Глава 8. Угроза

Благодаря попутному ветру Мириэль прибыл в Фальтер спустя две с половиной недели. Он не был рад этой внезапной поездке, и единственное, что хоть немного подбадривало его — прекрасная погода в столице. Осень здесь была тёплой, и дожди случались нечасто.

Когда-то давно маг уже был в этом городе, и сейчас он с интересом оглядывался, дожидаясь, пока корабль войдёт в порт. Первым делом Мириэль оценил, насколько неприступным выглядит водная граница Фальтера: бухта была окружена двумя массивными стенами, так что между ними оставался лишь небольшой канал. В случае осады города его было бы легко оборонять и сдерживать натиск флота противника, потому что за раз через него могло проплыть не больше трёх небольших судов. Конечно, это накладывало и определённые ограничения: чтобы покинуть порт кораблям также приходилось протискиваться через него, из-за этого возникал небольшой затор.

Судно наконец миновало канал, и взору эльфа открылся сам город.

За эти годы Фальтер заметно разросся и стал более защищённым. Появилось несколько крепостных стен, кольцами охватывающих город и делящих его на несколько районов, а на улицах то и дело мелькали синие мундиры солдат. Мириэль отметил, что военных кораблей в порту нет. Похоже, они стояли где-то в другом месте. Вместо них порт был заполнен торговыми суднами, и множество людей суетились на палубах и причалах.

Когда корабль из Дайра пристал к берегу, эльф немедленно покинул его в сопровождении телохранителей, ведущих лошадей. Путешествие сильно утомило мага, так что сейчас ему больше всего хотелось расслабиться и неспешно прогуляться по городскому саду. Однако рыжеволосый понимал, что такое произойдёт нескоро.

На причале их уже ждали. Мириэль сразу узнал верховного мага Игниса, который входил в правящий совет Фальтера. Его сопровождали пятеро стражников.

— Приветствуем вас в Фальтере, Мастер Беланарис! — маг уважительно склонил голову. — Мы очень рады, что посол Алатора наконец добрался до нас.

— Для меня было честью принять ваше приглашение.

Мириэль приветливо улыбнулся, хотя его глаза оставались холодными. Вся его вежливость — лишь заученные с детства правила этикета, не более.

— Его величество очень ждёт вас и готов принять в ближайшее время. Он приказал подать экипаж, чтобы вы добрались до замка как можно быстрее.

Эльф предпочёл бы доехать в седле, но выбирать не приходилось, поэтому он с неохотой сел в вычурный экипаж, запряженный четвёркой лошадей. Мириэль понимал, что хоть верховный маг и ведёт себя почтительно — это всего лишь формальность. Они оба прекрасно знают, что отношения между Фальтером и Алатором сложно назвать хорошими. Город, основанный высшими эльфами, намного богаче столицы, и хоть они пока что не провозгласили свои земли независимыми, это вот-вот может произойти. Подобная ситуация была и с Галэтрионом; в последние годы маги открыто игнорировали правительство Фальтера, так что война между югом и севером неминуема. Что и говорить, Фальтер терял свою хватку, и совсем скоро его непоколебимая власть в стране пошатнётся. Именно поэтому Мириэль был бдителен: внезапное приглашение от имени короля могло оказаться ловушкой.

Верховный маг Игнис не спешил завязывать разговор, и Мириэль не стал настаивать. Вместо этого эльф предпочёл рассматривать город, проносящийся за окном. Он убедился, что солдат на улицах стало чересчур много. Более того, Мириэль заметил агитационные плакаты, призывавшие мужчин приходить в вербовочные пункты. Всё это означало лишь одно: в Фальтере уже готовятся к войне. И пока было неизвестно, кто именно будет противником: то ли король собрался отправить войска на запад, чтобы окончательно прижать лесных эльфов, то ли он решил наконец разобраться с Галэтрионом или даже Алатором.

