Лукан называет Эмафийскими полями и Эмафией (ср. VI, ст. 332) и Фессалию в целом, и Фарсальскую равнину (Фарсалию) — место решительной битвы между Цезарем и Помпеем в 48 г. до н. э.; Бой… грознейший, чем битвы сограждан, — так как Цезарь и Помпей были связаны узами родства; см. примеч. к ст. 114.
Распавшийся строй самовластья — так называемый первый триумвират — соглашение между Цезарем, Помпеем и Крассом в 60 г. до н. э.
Орлы — серебряные изображения орлов на древке служили знаменем римского легиона. (Ср. ст. 244 и др.).
Авзонский трофей. Разумеются трофеи, захваченные у римского войска, предводитель которого Марк Лициний Красс был разбит и умерщвлен парфянами в 53 г. до н. э. (См. ст. 104—106). Авзония — поэтическое название Италии. Вавилон — здесь синоним Парфии, столицею которой был на самом деле Ктесифон.
Марк Лициний Красс был убит парфянами в 53 г. до н. э. (См. 104—106).
Титан — Солнце.
Понт — Черное море.
Серы — китайцы. Аракс — река в Армении.
Гесперия — одно из поэтических названий Испании (собственно, «западная страна»),
Пирр — царь эпирский, с которым римляне воевали в III в. до н. э. (ум. в 272 г. до н. э.). Пуниец — Ганнибал (247—183 гг. до н. э.), предводитель карфагенского (пунийского) войска, вторгшийся в Италию в 218 г. до н. э.
Для прихода Нерона. Лукан в льстиво-патетическом вступлении к своей поэме изображает императора Нерона (54—68 гг. н. э.) идеальным правителем римского государства.
Громовержец — Юпитер.
Гиганты — мифические великаны, побежденные Юпитером и другими богами.
Маны Пунийца — маны в римской мифологии — души умерших. Говоря о «насыщении» духа Ганнибала, Лукан имеет в виду и сражение при Тапсе в апреле 46 г., когда Цезарь нанес решительное поражение помпеянцам в Африке.
Мунда — город в Испании, под которым были разбиты сыновья Помпея Гней и Секст в 45 г. до н. э.
Мутина (ныне Модена) — город в Северной Италии, где после смерти Цезаря Децим Брут четыре месяца выдерживал осаду Антония (44—43 гг. до н. э.), после чего нанес ему в 43 г. поражение.
Перусия (ныне Перуджа) — город в Этрурии, взятый и сожженный Октавианом во время его борьбы с Антонием (40 г. до н. э.). Левкада — остров около берегов западной Греции у мыса Акция, у которого 2 сентября 31 г. до н. э. Октавиан одержал победу над флотом Антония и Клеопатры.
С рабами войну. Имеется в виду война Секста Помпея (младшего сына Помпея Великого) с Октавианом в Сицилии («под склонами огненной Этны»): войско Секста Помпея в значительной части состояло из беглых рабов.
Януса двери. Двери храма бога Януса стояли отворенными во время войны и затворялись в мирное время. До времен Августа двери этого храма затворялись лишь два раза; Август, желая показать, что при нем водворяется мир, затворял их три раза. Такую демонстрацию мира проделал и Нерон в 66 г. н. э.
Вдохновитель таинств Киррейских — Аполлон. Кирра — город в Фокиде близ Дельфов, где был оракул Аполлона.
Ниса — гора, на которой, согласно мифу, был воспитан нимфами Вакх.
Феба — Луна (сестра Феба, бога Солнца).
Трех владык — триумвиров — Цезаря, Помпея и Красса.
Братскою кровью. Указание на убийство Рема Ромулом при основании Рима.
Истм — Коринфский перешеек, отделяющий северную часть Греции от южной (Пелопоннеса). В настоящее время этот перешеек пересечен каналом.
Красс… суровых вождей разнимавший. О роли Марка Лициния Красса в так называемом «первом триумвирате» (соглашении между Помпеем, Цезарем и Крассом) см.: Н. А. Машкин. Принципат Августа. М., 1949, стр. 21 сл.
Карры — город в Месопотамии, при котором парфяне разбили римское войско в 53 г. до н. э. и убили его предводителя Красса.
Арсакиды — парфяне, или парфы, называемые так по имени родоначальника парфянских царей Арсака.
Меч тираннию дробит. Имеется в виду совместное господство над римским государством Помпея и Цезаря, каждый из которых после смерти Красса стремился к неограниченной власти.
Грозной рукою Сестер — парок, богинь судьбы, прявших и пресекавших нить человеческой жизни.
Юлия — дочь Юлия Цезаря, бывшая предпоследней (четвертой) женою Помпея; она умерла осенью 54 г. до н. э.
Сабинянки соединили. Намек на легендарное «похищение сабинянок» первыми поселенцами Рима при Ромуле, после чего между римлянами и сабинянами началась война, прекратившаяся благодаря посредничеству похищенных сабинянок.
Лавр побед над пиратом. Разумеются победы над киликийскими морскими разбойниками, война с которыми была поручена Помпею в 67 г. до н. э.
В галльских боях — в войнах Цезаря в Галлии (58—51 гг. до н. э.).
Катону. Марк Порций Катон Младший — самый ревностный руководитель сенаторской партии — оптиматов, главных противников Цезаря.
В летах преклонных. Помпей, родившийся в 106 г. до н. э., был на шесть лет старше Цезаря.
В театре своем. Помпей построил в Риме первый постоянный каменный театр, который был открыт в 55 г., но закончен постройкой лишь в 52 г. до н. э. (В. П. Зубов и Ф. А. Петровский. Архитектура античного мира. М., 1940, стр. 79 сл., №№ 240—250).
Камилл и Курии — ходячие образцы аристократической древнеримской республиканской доблести, строгости и простоты нравов. Марк Фурий Камилл, который рисуется крупным полководцем и победителем галлов в 390 г. до н. э., был, по традиции, убежденным аристократом и противником народных трибунов. Из Куриев знаменитым героем той же аристократической республиканской традиции был только один — Маний Курий Дентат, победитель самнитов и Пирра, был трижды консулом и цензором, ум. в 272 г. до н. э. Римские писатели часто употребляют его имя во множественном числе для обобщения: «люди, подобные Куриям». (Ср. такое же множественное число — Катоны — в ст. 313).
Консулы… трибуны. Характеризуя внутреннее разложение римского государства, Лукан приводит в доказательство этого нарушение права важнейшими представителями республиканской власти. Консулы, числом два, — высшие должностные лица в период республики, избиравшиеся на каждый год. Народные трибуны, которых было сначала два, потом пять и, наконец, десять, — должность, возникшая в самом начале республики, в эпоху борьбы между патрициатом (аристократией) и плебсом (народной массой). Первоначальной обязанностью трибунов была защита как отдельных плебеев, так и всего плебса от произвола патрицианских консулов. Трибуны избирались плебсом только из свободнорожденных плебеев. Они считались «священными и неприкосновенными»; имели право наложения запрета («вето») на все распоряжения прочих магистратов (кроме диктатора). Задолго до конца республики институт трибунов превратился в регулярную магистратуру. Вместе с Гракхами (вторая половина II в. до н. э.) воскрес былой революционный характер этой должности. Реакция Суллы (80-е годы I в. до н. э.) лишила ее почти всякого значения. После отмены законов Суллы, в последние десятилетия республики, трибуны превратились в агентов и клевретов могущественных полководцев, стремившихся к власти.
Ликторов связки — пучки прутьев, которые несли служители, сопровождавшие высших римских должностных лиц (магистратов) в знак магистратской власти. Эти пучки, или связки прутьев, называются «фасции».
Марсово поле — место народных собраний за стенами Рима, где происходили выборы должностных лиц.
Рубикон — река, отделявшая галльские провинции от Италии. Цезарь перешел Рубикон 10 января 49 г. до н. э. с одним легионом, начав переправу со словами «Жребий брошен», как передает Светоний в биографии Цезаря (гл. 33).
С башненосной главы. Олицетворения городов (в данном случае Рима) часто и в поэзии, и в произведениях изобразительных искусств отливались в образ женщины с венцом в виде башни на голове.
С выси Тарпейской — с Тарпейской скалы на Капитолии, где был храм Юпитера.
Пенаты фригийские — родовые божества Цезаря, который вел род Юлиев от Иула (или Аскания), сына фригийского (троянского) героя Энея, переселившегося после гибели Трои в Италию и считавшегося родоначальником римлян. (См. III, 213).
Квирин — божество, отождествлявшееся с основателем Рима Ромулом.
Альба — Альба-Лонга, главный город древнейшей федерации латинских городов.
Весты святой очаги. Веста — италийская богиня очага, чтившаяся как основательница и охранительница домашней, семейной жизни. Как каждое отдельное семейство, так и государство имело свой очаг и свой культ Весты. (См. также примеч. к ст. 597).
Кинфия — Луна, называемая так потому, что богинею Луны была сестра Феба-Аполлона, Диана, рожденная вместе с братом на горе Кинфе ни острове Делосе. В ст. 217—218 Лукан образно говорит, что дождь лил трое суток.
Эвр — юго-восточный ветер.
Балеарцы — жители Балеарских островов были искусными метателями камней пращею.
Аримин — город в Умбрии, к югу от устья Рубикона, на Фламиниевой дороге в Рим. (Ныне Римини).
Светоносец (лат. Люцифер) — утренняя звезда (планета Венера), видимая еще и при яркой заре.
Австр — южный ветер.
Когорта — десятая часть легиона, в котором было обычно от 4000 до 6000 человек.
Лаций — область Италии между Этрурией и Кампанией, центром которой был Рим.
Сеноны — кельтское племя, вторгшееся в 390 г. до н. э. в Среднюю Италию. Были окончательно побеждены в 283 г. до н. э. Кимвры и Тевтоны — германские племена, разбитые в Северной Италии Марием в 101 и 102 гг. до н. э. Марс Ливийский — Ганнибал; вторгся в Италию, перейдя через Альпы, в 218 г. до н. э.
Буйных трибунов — Антония и Квинта Кассия. Гракхи были убиты: Гай — в 121 г., а Тиберий — в 133 г. до н. э.
Курион — Гай Скрибоний Курион, народный трибун 50 г. до н. э. Он был ранее сторонником оптиматов, но Цезарь подкупил его, уплатив его огромные долги.
Квириты — римские граждане.
Капитолий… лавра не просит. Триумфатор следовал на Капитолий, увенчанный лавровым венком и с лавровою ветвью в руке. В храме Юпитера Капитолийского он слагал свои лавры на руки изваяния бога.
Твой зять — Помпей. (См. примеч. к ст. 114).
В тогу одетых — т. е. носящих гражданскую одежду, неспособных воевать.
Марцелл и Катоны. Гай Клавдий Марцелл был консулом в 49 г. до н. э. — О множественном числе Катоны см. примеч. к ст. 169; см. также примеч. к ст. 128 и ср. X, ст. 397.
Хоть возраст еще не дозволил. Намек на первый триумф Помпея после победы над марианцами в 81 г. до н. э., когда Помпею было всего 25 лет от роду; законный же возраст, дававший право триумфального входа в Рим, был 30 лет.
Однажды захваченной чести. Разумеется назначение Помпея единоличным консулом в 52 г. до н. э. и его фактическая диктатура.
Голод, им взятый в рабы. В 57 г. до н. э. Помпей был сделан полномочным заведующим поставками хлеба, с проконсульской властью на пять лет. (См.: Н. А. Машкин. Принципат Августа. М., 1949, стр. 37).
Милон — Тит Анний Милон, народный трибун 57 г. до н. э., выдвинутый сенаторской партией в противовес народному трибуну 58 г. Публию Клодию, видному демагогу, действовавшему в интересах Цезаря. Вражда между Милоном и Клодием достигла крайнего напряжения в 53 г., когда из-за консульских мест происходили вооруженные столкновения. Отряды Клодия, составленные из самых неимущих пролетариев и рабов, сражались с отрядами Милона, выдвинутого оптиматами. В начале 52 г., во время случайной встречи Клодия и Милона на Аппиевой дороге, между их отрядами произошло столкновение и Клодий был убит. Убийство это вызвало крупные волнения в Риме, и толпы народа требовали мести за смерть Клодия. Несмотря на диктаторские полномочия Помпея (см. примеч. к ст. 317) и его сближение с оптиматами (поведшее к разрыву Помпея с Цезарем), оптиматы должны были пойти на уступки и пожертвовать Милоном, который был осужден и отправлен в изгнание.
Учителя Суллу. Помпей начал свою военно-политическую карьеру при Сулле, на падчерице которого был женат вторым браком. За год до смерти (в 79 г. до н. э.) Сулла отказался от власти, что Цезарь советует сделать и Помпею (ст. 334 сл.).
В чаще Гирканской. Гиркания — страна в Азии, граничившая с севера и запада с Каспийским морем.
Киликийцев разбив и Понтийское дряхлое царство. Киликийцами назывались обычно все пираты Средиземного моря (см. примеч. к ст. 122). Цезарь иронизирует над Помпеем, намекая, что не было никакого труда покорить уже старого понтийского царя Митридата VI (120—63 гг. до н. э.) после его неудач в Понте и Армении и после выступлений против него его сына Фарнака. Митридат принял сильно действующий яд, который, однако, его не убил (так как Митридат постоянно принимал противоядия), и тогда старый понтийский царь приказал себя убить своему рабу-кельту.
Земледельцами сделать пиратов. После начатой было жестокой расправы Помпей простил сдавшихся ему пиратов и заселил ими разные опустошенные города.
Лелий — вероятно, вымышленное имя.
Первый центурион — командир первой центурии («сотник») легиона, называвшийся также примипиларий, считался по чину старшим из центурионов. Это был высший чин, до которого мог дослужиться рядовой солдат.
Отмели Сиртов — заливы на берегу Северной Африки (Ливии).
Океана кипящие волны. Намек на походы Цезаря в Британию в 55 и 54 гг. до н. э.
Святыни Монеты. Монета — один из эпитетов богини Юноны; Юнона-Монета считалась богинею-советницей. Храм этой богини находился в северной части Капитолия, в нем хранились списки должностных лиц, а кроме того, при нем был римский монетный двор.
