и начинается третий.

В первых двух разделах упомянуты четыре женщины, и ученые задаются вопросом, почему евангелист вообще называет женщин и почему он выбирает именно этих, а не, скажем, Сарру, Рахиль или Ревекку? Надо отметить, что с точки зрения Закона все эти женщины были грешницами (Тамар совершила кровосмешение, Рахав была проституткой, Рут соблазнила Боаза, Батшеба изменила мужу). Правда, раввинистическая традиция часто оправдывает их, а некоторых, как, например, Рахав, даже отождествляет со Святым Духом (в христианской традиции Рахав тоже предстает образцом веры и добрых дел – Евр 11.31; Иак 2.25 и некоторые отцы Церкви). Возможно, они выбраны, чтобы продемонстрировать Божье прощение грешникам. Кроме того, все они были иноплеменницами, то есть язычницами (лишь о Рахав и Рут традиция сообщает, что они были прозелитками). Начиная с Лютера, многие считают это свидетельством того, что Божье спасение распространяется на все народы.

Ст. 12-16 – Хотя Зерубавель наследовал Шеалтиэ́лю, он, вероятно, не был его родным сыном (см. 1 Пар 3.17-19). Зерубавель – выдающаяся личность, он был назначен персами правителем Иерусалима, многие видели в нем Мессию (см. Агг 2.23; Зах 4.6-10). Авиу́д не значится среди его сыновей (см. 1 Пар 3.19-20). Все остальные имена третьего раздела, заканчивая Иосифом, отцом Иисуса, известны только из Евангелия, а не из независимых источников. Период от Зерубавеля до Иосифа длился более 500 лет, но между ними Матфей помещает только девять имен, в то время как Лука – восемнадцать. Дедом Иисуса у Луки назван Эли́, а у Матфея – Иаков. Многие полагают, что автор 1-го Евангелия сознательно дает ему такое имя, чтобы подчеркнуть преемственность двух Заветов, потому что библейский Иосиф, сын Иакова, и евангельский Иосиф схожи и по характеру, и по обстоятельствам жизни. Иосиф (евр. Йосе́ф) – это было очень распространенное имя. Здесь впервые нарушается привычная модель: «А родил Б». Вместо этого в греческом тексте стоит: «Иосиф, муж Марии, от которой был рожден Иисус». В отличие от предыдущих женщин Мария стоит особняком и даже, возможно, включена в генеалогический список. По крайней мере, некоторые ученые склоняются к такому мнению. Ведь если читатель внимательно пересчитает имена третьей части родословной, он обнаружит только тринадцать имен. Называемого Христом – Христос здесь все еще остается титулом (греческое слово «Христос» переводится «Помазанник»), а не вторым личным именем, как вскоре его станет воспринимать большинство христиан.

Ст. 17 – Этот стих является заключительным, подводя итог всему вышесказанному и указывая на структуру генеалогии и временные границы каждой из трех составляющих ее частей. Кроме того, каждая часть включает четырнадцать имен, причем последнее имя предыдущей части начинает следующую, но не включается в число четырнадцать. О проблеме третьей части уже было упомянуто: либо переписчик, либо евангелист просчитался, либо он включил последнее имя второй части, либо Мария по какой-то причине также включена в генеалогию наряду с Иосифом.

Ученые пытаются ответить на вопрос, почему евангелист сгруппировал имена по четырнадцать. Это нельзя объяснить тем, что это якобы соответствовало реальности: ряд имен пропущен, в последней группе имен всего тринадцать, но утверждается, что их четырнадцать[3]. Следовательно, евангелист придавал важное значение этой цифре. Окончательного ответа не существует. Ученые проделали все мыслимые и немыслимые математические операции с этой цифрой, делили ее, умножали и прибавляли – всем этим очень увлекались в древности. Наиболее вероятной гипотезой считается, что здесь мы имеем дело с гематрией[4]. Ведь четырнадцать – это сумма букв имени «Давид» (в одном из написаний). Так как Матфей в своем Евангелии уделяет очень много внимания происхождению Иисуса от Давида, эта гипотеза выглядит наиболее правдоподобной.

Итак, мы видим, что родословная у Матфея не есть простой перечень имен, а сложное богословское построение со своим замыслом и целями. И если обычные генеалогии всегда начинались с имени главного персонажа, то здесь имя Иисуса стоит в самом конце, что указывает на исполнение в Нем обещаний, данных Богом Аврааму (Быт 12.2-3; 18.18) и Давиду (2 Цар 7.12-14). Хотя у Иисуса есть грешные и злые предки, есть люди, заключившие брачные союзы с язычницами, этим доказывается, что Бог милосерден и прощает грехи и что Он есть Бог всех народов. С одной стороны, Христос-Помазанник есть вершина и цель Священной истории, с другой же – Он сам глубоко укоренен в истории Израиля, связан с ним нерушимыми узами и предстает его истинным воплощением (ср. 2.15).

Как уже указывалось, генеалогии играли важную роль в Священном Писании и были в большом почете у евреев. Но и для читателей Евангелия, которые некогда были язычниками, жанр генеалогий имел большое значение. Они привыкли к тому, что у всякого выдающегося человека были древние и благородные предки. Например, Диоген Лаэрций в жизнеописании Платона говорит о том, что по матери он происходит от законодателя Солона, а через него – от бога Посейдона; по отцу он потомок древнего афинского царя Кодра, также происходящего от Посейдона.


1.18-25 РОЖДЕНИЕ ИИСУСА

(Лк 2.1-7)


18Вот как родился Иисус Христос. Его мать Мария была обручена с Иосифом, но прежде чем они вступили в брак, обнаружилось, что Мария ждет ребенка от Духа Святого. 19Иосиф, ее нареченный, как человек благочестивый, решил разорвать помолвку, но тайно, чтобы не выставлять ее на позор. 20Когда же он это задумал, явился ему во сне ангел Господа. «Иосиф, сын Давида, не бойся взять Марию в жены, — сказал он. — Ребенок, которого она носит, зачат от Духа Святого. 21Она родит сына, и ты назовешь Его Иисусом, потому что Он спасет Свой народ от грехов».