Мириэль хотел бы сейчас связаться с Итель и предупредить их об обстановке в столице, но для этого ему нужно было отправить лёгкий магический импульс, который Игнис обязательно почувствует. Верховный маг не смог бы расшифровать слова, но наверняка понял бы природу заклинания, так что эльф решил пока повременить с этим. Он продолжил делать вид, что ничего подозрительного в городе не замечает.


Люди расступались, завидев королевский экипаж, и поэтому до замка, возвышавшегося над городом, они добрались быстро. По пути они миновали две из трёх стен, и рыжеволосый маг отметил их толщину и количество дежурных стражников. Что и говорить — взять Фальтер обычным штурмом было бы очень трудной задачей.

Наконец они проехали сквозь третьи массивные ворота, и экипаж наконец остановился перед длинной лестницей, ведущей в замок.

Мириэль вместе с верховным магом вышли, и тот сразу же обратился к эльфу:

— К сожалению, вам придётся оставить ваших спутников здесь. Их отведут в предназначенные вам покои, так что можете не беспокоиться, с ними все будет в порядке.

Мириэль обернулся к своим телохранителям, которые спешились с лошадей и ожидали его распоряжений. Эльф кивнул, давая понять, что разрешает им остаться. Эта идея не слишком ему нравилась, но и с этим он был вынужден смириться.

— Следуйте за мной, пожалуйста.

Мужчина повёл эльфа в глубину замка.

Стражники, сопровождавшие верховного мага Игниса, тоже остались во дворе, и это слегка успокоило Мириэля. Впрочем, вокруг всё равно было много людей короля, так что это могло ничего не значить. Рыжеволосый маг чувствовал себя словно в логове змей: сейчас они ведут себя спокойно, но в любую секунду могут напасть. Он постарался не выдавать своего напряжения и нацепил на лицо маску дружелюбного и бесхитростного парня. Всё же, не зря в качестве посла отправили именно его: лицедейство и чинные разговоры с напыщенными аристократами — его конёк. Чего нельзя сказать о Фарлане… Мириэль вспомнил о брате и вновь ощутил беспокойство за него. Но сейчас стоило сосредоточиться на предстоящей аудиенции с королём.

Караульные распахнули перед ними створки широких дверей, и маги оказались в просторном зале с высокими окнами от пола до потолка. Посередине громоздился огромный стол, на котором была размещена грандиозная карта Фальтерии. На ней были детализированные объёмные горы, моря и реки из синего стекла, и даже искусно выточенные из дерева фигурки, отмечающие города. Рядом с картой стоял крепкий темноволосый мужчина лет пятидесяти с ухоженной бородой и в военном мундире.

— Ваша светлость, — верховный маг раболепно поклонился в пол, — посол из Алатора прибыл.

Король кивнул и жестом отослал Игниса прочь. Дверь за ним тут же закрыли.

— Ваше величество, — Мириэль склонился в изящном вежливом поклоне, — благодарю вас за приглашение и столь тёплый приём.

— Долго же мне пришлось ждать тебя, эльф, — серых глазах мужчины сверкнуло недовольство, — вижу, ты не особо торопился.

Мириэлю очень сильно хотелось объяснить этому человеку, что он отправился в столицу сразу же, как только нашёл подходящий корабль в Дайре, но усилием воли он подавил это желание. Резкие слова короля дали понять, что он и так уже на взводе, и его лучше не злить.

— Приношу свои извинения. Мне пришлось ехать не из Алатора, а из Галэтриона, я выступал там на празднике.

— На празднике, значит… — мужчина обошёл карту и взял в руку маленькую деревянную крепость, изображавшую Алатор, а затем пристально посмотрел в глаза Мириэля, — довольно этой лжи, эльф. Я уже давно понял, что вы с Галэтрионом затеваете восстание против меня.