Над волнами тусского Тибра — т. е. у самого Рима. Тибр назван тусским (этрусским), так как ограничивал с юго-востока древние владения этрусков.
Осса — горная цепь в Фессалии.
Леман — Женевское озеро. Восег (ныне Вогезы) — горный хребет в области лингонов в Кельтской Галлии. Исара — галльская река в области аллоброгов (ныне Изэр), впадающая в «славнейшую реку», т. е. в Родан (нынешнюю Рону). Рутены — народность в Кельтской Галлии. Атакс — река в Нарбонской Галлии. Вар — река в Трансальпийской Галлии, впадающая в море у нынешней Ниццы. Порт, божеством Геркулеса священный, — порт Геркулеса, или Монек (ныне Монако).
Кор и Киркий — названия северо-западных ветров.
Тефиса — морская богиня, жена Океана.
Неметы, битуриги, сантоны, суессоны, левки, ремы, секваны, белги — народности в Галлии. Атур — река в Аквитании, в области тарбеллов, ныне Адур («Тарбелльские струи» — в ст. 421).
Ковин — боевая повозка с серпами (кельтское слово).
Арверны — народность в Кельтской Галлии. Нервии — народность в Бельгийской Галлии. Родоначальником арвернов считался троянец Антенор («От Илионских кровей» — ст. 428). Поэтому они и претендовали на родство с римлянами, родоначальником которых считался троянец Эней.
Племя, себя запятнавшее Котты убийством, — германское племя эбуронов в Бельгийской Галлии, восставшее против римлян в 54 г. до н. э. под предводительством Амбиорига и Катуволка. В сражении с эбуронами погибло зимовавшее у них римское войско и были убиты его начальники (легаты) Квинт Титурий Сабин и Луций Аврункулей Котта. (См.: Юлий Цезарь. Записки о галльской войне, кн. 5, гл. 26—37).
Вангионы — германское племя, жившее между Рейном и нижним течением Мозеллы (нынешнего Мозеля). Сарматы — народ, кочевавший от нынешней Волги до Вислы и в части Австрии и Германии. Батавы — германское племя, жившее между устьями Рейна и Мааса.
Кинга — река в Испании, приток Ибера, нынешнего Эбро.
Родан — ныне Рона; Арар — ныне Саона, река с очень медленным течением.
Кебенны — горный хребет в Галлии, ныне Севенны.
Принадлежность этих стихов Лукану сомнительна; очень возможно, что они — позднейшее дополнение к его этнографическому и географическому перечислению. Вызывает также подозрение подлинность стихов 430—435. Пиктоны, туроны, анды — галльские племена. Медуана — ныне Мастенна, приток Лигера, нынешней Луары. Генаб (или Кенаб) — город племени карнутов, нынешний Орлеан.
Тревиры — германское племя, жившее между Рейном и Маасом.
Лигуры — италийское племя, жившее между приморскими Альпами и Апеннинами. Косматой (Gallia Comata) называлась трансальпийская Галлия, в противоположность той части цисальпинской Галлии, которая была обращена в римскую провинцию и называлась Gallia Togata.
Ез — кельтское божество, отожествлявшееся римлянами с Марсом. Тевтат — бог смерти, отожествлявшийся с Меркурием. Таранис отожествлялся с Юпитером.
Барды — народные певцы.
Друиды — каста жрецов у древних кельтов.
Эреб и Дит — божества преисподней.
Каики — германское племя, жившее между нынешними реками Эмсом и Лабой (Эльбой). Обычное их название «хавки».
Турмы — конные отряды по тридцати человек.
Мевания — город в Умбрии.
Нар — река в Умбрии.
Курия — место заседаний римского Сената.
Лары — божества-охранители семьи.
Столица латинов — Альба-Лонга. (См. примеч. к ст. 198).
Фиестовы Микены. Фиест был братом мифического царя Микен, Атрея. Мстя за смерть своего сына, Атрей убил сыновей Фиеста и накормил его их мясом. На тему о Фиесте написана одна из трагедий Сенеки.
Харибда — мифическое чудовище Сицилийского пролива.
Собаки — мифического чудовища Сциллы у того же пролива.
Культ Весты — см. примеч. к ст. 199.
Праздник латинов — празднество, происходившее на Албанской горе в честь Юпитера как охранителя Латинского союза.
Фиванский костер. Пламя общего погребального костра сыновей мифического царя Фив Эдипа — Этеокла и Полиника, убивших друг друга, — разделилось надвое как символ их вечной вражды.
Кальпа — нынешний Гибралтар. Атлас — гора в Африке напротив Гибралтара.
Ларов холодный пот. Лары были римскими божествами, алтари которых ставились на границах участков. Роса, выступавшая на изображениях ларов, считалась зловещим предзнаменованием. (См. примеч. к VII, ст. 163).
Кумская сибилла — легендарная пророчица, жившая около Кум в Кампании.
Галлы и те, кем… движет Беллона — жрецы Кибелы и богини войны Беллоны.
Эриния — божество проклятия, мести и кары.
Эвменида — другое название Эринии.
Агава — мать мифического царя Пенфея, убитого ею в припадке вакхического умоисступления. Ликург — мифический фракийский царь, противник (как и Пенфей) культа Вакха, убивший в припадке безумия своего собственного сына, приняв его за виноградную лозу.
Алкид — Геркулес. После схождения в подземное царство Плутона Геркулес убил Лика, осудившего на гибель его семью. После этого убийства Геркулес впал в безумие и убил собственную жену и детей. По приказу враждебной Юноны. Супруга Юпитера (Зевса) Юнона (Гера) преследовала Геркулеса, сына Юпитера и Алкмены, из ревности.
Мегера — одна из Эриний. Плутон — бог подземного царства, куда спускался Геркулес за трехголовым псом Кербером, которого затем вернул обратно Плутону.
Аниен — приток Тибра. В Аниен Сулла велел бросить останки Мария.
Тусских пророков — гаруспиков, гадателей из Этрурии, занимавшихся истолкованием воли богов по внутренностям жертвенных животных и указывавших средства для умилостивления богов.
Лука — город в Лигурии (ныне Лукка), где весною 56 г. до н. э. был возобновлен и укреплен политический союз триумвиров — Цезаря, Помпея и Красса.
Габийцы — жители города Габий (в Лации), особым образом подвязывавшие тогу. Этот «габийский» способ подвязывания тоги употреблялся при религиозных обрядах.
Хор весталок с повязанной жрицей. Старшая из весталок (жриц богини Весты; см. примеч. к ст. 199) носила на голове особую повязку.
Троянская Минерва — изваяние богини, вывезенное, по преданию, из Трои в Италию Энеем.
См. примеч. к ст. 564.
Алмон — маленькая речка в Лации, где жрецы Кибелы (Кибебы) ежегодно омывали ее идол.
Перечисляются представители разных жреческих коллегий.
Огни рассыпанных молний — так называемые «чортовы пальцы».
Фигул — Публий Нигидий Фигул, философ, богослов и астроном (98—44 гг. до н. э.), ставший в гражданской войне на сторону Помпея.
Город Мемфис был центром изучения астрономии и астрологии.
Девкалион — сын Прометея, родоначальник нового поколения людей после всемирного потопа. Водолей — зодиакальное созвездие между созвездиями Козерога и Рыб.
Лукан в этих стихах дает очень характерное для древней астрологии рассуждение Нигидия Фигула о «влиянии» планет и созвездий на земные дела. Звезда ледяная Сатурна (ст. 652) — планета Сатурн. Под Фебом (ст. 655) разумеется (как и в других местах поэмы) Солнце. Немейский лев (ст. 655) — созвездие Льва, в котором видели льва, убитого Геркулесом. Градив (ст. 659) — планета Марс, названная по одному из имен этого бога. Киллений — планета Меркурий (Киллена — гора в Аркадии, место рождения Гермеса-Меркурия).
Пинд — горный хребет в Фессалии. Лией — Вакх. Огигийский — фиванский, или беотийский (Беотия считалась родиною Вакха). Эдонянка — фракиянка.
Пеан — одно из имен Феба-Аполлона.
Пангей — гора в Македонии, богатая золотом.
Филиппы — город в Македонии у подошвы горного хребта Гема. Гем — современные Балканы — место победы Октавиана и Антония над Брутом и Кассием в 42 г. до н. э. У Лукана, по установившейся со времен Вергилия традиции (см.: Вергилий, Георгики, I, 490), Филиппы часто являются синонимом Фарсалии. (Ср.: I, ст. 694; VI, ст. 582; VII, ст. 592 и 872; IX, ст. 271).
Лагейский — египетский, так как родоначальником египетских царей Птоломеев был Лаг.
Безголовое тело — труп Помпея. (VIII, ст. 483 сл.).
Энио́ — богиня войны.
Филиппы — снова вместо «Фарсалия». Матрона «видит»: 1) Фарсальскую битву (48 г. до н. э.); 2) битву при Тапсе (в Северной Африке, или Ливии), в которой Цезарь разбил помпеянцев в 46 г. до н. э.; 3) битву при Мунде (в Испании), где Цезарь разбил войско сыновей Помпея в 45 г. до н. э.; 4) убийство Цезаря на заседании Сената в 44 г. до н. э.; 5) гражданскую войну после смерти Цезаря и сражение при Филиппах в 42 г. до н. э.
Ликтор — см. примеч. к I, 178.
Требия — приток Пада (По). Канны — город в Апулии — место победы Ганнибала над римлянами в 218 и 216 гг. до н. э. Битва при Каннах, в которой римское войско было окружено и разбито Ганнибалом, вошла в историю как одно из крупнейших сражений древности. Из армии римлян, в которой было более 50 тысяч человек, спаслось, как можно судить по нашим источникам, только 14 тысяч. Было убито много войсковых трибунов (командиров легионов) и сенаторов, бывших при войске; погиб и консул Луций Эмилий Павел. Однако разгром при Каннах не сломил мощи римлян, и они добились через несколько лет окончательной победы, нанеся в 202 г. при городе Заме в Африке поражение до тех пор непобедимому Ганнибалу.
Ахеменовы Сузы — зимняя резиденция персидских («мидийских») царей.
Истр — Дунай. Массагеты — скифское племя.
Свебы — германское племя.
Даки и Геты — фракийские племена. Иберы — испанцы.
Один — Цезарь, одержавший победу над луканцами в Испании в 61 г. до н. э. Другой — Помпей, успешно сражавшийся на Востоке в 64 и 63 гг. до н. э.
Старики с ужасом вспоминают времена Мария и Суллы. Лукан упоминает:
1) Победу Мария над тевтонами в 102 г. до н. э. и над нумидийским царем Югуртой в Ливии в 106 г. до н. э. (ст. 69).
2) Бегство Мария из Рима; его поимку в Минтурнских болотах; заключение в темницу и ужас перед ним кимвра, которому было приказано его убить, — 88 г. до н. э. (ст. 70—87).
3) Высадку спасшегося Мария в Ливии; поход его на Италию; взятие им Рима в 87 г. и смерть сторонника Суллы Бебия, Марка Антония (оратора, деда триумвира Антония) и Крассов (отца и брата триумвира Красса, казненных пособником Мария Гаем Флавием Фимбрией); упоминаемый в ст. 126 верховный жрец-понтифик Квинт Муций Сцевола был тяжело ранен в 86 г., убит в 82 г. до н. э. (ст. 88—129).
4) Седьмое консульство Мария и его смерть в 86 г. (ст. 130—134).
5) Борьбу между вернувшимся из Азии Суллой и Марием Младшим; Священный порт (Sacriportus) — город недалеко от Рима, между Сигнией и Пренестой, под которым Сулла разбил Мария Младшего; Коллинские ворота — в северной части Рима; Марий Младший обещал своим союзникам самнитам перенести столицу из Рима в их область; Кавдинское ущелье — горный проход, где в 321 г. до н. э. римское войско было разбито самнитами (ст. 136—138).
6) Победу Суллы и взятие им Рима в 82 г. до н. э. В стихах 162—165 Лукан приводит мифологические параллели, сравнивая Суллу с фракийским царем Диомедом («царем Бистониды»), кормившим своих коней человеческим мясом; с ливийским великаном Антеем, убивавшим побежденных им людей; с Эномаем, царем греческого города Писы (в Элиде), убивавшим женихов своей дочери, состязавшихся с ним в беге на колесницах. Сулланский мир — Лукан с горькою иронией называет «сулланским миром» конец истребления Суллою его политических противников. Катула призрак — Квинт Лутаций Катул, победивший вместе с Марием кимвров в 101 г. до н. э. Как приверженец оптиматов, он в 87 г. до н. э. лишил себя жизни, чтобы не пасть жертвою ненависти к нему Мария. Упоминаемый в ст. 175 Марий — Гай Марий Гратидиан, — был по приказанию Суллы жестоко умерщвлен Катилиною. Далее (ст. 193 сл.) упоминается взятие известного своим храмом Фортуны города Пренесты — последнего оплота Мария Младшего — и о казнях в Риме. Овилии (ср. VII, ст. 306) — особое место для народных голосований на Марсовом Поле (ст. 139—233).
Брут — Марк Юний Брут, будущий убийца Цезаря, племянник Марка Порция Катона Младшего. (Ср. ст. 238).
Паррасийская Гелика — созвездие Большой Медведицы.
С вождем отставным — с Помпеем, который в это время не занимал никакой официальной должности.
Даги — скифское племя, жившее в теперешнем Дагестане.
Деций — см. примеч. к VI, ст. 785.
Марция — жена Катона, которую он уступил своему другу, оратору Гортенсию. После смерти Гортенсия он снова на ней женился перед своим отъездом к Помпею, поручив ей своих дочерей. Эта вторичная женитьба Катона вызвала насмешки Цезаря, говорившего, что Катон уступил Марцию молодою, чтобы получить ее снова богатою вдовой.
Корнелия — дочь Метелла Сципиона, последняя жена Помпея, вдова сына триумвира Красса, убитого вместе с отцом под Каррами. (См. I. ст. 11 и III, ст. 22 сл.).