22Все это произошло, чтобы исполнилось то, что сказал Господь устами пророка:

23«И вот дева зачнет и родит сына,

Его назовут Иммануэль»,

что значит «С нами Бог».

24Иосиф, пробудившись ото сна, поступил так, как велел ему ангел Господень: взял Марию как жену к себе в дом. 25Но он не прикасался к ней до тех пор, пока она не родила Сына. Он назвал Его Иисусом.


25 Сына – в некоторых рукописях: «Сына своего, первенца».

18 Лк 1.27 21 Пс 130 (129).8; Мф 1.25; Лк 1.31; 2.21; Деян 4.12 23 Ис 7.14; 8.8, 10 (LXX) 25 Мф 1.21; Лк 1.31; 2.21


Ст. 18 – Рассказ о рождении Иисуса тесно связан с родословной, дословно стих звучит так: «А что же касается Иисуса Христа, то Его рождение было так». Здесь снова, как и в ст. 1, употреблено греческое слово «ге́несис», и его можно понимать и как рождение, и как происхождение, и как новое творение.

Мария – это имя звучит как Мирьям, и в Евангелии оно встречается в двух формах – «Мария» и «Мариам». Была обручена с Иосифом – по еврейскому брачному закону девушек обручали будущим мужьям очень рано, обычно в двенадцать или в двенадцать с половиной лет. Обручение длилось примерно год, но жених и невеста считались мужем и женой с момента помолвки. Прежде чем они вступили в брак – этот год невеста оставалась в родительском доме, а затем муж брал ее в свой дом, и тогда она уже фактически становилась его женой, так что случалось, что юная невеста могла овдоветь, так и не став по-настоящему женой. Нарушение верности невестой считалось тяжким грехом и в древности каралось смертью через побиение камнями. В новозаветные же времена муж обязан был публично обвинить жену в измене и развестись с ней, после чего на ней всю жизнь оставалось клеймо позора.

Ст. 19 – Благочестивый – буквально: «праведный». Вероятнее всего, праведность понимается как строгое исполнение всех повелений Закона Моисея. Будучи «праведным», Иосиф был обязан развестись с Марией. Такую точку зрения разделяют многие Отцы Церкви (Иоанн Златоуст, Амвросий, Августин). Правда, Климент Александрийский и Иероним пытались понять слово «праведный» как «добрый, человеколюбивый, кроткий». Иосиф действительно был таким, но скорее всего не в силу своей «праведности», а вопреки ей. Решил разорвать помолвку, но тайно – некоторые экзегеты, вслед за Евсевием, полагали, что Иосиф хотел сделать это, потому что знал о том, что ребенок от Духа Святого. Но этому противоречат последующие стихи. Чтобы разорвать помолвку (дословно: «отпустить Марию»), не позоря ее, ему нужно было бы дать ей свидетельство о разводе, скрепив его подписями двух или трех свидетелей. При этом объяснять причину развода было необязательно.

Ст. 20 – Ангел Господа – это не один ангел из многочисленного сонма Божьих вестников: в Ветхом Завете Ангел Господень был как бы Божьей ипостасью, означая непосредственное присутствие Бога. Он посылает Иосифу свидетельство во сне, обращаясь к нему со словами «сын Давида». Это единственное место в Новом Завете, где этим титулом назван кто-то другой, а не Иисус. Откровения часто давались во сне (см. Иов 33.15-17, а также Книги Бытия и Даниила), им придавали первостепенную важность и в греко-римском мире. Откровение дано Иосифу, в дальнейшем оно тоже будет даваться ему. Матфей ничего не говорит об откровениях Марии. Ведь это Иосиф потомок Давида, и через него им станет и Иисус. Матфей рассказывает эту историю с точки зрения Иосифа, а не Марии, в отличие от Луки, у которого Иосиф играет второстепенную роль. Не бойся взять Марию в жены – дословно: «Не бойся взять Марию», что может означать, что она в будущем станет его супругой в полном смысле этого слова или же что отныне она будет жить в доме Иосифа. Ребенок, которого она носит, зачат от Духа Святого. Как и в ст. 16, когда говорится о рождении Иисуса, употреблен пассивный залог (так называемый passivum divinum), употребляемый в тех случаях, когда субъектом предложения является Бог (в греческом дословно: «рожденное в ней»). Такова воля Бога, а не Марии или Иосифа. Дух Святой – в Евангелиях это всегда Божий Дух, то есть сила, исходящая от Бога, Его Божественная энергия, которой Он действует в мире.

Ст. 21 – Она родит сына, и ты назовешь Его Иисусом – будущее время, употребленное здесь, не является простым предсказанием будущего, а имеет модальное значение: «она должна родить Сына, и ты должен назвать...» (ср. 5.43; 21.3; 27.4). Имя ребенку давалось на восьмой день после рождения, во время обрезания. Оно давалось отцом и было знаком того, что отец признает ребенка своим сыном. Хотя, как следует из предыдущих стихов, Иосиф не был реальным отцом Иисуса, по Закону единственно важным было не биологическое родство, а юридическое признание отцовства, так как отец наделял признанного им сына правами наследования имущества. Иисус – это грецизированный вариант имени, которое по-еврейски звучало как Йешу́а и Йешу (сокращенный вариант полного имени Йехошу́а). Хотя его точная этимология неизвестна, наиболее вероятно, что оно значит «Яхве – мое спасение». Ангел велит Иосифу дать такое имя, потому что в нем заключается сущность Того, кто будет рожден Марией от Духа Святого: Он спасет Свой народ от грехов (ср. 1 Цар 25.25: «Каково имя его, таков и он»; см. также Мф 16.17-18). Под Своим народом, несомненно, понимался тогда народ Божий Израиль. Хотя большинство людей в Израиле видели в грядущем Помазаннике великого и победоносного Царя, который освободит народ из-под власти язычников, ангел возвещает, что это будет иное, гораздо более совершенное спасение, которого нельзя добиться путем военных побед – это спасение от грехов. Исполняются пророческие слова Пс 130(129).8: «И Он избавит Израиля от всех беззаконий его».