Рыжеволосый маг рассмеялся бы ему в лицо, если бы это не было так опасно. Мириэль пока что не входил в правящий совет Алатора, но благодаря отцу был осведомлен в политике родного города как нельзя лучше. Эльф прекрасно знал, что сейчас у них нет союза с городом магов. Алатор — богатый и обособленный город, который находится на острове к востоку от материка. Никто из членов правящего совета и не задумывался о том, чтобы захватить власть в Фальтере — им хватало своих забот. Высшие эльфы все ещё оставались эльфами, и потому предпочитали развивать свой магический дар, совершать научные открытия и прорывы в области магии и технологий, а не заниматься политикой. Почему этот всезнающий король считает, что всем вокруг нужна его столица?

— Это не так, ваше величество. Алатор не имеет никаких дел с городом магов.

Темноволосый смерил его презрительным взглядом.

— Тогда докажите это! Мне нужен отряд лучших ваших магов в ближайшее время. Не меньше сотни, — он со стуком поставил деревянную фигурку на место, — в противном случае я буду считать, что вы поддерживаете Галэтрион, и начну покорение земель, вышедших из повиновения, именно с вашего города. Поезжай и передай это своим, эльф. Моё терпение не вечно.

Затем, словно забыв о маге, король продолжил разглядывать карту, о чем-то размышляя.

Мириэль, сообразив, что аудиенция окончена, поспешил к выходу.


Снаружи его ждал верховный маг Игнис. Рядом с ним стояла красивая женщина, судя по ауре, тоже волшебница, но что-то в ней сразу насторожило эльфа.

— Мастер Беланарис, рада с вами познакомиться. Меня зовут Кальмия Сангвин, и я главный придворный советник его величества, — улыбаясь, представилась она.

— Польщён, что вы знаете меня, госпожа Сангвин, — брат Фарлана изящно поцеловал протянутую ему руку в тёмно-красной перчатке.

Мириэль был готов поклясться, что раньше, ещё совсем недавно, у короля было другой главный советник. Пожилой, но ещё крепкий, мужчина — эльф хорошо запомнил его приветливую улыбку в свой прошлый визит. Рыжеволосый маг ничего не слышал о том, чтобы король сменил советника, и если бы такое случилось, то Итель обязательно предупредила бы его. Так что появление этой женщины выглядело крайне странно.

— Наконец-то к нам приехал кто-то из толковых магов! Знаете ли, в столице таких очень мало, — она небрежно взглянула на Игниса, который молча смотрел в пол, словно бы не услышав её слов, — надеюсь, вы достаточно умны, чтобы не противиться предложению короля, и наше сотрудничество будет долгим и плодотворным.

Леди Сангвин хищно усмехнулась и медленно, не теряя достоинства, направилась в кабинет его величества. По пути она прошла мимо факела в держателе, и Мириэль заметил на противоположной стене тень, совершенно не подходящую хрупкой женщине. Он сразу же понял, что за существо перед ним, и испуганно отступил назад, а леди уже скрылась за дверями. Эльф огляделся, но по ледяному спокойствию стражников и верховного мага Игниса осознал: они не замечают, что их новая советница — не человек. Справившись с первоначальным волнением, рыжеволосый маг решил не выдавать себя.

После столь неприятного разговора с королём Мириэль ничуть не удивился бы, если вместо гостевых покоев его поселили бы в какую-нибудь тюремную камеру. Однако комнаты, куда его привёл верховный маг, были самыми обычными.

— Король сказал, что вы переночуете у нас, а завтра отправитесь обратно в Алатор, — пояснил Игнис.

Мириэль кивнул: убраться из столицы хотелось как можно скорее.

— Господин, о чем вы говорили с королём? — первым полюбопытствовал Клод, как только человеческий маг оставил их.

— У короля есть небольшое предложение… Думаю, это можно назвать так, — задумчиво пробормотал Мириэль, — я хочу прогуляться. Клод и Амарант — вы пойдете со мной. Дейм и Слик — останетесь здесь.

Следовало как можно скорее связаться с Итель, и Мириэль не собирался делать это в стенах замка. Он не имел понятия, сколько ещё демоновнаходится здесь помимо леди Сангвин, и не знал, смогут ли они услышать его разговор с помощницей отца. В столице пока не подозревали, что в Алаторе есть маг, способный общаться мысленно, и эльф решил, что лучше не раскрывать карты.