Повязка. После свадьбы новобрачная, дойдя до дома мужа, мазала оливковым маслом и обвивала шерстяными лентами, или повязками, дверные косяки. Этот обряд служил доказательством целомудрия новобрачной.
Пурпурной шерсти краса. Невесту перед свадьбой окутывали покрывалом ярко-красного цвета.
По обычаю древних сабинов. Лукан говорит о веселых, насмешливых песенках, которые пелись новобрачным.
Римские квириты — простые римские граждане.
Город кампанский — Капуя, основанная, по преданию, дарданцем (троянцем) Капием, спутником Энея.
Нижнее море — Тирренское, Верхнее — Адриатическое.
Писа — город в Этрурии на реке Арне (ныне Пиза).
Анкона — город в Пицене на берегу Адриатического моря.
Перечисляются реки, текущие в Адриатическое море («влево»). В северную часть этого моря текут: Метавр — ныне Метауро, между теперешними Фано и Сенигальей; Крустумий — ныне Крека, между теперешними Римини и Пезаро; Исавр (или Писавр) — ныне Фолья (у его устья — город Писавр, ныне Пезаро); Сапис — ныне Савио, к югу от Равенны; Сена — у теперешней Сенигальи; Эридан — поэтическое название реки Пада (нынешнего По). В южную часть Адриатики впадает Ауфид (ныне Офанто), главная река Апулии.
Фаэтон. Миф о сыне Феба (Солнца) Фаэтоне см.: «Метаморфозы» Овидия, кн. II, 1—328.
Реки, текущие в Тирренское море («вправо»): Рутуба — в Лигурии; Вултурн — в Кампании (ныне Волтурно); Сарн — река, на которой стоят Помпеи (ныне Сарно); Лирис — в Лации, на границе Кампании (ныне Гарильяно), протекающая у городка Вестии и впадающая в море у города Минтурн, где был культ нимфы Марики; Силер (или Силар) (ныне Селе) — река на границе Кампании и Лукании, впадающая в Тирренское море около города Салерна; Макра — на границе Этрурии и Лигурии, ныне Магра.
Лу́на — портовый город в Этрурии.
Умбры — италийское племя в средней Италии на восток от реки Тибра. Марсы — италийское племя в восточной части средней Италии, к югу от Умбрии.
Сцилла — скала на берегу Сицилийского пролива. (См. примеч. I, ст. 548).
Лациния — название Юноны по храму ее на Лацинийском мысу около города Кротона.
Пелор — мыс на севере Сицилии, ныне Капо-ди-Фаро, или Фароди-Мессина.
Эол — повелитель ветров.
Нот — южный ветер.
Перечисляются семь начальников войсковых частей Помпея в северной Италии: Либон, Терм, Сулла, Вар, Лентул, Сципион и Домиций.
Либон — Луций Скрибоний Либон, начальник флота Помпея в Далмации в 49 г. до н. э. Этрурия — область средней Италии на северо-запад от Рима, граничащая на западе с Тирренским морем, а на востоке — с Умбрией.
Терм — Квинт Минуций Терм — начальник гарнизона умбрийского города Игувия, ныне Губбио.
Сулла — Луций Корнелий Сулла, сын диктатора Суллы, зять Помпея.
Вар — Публий Атий Вар, начальник войск Пиценской области с городом Авксимоном (ныне Озимо).
Аскул — главный город Пиценской области (ныне Асколи), начальником которого был Публий Корнелий Лентул Спинтер.
Сципион — Квинт Цецилий Метелл Сципион Пий — начальник апулийского города Луцерии (ныне Лучера).
Тестя — Цезаря, которому Помпей временно дал в Галлию один легион, отозванный назад в Италию в 50 г. до н. э.
Домиций — Луций Домиций Агенобарб. Корфиний — главный город пелигнов (ныне Пентима) близ реки Атерна.
См. I, ст. 323 и примеч. к этому стиху.
Винеи — подвижные деревянные галереи, или навесы, закрытые с одной стороны стеною из плетня или досок. Под прикрытием виней делались насыпи при осадных работах.
Катилина. Восстание Луция Сергия Катилины против сенатской республики началось в 63 г. и было подавлено в 62 г. до н. э.
Гай Корнелий Цетег и Публий Лентул Сура — сообщники Катилины. Безумец с рукой обнаженной. В роде Цетегов был обычай не носить туники под тогой, так что руки оставались обнаженными. (Ср. VI, ст. 794).
Метеллы и Камиллы — нарицательные имена (см. примеч. к I. ст. 168). Из Метеллов особенно прославились: Луций Цецилий Метелл, победитель Гасдрубала в 250 г. до н. э.; Квинт Цецилий Метелл Балеарский, победивший морских разбойников Балеарских островов в 123 г. до н. э., и Квинт Цецилий Метелл Нумидийский, победитель Югурты в 109 и 108 гг. до н. э.
Цинна — Луций Корнелий Цинна, бывший в 86 г. до н. э. консулом одновременно с Марием.
Лепид — Марк Эмилий Лепид, консул 76 г. до н. э. (одновременно с Квинтом Лутацием Катулом), пытавшийся бороться с системой управления, установленного Суллой. Он был разбит Катулом и Помпеем в 77 г. до н. э.
Карбон — Гней Папирий Карбон, приверженец Мария, казненный Помпеем в сицилийском городе Лилибее в 83 г. до н. э.
Серторий — Квинт Серторий, римский полководец, приверженец Мария, ведший в Испании борьбу с сулланцами, но убитый в 72 г. до н. э., после чего остатки его армии были разбиты Помпеем.
Спартак — знаменитый вождь италийских рабов, возглавивший вооруженное восстание кампанских рабов, подавленное затем, в 71 г. до н. э., Помпеем. [Очевидно, комментарий составлялся к оригиналу; в переводе Спартак лишь подразумевается. (Прим. ред. http://ancientrome.ru/).]
Ср. I, ст. 122, 336 сл., 347 и примеч. к этим стихам.
Кинфия — см. примеч. к I, ст. 218.
Фасис — река на границе Колхиды (ныне Рион). Помпей достиг Фасиса, преследуя Митридата.
Сиена — город на Ниле, в Верхнем Египте (ныне Ассуан). Сиена лежит почти на самом тропике Рака. Неправильность, допущенная Луканом в указании относительно теней, которых не бывает в Сиене только в полдень во время летнего солнцестояния, отмечена писателем IV—V вв. н. э. Макробием в его комментарии к «Сну Сципиона» Цицерона (II, 7).
Бетис — река в Испании, ныне Гвадалквивир. (Гесперийский здесь = испанский).
Гениохи — народ на северо-восточном побережье Черного моря. (См. примеч. к III, ст. 269).
Руно. Имеется в виду миф о похищении Золотого руна Язоном в Колхиде.
Каппадоки — народ, населявший Каппадокию — область Малой Азии между Киликией и Понтом. Софена — юго-западная часть Армении.
Килики — жители Киликии, области в юго-восточной части Малой Азии. Тавры — жители Таврического Херсонеса, нынешнего Крыма.
Брундисий — портовый город в Калабрии, ныне Бриндизи; известен состоявшимся в нем в 40 г. до н. э. соглашением между Антонием и Октавианом. Отсюда шел морской путь в Диррахий.
Диктейские пришельцы — критяне, названные так по критской горе Дикте. Лукан передает легенду о переселении в Брундисий критян, покинувших остров Крит вместе с Тезеем, после того как он убил Минотавра и на возвратном пути в Аттику забыл сменить черные паруса на своем корабле. (См. 64-е стихотворение Катулла, ст. 212 сл.).
Кекроп — мифический предок первого царя Афин.
Коркира — остров на Ионическом море (ныне Корфу).
Эпидамн — другое название иллирийского города Диррахия, ныне Дуррес. (См.: Аппиан. Гражданские войны, II, 39).
Адрий — Адриатическое море.
Керавны — горный хребет на берегу Эпира (ныне Кимара). Сасон — остров на Адриатическом море (ныне Сасено).
Иберийцы — испанцы.
К старшему сыну — Гнею, разбитому впоследствии Цезарем при Мунде в 45 г. до н. э.
Фаросский — египетский, по маленькому острову Фаросу около Александрии, знаменитому своим маяком.
Тигран — царь Армении, Фарнак II — царь Понта, сын Митридата, разбитый в 47 г. до н. э. Цезарем. К победе над Фарнаком относятся известные слова Цезаря, которыми он (по сообщению Светония) сообщил в Рим о своей победе: «пришел, увидел, победил (veni, vidi, vici)».
Рифейский — скифский. От названия Рифейских гор, которые античные географы помещали где-то на севере известного им мира.
Меотийские болота — нынешнее Азовское море.
Вы же, чьи имена отмечает летопись Рима, — консулы 50 г. Лентул и Гай Клавдий Марцелл. В древнем Риме годы считали по именам высших должностных лиц — консулов; списки эти назывались консульскими фастами. (Ср. V, ст. 5 сл.).
Где скрылся Великий. Разумеется Брундисий. (См. II, ст. 609).
Эрик — гора в Сицилии.
Гавр — гора в Кампании.
Аверн — озеро в Кампании.
Ксеркс — персидский царь (486—465 гг. до н. э.), построивший для переправы своих войск в Грецию понтонный мост через Геллеспонт между малоазиатским городом Абидосом и фракийским городом Сестом в 480 г. Кроме того, чтобы не огибать Афона, он прорыл через него канал.
Баллиста — военное метательное орудие.
Дева и Весы — знаки Зодиака, в которых Солнце («Феб») находится в августе и в сентябре.
У́же Эвбейской волны. Лукан указывает, что проход, по которому ушли корабли Помпея, был у́же Эврипа, узкого пролива, отделяющего близ города Халкиды остров Эвбею от материка.
Нерей — морское божество, олицетворение моря.
Фасис — река в Колхиде, ныне Риони. Пагасский корабль — Арго, названный так по приморскому городу в Фессалии, Пагасе, где корабль этот был построен для Язона.
Кианейские камни — два скалистых островка при выходе из Фракийского Босфора в Понт. Они назывались также Симплегадами (сталкивающимися). По мифу, эти «сталкивающиеся» островки стали неподвижными после прохода между ними корабля Аргонавтов.
Повозка Боота — главная часть созвездия Большой Медведицы.
Ахеронта… кормчий — Харон, перевозчик в преисподнюю теней умерших.
Корнелию — см. примеч. к II, ст. 349.
Лета — река забвения в преисподней.
Моим ты пребудешь — т. е. умрешь.
Земля — Иллирия. (См. примеч. к II, ст. 624).
Оковы… Рейну и Океану. Имеется в виду постройка Цезарем моста, по которому он перевел свое войско через Рейн, и его переезд на кораблях в Британию. (См.: Юлий Цезарь. Записки о галльской войне, кн. 4—6).
Анксур — древнее название Таррацины, города в Лации, ныне Террачина.
Помптинские топи — болотистая местность в Лации между горами области вольсков и побережьем Тирренского моря.
Владение скифской Дианы — около города Ариции, у подошвы Албанской горы, находилась роща, посвященная Диане, культ которой здесь имел тот же жестокий характер, что и культ Дианы таврической. (Ср. I, ст. 446).
На гору Альбы взошел — во время Латинского праздника (feriae Latinae).
Панноны — народ, живший в Паннонии — стране между Дакией, Нориком и Иллирией.
Феба чертоги — храм Аполлона на Палатине. У Лукана анахронизм: храм этот был построен Августом в 28 г. до н. э.
Курульные кресла — переносные складные стулья — знак отличия высших римских должностных лиц.
Метелл — Луций Цецилий Метелл, народный трибун. (См. примеч. к II, ст. 544 сл.).
Сатурнов храм. В храме Сатурна на римском форуме находилось государственное казнохранилище.
Кровью залив священной — так как личность трибуна считалась священной и неприкосновенной.
Проклятия… трибунов. Красс был официально проклят одним из народных трибунов в ноябре 55 г. до н. э., когда он самовольно покинул Рим, отправляясь в парфянский поход.
Котта — народный трибун Марк Аврелий Котта.
Злато пунических войн — контрибуция, которую выплачивали римлянам карфагеняне (пунийцы) после окончания первой и второй пунических войн в 241 и в 201 гг. до н. э.
Персей — македонский царь, сын Филиппа V, воевавший с римлянами с 171 по 168 г. до н. э. Галл — галльский полководец Бренн (около 390 г. до н. э.). Фабриций — Гай Фабриций Лусцин, отправленный послом к царю Пирру (ср. I, ст. 30), который, по преданию, тщетно старался его подкупить. Миносов Крит — назван так по имени мифического царя Миноса, сына Зевса и Европы. Метелл — Квинт Цецилий Метелл Критский, консул 69 г. до н. э., ведший войну с критскими пиратами. С далекого Кипра. Марк Порций Катон Младший, посланный в 58 г. до н. э. на остров Кипр, вывез оттуда, по словам Плутарха, 7000 талантов, вырученных от продажи имущества отравившегося кипрского царя Птолемея.
Впервые. В позднейшие времена римское государство оказывалось беднее его правителя.
Амфисса — главный город Озольской Локриды, на северо-запад от Дельфов. Кирра — на северном берегу Коринфского залива, гавань Дельфов. Парнас — гора в Фокиде (на север от Дельфов), с которой стекает река Кефис. Дирка — источник у Фив, основанных, по преданию, Кадмом.
Писа — см. II, ст. 165. Алфей — река в Элиде. По легенде, Алфей, впадая сначала в Ионийское море, снова выходил из-под земли в Сицилии. Менал — гора в Аркадии.
Эта — горный хребет на южной границе Фессалии, доходящий до Малийского залива, где он образует Фермопильский проход между берегом и морем. По мифу, на Эте был сожжен Геркулес. У склонов Эты лежал город Трахин.
Феспроты — жители Феспротии, области Эпира, между Хаонией и Амбракийским заливом. Дриопы — одно из фессалийских племен. Селлы — эпирское племя, упоминаемое уже Гомером как додонские (хаонские) жрецы, толкователи воли Зевса по шелесту дубовых листьев.
Фебова гавань — Аполлония в Эпире, занятая несколькими судами Помпея. Саламин — остров у берегов Аттики.