Сохранилось множество легенд, повествующих об откровениях и пророчествах перед рождением великих людей, например, римского императора Августа, Будды, Конфуция. В Агаде, например, говорится: «Мириам, еще до появления на свет Моисея, предвидела пророческим даром и говорила отцу: “Моя мать родит сына, который явится спасителем нашего народа”». Ср. также Быт 16.11; 17.19; Ис 7.14; 3 Цар 13.2.

Ст. 22 – Никто из евангелистов не указывает так часто на то, что в жизни и земном служении Иисуса исполнились многие пророчества Священного Писания, он подчеркивает это формулой: «Все это произошло, чтобы исполнилось...» Матфей употребляет ее двенадцать раз (см. 2.23; 8.17;13.35 и др.), в то время как Лука всего лишь однажды, а у Марка нет ее совсем. Пророчества даются самим Господом, пророк есть лишь Его уста (в греческом дословно: «через пророка»).

Ст. 23 – Матфей приводит слова Исайи в том варианте, который предлагает Септуагинта (греческий перевод Ветхого Завета), где еврейское слово «алма́» («молодая женщина» – обычно еще не рожавшая) переведено словом «парте́нос», что означает «девушка, девственница» (еврейский чаще употребляет в этом значении другие слова: «бетула́» и реже «наара́»). Исайя пророчествовал, имея в виду конкретные события своего времени: очень скоро у царя Ахаза родится сын, вероятно, имеется в виду Хизекия, и еще во время его младенчества минует опасность, исходящая от Сирии и Самарии, и будут сокрушены эти два царя, которые были врагами Ахаза. На исполнение пророчества, по словам Исайи, потребуется столько времени, сколько нужно молодой женщине (вероятно, невесте или жене царя) на то, чтобы зачать, выносить и родить ребенка: «прежде нежели этот младенец будет разуметь отвергать худое и избирать доброе, земля та, которой ты страшишься, будет оставлена обоими царями ее» (7.16). Казалось бы, пророчество совсем не о рождении грядущего Мессии, и в раввинистической литературе этот текст никогда не считался мессианским. Но если мы почитаем Исайю дальше, то будем поражены, увидев, как внезапно изменится тон рассказа, с каким благоговейным восторгом он заговорит: «Ибо младенец родился нам; Сын дан нам; владычество на раменах Его, и нарекут имя Ему: Чудный, Советник, Бог крепкий, Отец вечности, Князь мира» (9.6). Говорят ли так о рождении обычного наследника престола?! В предыдущем стихе говорилось, что исполнились слова Господа, а здесь говорится, что родится сын. Вероятно, Матфей хочет, чтобы его читатели поняли, что речь идет о Сыне Господа.

Его имя будет Иммануэ́ль, евангелист тут же переводит его: «С нами Бог». Это значит, что только через Иисуса люди будут способны приблизиться к Богу и постичь Его. В греческом имя подверглось фонетическим изменениям, из-за которых «имма́ну» («с нами») превратилось в «эмману»; кроме того, в позднем греческом буква «эта» стала произноситься не как «э», а как «и», и в результате слово «эль» («Бог») стало звучать «иль». Вот так и появилось имя «Эммануил». Нигде больше Иисус не будет назван этим именем.

Критики христианства неоднократно указывали на похожие, с их точки зрения, рассказы о чудесном рождении мифологических героев и великих людей древности, таких, например, как Дионис, Александр Великий, египетские фараоны, Ромул. Однако это сходство кажущееся, так как в подобных рассказах нет девственного зачатия: к женщинам сходили, оплодотворяя их, боги. В Святом же Духе нет никакого мужского начала, что подчеркивается даже грамматическим родом: еврейское «ру́ах» – женского рода, а греческое «пне́вма» – среднего. Кстати, Плутарх сообщает, что египтяне верят в то, что женщина может зачать от божественного духа. Подобные взгляды высказывает и Филон. «Конечно, Матфей ставит неизмеримо выше историю происхождения Иисуса над грубой греко-римской мифологией, но одновременно тем же росчерком пера он открывает путь к его пониманию в более широком культурном пространстве»[5]. Косвенные данные о сверхъестественном рождении Иисуса можно получить даже из источников, содержащих клевету и наветы на Иисуса. Талмуд, например, утверждает, что Он был незаконнорожденным, и называет Его Бен-Пантерой или Бен-Пандирой, якобы сыном беглого солдата Пантеры. Но некоторые ученые считают, что Пантера – это искаженное греческое слово «партенос», то есть на самом деле это Сын Девы. В Новом Завете есть несколько мест, в которых враги и недоброжелатели Иисуса, возможно, намекают на слухи о Его странном рождении (Ин 8.41, 48; Мк 6.3). О таких слухах среди недругов Иисуса сообщают Ориген и Тертуллиан. О том, что в сверхъестественное рождение не верили и некоторые христиане, свидетельствуют Юстин, Ириней и Евсевий.

С другой стороны, иногда указывают на существование в природе такого явления, как партогенез, но это касается лишь низших форм растительной и животной жизни. Нужно помнить о том, что достоверность чудесного рождения Иисуса не может быть доказана историко-критическими методами, ведь эта Божественная тайна открыта лишь глазам веры.

Ст. 24-25 – Если у Иосифа и были раньше сомнения, то слова ангела убедили его в невинности Марии, и он без колебаний взял ее в свой дом. Но он не прикасался к ней, пока она не родила Сына, что еще раз должно было свидетельствовать о девственном рождении Иисуса. Одни богословы и экзегеты видят здесь указание на то, что и в дальнейшем между Иосифом и Марией не было супружеских отношений, другие же говорят, что если бы евангелист имел в виду вечную девственность, то он сказал бы об этом определеннее, и указывают на то, что и Лука говорит об Иисусе как о «первенце», и в Новом Завете несколько раз упоминаются братья и сестры Иисуса (см. коммент. на 13.55-56). Иосиф также исполнил повеление ангела относительно имени младенца – он назвал Его Иисусом, это также означает, что Иисус стал его законным сыном (см. коммент. на ст. 21).