Мириэль слегка успокоился, когда понял, что никто из стражников — ни в замке, ни на воротах — не спешит его останавливать. Значит, они не пленники. По крайней мере, пока что.

Как только они свернули на боковую улицу и со стен замка стало невозможно их увидеть, Мириэль приказал двум телохранителям рассредоточиться и проверить, нет ли за ними слежки, а сам как ни в чем ни бывало, направился по знакомой дороге к городскому саду.

Городской сад находился под покровительством короля, и потому специальные садовники ежедневно убирали его и приводили в порядок. Сейчас солнце уже клонилось к закату, и потому рыжеволосый маг без труда нашёл уединённое место в малопосещаемой части парка. Клод и Амарант не появлялись — значит, никто его не преследовал. В мастерстве своих телохранителей Мириэль был уверен.

"Итель?" — мысленно позвал он и приготовился ждать.

Порой приходилось повторять несколько раз, прежде чем она слышала. А иногда, когда она была слишком занята, то могла не отвечать часами. Эльф надеялся, что сейчас не такой случай.

К его удивлению, помощница отца ответила почти сразу же:

"Слушаю тебя, Мириэль. Что сказал король?"

"Всё очень плохо. Он заявил, что мы находимся в союзе с Галэтрионом, и чтобы опровергнуть это, должны отправить в столицу сотню наших лучших магов. В противном случае он обещает начать атаку на Алатор", — он замолчал, давая собеседнице переварить сказанное.

Итель молчала несколько секунд, потом спокойно продолжила:

"Это всё?"

"Помимо этого у короля сменился главный советник. Я не знаю, каким образом это произошло, но теперь это место занимает демон.

"Ты уверен? — в голосе эльфийки звучала тревога. — Ты видел его истинную форму?"

"Нет, но… я видел тень, и магическая аура очень странная."

Мириэль почувствовал, как собеседница нахмурилась:

"И как на это реагируют остальные?"

"Похоже, они ничего не замечают. Видимо, какое-то заклинание иллюзии, но на меня оно, судя по всему, подействовало немного иначе."

"Тебе лучше найти какие-либо доказательства, иначе члены правящего совета вряд ли тебе поверят" — спустя некоторое время изрекла эльфийка.

"Я знаю. Постараюсь, однако король сказал, что уже завтра мне нужно отправляться обратно."

"И все же попытайся. Хоть что-нибудь. Я передам твои слова отцу, но правящий совет вряд ли отнесётся к этому серьёзно. Демонов не видели со времён Раскола, и ты сам знаешь, что с тех пор им очень сложно попасть в наш мир. Удачи."

Эльфийка разорвала контакт.

Мириэль вздохнул: он понятия не имел, какие доказательства устроят правящий совет. Наверное, только если привезти к ним демона живьём… Эльф грустно усмехнулся, прекрасно осознавая, что это невозможно. Кроме того, Мириэль понимал, что исполнение приказа короля маловероятно. Вряд ли правящий совет Алатора согласится отправлять в столицу даже нескольких своих магов, что уж говорить о сотне. А значит, грядёт война с Фальтером. Что ж, она давно назревала, рано или поздно столкновение было неизбежно. Неприятно, конечно, что среди противников окажется демон, но раз двадцать лет назад с ними справились, значит, и сейчас есть шансы. Конечно Алатор не сможет противостоять столице в одиночку, но Кадар и Траум, скорее всего, поддержат их, а это уже что-то. Да и союз с Галэтрионом, о котором так волнуется король, теперь тоже весьма вероятен. Мириэлю не хотелось бы иметь дел с человеческими магами, однако он понимал их ценность в грядущей войне.


Пока эльф разговаривал с Итель и думал о будущей войне, окончательно стемнело. Закончив с делами, маг сразу же покинул сад.