Юпитера… любимец. Юпитер, по мифу, родился на Крите.
Кносс и Гортина — города на Крите.
Орик — город в Эпире (ныне Эрико), где некогда царствовал дарданский (= троянский) царевич Гелен.
Афаманы — эпирское племя.
Энхелия — город в Иллирии. В область энхелеев переселился, по мифу, основатель Фив Кадм, превратившийся там в змея. Лукан производит название Энхелия от греческого слова enchelys — змея (точнее — угорь).
Колхидский… Абсирт. Лукан имеет в виду иллирийцев, населявших побережье Адриатического моря, куда впадала река Абсирт, названная по имени Колхидского царевича Абсирта, брата Медеи, который ее преследовал и был ею убит у берегов Иллирии. (Эту версию эпизода мифа об Аргонавтах передает географ Страбон в гл. 5-й книги 7-й своей «Географии»).
Пеней — река в Фессалии. Иолк — фессалийская гавань, откуда отплыли в Колхиду Аргонавты.
Стримон — река во Фракии.
Бистонские (= фракийские) птицы — журавли. Кона — город на одном из островов Истра (Дуная). Певка — остров в устье Истра.
Мисия — часть северо-западного угла Малой Азии. Каик — река в Идалии (у горы Иды) — южной части Троады.
Арисба — город в Троаде.
Питана — город в Мисии. Келена — город во Фригии, место мифического музыкального состязания Аполлона с сатиром Марсием, подобравшим брошенную Палладой-Афиной дудку. Аполлон победил Марсия и содрал с него, живого, кожу.
Марсий — приток Меандра.
Меандр — река во Фригии и Карии с чрезвычайно извилистым руслом.
Пактол и Герм — реки в Лидии.
Илион — Троя.
Иул, или Асканий, — сын Энея. (См. примеч. к I, ст. 196).
Оронт — река в Сирии. Нин — Ниневия, столица Ассирии, разрушенная уже около 605 г. до н. э. Газа — город в Палестине. Идумея — страна к Югу от Палестины.
Тир и Сидон — важнейшие города Финикии. Тир назван неустойчивым либо потому, что был в VI в. до н. э. перенесен с материка на два прибрежные островка, искусственно соединенные вместе, или же потому, что часто подвергался землетрясениям.
Киносура — созвездие Малой Медведицы.
Папирус выделывался из волокон особого тростника, которые склеивались крест-накрест.
Тавр — горный хребет в Малой Азии, начинающийся в Ликии и разделяющийся у Ликаонии и Киликии на два отрога: один — идущий через Армению до Кавказа, другой — образующий горный проход в Киликии и проходящий через Каппадокию. Тарс — город в Киликии, основанный, по преданию, мифическим героем Персеем.
Корик, Малл и Эги — города в Киликии.
Пеллейский вождь — Александр Македонский, родившийся в городе Пелле (ср. II, ст. 496 сл.). До Ганга, на самом деле, Александр никогда не доходил в своих походах.
Инд и Гидасп — реки в Индии.
Говорится о сахарном тростнике.
Волосы красят шафраном. Об этом обычае, равно как и о других, упоминаемых в ст. 240, сообщает и географ Страбон (66 г. до н. э. — 24 г. н. э.) в описании Индии (География, XV, I, § 30).
Аман — гора в Киликии.
Нифат — название реки и горы в Армении.
Хоатры — скифское племя, жившее у Меотийского болота (Азовского моря).
Влево — т. е. к югу.
Оресты — неизвестный нам народ.
Карманийские вожди. Кармания — область у Персидского залива.
Телец — созвездие зодиака.
Третьего — Красса, третьего триумвира первого триумвирата. (См. примеч. к I, ст. 11).
Бактр — река, на которой стояли Бактры (ныне Балк), главный город Бактрианы, одной из восточных областей Персидского царства. Гиркания — область в северо-восточной части Иранского плоскогорья к северу от Парфии.
Гениохи — дословно: возницы, всадники — одно из кавказских племен. Страбон (География, XI, 2, § 12) сообщает о них: «Говорят, будто фтиотские ахейцы из Язонова отряда населили здешнюю Ахайю, а лакедемонцы Гениохию; последние были приведены Крекою и Амфистратом, возницами Диоскуров, а гениохи от них получили свое название». (Пер. Ф. Г. Мищенка). Интересно отметить, что одно из лезгинских племен называется «гайнухами».
Мосхи — скифское племя, жившее между нынешними Черным и Каспийским морями у южных отрогов Кавказского хребта.
Галис — главная река Малой Азии (ныне Кизил-Ирмак), на которой был разбит в 548 г. до н. э. лидийский царь Крез персидским царем Киром. Танаис — Дон.
Меотийские волны. — В древности предполагали, что нынешнее Азовское море имеет выход в Северный океан.
Столбы Геркулеса — название двух возвышенностей по обеим сторонам Гибралтарского пролива.
Гады — ныне Кадикс в Испании.
Эсседонийцы — скифское племя, жившее по берегам Дона и Азовского моря.
Аримаспы — скифское племя. Арии — персидский народ.
Гелоны — скифское или сарматское племя, жившее по берегам Борисфена (Днепра) в теперешней Украине.
Кир — сын персидского царя Дария Нофа, поход которого (401 г. до н. э.) описан участником его, Ксенофонтом, в «Анабасисе». Мемноново царство — восточные области Персидского царства, названные по имени сына Зари, Мемнона, героя послегомеровских мифов, упоминаемого и в Одиссее.
Мститель за братнюю честь — Агамемнон, брат мужа Елены — Менелая.
Мармарийские — африканские. Мармарика — область Африки, ныне Барка.
Аммон — египетское божество, отождествленное греками с Зевсом. Аммон изображался в виде барана или человека с бараньей головой. Здесь Ливия — Африка.
Паретонийские — египетские. Паретоний — пограничный город египетской Ливии, ныне эль-Баретоне, или Берек.
Фокейцев сыны — Массилия (ныне Марсель) была основана греками из малоазиатской Фокеи после разрушения ее персами в VI в. до н. э.
Минервы Кекроповой ветви — оливковые ветви.
Кому драться пристало — разумеются солдаты не-римляне.
Фокида — ошибка Лукана, встречающаяся и у других латинских писателей: Фокея (в Малой Азии) спутана с Фокидою (в материковой Греции).
Цереры дары — хлеб.
Сагунт — город в Испании (ныне Мурвиедро), основанный, по преданию, как и Массилия, греками. Сагунт был взят Ганнибалом после осады в 218 г. до н. э.
Гесперийские страны — Испания.
Сильваны и паны — лесные сельские божества.
Додоны стволы — дубы. Додона — город в Эпире с оракулом Зевса, находившимся в дубовой роще. (См. примеч. к III, ст. 179—180).
Кипарис — дерево, в которое, согласно мифу, был превращен сын царя Телефа. (См.: Овидий, Метаморфозы, X, 109—142).
Скользить — на валиках или катках.
Черепаха — особое построение войска, при котором первый ряд воинов держал щиты перед собою, а следующие ряды — над головами.
Фашины — связки прутьев или хвороста для укрепления насыпей.
Не расписаны пёстро. Обычно суда делались с расписными бортами, а на корме находились жертвенник и деревянная статуя божества — покровителя корабля. (Ср.: Гораций, Оды, I, 14).
Брут — Децим Юний Брут Альбин, начальник флота Цезаря.
Стехадские поля — острова невдалеке от Массалии.
Трирема — судно с тремя рядами весел.
Либурны — небольшие быстроходные суда, построенные по образцу ладей иллирийского племени либурнов. (См.: Аппиан. Гражданские войны, II, 39).
От воска. Палубы на судах шпаклевали воском.
Фокеец — массилиец. (См. примеч. к III, ст. 301).
На последних границах вселенной — в Испании.
Войско Помпеево — армия из ветеранов под начальством легатов Помпея — Марка Петрея и Луция Афрания. Петрей служил в Испании от 54 до 49 г. до н. э. После смерти Помпея он сражался вместе с Катоном против Цезаря в Африке, был разбит при Тапсе в 46 г. и лишил себя жизни. Афраний, ставший в 60 г. до н. э. консулом при помощи Помпея, был в 49 г. разбит вместе с Петреем под Илердой. Из Испании они оба отправились к Помпею в Диррахий и безуспешно уговаривали его перенести гражданскую войну в Италию. После битвы при Тапсе Афраний бежал к Сексту Помпею в Испанию, где был захвачен и убит солдатами Цезаря.
Астуры, веттоны, иберы — испанские племена. Народ, происшедший от смешения кельтов с иберами, назывался «кельтиберы».
Илерда — город в Тарраконской Испании (ныне Лерида) на реке Сикоре (ныне Сегре), притоке Ибера (ныне Эбро). Кинга — приток Ибера.
Перевозчик Геллы — созвездие Овна, златорунного барана, на котором, по мифу, Фрикс и Гелла бежали от преследований мачехи в Колхиду; по дороге Гелла упала в море, которое в честь ее было названо Геллеспонтом (ныне Дарданеллы).
По Весам времена уравнявши, — т. е. после весеннего равноденствия, когда Солнце вступает в знак Овна, противоположный знаку Весов, в который оно вступает в осеннее равноденствие.
Набатейский — аравийский.
Олимпа граница — линия западного горизонта, где небо (= Олимп) сходится с океаном (Тефисой).
Преисподняя часть вселенной — Антарктика.
Венеты — народ фракийского происхождения, живший на северо-западном побережье Адриатического моря к северу от реки Пада (ныне По).
К пределам вселенной — здесь: в центральную Испанию.
Страх — перед нарушением дисциплины.
В Эмафийских полях — в Фарсальском сражении. (Ср. I, ст. 1). В фокейских Массилии водах — см. III, ст. 301 сл.
На фаросских волнах — в Египте, где был убит Помпей. (См. примеч. к II, ст. 636).
Астурийское злато — испанское. (Ср. примеч. к ст. 8).
Диктейские утесы — критские. (Ср. примеч. к II, ст. 610).
Аконит — ядовитое растение из семейства лютиковых.
Мероя — остров на Ниле.
Гараманты — народ, живший в нынешнем Фессане.
Гесперийцы — испанцы.
При неведомом консуле — т. е. очень старое вино. Так как летосчисление в Риме велось по консулам (см. примеч. к II, ст. 645), то и ви́на определенных годов назывались по именам консулов, избранных на данный год.
Мурра — плавиковый шпат, из которого делались очень ценимые в древности сосуды.
Салоны — далматский город (ныне Спалатро).
Иадр — город в Иллирии (ныне Zara Vecchia).
Курикты — жители острова Курикты (ныне Vaglia) у берегов Иллирии.
Антоний — Гай Антоний, брат триумвира, легат Цезаря, командовавший отрядом на острове.
Басил — легат Цезаря, командовавший войсками на материке.
Марк Октавий — начальник флота Помпея.
Пугало — охотничий снаряд для загона зверей в определенное место, состоявший из длинной веревки с навязанными на нее разноцветными перьями.
Тавроменийский — сицилийский (см. примеч. к I, ст. 547), по городу Тавромению (ныне Таормина) на восточном берегу Сицилии.
Опитергинский — из Опитергии (ныне Одерцо), города в области венетов.
Корабли — флот Марка Октавия. (См. IV, ст. 433).
Вултей — воинский трибун Цезаря.
Ледины Близнецы — т. е. созвездие Близнецов: Кастор и Поллукс, сыновья Леды, — главные звезды этого созвездия, в знаке которого Солнце бывает в летнее солнцестояние.
Фессалийские стрелы — стрелы фессалийского кентавра Хирона, т. е. созвездие Стрельца. (Ср. примеч. к VI, ст. 393).
Истры — иллирийцы. О либурнах см. примеч. к III, 534.
См. примеч. к III, ст. 174 и к I, ст. 552.
Дети драконьих зубов — воины, возникшие из драконовых зубов, которые должен был посеять Язон, чтобы получить от царя Колхиды Айета (отца Медеи) золотое руно. Выросшие из этих зубов воины перебили друг друга.
Лилибей — мыс в Сицилии с одноименным городом (ныне Капо-ди-Боко).
Клупея (или Клипея) — город в Северной Африке (ныне Келибия).
Баграда — река, впадающая в Средиземное море между Карфагеном и Утикой, ныне Медьерда.
Тифон (или Тифоэй), Титий и сторукий Бриарей — гиганты, сражавшиеся с богами на Флегрейском поле (Флегра, ныне Кассандра) — западной оконечности македонского полуострова Халкидики. (Ср. I, ст. 36 и VII, ст. 145).
Клеонейский лев — назван по городку Клеонам, находившемуся между Коринфом и Аргосом, к юго-востоку от Немейской рощи. Обычно, этот лев, убитый Геркулесом, называется немейским.
Олимпийская палестра — состязание в рукопашной борьбе на Олимпийских играх (в Элиде), учрежденных, по преданию, Геркулесом.
Инахийские зыби — Лерна, болото в Арголиде, древнейшим, легендарным царем которой был Инах.
Мачеха — Гера, жена Зевса, сыном которого от Алкмены был Геракл.
Олимп — здесь: небесный свод, который поддерживал Геракл вместо Атланта (или Атласа), пока тот ходил добывать для него золотые яблоки Гесперид.
Супостат-пуниец — Ганнибал, побежденный в Африке Публием Корнелием Сципионом Африканским Старшим (236—183 гг. до н. э.), который построил в Африке «Корнелиев лагерь» (Castra Cornelia) на берегу реки Баграды.
Войско царя — войско нумидийского царя Юбы.
Океан — здесь: часть Средиземного моря у северного побережья Мавритании.
Гетулы — африканский народ, кочевавший в области нынешнего южного Марокко и западной части Сахары. Автололы — одно из гетульских племен. Нумидийцы — жители Нумидии, области в северной Африке между Мавританией и Карфагеном. Назамоны — африканский народ, нравы и обычаи которого подробно описаны Геродотом (II, 32 и IV, 172). Мармариды — кочевники на крайнем востоке северного побережья Африки. Гараманты — народ внутренней Африки, главным образом в районе нынешнего Феццана (см.: Геродот, IV, 174 и 183). Мазаки — нумидийское племя. Мидяне — парфяне. Народ массильский — одно из нумидийских племен.