На этом генеалогический список окончательно завершен: начатый с прародителя Авраама, он заканчивается именем Того, кто был целью священной истории Израиля – Иисусом Помазанником.


2.1-12 ПОКЛОНЕНИЕ МУДРЕЦОВ

1И вот, после того как в иудейском городе Вифлееме, при царе Ироде, родился Иисус, в Иерусалим явились с востока звездочеты.

2«Где новорожденный царь евреев? — спрашивали они. — Мы видели, как взошла Его звезда, и пришли воздать Ему почести».

3Царь Ирод, услышав об этом, пришел в смятение, а с ним и весь Иерусалим. 4Собрав всех старших священников и учителей Закона, он спросил у них, где надлежит родиться Мессии. 5«В иудейском городе Вифлееме, — ответили они. — Потому что так написано пророком:

6“И ты, Вифлеем, земля Иуды,

не самый малый

средь главных городов Иуды:

из тебя произойдет вождь,

пастырь народа Моего Израиля”».

7Тогда Ирод, тайно призвав к себе звездочетов, выведал у них точное время появления звезды 8и направил в Вифлеем, сказав им: «Ступайте и все в точности разузнайте о ребенке. А когда найдете Его, дайте мне знать, я тоже приду воздать Ему почести».

9Выслушав царя, они отправились в путь. И вдруг звезда, восход которой они видели, стала двигаться перед ними, пока не остановилась над тем местом, где был ребенок. 10Когда они увидели звезду, они очень обрадовались, они ликовали. 11Войдя в дом, они увидели ребенка и Марию, Его мать, и, встав на колени, склонились перед Ним ниц, а потом, достав ларцы с сокровищами, преподнесли Ему в дар золото, ладан и смирну. 12Получив во сне повеление не возвращаться к Ироду, они отправились в свои края другой дорогой.


1 Лк 2.4-7; Лк 1.5; 3.1 2 Числ 24.12; Мф 2.9 5 Ин 7.42 6 Мих 5.2; 2 Цар 5.2; 1 Пар 11.2 9 Мф 2.2 11 Пс 72(71).10-11; Ис 60.6 12 Мф 2.22


Ст. 1 – Матфей, в отличие от Луки, не объясняет, почему Иисус родился в Вифлееме. Сын Давида должен родиться в городе Давида – и этого достаточно. Вифлеем (евр. Бет-ле́хем, «дом хлеба») – небольшой городок примерно в 10-12 километрах к юго-западу от Иерусалима. Согласно 1 Цар 16.1-13, здесь жил и был помазан на царство пророком Самуилом Давид. Люди верили, что долгожданный Помазанник родится именно здесь (Мих 5.2; Мф 2.5; Ин 7.42). Правда, нужно отметить, что в I веке существовали и неортодоксальные взгляды, согласно которым никто не будет знать, откуда явится Мессия (см. экскурс Христос). Вифлеем назван иудейским, чтобы отличить его от другого городка с тем же названием, расположенного в Галилее, неподалеку от Назарета (Ис Нав 19.15).

Царь Ирод Великий правил страной с 37 по 4 г. до н. э. Из этого мы можем заключить, что Иисус родился незадолго до смерти царя, обычно говорят о 6 г. до н. э. Год начала новой эры от Рождества Христова был неправильно высчитан в VI веке монахом Дионисием Малым. Об Ироде в основном известно из «Иудейских Древностей» Иосифа Флавия. Он был не чистокровным евреем, а наполовину идумеянином, и это давало повод его противникам считать его не законным царем, а узурпатором, тем более что он был ставленником Рима и не отличался строгим соблюдением заповедей Закона. Ирод был противоречивой личностью. С одной стороны, при нем воцарился мир, и в стране был наведен порядок, были снижены налоги, кроме того, Ирод выстроил заново иерусалимский Храм, красоте и пышности которого не было равных. С другой же стороны, он был крайне жестоким и подозрительным тираном, от руки которого погибло множество людей, в том числе и родственники: тесть, теща, жена, три сына. Римский император Август шутил, что безопасней быть свиньей Ирода, чем его сыном. Матфей, указывая на то, что Иисус родился в его время, вероятно, заинтересован не столько в том, чтобы дать хронологическую информацию, сколько в том, чтобы сравнить Ирода с египетским фараоном, желавшим, согласно легендам Агады, смерти Моисея.

И вот в Иерусалиме появляются звездочеты. В греческом они названы магами (традиционное русское название – волхвы). Кого в то время называли магами? Геродот, например, пишет, что так назывались мидийцы, принадлежавшие к касте священников в Персидской империи. О магах упоминают многие древние авторы: Аристотель, Геродот, Страбон, Дион Хризостом, Филон Александрийский, Иосиф Флавий и др. Вероятнее всего, это зороастрийцы, толковавшие сны; они были также астрологами, мудрецами, о которых говорили, что они обладают сверхъестественными знаниями и силой, нередко их считали колдунами, а иногда просто шарлатанами. С древних времен были попытки понять, как евангелист относится к этим звездочетам, считает ли он их мудрецами или же, наоборот, шарлатанами, чья власть над умами закончилась с приходом Иисуса. Евсевий называл их наследниками Валаама. А вот что говорит Игнатий Антиохийский: «Звезда воссияла на небе ярче всех звезд... С этого времени стала упадать всякая магия, и все зло разрываться, и древнее царство распадаться» (Еф 19). Евангелие говорит о них чрезвычайно скупо, в то время как многочисленные средневековые легенды сообщают массу подробностей: что их было трое, что их звали Валтасар, Каспар и Мельхиор, что они были царями, причем один из них был темнокожим. Но в евангельском рассказе самым важным является, вероятно, то, что эти звездочеты были язычниками, представителями народов, не знавших истинного Бога, а теперь пришедших поклониться Тому, кто станет Спасителем всего мира. Поведение людей, представлявших собой духовную элиту языческого мира, также противопоставлено поведению «своих» интеллектуалов – священников и учителей Закона. Согласно преданиям, к Зороастру также приходили для поклонения мудрецы-звездочеты[6]. О звездочетах сказано, что они пришли с востока – по отношению к Иерусалиму, конечно. Под это определение может подходить Парфия, Вавилон, Аравия и Египет. Эту проблему обсуждали Отцы Церкви, и у них не было единого мнения.