Он был уже на полпути к замку, когда услышал приглушённые голоса на соседней улице:

— Эй, ты точно уверен, что это та самая сбежавшая из Академии ученица? Как-то она не очень похожа на ту, что нам показывали в штабе…

— Чепуха, это ж маги, они легко могут менять свою внешность! Давай, надо накинуть на неё антимагическую сеть, чтобы она ещё чего не натворила… Во-о-от, смотри-ка, она уже стала такой же, как на том портрете!

Заинтригованный Мириэль осторожно выглянул из-за угла и увидел трёх стражников, окруживших барахтавшуюся на мостовой девушку, лицо которой скрывал капюшон плаща. Она была опутана тонкой блестящей сетью — такие могли блокировать магию. В воздухе медленно таяли остатки только что развеянного заклинания иллюзии.

В обычной ситуации Мириэль скорее всего прошёл бы мимо, потому что предпочитал не вмешиваться в чужие дела, но слова об ученице Академии заинтересовали его. Алатор уже давно пытался достать хоть какие-нибудь сведения о магическом сердце Фальтера, но всё было безрезультатно: у шпионов не получалось туда проникнуть, а найти сторонника среди учеников или преподавателей Академии не выходило. Поэтому в подвернувшейся ситуации рыжеволосый маг среагировал быстро и без особых размышлений. Он принял облик короля, создал иллюзорные копии двух охранников, которых видел в покоях монарха, а затем в их сопровождении неторопливо вышел к ночному патрулю.

— В-ваше величество… — один из стражников остолбенел от удивления, а два других почтительно поклонились.

— Закрой рот, — с раздражением бросил Мириэль, не забыв скопировать голос правителя, — наконец-то вы поймали эту девчонку. Я забираю её.

Эльф понимал, что сильно рискует. Заклинание не продержится дольше нескольких минут. Он мог бы просто напасть и наверняка без особого труда одолел бы трёх мужчин — тем более, что совсем рядом были Клод и Амарант, готовые прийти на помощь — однако ему не хотелось устраивать шум.

— Но…

Стражник попытался возразить, но маг безжалостно его оборвал:

— Номер вашего отряда?

— Четырнадцатый ночной, ваше величество… — голос мужчины дрожал, видимо, он не на шутку перепугался, что их накажут.

— Хорошо, я прикажу, чтобы вам повысили жалование. А теперь проваливайте, если не хотите меня разозлить.

Обрадованные стражники, бросив последний взгляд на пленницу, поспешили убраться подальше.

Мириэль дождался, пока их шаги стихнут, а затем подал сигнал. Из теней на противоположной улице показался Клод.

— Они ушли, — ответил на невысказанный вопрос телохранитель, и рыжеволосый маг кивнул.

Только теперь Мириэль посмотрел на спасённую девушку. Та продолжала сидеть на камнях мостовой, а в её серо-голубых глазах сверкала ярость, смешанная с испугом. Маг щёлкнул пальцами, и иллюзорные охранники исчезли, как и личина короля. Девушка пораженно уставилась на него.

— Кто ты? — её голос дрожал.

— Сегодня я твой спаситель.

Усмехнувшись, он принялся выпутывать её из сети. Клод вновь скрылся в тенях. Мириэль знал, что если стражники вдруг надумают вернуться, телохранители предупредят его об опасности, поэтому не слишком переживал.

— Как ты это сделал?! Это было потрясающе! Словно настоящий! — освободившись, волшебница с неподдельным любопытством принялась оглядывать его.

Капюшон упал, и оказалось, что у неё миловидное лицо и светло-пшеничные волосы.

— Думаю, нам обоим есть, о чем поговорить, — Мириэль подобрал с земли антимагическую сеть, решив, что ей незачем здесь оставаться, — не хочешь пройтись до ближайшей таверны?

Девушка поспешно кивнула, испуганно оглядываясь.

— Не волнуйся, они не вернутся. Как тебя зовут? — дружелюбно поинтересовался он, подставляя ей локоть.

— Мия… — слегка помедлив, она взяла его под локоть и улыбнулась, — спасибо, что помог.


— Это правда, что ты сбежала из Академии? — как бы невзначай поинтересовался Мириэль, когда они поужинали.