Властью трибуна — в 50 г. до н. э. (См. примеч. к I, ст. 269).
В твердынях Корфиния — ср. II, ст. 478 сл.
Рейнской… водой — т. е. в боях с галлами и германцами во время походов Цезаря.
Саббура (или Сабурра) — военачальник нумидийского царя Юбы. Упоминается неоднократно Цезарем в «Записках о гражданской войне».
Опытный враг — ихневмон, или фараонова мышь, — небольшое млекопитающее с длинным хвостом.
Маны пунийцев — души карфагенян, погибших в битвах с римлянами во время пунических войн.
Ростры — ораторская площадка на римском форуме, украшенная «рострами» — носовыми таранами отбитых у неприятеля кораблей.
Тестя на зятя — Цезаря на Помпея. (См. примеч. к I, ст. 114).
Земля Македонская — Фарсалия.
Атлантида — дочь Атланта, одна из Плеяд. Здесь — созвездие Плеяд.
Гем — см. примеч. к I, ст. 680.
И приближался уж день — 1 января 48 г. до н. э. Об обозначении года именами консулов см. примеч. к II, ст. 645. — Слово «январь» (Januarius) происходит от имени бога зверей и всякого начала — Януса.
Оба консула — Гай Клавдий Марцелл и Луций Корнелий Лентул — консулы 49 г. до н. э.
Созывают в Эпир… отцов. Законное собрание Сената (члены которого назывались «отцами») могло происходить только в Риме. Поэтому консул Лентул у Лукана в своей речи (ст. 17 сл.) всячески старается доказать законность заседания Сената вне Рима.
Секиры и фасции (связки прутьев), в которые вне римской городской черты вкладывались секиры, носили служители консулов и преторов — ликторы.
Гиперборейский — северный.
Тарпейская крепость — римский Капитолий. Но здесь — это город Рим, который был сожжен и разграблен галлами в 390 г. до н. э., а Капитолий уцелел. (См.: Н. А. Машкин. История древнего Рима. 1949, стр. 125).
Вейи — этрусский город в 35 км к северо-западу от Рима. Последняя война с Вейями, по традиции, продолжалась десять лет (406—396 гг. до н. э.), и окончание ее приписывается диктатору Марку Фурию Камиллу.
Лукан, устами Лентула, называет изгнанными из Сената именно тех сенаторов, которые остались в Риме и покорились Цезарю.
Под иллирийской волной — см. IV, ст. 404 сл.
Фебов Родос — остров у южного берега Малой Азии, посвященный богу Солнца Гелиосу, который отожествлялся с Фебом-Аполлоном.
Тайгет — горный хребет в Лаконике на Пелопоннесе.
Фокида — см. примеч. к III, ст. 340.
Котий (или Котис) — фракийский царь, приславший на помощь Помпею своего сына Садалу с пятьюстами всадников. Дейотар — правитель (тетрарх) восточной части Галатии (в Малой Азии) — привел к Помпею шестьсот всадников, а Раскипол (или Раскиполис) — владетель области, граничившей с Фракией и Македонией, — двести. (См.: Юлий Цезарь. Записки о гражданской войне, III, 4).
Подчиняет державному Юбе Ливию. Эта власть была дана нумидийскому царю Юбе за победу над Курионом.
Птолемей XII Дионис — малолетний сын Птолемея XI Авлета, младший брат Клеопатры, назначенной, по завещанию отца, ему в соправительницы.
Пеллейская — Македонская, так как Пелла была столицею Македонии, откуда происходил родоначальник египетских Птолемеев (Лагидов) Лаг. Лукан часто пользуется эпитетом «Пеллейский» применительно к египетским царям и к их двору.
Помпея главу — см. книгу VIII.
На половине пути. Дельфы находились, по верованию греков, в центре земного круга.
Бромий — Вакх (Дионис).
Пеан — собственно «целитель». Так, между прочим, назывался Аполлон, рожденный Латоною на острове Делосе, который, единственный из всех мест земли, согласился дать убежище беременной от Зевса Латоне, преследуемой Герою. Пифон — дракон, охранявший Дельфы, где до появления Аполлона царствовала богиня правосудия и прорицаний Фемида.
Из киррейских пещер — т. е. из дельфийских (Кирра — гавань Дельфов).
Тифоэй — см. примеч. к IV, ст. 595. Инарима, или Энария, — вулканический остров у берегов Кампании, ныне Иския.
Тирийцы — Дидона, мифическая царица города Карфагена, и ее спутники, переселявшиеся из Тира в Африку.
Саламинское море. Афиняне получили указание от Дельфийского оракула о битве с персидским царем Ксерксом, флот которого был ими разбит в сражении при острове Саламине в 480 г. до н. э.
Треножники — на которые садились прорицательницы (пифии).
Аппий Клавдий Пульхр — приверженец Помпея, бежавший в 49 г. из Рима и управлявший, по поручению Помпея, Грецией. Он умер на острове Эвбее незадолго до поражения Помпея.
Фебада — жрица Феба, пифия.
Пифо — другое название Дельфов. Храм в Дельфах был сожжен галлами (галатами) в 279 г. до н. э.
Сибилла — см. примеч. к I, ст. 564.
Фокидские, — так как Дельфы находились в Фокиде.
Стрекало — острая палка, которой погоняли животных.
Эвбейском, — так как Кумы были основаны выходцами из города Халкиды на острове Эвбее.
Мстителей-Брутов. Упоминание о свержении царской власти при содействии Брута в 510 г. до н. э. является намеком на убийство Цезаря Марком Юнием Брутом и его сообщниками в 44 г. до н. э.
Тьма (tenebrae) — здесь, как часто у Лукана, значит обморок (ср. III, ст. 735).
Карист — город на южной части острова Эвбеи, известный своим мрамором.
Рамн — местечко в Аттике на берегу Эвбейского пролива (Эврипа), известное культом богини возмездия Немесиды.
Эврип — пролив между Эвбеей и Беотией. На эвбейском берегу его находилась Халкида, а на беотийском — Авлида, откуда долгое время не мог отплыть флот греков, отправлявшихся в поход под Трою.
Зло — убийство самого Цезаря.
Тарпейский чертог Юпитера — храм Юпитера на Капитолии.
Лабиен — Тит Атий Лабиен, легат Цезаря во время войны в Галлии, перешедший в 49 г. до н. э. на сторону Помпея.
Квириты — «мирные граждане», в противоположность военным. Такое обращение к воинам было равносильно роспуску войска.
Гидрунт (ныне Отранто) — на юго-восточном, Тарент (ныне Таранто) — на северо-западном, Левка — на южном берегу Калабрии. Салапинские воды — прибрежное озеро (ныне Лаго-ди-Сальпи) у города Салапии, Сипунт, портовый город (ныне Мариа-де-Сипонто), Гарган — гора в Апулии.
Авзония — Италия.
Калабрийский Австр — южный ветер, дующий с юга Италии, из Калабрии. Гарган-апулиец — полуостров в Апулии (ныне Гаргано).
Тога — гражданская одежда, в противоположность военной.
Фасты — хроника, летопись, или календарь, годы в котором обозначались именами консулов. (См. примеч. к II, ст. 645 и к V, ст. 5—7).
Трибы — округа для территориального деления римских граждан и выборов некоторых должностных лиц «по трибам», независимо от деления на патрициев и плебеев.
Авгуры. В эпоху Республики жрец-авгур наблюдал за знамениями (в частности, по полету птиц) и мог, на основании их, воспрепятствовать производству выбора должностных лиц. (Ср. I, ст. 601).
Чья месячная власть. Лукан прибегает здесь к приему гиперболизации: консулы облекались полномочиями меньше, чем на год, в эпоху Империи, но в 48 г. до н. э. консулами все время оставались Цезарь и Публий Сервилий Ватия Исаврик.
Бог — Юпитер-Латин. (См. I, ст. 198).
Праздный — из-за войны.
Миносский — критский, по имени критского царя Миноса. Основание Брундисия приписывалось критянам.
С феакийских берегов — с острова Коркиры (ныне Корфу), отожествлявшейся с гомеровским островом феаков — Схерией. Корабли Цезаря были торговыми парусными судами, тогда как военные суда Помпея были гребными, что давало им преимущество двигаться независимо от направления ветра, а также и в затишье.
Бессы — фракийское племя, кочевавшее вплоть до Меотиды (Азовского моря).
Керавны — см. примеч. к II, ст. 626.
Палеста — город в Эпире, на берегу Адриатического моря (ныне Паласа).
Генус и Апс — реки в Иллирии, ныне Шкумби и Семени.
Тесть — Цезарь, дочь которого Юлия родила Помпею двух сыновей, умерших в младенчестве.
На отмелях нильских — в Египте, где Помпей был убит.
Антоний — легат Цезаря (будущий член второго триумвирата в 43 г. до н. э.), задержавшийся в Брундисии.
Левкада — см. примеч. к I, ст. 42.
Третий от вечера час. Сутки в Риме делились на 12 дневных часов — от восхода до заката Солнца — и 12 ночных — от заката до восхода Солнца (таким образом летом дневные часы были длиннее ночных, а зимою — короче). Для военной караульной службы ночь делилась на 4 стражи по три часа в каждой.
ср. IV, ст. 110 сл. Лукан вспоминает мифический всемирный «Девкалионов» потоп.
Снова — т. е. казалось, будто опять наступил потоп.
Левкадия — Левкада.
Сасона пески — см. примеч. к II, ст. 626.
Амбракия — город в южном Эпире, ныне Арта.
Фасции — т. е. должность консула (см. примеч. к I, ст. 178). Цезарь говорит, что он добился консулата на 48-й год, овладев Римом. Находясь к началу 49 г. с армией в Галлии, Цезарь не имел права выставлять свою кандидатуру в консулы заочно. (См.: Н. А. Машкин, ук. соч., стр. 341—344; он же. Принципат Августа. М., 1949, стр. 64).
Десятый вал. Мы бы сказали «девятый».
Письмена. Журавлиная стая на полете принимает форму, схожую с некоторыми буквами греческого алфавита.
Лисс — город в Иллирии, ныне Алессио.
Нимфей — мыс и гавань в Иллирии.
Лесбос — остров в Эгейском море у берегов Малой Азии (ныне Митилини).
Митилена — главный город острова Лесбоса.
Турмы — конные отряды по тридцать человек.
Диррахий — см. примеч. к II, ст. 624.
Тавлантии — иллирийское племя, жившее в области Диррахия. Эфирские стены — Эфира, древнее название Коринфа (Диррахий был коринфской колонией).
Кирпич — «…в Вавилоне стены сделаны из обожженного кирпича и находящейся там в изобилии горной смолы, заменяющей известь и песок…» (Витрувий. Об архитектуре. 1, 5, 8).
Сколько Тигр и быстрый Оронт омывают. Вал Цезаря, по словам Лукана, обнимал пространство, равное Месопотамии или Сирии.
Фриксово море — Геллеспонт. (Ср. примеч. к II, ст. 673 и к IV, ст. 56).
Иль оторвать бы могли — т. е. прорыть Коринфский перешеек (Истм), отделяющий Северную Грецию от Пелопоннеса.
Малея — мыс на южной оконечности Лаконики.
Имеются в виду битвы Фарсальская и при Тапсе.
Сиканские поля — Сицилия.
Пелор — см. примеч. к II, ст. 438 и к I, ст. 548.
Рутупинский. Рутупии — портовый город на юго-восточном берегу Британии, ныне (предположительно) Ричборо в графстве Кент.
Каледонский — Каледония — нынешняя Северная Шотландия.
Микенская Диана. «Микенской» Диана (Артемида) названа потому, что культ ее был перенесен из Тавриды в Микены. (Ср. примеч. к III, ст. 86). Расстояние, упоминаемое здесь, — приблизительно 15 римских миль (римская миля = 1480 м).
Несис — островок вулканического происхождения в Неаполитанском заливе (ныне Нисида).
Тифонова ярость — вулканические извержения приписывались заключенным под землю гигантам. (Ср. примеч. к IV, ст. 595—597).
Священная болезнь — рожистое воспаление (эрисипела).
Укрепленье Миниция. Происхождение этого названия не известно.
Латинские птицы — орлы, которыми были увенчаны значки (знамена) римских легионов.
До похода на Родан — т. е. до похода Цезаря в Галлию.
Латинская лоза — виноградная трость, знак отличия низших начальников в войске — центурионов. О подвиге Сцевы упоминает и Цезарь в «Записках о гражданской войне» (III, 53).
Соратники. Это не соответствует указанию в стихах 132 сл., что все защитники данной позиции были убиты.
От диктейской руки — т. е. от руки одного из критских стрелков (ср. примеч. к II, ст. 610 и к III, ст. 185), которые издавна считались лучшими лучниками.
Описана схватка в римском амфитеатре.
Авл — лицо, очевидно, вымышленное.
Богов — т. е. статуи. Марс обычно изображался с копьем и щитом, но без одежды.
Кантабры — одно из северных испанских племен, покоренное римлянами только в конце I в. до н. э.
Торкват — Луций Манлий Торкват, претор 49 г. до н. э.
Цирцеина буря — названа по Цирцеину мысу (ныне Монте Чирчелло) в Лации.
Энкелад — один из гигантов. (Ср. примеч. к VI, ст. 92).
Утика — город в Северной Африке у устья реки Баграды, где в 46 г. до н. э. кончил жизнь самоубийством Марк Порций Катон Младший, прозванный поэтому «Утическим».
Трупа — Помпея.
На Мармарийских песках — см. примеч. к III, ст. 292. О смерти нумидийского царя Юбы см.: Записки об Африканской войне, гл. 94 (= Записки Юлия Цезаря и его продолжателей. Изд. Акад. Наук СССР, М.—Л., 1948, стр. 454).
Сципион — см. примеч. к II, ст. 472 и к I, ст. 39. Сципион был потомок завоевателя Карфагена. После битвы при Фарсале Сципион командовал войском в Африке, был разбит Цезарем в битве при Тапсе, собирался бежать в Испанию, но был захвачен в плен и покончил с собою в 46 г. до н. э.