Мудрецы-звездочеты приходят в Иерусалим, так как, по их мнению, царь мог родиться только в столице.

Ст. 2 – То, что они называют новорожденного царем евреев, еще раз говорит об их языческом происхождении, так как евреи называли Помазанника Царем Израиля.

Их уверенность основана на том, что они видели, как взошла Его звезда. Люди в древности, а многие и сейчас, верят в астрологию – в то, что судьба человека определяется звездами. В Талмуде есть изречение: «Звезды делают человека мудрым, звезды делают человека богатым, и есть звезды для Израиля». Считалось, что рождение или смерть великого человека, а также всякие серьезные политические перемены предвещаются появлением звезд или комет. Сохранилось множество древних свидетельств подобной веры. Тацит, например, говорит о том, что по всеобщему убеждению комета означала смену императора. Огромная звезда взошла при рождении Александра Севера, комета и звезда знаменовали зачатие Митридата Евпатора. Позже евреи верили, что на небе появилась новая звезда при рождении Авраама, а мусульмане – что при рождении Мухаммеда и вообще всякого пророка. В Агаде говорится, что «в ночь рождения Моисея египетские звездочеты наблюдали появление на небе новой звезды и предсказывали, что родившийся в ту ночь младенец явится избавителем израильского народа»[7].

В Библии пророк и чародей Валаам произнес пророчество: «Восходит звезда от Иакова и восстает жезл от Израиля» (Числ 24.17). Это место понималось и евреями, и христианами как мессианское пророчество. В Откр 22.16 Иисус говорит о себе: «Я – Корень и Побег Давида, Я – светлая утренняя звезда». У Матфея Иисус назван «великим светом» (4.16); у Луки «зарей с небес» (1.79) и «Светом, который озарит язычников» (2.32).

Итак, и евреи, и язычники предчувствовали некий великий переворот, смену эпох. Римские историки Светоний и Тацит свидетельствуют, что в Римской империи было широко распространено убеждение, что вождь мира должен явиться из Иудеи. Знаменитое выражение lux ex oriente («свет с востока») появилось примерно в то же время. Это предчувствие лучше всего выразила знаменитая 4-я Эклога Вергилия.

Согласно Матфею, явление Помазанника возвещает не только Священное Писание, но и сама природа отзывается чудом явления звезды. Среди экзегетов, как древних, так и современных, нет единого понимания, что представляла собой эта звезда. Вот основные мнения: согласно Иоанну Златоусту, это была не обычная, а чудесная звезда. В 12-11 гг. до н. э. мимо земли прошла комета Галлея. В начале XVII века знаменитый астроном Иоганн Кеплер выдвинул предположение, что под евангельской звездой следует понимать соединение планет Юпитера и Сатурна, а затем и Марса в созвездии Рыб в 7-6 гг. до н. э. Есть также мнение, что речь идет о сверхновой: китайские хроники говорят о явлении очень яркой звезды в 5-4 гг. до н. э.

Звездочеты видели, как взошла Его звезда (дословно: «видели звезду Его на востоке»). Современные экзегеты убеждены, что речь идет не о части света – астрологи наблюдали звезду в момент ее восхождения, в данном случае это астрологический термин.

Восточные мудрецы пришли воздать новому Царю почести (дословно: «поклониться Ему»): в древности перед царями простирались ниц. Но евангелист, вероятно, видит в их желании большее: они хотят преклониться перед Сыном Божьим.

Ст. 3 – Царь Ирод был очень встревожен появлением соперника. Матфей употребляет очень сильный глагол, говорящий о смятении и даже ужасе. Как уже говорилось выше, он был чрезвычайно подозрительным человеком. Кроме того, он не принадлежал к царской династии и, с точки зрения многих, не имел права на престол Давида, тем более что он не был евреем, а идумеянином и получил власть из рук римлян, к нему благоволили Марк Антоний и Октавиан Август. А сейчас явился законный престолонаследник. В Агаде египетские звездочеты предупреждали фараона о том, что Моисей в будущем отнимет у него царскую власть. Непонятно, почему смятение Ирода разделил весь Иерусалим, который, казалось бы, должен был радоваться, узнав о рождении Мессии. Слово «весь», конечно, является некоторой гиперболизацией. Смятение жителей Иерусалима вызвано, вероятно, тем, что они опасались непредсказуемого в своей жестокости царя, но некоторые экзегеты полагают, что в глазах Матфея Иерусалим предстает как центр вражды к Иисусу (см. 23.37-39).

Ст. 4 – Ирод собирает старших священников (буквально: «первосвященников») и учителей Закона. В строгом смысле слова, первосвященником был только один человек, но свой титул сохраняли и прежние первосвященники, а также члены их семей; кроме того, так иногда назывались и священники, возглавлявшие дневные и недельные священнические смены. Священников, служивших в иерусалимском Храме было очень много, около 18-20 тысяч, и они служили по очереди.


Экскурс: Учителя Закона

Учителями Закона (евр. софери́м; буквально «книжники»; греч. «граммате́йс») назывались люди, занимавшиеся углубленным изучением и толкованием Писания, прежде всего Закона Моисея, их можно было бы назвать также богословами и знатоками Закона. Позже их стали называть мудрецами (евр. хахами́м»). Они были как правило из фарисеев (см. экскурс Фарисеи). Не исключено, что какие-то саддукеи (см. экскурс Саддукеи) тоже могли быть учителями Закона, но такими сведениями мы не располагаем. Некоторые ученые выдвигают версию, что сам Матфей был какое-то время учителем Закона (см. 13.52). Учителя Закона были духовной элитой еврейского народа и пользовались огромным уважением в народе, к ним обращались «рабби́», что значит «мой большой». Так обращались ко всем уважаемым людям, но постепенно это обращение закрепилось за учителями Закона и стало означать «учитель». Из Талмуда известно, что учителя обычно приводили огромное количество цитат из учения авторитетных предшественников. Чаще всего они излагали не свое собственное учение, а были хранителями и передатчиками традиции.