В переполненной и шумной таверне он специально выбрал самый уединённый стол, чтобы подслушать их разговор было сложнее. Кроме того, не желая привлекать внимания, маг предпочёл скрыть свои заострённые уши и придать себе сходство с человеком. Мия также слегка изменила свою внешность, памятуя о недавнем столкновении со стражниками.

Услышав его вопрос, девушка смущённо отвела взгляд.

— Ты слышал, что они говорили…

— Мне казалось, сбежать оттуда невозможно. Как же тебе это удалось? — слегка подтолкнул её к ответу Мириэль.

Волшебница немного замялась, прежде чем приступить к рассказу.

— Раньше все было хорошо. Я училась, мне это нравилось, у меня были способности, — она провела пальцем около свечи, и та вспыхнула, а затем огонь вновь вернулся в нормальное состояние, — а потом нас заставили убивать.

Она тяжело вздохнула.

— Да, я знаю, что ты скажешь. Боевых магов специально обучают для того, чтобы мы могли защитить свою страну. Но нас заставили убивать друг друга! Как можно убить человека, с которым ты вместе обучался вот уже двенадцать лет? — в её глазах плескался неподдельный ужас, и Мириэль понял, что она не врёт, — я бы не смогла. Однако оказалось, что некоторые из нас могут. Несколько моих сокурсников, из тех, что послабее, были убиты. Испугавшись, я сбежала, когда выдался подходящий момент. Я вернулась в Фальтер, чтобы попрощаться с родителями и хотела утром сесть на корабль, но не знала, что все стражники уже разыскивают меня…

Эльф внимательно слушал её и не перебивал, так что задал волнующий его вопрос сразу же, как только волшебница затихла:

— Подожди, но зачем им заставлять вас убивать друг друга на последнем году обучения? Ведь они вложили в вас столько сил.

— Я не знаю… Но, как мне кажется, в этом может быть замешана леди Сангвин, эта новая приближенная короля. Она появилась в Академии недавно, и с тех пор все преподаватели, а также и сам директор Колфилд, выполняют всё, что она им прикажет. Нас даже заставляли учить заклинания для призыва низших демонов, представь себе!

Мириэль внутренне возликовал. Как же удачно подвернулась эта девчонка! Если учеников Академии начали учить заклинаниям призыва демонов, то это лучшее доказательство его слов о леди Сангвин, которое можно найти. Низших демонов нельзя призвать без содействия высших, у обычного человека не хватит на это силы. Правящий совет Алатора будет вынужден поверить ему и принять меры.

В какой-то момент у эльфа даже закрались подозрения, что Мия может быть специально подослана королём шпионить за ними, поэтому он украдкой взглянул на Амаранта, сидевшего за соседним столом вместе с Клодом. Они слышали весь разговор, и телохранитель едва заметно кивнул, подтверждая слова волшебницы. Теперь у Мириэля не осталось сомнений, потому что одной из способностей его подчинённого было замечать ложь.

— И что ты собираешься делать теперь? — осторожно спросил он.

Девушка грустно опустила голову:

— Не знаю. Мне нужно уехать из столицы, но, честно говоря, я теперь даже боюсь подходить к порту, ведь там так много стражи… Я не очень хорошо владею магией перевоплощения, так что если личина вдруг слетит, и меня заметят…

Мириэль довольно улыбнулся, потому что она сказала именно то, на что он рассчитывал.

— Хочешь, я тебе помогу? Я возвращаюсь в Алатор и могу взять тебя с собой.

— А можно? — девушка посмотрела на него с недоверием, — я слышала, в этот город сложно попасть, если ты не высший эльф и не имеешь к ним никакого отношения…

— Если будешь со мной, то можешь забыть о таких формальностях.

— Но как я смогу отплатить тебе за это? У меня не очень много денег.

— Не переживай. Мне нужно лишь, чтобы ты рассказала нам о заклинаниях призыва низших демонов и о леди Сангвин.