Катон непорочный — Катон Младший (см. примеч. к I, ст. 128) покончил жизнь самоубийством в африканском городе Утике в 46 г. до н. э. (См. Записки об Африканской войне, гл. 93).
Кандавия — горная область в Иллирии.
Откуда Титан зимою восходит — с юго-востока. Но Лукан перепутал расположение Оссы и Пелиона: на самом деле Осса находится на северо-востоке, а Пелион на юго-востоке Фессалии.
Отрис — высокая лесистая гора в фессалийской Фтиотиде. Лев — знак зодиака, в котором Солнце находится в августе.
Япиг — холодный и сухой северо-западный ветер.
Темпа — долина в Фессалии, между Олимпом и Оссой, орошаемая Пенеем.
Морского Ахилла царство — Фтиотида. Ахилл назван «морским», так как мать его Фетида была морскою богиней, одной из дочерей Нерея. (См. примеч. к II, ст. 713).
Перечисляются города в Фессалии: Филака — город мифического царя Протесилая, первого из греков, спрыгнувшего на Ретейский (троянский) берег и убитого Гектором (см.: Илиада, II, ст. 695—702); Дорион — родина мифического певца Фамира (или Фамирида), осмелившегося состязаться с Музами и за это ослепленного ими; Гомер называет Фамира фракийцем (Илиада, II, 594 сл.); Мелибея — родина Филоктета, получившего от Геракла его лук и колчан со стрелами в награду за то, что он взялся поджечь погребальный костер, который сделал себе Геракл, мучимый неутолимою болью от одежды, отравленной кровью убитого им кентавра Несса (см. ст. 365); Лариса — родина Ахилла. (Дальше упомянут не фессалийский, а эпирский город Аргос Амфилохийский). Эпитет Эхионовы неприложим к фессалийским Фивам, упоминаемым Луканом: это название может относиться только к Фивам в Беотии, построенным Кадмом (см. III, ст. 189 и IV, ст. 549) с помощью Эхиона. (См. примеч. к I, ст. 674).
Из перечисляемых Луканом рек по Фессалии текут: Сперхей, впадающий в Малийский (ныне Ламийский) залив, Амфрис (река, у которой Феб-Аполлон пас стада царя Адмета в наказание за убийство киклопов, ковавших для Зевса молнии), Анавр, Пеней, Апидан, Энипей (на котором стоял город Фарсал), Феникс, Мелас и Титарес (или Титаресий), о котором говорится в Илиаде (II, ст. 751 сл.):
…шумит Титарезий веселый,
Быстро в Пеней устремляющий пышно катящиеся воды,
Коих нигде не сливает с Пенеем сребристопучинным,
Но всплывает наверх и подобно елею струится:
Он из ужасного Стикса, из вод заклинаний исходит.
(См. ниже, примеч. к ст. 749). Из остальных рек, перечисляемых Луканом, Эй вытекает с Пинда и течет по Эпиру; Родитель беглянки Изиды (т. е. Инах, отец возлюбленной Зевса Ио, бежавшей от преследований Геры в Египет и отожествленной греками с богиней Изидой) — река в Арголиде, которую Лукан принимает за одноименную ей реку в Эпире, о которой только и может здесь идти речь (ср. подобное смешение двух Фив ст. 357); Зятем Ойнея не ставший (т. е. река Ахелой, сражавшийся с Гераклом за обладание дочерью царя Этолии Ойнея, — вытекает с Пинда и впадает в Ионийское море, протекая по границе Акарнании и Этолии). Эвен — река в Этолии, на которой Геракл убил кентавра Несса.
Перечисляются древнейшие народы, населявшие преимущественно Северную Грецию.
Иксион — царь лапифов, покусившийся на обладание Герой. Зевс создал похожий на Геру призрак (облако — Нефелу), и от союза Иксиона с Нефелой произошли кентавры в Пелефронийской пещере, в Фессалии. (Ср. III, ст. 198).
Перевозчик — кентавр Несс, покусившийся на жену Геракла Деяниру, когда перевозил ее через реку Эвен. (См. примеч. к ст. 351—359 и 360—380).
Лернейская стрела — стрела, пропитанная ядом Лернейской гидры, убитой Гераклом.
Хирон — мудрый кентавр, воспитатель Ахилла, нечаянно раненный ядовитою стрелою Геракла и обращенный в созвездие Стрельца (одиннадцатое зодиакальное созвездие, идущее после созвездия Скорпиона). Ср. примеч. к IV, ст. 528. Гемонский — фессалийский.
Свирепого Марса — т. е. войны.
Скакун фессалийский — конь, созданный Посейдоном (Нептуном).
Лапифы (см. примеч. к ст. 386 сл.) считались изобретателями конской узды.
Корабль — Арго. (См. примеч. к II, ст. 715).
Пифийские игры — дельфийский праздник, справлявшийся в августе — сентябре третьего года каждой олимпиады в память победы Аполлона над змеем-Пифоном (ср. примеч. к V, ст. 80 и 95); наградою за победу на этих играх был лавровый венок.
Алоэй — отец гигантов Ота и Эфиальта, хотевших взгромоздить одну на другую горы Пелион и Оссу для захвата неба.
Секст — младший сын Помпея. После Фарсальской битвы он бежал с отцом в Египет, спасся после убийства Помпея на острове Кипре и затем, после смерти старшего своего брата, продолжал войну в Испании. После смерти Цезаря римский сенат назначил его начальником флота. После этого он собрал войско, в которое принял много изгнанников и рабов, и, господствуя в сицилийских водах (Сциллином море), овладел Сицилией и Сардинией. В конце концов он был разбит полководцем Октавиана Агриппой, бежал в Малую Азию и был убит приближенными Марка Антония в 35 г. до н. э. (Ср. примеч. к I, ст. 43).
Помпея триумф — над пиратами. (Ср. примеч. к I, ст. 122).
Жолуди — пища первобытных людей по античным представлениям. (Ср.: Лукреций. О природе вещей, V, ст. 939 сл.). О Додоне см. примеч. к III, ст. 441. Лукан говорит о предсказаниях, которые давали додонские жрецы по звуку медных, колеблющихся в воздухе, тазов.
Ассирийские жрецы — халдеи, астрологи.
Гемониды — фессалийские колдуньи.
Колхидская гостья — Медея.
Арар — см. примеч. к I, ст. 433.
Лукан говорит, что колдуньи пробили насквозь земной шар, так что стало видно небо противоположного полушария.
Гвозди воруют из рук. Разумеются гвозди, которыми были пробиты руки людей, распятых на крестах.
Филиппы — т. е. Фарсалию. (См. примеч. к I, ст. 680).
Родопские скалы. Родопа — гора в Фессалии.
Новая смерть. Лукан, видимо, забыл, что в Фессалии еще не было сражения.
Стигийский Аверн. — Аверн — озеро в кратере одного вулкана в Кампании; считалось входом в преисподнюю. Стикс — река подземного царства.
Тенарское ущелье — в Пелопоннесе, считавшееся входом в преисподнюю.
Кербер — трех- или пятиголовый сторожевой пес подземного мира.
Рыбка — у Лукана по-гречески echenais (по-латыни — remora), «останавливающая корабли» — легендарное морское животное. Так же легендарны и камни в орлиных гнездах.
Керасты — порода змей.
Феникс — легендарная птица, сжигавшая самое себя по достижении зрелого возраста (через 500 или даже через несколько тысяч лет) и снова возрождавшаяся из пепла.
Летейские боги — божества загробного мира, в котором текла река забвения — Лета.
Элисий (или Елисейские поля) — обитель блаженных душ.
Персефона (Прозерпина) — дочь богини Деметры, похищенная Аидом (Плутоном) в преисподнюю и ставшая ее царицей. По позднейшим представлениям, она считалась одним из воплощений богини Гекаты, являвшейся на небе Селеной (Луной), на земле Артемидой (Дианой) и в подземном мире Персефоной.
Пес — Кербер. (См. ст. 664). Сестры — Парки. (См. I, ст. 113 и III, 18 сл.).
Перевозчик — Харон. (См. примеч. к III, ст. 16).
Полное богом — Человеческая грудь считалась обителью особого божества, или гения.
Орк — божество загробного мира, а также и весь загробный мир.
Тисифона и Мегера — Эринии (Фурии). (См. примеч. к I, ст. 572).
Истинным именем — т. е. тайным именем, не известным людям, но известным колдунье Эрихто.
Обед. Эрихто грозит открыть известную ей таинственную связь Персефоны с подземным миром. На что здесь намекает Лукан, не ясно, но, во всяком случае, не на гранатовую косточку, проглоченную Персефоною в подземном царстве, так как история об этом была общеизвестна. Геннейкой Персефона названа потому, что была похищена Плутоном с луга около сицилийского города Генны.
Мира судья наихудший — Плутон. Порядок «судей мира»: 1) Юпитер, 2) Нептун, 3) Плутон.
К тому — к таинственному божеству Демиургу (создателю мира, по учению Платона) или Демогоргону, упоминаемому впервые древним комментатором поэта Стация (современника Лукана). Взглянувший на чудовище Горгону обращался в камень.
Стигийские клятвы. Боги, клявшиеся загробной рекой Стиксом, были нерушимо этой клятвой связаны.
Деции — 1) Публий Деций Мус, консул 340 г. до н. э., пожертвовавший, по указанию сновидения, своей жизнью в войне с латинянами, и 2) сын его Публий Деций Мус, посвятивший себя, как и отец, подземным богам и павший в битве с самнитами в 295 г. до н. э. (Ср. II, ст. 308 и VII, ст. 359).
Камиллы и Курии — см. примеч. к I. ст. 168.
Сципион — см. примеч. к IV, ст. 657 и к VI, ст. 310.
Катон — Марк Порций Катон Старший (234—149 гг. до н. э.), известный своими настойчиво повторяемыми в Сенате словами: «Карфаген должен быть уничтожен» (Carthago delenda est); Катон «сетовал о правнуке, рабство проклявшем», т. е. об участи Катона Младшего, непримиримого врага Юлия Цезаря.
Брут — Луций Юний Брут, консул первого года Республики (509 г. до н. э.); он «улыбался», предвидя, что его потомок убьет Цезаря.
Катилина — см. примеч. к II, ст. 541.
Цетеги — см. примеч. к II, ст. 543.
Друзы — 1) народный трибун 122 г. до н. э. и 2) сын его, носивший, как и отец, имя Марка Ливия Друза, народный трибун 91 г. до н. э.
Гракхи — народные трибуны Тиберий и Гай Гракхи (см. примеч. к I, ст. 267), которые в римской сенатской традиции считались «мятежными трибунами», затронули в своих реформах самые жизненные интересы римского общества. Выступая сторонниками римского плебса, Гракхи пытались провести в жизнь демократические идеи, какие возникли в Греции и за которые шла борьба в греческих городах в эпоху эллинизма. Гракхи пали жертвами реакции, но и римской олигархии был нанесен удар. (См.: Н. А. Машкин. История древнего Рима. 1949, стр. 245—258).
Римские боги — обожествленные после смерти императоры.
Судьбы предскажет… Помпей. Очевидно, это предсказание должно было быть в недописанной Луканом части поэмы.
В тех странах, где вы побеждали. Помпей был убит в Египте, его старший сын Гней — в Испании, а Секст — в малоазиатском городе Милете. Помпей получил триумфы за победы в Нумидии, в Испании и в Азии.
Противясь вращению неба. В древности считали, что собственное движение Солнца по небу идет с запада на восток, а самый небосвод (эфир) вращается с востока на запад гораздо скорее движения Солнца, которое небо и увлекает поэтому вместе с собою. Это убеждение основано на том, что «в своем годовом движении между звездами Солнце проходит около 1° по прямому восхождению и, как бы отставая от вращения небесного свода, запаздывает кульминацией по сравнению с данной звездой приблизительно на 4 минуты звездного времени». (См. Русск. астроном. календарь, Постоянн. ч., изд. 4-е, Нижний Новгород, 1930).
Театр Помпея — первый постоянный театр в Риме, построенный Помпеем из камня на средства от военной добычи после победы над Митридатом. Театр этот, рассчитанный на сорок тысяч зрителей, находился на Марсовом поле. (См. примеч. к I, ст. 133).
Первый триумф. Лукан ошибся: первый триумф Помпея был не над «племенами, окруженными бурным Ибером» (т. е. Испанией), а над Нумидией. Помпей был триумфатором трижды: 1) в 81 г. до н. э. — над Нумидией, 2) в 71 г. — над Испанией, 3) в 61 г. — над Азией. В 71 г. он был еще только всадником (см. ст. 19), но его первое консульство началось уже в 70 г.
Народу — т. е. римлянам, или италийцам.
Красноречия… создатель римского — Марк Туллий Цицерон, который часто и сам хвалился тем, что сила его гражданской власти («власть и тога») одолела Катилину (см. примеч. к II, ст. 541) в 63 г. до н. э., когда Цицерон был консулом. Указание Лукана на присутствие Цицерона в Фарсалии неверно: по свидетельству Тита Ливия, Цицерона в Фарсалии не было.
Форума, ростров — т. е. гражданской деятельности, предоставлявшей возможность выступать как оратору. О рострах см. примеч. к IV, ст. 799.
Все преступленья грозят победителю. Лукан говорит, что победитель, будь то Помпей или Цезарь, непременно допустит жестокости по отношению к побежденным и поэтому будет ненавидим.
Город — Рим.
Флегра — см. примеч. к IV, ст. 595—597.
В сицилийском горниле. В Сицилии была мифическая кузница киклопов. (Ср. примеч. к VI, ст. 360—380).
Эгида — дословно: козлиная шкура — броня, на которой у Афины-Паллады была помещена голова чудовища Горгоны. В позднейших античных представлениях эта шкура заменилась щитом или панцырем с изображением Горгоны. (Ср. примеч. к VI, ст. 745 сл. и миф о Медузе-Горгоне в IX, ст. 624—699).
Палленские молнии — Паллена — синоним Флегры. (См. выше, ст. 145).