* * *


Так как старшие священники и учителя Закона входили в состав Синедриона (см. коммент. на 26.59), возможно, речь идет о том, что Ирод созвал его членов на заседание, чтобы получить от них компетентный ответ на вопрос о том, что говорит Писание о месте рождения грядущего Царя-Помазанника, хотя с исторической точки зрения это маловероятно, так как, согласно Иосифу Флавию, Ирод ознаменовал начало своего царствования истреблением членов Синедриона. Но так как во второй раз Синедрион соберется для того, чтобы погубить Иисуса (26.3-5, 59; 27.1), возможно, евангелист уже сейчас видит в них пособников Ирода.

Ст. 5-6 – Они отвечают, что местом рождения Помазанника должен быть Вифлеем и в подтверждение своих слов приводят цитату из Священного Писания. Несмотря на то, что цитата является составной (Мих 5.2 и 2 Цар 5.2), слово «пророк» стоит в единственном числе. В Новом Завете такое явление, как составные цитаты, встречается часто (см. 21.5; 27.9-10; Мк 1.2-3; Рим 11.8-10; 1 Кор 15.54-55). Слова Писания воспроизводятся здесь не точно, а передается их смысл. Ср. также Ин 7.41-42.

Ст. 7-8 – Не совсем понятно, почему Ирод призвал к себе звездочетов тайно. От кого он хотел скрыть свои тайные намерения? Если от жителей Иерусалима или от членов Синедриона, то значит, они не разделяли его враждебных чувств к новорожденному. Он выведал у звездочетов точное время появления звезды, чтобы узнать о времени рождения Младенца и, следовательно, о Его возрасте. Зная место рождения и возраст, он сумел бы разыскать его. Ирод обманул звездочетов, мотивируя свой интерес к новорожденному Царю тем, что сам хочет отправиться к Нему на поклонение.

Ст. 9-10 – И вдруг звезда, восход которой они видели, стала двигаться перед ними. Вероятно, это означает, что вскоре после восхода звезда исчезла и появилась снова лишь тогда, когда они направились в Вифлеем. Евангелист подчеркивает радость и ликование звездочетов (дословно: «они обрадовались великой радостью очень сильно»), в отличие от смятения и страха Ирода и иерусалимлян.

Ст. 11 – Звезда остановилась над домом, где жили Иосиф с Марией. Рассказ Луки здесь отличается: родители Иисуса оказались в Вифлееме в связи с переписью, и им даже в гостинице места не нашлось (Лк 2.7). Звездочеты видят ребенка и Его мать, Иосиф же не упомянут. Встав на колени, склонились перед Ним ниц – на Востоке воздавали почести царям, простираясь перед ними. Кроме того, царям и влиятельным лицам обязательно преподносились дары (ср. 3 Цар 10.2, 25; Пс 72(71).10 и др.; любопытно, что, согласно поздней еврейской традиции, царица Савская, направляясь с дарами к Соломону, тоже видела звезду). Здесь это золото, ладан и смирна. Ладан – благовонная смола, которую получали подсечкой коры ладанного дерева, а также некоторых других деревьев и кустарников. Смирна, или мирра – это также ароматическая смола некоторых видов деревьев, растущих главным образом в Аравии. Оба вида применялись в качестве благовоний, кроме того, ладан применялся во время служения в Храме, а мирра – в погребальных обрядах. Так исполнилось пророчество Исайи, который предсказал эсхатологическое паломничество язычников к Сиону: «И придут народы к свету твоему, и цари – к восходящему над тобою сиянию... принесут золото и ладан и возвестят славу Господа» (60.3-6; ср. также Пс 72 (71).10-11; Псалом Соломона 17.31; 1 Енох 53.1; Откр 21.23-26). Вероятно, эти дары не имели символического смысла, но потом, начиная со II века, золото стало пониматься как указание на царское достоинство Иисуса, ладан – на Его божественность, а смирна – на Его смерть.

Ст. 12В свои края – дословно: «в свою страну» (см. коммент. на ст. 1). После откровения, данного звездочетам во сне, они ушли не на север в Иерусалим, а вернулись к себе другой дорогой (ср. 3 Цар 13.9-10). Так и маг Тиридат, согласно Диону Кассию, уходит от Нерона иным путем.


2.13-15 БЕГСТВО В ЕГИПЕТ

13После того как они ушли, ангел Господень является во сне Иосифу и говорит: «Встань, возьми ребенка с матерью Его и беги в Египет. Оставайся там до тех пор, пока не скажу тебе. Ирод собирается разыскать ребенка и убить Его».

14Тот встал, взял ребенка с матерью Его и ночью отправился в Египет. 15Там он оставался до смерти Ирода. Это произошло, чтобы исполнилось то, что сказал Господь устами пророка:

«Из Египта призвал Я Сына Моего».