Она ещё несколько секунд задумчиво глядела на него, а потом, наконец решив что-то, кивнула:

— Хорошо. Всё равно у меня нет особого выбора… Со сбежавшими учениками не станут церемониться. Если поймают, то меня в лучшем случае отправят в тюрьму… Но у меня есть ещё одна маленькая просьба, если ты позволишь…

— Что такое? — Мириэль поглядел на неё с любопытством.

— Я хотела бы, чтобы ты продолжил обучать меня магии!

Эльф обворожительно усмехнулся: её предложение было как нельзя кстати. Ему было интересно посмотреть, на что способны человеческие ученики магов.

— Это возможно. У тебя есть способности к иллюзорной магии, поэтому, думаю, я смогу тебя чему-нибудь научить.

В серо-голубых глазах девушки засиял восторг. Мириэль вдруг почувствовал себя лицемерным обманщиком, ведь он помогает ей лишь ради того, чтобы потом использовать в своих целях. Но эльф напомнил себе, что сейчас не время думать о своих моральных качествах. От него зависят жизни жителей Алатора.


***

Элемин с Фарланом находились в пути уже более трёх недель. За это время они несколько раз сталкивались с отрядами тёмных эльфов, но демонов среди них больше не было. Лучница была рада, потому что она почти полностью восстановилась после ранения и смогла доказать Фарлану, что не беспомощна. Конечно, при сражении в ближнем бою она была ему не ровня, но вот её навыки стрельбы он наконец-то оценил. Несколько раз ей удавалось подстрелить дичь: как оказалось, горы пустынны только на первый взгляд. Правда, потом выяснилось, что она совершенно не умеет правильно разделывать тушу и готовить мясо — и этим, конечно, в очередной раз вызвала недовольство Фарлана. С тех пор эльф предпочитал заниматься готовкой сам.

Он начал обучать Элемин некоторым приёмам ближнего боя, заявив, что ему нужен напарник, который в силах постоять за себя. Девушка не возражала, поскольку находила эти занятия действительно полезными. Конечно, Фарлан был далеко не самым добрым учителем, но после обучения у Крадущихся ей было не привыкать получать синяки на тренировках.

С каждым днём Элемин все сильнее осознавала, что ей нравится вот так путешествовать с Фарланом, ведь он оказался надёжным и внимательным спутником. Даже его безэмоциональная маска, за которой он привык скрывать свои истинные чувства и секреты, постепенно давала трещины, что сильно радовало девушку. И всё же по мере приближения к точке, отмеченной отцом, в душе Элемин нарастало волнение: что они найдут там? Ответы на все вопросы или же лишь новые загадки?


— Это здесь, — эльф остановился и указал на вход в пещеру, который ощерился камнями, будто клыками.

Элемин в нерешительности замерла, и Фарлан обернулся к ней:

— Идём, ты же так стремилась сюда.

— Да, но… Почему-то у меня ощущение, что когда мы войдём туда, то пути назад уже не будет.

— Путь назад исчез в тот самый момент, как только ты сбежала из Фальтера, — жестоко напомнил он.

Элемин признала, что он прав.

Они углубились в пещеру, и Фарлан зажёг один из факелов, которые он недавно сделал, когда им на пути попалось подходящее деревце. Почти сразу же они наткнулись на трупы: по обрывкам частично истлевшей одежды Элемин узнала агентов королевской разведки. Она повернулась к мечнику.

— Трупы старые, но из-за холода медленно разлагаются. Думаю, они были здесь примерно в то же время, что и твой отец, — пояснил эльф, но девушка и сама это поняла.

— Похоже, их кто-то убил, — она указала на большие рваные раны, которые всё ещё виднелись на полуразложившихся телах, — мы должны быть осторожны.

Фарлан кивнул, но как-то отстранённо, словно думал о чём-то другом.

По правде говоря, после обнаружения мертвецов у Элемин возникло сильное желание повернуться назад и покинуть это странное место. Но ей не хотелось, чтобы побег из Фальтера и всё её путешествие были напрасными, поэтому лучница приняла решение идти до конца.


Загрузка...