Истекают слезами. По древнему поверью, изображения богов (в данном случае на знаменах), предвещая несчастья, покрывались каплями пота или слезами (ср. I, ст. 557). Поэт Стаций говорит это про статуэтку Геркулеса, принадлежавшую Александру Македонскому:
…когда гибельный пил он кубок, и смерть осенила
Тучей его, когда лик божества изменился, и бронза
Потом покрылась, — объял его ужас на пире последнем.
Бебейское озеро — в Фессалии.
Гады Тирийские — см. примеч. к III, ст. 279. Гады были основаны финикийцами (тирийцами).
Авгур один — Гай Корнелий. Эвганский холм — близ Патавия (нынешней Падуи). О пророчестве Гая Корнелия рассказывает и Плутарх в биографии Цезаря, гл. 47.
Апон — источник около Падуи.
Тимав — река в области венетов, названная «Антеноровым Тимавом», так как у ее истока был основан выходцем из Трои Антенором город Патавий. (См.: Вергилий. Энеида, II, ст. 242 сл.).
Лентул — см. примеч. к V, ст. 7.
Домиций — см. примеч. к II, ст. 478.
Сципион — см. примеч. к II, ст. 472. Сципион стал главнокомандующим в Ливии (Северной Африке) после смерти Помпея.
Тетрархи — «четверовластники» — титул мелких властителей.
Все, чей пурпур… — т. е. все монархи (одежда которых была пурпуровая), подвластные Риму и явившиеся помогать Помпею в войне с Цезарем.
Итурейцы — народ из Сирии.
Иберия — Испания.
Земельный надел. Цезарь обещает по окончании войны наделить ветеранов земельными участками. (Ст. 257 и 258 считаются новейшими издателями поэмы Лукана интерполированными, так как их нет в некоторых списках, а схолиасты не делают к ним никаких примечаний).
Гимнасии и палестры — школы для физических упражнений.
Ограда. В II, ст. 197 это место на Марсовом поле названо «Овилии». Здесь Сулла умертвил шестьсот пленных, которым была обещана пощада.
Лукан имеет в виду сражение, описанное им в II, ст. 290 сл.
Если бы в битву послать — т. е. если бы каждый из вас был самим Цезарем.
От Борея до Нота под сводом звездного круга. Имеются в виду обитатели северного полушария от полярного круга до тропика Рака. (Звездный круг — зодиак).
Господину — Цезарю.
Габии, Вейи и Кора — небольшие города; Габии и Кора в Лации, Вейи — в Этрурии.
Лаврентские лары — латинский город Лаврент.
Подчиненный велениям Нумы. Нума — легендарный римский царь, преемник Ромула. Римские консулы должны были справлять Латинский праздник (Feriae Latinae) на Альбской горе.
Канны — см. примеч. к II, ст. 46.
Аллия — приток Тибра к северу от Рима (ныне Айя); на этой реке в 390 г. до н. э. римское войско было разбито галлами. День этого сражения (dies Alliensis) — 18 июня — был отмечен в римском календаре (в фастах) как «черный день».
Этого дня — дня Фарсальской битвы.
Ночь и день — т. е. Луна и Солнце.
Связки прутьев — ликторские фасции (см. примеч. к I, ст. 178).
Даги — кочевой народ, живший к востоку от Каспийского моря.
Плуга в Сарматии он не ведет. При основании колонии в завоеванной стране на обязанности консула было опахивать ее границы плугом.
О заселении Рима см. рассказ Тита Ливия, I, 8.
Брут — см. примеч. к V, ст. 207.
Мимант — гора в Ионии.
Кассий — Гай Кассий Лонгин, один из убийц Цезаря. Он был квестором при Крассе и участвовал в битве при Каррах в 53 г. до н. э. В 49 г., будучи народным трибуном, стал на сторону Помпея и командовал его флотом; разбил флот Цезаря в Сицилии. После Фарсальской битвы, в которой он участвовал, перешел на сторону Цезаря, но на самом деле оставался его противником и стал во главе заговора против него. После битвы при Филиппах в 42 г. Кассий лишил себя жизни.
Равных всевышним богам. Имеется в виду обожествление Цезаря и римских императоров.
Крастин — один из ветеранов Цезаря, убитый в Фарсальской битве. Он упоминается и в «Записках о гражданской войне» Цезаря (III, 91 и 99).
Манипулы в легких доспехах — т. е. легко вооруженные части войска. (Манипул — одна тридцатая часть легиона).
Ядра. О том, что свинцовые ядра, пускаемые из пращи, будто бы накалялись и даже плавились при полете, упоминается и у других древних авторов. Так, например, Лукреций (VI, ст. 178 сл.) говорит:
…свинцовые даже
Ядра, коль долго летят, растопляются в быстром вращеньи.
Галаты — кельтское племя (галлы), вторгшееся в 279 г. до н. э. в Македонию, а затем перешедшее и в Малую Азию.
Умолчу я. Лукан, как видно из дальнейшего, не исполняет этого обещания.
Беллона — см. примеч. к I, ст. 566.
Бистонов — фракийцев.
Второе сословие — всадники. (Первое — сенаторы, третье — плебеи). (См.: Н. А. Машкин. История древнего Рима. 1949, стр. 402—405).
Брут — см. примеч. к II, ст. 234. Согласно Плутарху, Брут участвовал в Фарсальском сражении, но рассказ о том, что он переоделся простым воином и хотел заколоть Цезаря на поле битвы, никем, кроме Лукана, не приводится. Вероятно, это — выдумка Лукана.
В полной свободе — т. е. не взятый в плен.
Вторичной пощады. Первый раз Цезарь пощадил Домиция под Корфинием. (См. II, ст. 512 сл.).
Преемник мой — восклицание ироническое: Домиций был назначен Сенатом преемником Цезаря в Галлии.
Ахайя — Греция.
Свобода и царь. В подлиннике Libertas et Caesar, причем слово «Цезарь» употреблено в общем смысле тираннии при царской власти. Очень возможно, что Лукан здесь намекает на тираннию Нерона.
Фаросский тиранн — Птолемей XII. (См. примеч. к V, ст. 59).
У племен гесперийских — в Испании.
Таг — золотоносная река в Испании (ныне Тахо).
Пламя и свист — от факелов и змеиных волос Фурий.
Орест — сын Агамемнона (правнук Пелопса), убивший свою мать Клитемнестру и любовника ее Эгисфа, мстя за убийство ими Агамемнона. Согласно Эврипидовой версии мифа об Оресте, которой придерживается Лукан, Орест был очищен от убийства в Тавриде (у «скифского алтаря»), где была жрицею его сестра Ифигения.
Пуниец — Ганнибал, с почетом похоронивший павшего при Каннах римского консула Эмилия Павла. (См. примеч. к I, ст. 39).
Гемонийский бой — т. е. фессалийский, Фарсальская битва (Гемония — древнее название Фессалии).
Новым злодействам. Имеется в виду битва при Филиппах.
Усобиц — т. е. сражений гражданской войны между Помпеем и Цезарем, а также и дальнейших междоусобных битв, вплоть до сражения при Акции.
Лукан перечисляет следующие события гражданской войны: 1) сражение при Мунде в Испании в 45 г., 2) морские победы Агриппы над Секстом Помпеем у берегов Сицилии в 36 г., 3) борьбу у Мутины в 43 г. и 4) битву при Акции в 31 г. до н. э. Филиппы здесь: Фарсалия. (См. примеч. к I, ст. 680).
Ущелье Геркулеса. Согласно мифу, Геркулес пробил горный проход, образовавший Темпейскую долину. (См. VI, ст. 345 сл.).
См. I, ст. 122, 336 и примеч. к этим стихам.
Связки — ликторские фасции. (См. примеч. к I, ст. 178 и VII, ст. 428).
Призраки Крассов — см. примеч. к II, ст. 349.
Ассирийские беды — сражение под Каррами в 53 г. до н. э.
Эти виновны — тем, что приютили Корнелию.
Кому, может быть, восходил. Разумеются жители южного полушария, «антиподы», существование которых подвергалось сомнению.
Возок, или Повозка — созвездие Большой Медведицы.
Волопас — созвездие северного полушария к югу от Киносуры (Малой Медведицы).
Каноп — звезда в созвездии Корабль Арго, невидимая в наших широтах.
Фарос — см. примеч. к II, ст. 636.
Гесперийское море и небо — запад.
Хиос — остров в Эгейском море. Асина — место, нигде больше не упоминаемое.
Мета — начальный и конечный столбы в римских цирках, которые семикратно огибались участниками состязаний на колесницах, причем, огибая мету, надо было подъехать к ней как можно ближе, но не задеть ее колесом.
Сын — Секст, младший сын Помпея; старший его сын Гней был с флотом на Коркире.
Дейотар — см. примеч. к V, ст. 54—55. Посылка Дейотара, по-видимому, выдумка Лукана.
Мидян — парфян.
Арсакид — парфянский царь Арсак XIII.
Гетская жила — тетива лука, которую геты (см. примеч. к II, ст. 54) делали, по словам древнего комментатора Лукана, из человеческих жил.
Каспийские проходы (Caspia claustra) — узкий горный проход, в горной цепи от Кавказа до Каспийского моря.
Аланы — сарматский народ.
Ахеменские — персидские.
В стенах Вавилона — см. примеч. к I, ст. 10.
Халдея — юго-западная часть Парфянского царства.
После гибельных битв ассирийских — см. примеч. к VIII, ст. 92.
Мост Александра — на Евфрате.
Икария — остров на Эгейском море. Колофон — город в Малой Азии к северо-западу от Эфеса.
Самосская земля — остров Самос в Эгейском море. Косский берег — Кос, один из Спорадских островов.
Книд — приморский город в Карии, известный культом Афродиты. Родос — остров у юго-западного берега Малой Азии, посвященный Солнцу.
Телмесский залив — на южном берегу Карии.
Памфилия — область на южном побережье Малой Азии.
Фаселида — город в Памфилии.
Дипсунт — река в Киликии.
На водах мир водворяя — т. е. покоряя пиратов. (См. I, ст. 122).
Сиедры — город, а Селинунт — город и река в Киликии.
Ср. II, ст. 91 и примеч. к II, ст. 69 сл.
Нильский так молод тиранн. Птолемею XII было в то время 13 лет.
Мавр — Юба, нумидийский царь, надеявшийся, согласно Лукану, стать вторым Ганнибалом.
Марая побочною кровью. Предок Юбы, Масинисса, был женат на карфагенянке Софонисбе, дочери Гасдрубала, но детей у нее от Масиниссы не было.
Лукан указывает, что Ассирия лежит под совершенно иным небом, чем Греция и Италия, а поэтому смена дня и ночи в ней не соответствует суткам западных стран.
Цветом ее океан. Лукан, очевидно, путает Персидский залив с Красным морем.
Сарисы — длинные копья, которыми была вооружена македонская фаланга. (См.: Дельбрюк. История военного искусства, т. I. Гос. Воен. изд., М., 1936, стр. 156 сл.). — В X, ст. 47 сл. Лукан противопоставляет сарису римскому короткому копью, т. е. македонскую фалангу — римскому легиону.
Лентул — см. примеч. к V, ст. 7.
Потери на Западе — в Фарсальской битве.
К смерти любовью привязан — т. е. предпочитает смерть позорному бегству.
Эдип — царь Беотийских Фив, сын Лая, по неведению убивший своего отца и женившийся на вдове убитого, царице Иокасте, которая была его матерью. Миф об Эдипе послужил сюжетом знаменитой трагедии Софокла «Эдип-царь».
Дочка Метелла — Корнелия. (См. примеч. к II, ст. 349).
Неудачи былой на Востоке — поражения при Каррах.
Бактра — см. примеч. к III, ст. 268.
Сузы — см. примеч. к II, ст. 49.
Старца печального — Красса.
Тигр — несвоевременный намек на сказанное в III, ст. 261 сл.
Река — Нил, разделяющийся при впадении в море на семь рукавов.
Пафосская волна — море у острова Кипра (с городом Пафосом), куда приплыла родившаяся из морской пены Афродита (Венера).
Гора — остров Фарос с маяком.
Пелусий — город на восточном побережье Египта.
Время стояло. Было осеннее равноденствие, когда Солнце находилось в знаке Весов.
Касийская гора (Касий) — между Аравией и Египтом, около Пелусия. На ней был храм Юпитера. (См. ст. 857 сл.).
Хранитель Нила. В Мемфисе находился водомер для измерения уровня Нила.
Апис — священный бык египтян, храм которого был в Мемфисе. Когда Апис доживал до двадцати пяти лет, его топили в тайном колодце, потом бальзамировали и хоронили в золотом гробу.
С усопшим монархом — Птолемеем Авлетом, отцом Птолемея XII, умершим в 51 г. до н. э.
Потин — евнух, регент Египетского царства при малолетнем Птолемее.
Сестре — Клеопатре, назначенной Птолемеем Авлетом в соправительницы Птолемею XII, но изгнанной последним.
Фессалийских птиц — т. е. хищных птиц на поле Фарсальской битвы. (Ср. VII, ст. 831 сл.).
Оправдаться мечом — убить Помпея.
Ахилла — начальник войск и опекун Птолемея. См. о нем «Записки Юлия Цезаря и его продолжателей», изд. АН СССР, М.—Л., 1948, стр. 350—355, 373 (Записки о гражданской войне, III, 104, 108—112, и Записки об Александрийской войне, 4 и 26).
Каноп — город в Египте недалеко от Александрии, известный распущенностью нравов.
Септимий — римский воинский трибун, который во время войны с пиратами служил у Помпея центурионом. (См.: Юлий Цезарь. Записки о гражданской войне, III, 104).
Мальчик пеллейский — Птолемей XII. (Ср. примеч. к V, ст. 60).
Брута — убийцу Цезаря.
Плащ он накинул на лик. Ср. описание смерти Цезаря у историка времен императоров Траяна и Адриана (II в. н. э.) — Светония (Божественный Юлий, 82): «видя отовсюду направленные на себя кинжалы, он окутал голову тогой, а левой рукой спустил ее складки на самые голени, чтобы тело, закрытое в своей нижней части, и при падении сохранило пристойный вид».
Марсово поле. На нем происходили выборы высших должностных лиц (консулов, цензоров и преторов).