15 Ос 11.1


Ст. 13 – Хотя звездочеты не встретились с Иродом и не сообщили ему, где именно находится новорожденный, опасность не миновала. Поэтому Иосиф во второй раз получает во сне откровение: ему является ангел Господень (см. коммент. на 1.20) и велит бежать в Египет, спасая ребенка и Его мать. Египет, некогда страна рабства и угнетения, со временем стала местом, куда бежали израильтяне, спасаясь от опасности (см. 3 Цар 11.40; 4 Цар 25.26; Иер 41.16-18; 43.1- 7, а также «Иудейские Древности» и «Иудейскую Войну» Иосифа Флавия). Кроме того, в Египет бежал Иаков, спасаясь от преследований Лавана, а в более позднее время жители Кумрана. Любопытно, что в Талмуде, в котором содержится много клеветнических наветов на Иисуса, тоже сообщается о том, что Он побывал в Египте, но указана иная причина: якобы там Он обучался магии у египетских жрецов. Ученые также отмечают некоторое сходство в рассказе об угрозе жизни младенцу Иисусу с преданиями о подобной же угрозе многим великим людям древности и мифологическим героям (Кир, Саргон, Зороастр, Август, Гильгамеш, Зевс, Аполлон, Персей, Геракл, Ромул и Рем, Эдип, Кришна и др.). Опасности в младенческие годы подвергались папа Григорий Великий, а также король Карл Великий. Согласно апокрифическому Протоевангелию Иакова, смерть угрожала и Иоанну Крестителю: «Елизавета, услышав, что ищут Иоанна, взяла его и пошла на гору. И искала места, где спрятать его, но не нашла. И воскликнула громким голосом, говоря: “Гора Бога, впусти мать с сыном”». И гора раскрылась и впустила ее. И свет светил им, и ангел Господень был вместе с ними, охраняя их». Ср. также Откр 12.1-6.

Возьми ребенка с матерью Его – Мария больше не будет называться по имени (см. ст. 14, 20-21). В древности в Израиле существовала традиция называть мать по имени сына, такое обращение было почетным (ср. Ин 2.1, 3; 19.25).

Ст. 14 – Иосиф отправился в путь ночью для того, чтобы его бегство не было замечено или же потому, что он исполнил повеление ангела сразу после пробуждения, не дожидаясь утра. Уже с младенческих лет Сын человеческий окажется бездомным изгнанником (ср. Мф 8.20). Любопытно, что в Протоевангелии Иакова излагается иная версия спасения Иисуса: «Мария, услышав, что избивают младенцев, испугавшись, взяла ребенка своего и, запеленав, положила в воловьи ясли».

Ст. 15 – Там он оставался до смерти Ирода. Согласно Иосифу Флавию, Ирод умер в 750 г. от основания Рима, то есть в 4г. до н. э. Это произошло, чтобы исполнилось... – см. коммент. на 1.22. Евангелист видит в возвращении Иисуса из Египта исполнение пророчества Ос 11.1. Осия вспоминает прошлое, а не пророчествует о будущем: «Когда Израиль был юн, Я любил его и из Египта вызвал сына Моего». Недаром в Септуагинте вместо «сына Моего» стоит «детей его». Современного читателя это может смутить, но мы должны помнить, что в древности практика цитирования была не такой, как это принято сейчас: тогда контекст обычно не учитывался, важно было найти в Писании какой-то текст, в котором были нужные автору слова. Таких примеров можно найти много и в раввинистической литературе, и в Новом Завете. Кроме того, согласно представлениям того времени, перед наступлением последнего Дня в Израиле будут повторены, как бы на новом этапе, на новом витке спирали, важнейшие события Священной истории (главным образом это касается Исхода). Таким образом, евангелист видит в Иисусе представителя народа, в личности которого воплотился идеальный Израиль. Его жизнь есть и повторение, и кульминация, цель, завершение всей Священной истории. Например, Лука прямо называет искупительную смерть Иисуса новым исходом: во время преображения Моисей и Илья говорили с Иисусом «об исходе, который предстоит Ему совершить в Иерусалиме» (Лк 9.31); Иисус здесь предстает и новым Моисеем, и искупленным народом Божьим.

Итак, Иисус есть Тот, в ком исполняется судьба сына Божьего Израиля.


2.16-18 УБИЙСТВО ДЕТЕЙ

16Когда Ирод увидел, что звездочеты его провели, он пришел в ярость. Он приказал убить в Вифлееме и его окрестностях всех мальчиков в возрасте до двух лет, то есть рожденных в то время, о котором он узнал от звездочетов. 17И так исполнилось сказанное устами пророка Иеремии:

18«Слышен в Раме вопль,

рыдания и стоны.

Это Рахиль оплакивает своих детей

и не хочет утешиться,

потому что их больше нет».


18 рыдания и стоны – в некоторых рукописях: «рыдания, стоны и великий плач».

18 Иер 31.15


Ст. 16 – Повеление убить мальчиков в возрасте до двух лет указывает на то, что со времени появления мессианской звезды до описываемых событий прошло уже около двух лет. Ирод, пришедший в еще большую ярость от того, что звездочеты, с его точки зрения, его одурачили, решил покончить со своим соперником самым радикальным способом: уничтожить всех детей, кто мог бы подходить по возрасту. Хотя Иосиф Флавий, не раз сообщавший в «Иудейских древностях» о массовых убийствах, совершенных Иродом, ни словом не упоминает об этом злодеянии царя, такое событие могло пройти и незамеченным. В Вифлееме и его окрестностях с населением примерно в одну тысячу человек детей мужского пола до двух лет не могло быть больше пары десятков. «Указание в богослужебных книгах на 14 тысяч и даже на 144,000 младенцев следует считать позднейшими, ни на чем не основанными и крайними преувеличениями, возникшими, вероятно, из желания увеличить вину Ирода. Но его преступление нисколько не уменьшается и не увеличивается вследствие того, убил ли он 20 или 14,000 младенцев, оставаясь одинаково позорным и бесчеловечным и в том, и в другом случае»[8]. Ср. также Исх 1.22, где фараон, желая уменьшить численность евреев в Египте, отдал приказание убивать всех новорожденных еврейских мальчиков. Но, согласно преданиям, фараон действовал так потому, что узнал о рождении будущего спасителя Израиля Моисея. В позднейшей легенде рассказывается, что Нимрод перебил всех мальчиков, желая погубить Авраама.

Ст. 17-18 – Выше уже говорилось, что евангелист, как правило, вводит цитаты из Священного Писания формулой: «это случилось, чтобы исполнилось сказанное через пророка». Этим подчеркивается, что исполнилась воля Бога. Но в данном случае, как и в 27.9, Матфей не употребил ее, иначе могло бы сложиться впечатление, что Бог пожелал зла.

Согласно Быт 35.16-19 и 48.7, Рахиль, любимая жена Иакова, умерла, когда они направлялись в Ефрафу, или Вифлеем, и была похоронена неподалеку, согласно же Иеремии 31.15 и 1 Цар 10.2, гробница Рахили находится у города Рамы. Иеремия сообщает, что все, кому предстояло переселение в Вавилон, были собраны у Рамы (40.1). Таким образом, пророк соединил два события, и Рахиль стала для него олицетворением всех матерей, оплакивающих изгнание своих детей из Израиля. Матфей прилагает слова пророка к уничтожению детей в Вифлееме. Многие ученые отмеча­ют особую любовь Матфея к Иеремии, а также тесную связь между первыми двумя главами евангелиста и 30-й и особенно 31-й главами пророка. Здесь нельзя не увидеть типологического соответствия.


2.19-23 ВОЗВРАЩЕНИЕ ИЗ ЕГИПТА

19После смерти Ирода Иосифу в Египте является во сне ангел Господень 20и говорит: «Встань, возьми ребенка с матерью и возвращайся в израильскую землю. Тех, кто хотел погубить ребенка, уже нет в живых». 21Иосиф встал, взял ребенка с матерью и отправился в израильскую землю. 22Но когда он узнал, что в Иудее вместо царя Ирода правит его сын Архелай, он побоялся идти туда. Получив во сне повеление, он отправился в галилейскую область, 23и придя туда, поселился в городе под названием Назарет. Так исполнилось то, что сказал Господь устами пророков – что Его назовут Назореем.


19 Иер 31.15 20 Исх 4.19 23 Суд 13.5, 7; Ис 11.1; 53.2


Ст. 19-21 – Неизвестно, сколько времени пробыл Иосиф с семьей в Египте. После смерти Ирода (4 г. до н. э.) Иосифу было велено ангелом возвращаться на родину. Интересно отметить почти дословное совпадение этих стихов с Исх 4.19-20 (в греческом переводе): «Спустя много дней умер египетский царь, и сказал Господь Моисею в земле Мадиамской: “пойди, возвратись в Египет; ибо умерли все, искавшие души твоей”. И взял Моисей жену свою и сыновей своих, посадил их на осла, и отправился в землю Египетскую». Тех, кто хотел погубить ребенка, уже нет в живых – хотя было сказано о смерти одного Ирода, евангелист употребил множественное число, как в Книге Исхода.

Ст. 22 – После смерти Ирода его царство было разделено между тремя его сыновьями: Архелай получил Иудею, Самарию и Идумею, Антипа – Галилею и Перею, Филипп – земли за Иорданом (см. Лк 3.1). Они не получили царских титулов. Архелай назывался этнархом, а его братья – тетрархами. Архелай во всем напоминал своего отца и ознаменовал начало своего правления массовыми убийствами. Он был настолько дурным правителем, что его подданные в конце концов не смогли его больше терпеть и отправили в Рим посольство с просьбой отрешить его от правления, что и сделал римский император Август, лишив его сана и отправив в ссылку в Галлию, где тот и умер. Он побоялся идти туда – возможно, Архелаю тоже было известно о рождении нового Царя, и он постарался бы погубить Его. Поэтому вместо того, чтобы возвращаться к себе домой в Вифлеем, Иосиф предпочел идти в Галилею, где правил Антипа. Галилея – это область, расположенная на севере Палестины.

Ст. 23Назарет – небольшой городок в Галилее, он был настолько незначителен, что не был ни разу упомянут ни в Ветхом Завете, ни позднее в Талмуде. Может быть, этим объясняются полупрезрительные слова Нафанаила в 4‑м Евангелии: «Разве из Назарета может быть что хорошее?» (Ин 1.46). Так исполнилось то, сказал Господь устами пророков – что Его назовут Назореем – эти слова относятся к наиболее трудным во всем Евангелии. Здесь два вопроса: 1) кого из пророков евангелист имеет в виду? и 2) что значит слово «Назорей»? Дело в том, что ни у кого из пророков таких слов нет. Нет их и в остальных книгах Священного Писания.

Матфей, несомненно, видит исполнение пророчеств в том факте, что семья поселилась в Назарете. Среди ученых не прекращаются споры о том, какой смысл вкладывает евангелист в слово «назорей». Некоторые современные ученые утверждают, что различия между «назореем» и «назаритянином» мнимые, просто слово «назорей» восходит к разговорному арамейскому. Другие же – и таких на сегодняшний день большинство – говорят то же, что сказал еще в начале XX века Лопухин в Толковой Библии: «еврейское назир (назорей) не имеет никакого отношения к слову Назарет и корневые буквы этих слов на еврейском различны» (т. 3, с. 51). Но почти все сходятся в том, что евангелист использует игру слов, так называемую парономасию, и хочет сказать об Иисусе что-то чрезвычайно важное. Поэтому были исследованы практически все созвучные слова в Священном Писании. Наиболее близким по звучанию является «назорей» (точнее «назир»). Так в Ветхом Завете назывался человек, посвятивший себя Богу и в знак этого принявший на себя определенные обеты: не стричь волос, не пить спиртных напитков (см. Числ 6.1-21; Суд 13.5-7; Ам 2.11-12 и др.). Конечно, такое определение скорее подошло бы к аскету Иоанну Омывающему, чем к Иисусу (см. Лк 1.15; 7.33-34; Мф 11.18-19). Но это слово приобрело и более широкий смысл: «святой». Другие экзегеты считают наиболее вероятным предположение, что Матфей обыгрывает слово «не́цер» (евр. побег, отросток, отрасль). «И произойдет отрасль от корня Иессеева, и ветвь произойдет от корня его», – говорит Исайя (11.1). Этот текст, как и вся 11-я глава, всегда понимался как предсказание о Мессии и о Его грядущем царстве. Есть и другие гипотезы, но они менее убедительны, чем эти две.

Итак, в первых двух главах Матфей рассказал о рождении Мессии, которое совершилось по Божьей воле, что подчеркнуто пятью цитатами из Священного Писания.


Загрузка...