Прах Македонца — Александра Македонского.
Корд — упоминается только Луканом.
Кипр назван Кинирским по Кипрскому царю Кинире. Эпитет Икарийский здесь необъясним.
Квестор — один из ближайших помощников военачальника, ведавший войсковою казной.
Пламя названо сухим, так как погребальный костер не был полит никакими благовониями.
Этот камень тестю приятней, чем безмогильная смерть — как худший вид оскорбления и поругания трупа.
Эта — см. примеч. к III, ст. 178.
Нисейский хребет — см. примеч. к I, ст. 65.
О Лепиде, остатки армии которого Помпей разбил в Северной Италии («альпийские битвы»), см. примеч. к II, ст. 547.
Серторий — см. примеч. к II, ст. 549. Отозванный консул — Квинт Метелл Пий, тщетно боровшийся с Серторием.
Всадника… триумф — см. примеч. к VII, ст. 14.
О победе над киликийскими пиратами — см. примеч. к I, ст. 336.
Тога гражданская — одежда мирного римлянина, в противоположность военному доспеху. В трех колесницах — во время трех триумфов.
Пророчица Кумская — см. примеч. к I, ст. 564.
Полубожественных псов — египетского бога Анубиса, изображавшегося с собачьей головой. Систр — особый ударный музыкальный инструмент (погремушка), употреблявшийся при богослужении Изиде.
Озирис — египетский бог, супруг Изиды, убитый своим братом Тифоном, но потом победивший его, явившись из подземного царства.
Наших манов — манов Помпея.
Тиранну — Цезарю.
Фивы — город в Верхнем Египте.
Фортуна отожествляется здесь с ее любимцем Помпеем.
Тарпейские боги — Юпитер, Юнона, Аполлон, Минерва и Марс.
Молнию чтут. Место, пораженное молнией, считалось священным. Верховный жрец собирал землю, на которую упала молния и закапывал ее, покрывая, по этрусскому ритуалу, дерном.
Стоики считали, что души («маны») героев восходят к лунной орбите, или сфере, где кончается темный воздух земли и начинается область светлого эфира.
Звезды кочевые — планеты.
Уже побежденного флота — т. е. флота, на котором находятся побежденные в Фарсальской битве.
Кифера — остров у южного берега Лаконики.
Фикунт — мыс в Киренаике, в Африке на долготе Тенара.
Палинур — кормчий Энея, по имени которого назывался мыс в Италии на берегу Лукании. Мыс в Африке, о котором говорит Лукан, назывался Палиур. Очевидно, Лукан здесь допустил ошибку.
О Крассах — см. примеч. к II, ст. 349.
Колесница — триумфальная колесница Помпея. (См. примеч. к I, ст. 287).
Право отца — право ведения войны, данное Помпею Сенатом.
Хитрость твоя удалась. Корнелия предполагает, что Помпей дал ей изложенное выше поручение, чтобы она не покончила с собой.
Гней — старший сын Помпея, называемый в дальнейшем и «Великим» и просто «Помпеем». (См. ст. 146).
Пеллейских — см. примеч. к III, ст. 233 и к V, ст. 60—62, а также VIII, 694.
Мареотида — озеро у южной части Александрии.
Амазис — один из древних египетских царей.
Трижды — во время трех триумфов Помпея.
Волтур, Гарган и Матина — горы в Апулии.
Таркондимот — предводитель киликийцев.
Вождям — намек на Помпея.
Римского консула — Цезаря.
Из трех владык — ср. I, ст. 85. Дальше Катон говорит: «Птолемей избавил вас от Помпея, парфяне — от Красса (см. примеч. к I, ст. 11), а вы сами можете освободить себя от Цезаря».
У Филипп эмафийских — т. е. в Фарсальском сражении.
Но только в кимвал… ударить. О том же говорит и Вергилий в «Георгиках» (IV, ст. 64 сл.).
На гиблейской траве. Гибла — гора в Сицилии, славившаяся своим медом.
Кирена — главный город Киренаики. (См. примеч. к ст. 39).
Воды Тритона — озеро к западу от Малого Сирта, названное по имени морского божества.
Летон — река, упоминаемая и Плинием Старшим; по названию сходна с подземной рекой забвения — Летой.
Сад Гесперид — дочерей Атланта, хранительниц золотых яблок, три из которых удалось достать Геркулесу для тиранна Аргоса (ст. 367), Эврисфея.
Гарамантские воды. Сказано, видимо, вместо «ливийские» (африканские). Гараманты жили в одном из оазисов Сахары, далеко от моря.
Бегство мужей — после Фарсальской битвы.
Цитров стволы — так называемое «лимонное дерево» (Thuja orientalis L.), из которого делались доски для дорогих столов.
Назамоны — см. примеч. к IV, ст. 676—681.
Щиты — двенадцать священных щитов — вооружение жрецов-салиев. По преданию, один из этих щитов упал с неба во время молитвы мифического царя Нумы Помпилия, и одновременно раздался с неба голос, говоривший, что могущество Рима будет незыблемо, пока будет цел этот щит. Нума приказал сделать по образцу упавшего щита еще одиннадцать одинаковых, чтобы нельзя было узнать настоящий, и тем затруднил возможность его похищения.
Всех напоила та лужа — т. е. войско ободрилось, видя героическую стойкость предводителя.
Аммон — см. примеч. к III, ст. 293.
Лепт — Leptis minor, город в Африке, ныне Лемта на восточном побережье Туниса.
Береникида — область Киренаики.
Звездный круг — зодиак.
Рыбы — зодиакальное созвездие. Астрея — созвездие Девы.
Хирон — созвездие Стрельца.
Урна — созвездие Водолея.
Стиснуть горло Югурте. Нумидийский царь Югурта был задушен в тюрьме после триумфа над ним Мария в 104 г. до н. э. (См. примеч. к II, ст. 69 сл.).
Аспиды — ядовитые змеи, то же, что ехидны в IV, ст. 724.
Дипсада — ядовитая змея, укус которой вызывает неутолимую жажду (Coluber vipera L.).
Медуза — одно из трех чудовищ — Горгон, дочерей морского божества Форка (или Форкия) и Кето, детей Понта и Геи. Взгляд Медузы-Горгоны обращал все живые существа в камень. После убийства Медузы Персеем при помощи Паллады-Афины и Гермеса (Меркурия), которые дали ему сандалии-самолеты, кривой меч и щит-зеркало, в которое он должен был смотреть, направляя удар меча (чтобы не смотреть непосредственно на Медузу и не обратиться в камень), голову Медузы взяла Афина и прикрепила ее к своему доспеху — эгиде. Горгон упоминает Гесиод в своей «Теогонии», говоря что Кето
…Горгон родила, что за славным живут Океаном
Рядом с жилищем певиц-Гесперид, близ конечных пределов
Ночи: Сфенно́, Эвриалу, знакомую с горем Медузу.
Смертной Медуза была, но бессмертны, бесстаростны были
Обе другие…
Орфей — мифический певец, спускавшийся в преисподнюю за своей умершей женой Эвридикой.
Амфитриониад — Геркулес, по имени мужа его матери Амфитриона.
Второй — после Посейдона (Нептуна).
Персей — сын аргосской царевны Данаи и Зевса, спустившегося к ней в виде золотого дождя.
См. примеч. к ст. 626. Гермес, культ которого особенно процветал в Аркадии (Паррасии), считался изобретателем кифары и гимнастических упражнений (палестры), во время которых участники натирались маслом.
Килленский — аркадский.
Другое чудовище — стоглазый Аргус, сторож возлюбленной Зевса — Ио, превращенной Герою в корову. (См. примеч. к VI, ст. 360).
Тритония — Афина.
Перечисляются всевозможные виды ядовитых пресмыкающихся. Кенхрис (ст. 712) сравнивается по своему цвету с пестрым мрамором — офитом.
Кинифийский — африканский, по названию реки на побережье Сиртов.
Марсийские поля — в области марсов, в Средней Италии.
Корикийский шафран. Шафранная вода употреблялась римлянами для освежения воздуха в театрах. Судя по словам Лукана, эта душистая вода выливалась брызгами из полых бронзовых статуй.
Саиты — жители египетского города Саиса.
Сабейский — аравийский.
Скифские — т. е. парфянские.
Орион побежденный. По сказанию, мифический охотник Орион был убит посланным Артемидою (Дианой) скорпионом.
Сальпуга — ядовитый муравей.
Стигийские сестры — Парки, богини жизни и смерти, сестры Стикса, загробной реки.
Их небо вело — т. е. они находили путь по звездам.
Огонь сливается с гулкой волною — там, где Солнце спускается в Океан.
Ноту мы спину теперь подставляем — т. е. идем от экватора на юг: южный ветер (Нот) представляется дующим от экватора и на север и на юг.
Страна Мармарикская — Мармарика (ныне Барка) между Египтом и Сиртами.
Птица Юпитера — орел.
Гальбан — ароматическая камедь из растения Ferula galbaniflua L.
Тамарикс — кустарниковое растение с мелкими листьями. Коста — аравийское и индийское растение, из корня которого приготовляли дорогую мазь.
Панацея — дословно «всецелительное»; растение, из которого приготовляли лекарство от всех болезней. (См.: Гиппократ, Соч., т. III, Медгиз, 1941, стр. 357).
Тапс — лекарственное растение (Thapsia Asclepium L.), растущее на горе Эрике в Сицилии.
Гасла два раза Луна. Согласно Плутарху, этот поход продолжался одну неделю; согласно Лукану, — два месяца, что менее вероятно.
Фракийский пролив — теснины Геллеспонта у оконечности Херсонеса Фракийского, недалеко от Сеста.
Любовью известное море — намек на легенду о гибели двух влюбленных, Геро и Леандра, погибших в Геллеспонте (см. примеч. к IV, ст. 56).
Халкедон — город в Вифинии на южном берегу Пропонтиды (нынешнего Мраморного моря), напротив Византии.
Эвксин — Черное море.
Симоис — река на троянской равнине.
Ретей — мыс с могилою Аякса.
Ассарак — прадед Энея.
Пергам — Троя.
Гесиона — дочь троянского царя Лаомедонта, отданная на съедение морскому чудовищу и освобожденная Геркулесом.
Анхиз — отец Энея, возлюбленный Афродиты (Венеры).
Судья трех богинь — Парис.
Мальчик — Ганимед.
Энона — нимфа, возлюбленная Париса, покинутая им.
Ксанф — другое название троянской реки Скамандра.
Гектор — сын Приама, главный троянский герой.
Геркейский алтарь — алтарь Зевса, у которого был убит Приам при взятии греками Трои.
Смирнский старец — Гомер. Смирна была одним из городов, претендовавших быть родиной Гомера.
Лавиний — город в Лации, основанный родоначальником римлян Энеем.
Паллада — изображение ее, или Палладиум, хранившееся в римском храме Весты.
Пергам… римский — главный город пергамского царства (ныне Бергама) в Мисии (Малая Азия), перешедшего в руки римлян во II в. до н. э.
Огонь Фаросский — см. VIII, ст. 63 и примеч. к II, ст. 636.
Тиранн — Птолемей.
Мемфисский — египетский.
Смысл тот, что убийца Цезаря мог бы, в глазах римского народа, искупить убийство Помпея.
Паретонийская столица — египетская, Александрия.
Филиппа потомок — Александр Македонский.
Трофей Филиппа — Афины. Македонский царь Филипп (382—336 гг. до н. э.) покорил Афины в результате победы над греками при Херонее в 338 г. до н. э.
Ср. примеч. к VIII, ст. 298.
Арсакидов царю — Александру Македонскому.
Пелла — Македония. (См. примеч. к V, ст. 60 сл.).
Бирема — двухвесельная лодка.
Фаросские цепи. Ими запирался вход в гавань Александрии.
Спартанка — Елена.
Систр — см. примеч. к VIII, ст. 832.
В водах Левкадских — т. е. при Акции.
Братьев он Юлии дал. См.: Светоний, Юлий, 32 и Плутарх, Цезарь, 49 говорят только об одном сыне Цезаря от Клеопатры. О Юлии см. примеч. к I, ст. 114.
Общее ложе. Сестра Птолемея XII, Клеопатра, была выдана за него замуж.
Раб — Потин.
Атрий — центральная зала дворца.
Ливии кудри — черные волосы.
Добыча Красного моря — жемчуг.
Под тканью сидонской. Китайский шелк, обработанный в Египте для придания ему большей легкости и прозрачности, — род кисеи, окрашенной сидонским пурпуром.
Ср. примеч. к IX, ст. 427.
Консул — Луций Квинтий Цинциннат, консул 460 г. до н. э., удалившийся по окончании своих полномочий в свое маленькое именье, где он собственноручно пахал землю, когда (в 458 г. до н. э.) ему было объявлено о назначении его диктатором.
Фалерн — одно из лучших италийских вин. По словам схолиаста к Лукану, вина, перевозившиеся на нильский остров Мерою, через несколько лет приобретали качества старого вина долголетней выдержки.
Амом — душистое растение, из которого делался бальзам; амом собирался в Сирии и в Армении.
В льняном одеяньи — какое носили жрецы Изиды.
Платон. После смерти Сократа Платон много путешествовал и побывал в Египте, где изучал «сокровенную» египетскую науку.
Мой календарь. Юлианский календарь был введен с 1 января 45 г. до н. э. Греческий астроном Эвдокс жил в IV в. до н. э.
Стоянкой их ход замедляет. Здесь Лукан говорит о движении планет на небесном своде, которое, благодаря движению солнечной системы, представляется то прямым, то обратным, или попятным.
Тефиса — море.
Киллений — см. примеч. к I, ст. 662—665.
Круг, изменяющий год — эклиптика в пунктах пересечения ее о тропиками Рака и Козерога, т. е. в пунктах летнего и зимнего солнцестояния.
Под созвездием Пса. Разливы Нила происходят в июле, когда под утро начинает восходить созвездие Большого Пса.
Когда Ночь сравняется с Фебом — т. е. во время осеннего равноденствия.
Дуют они — имеются в виду «этесии», или пассаты, хотя на самом деле они дуют с северо-востока.
Другие — среди которых был и Нил.
Сезострис — легендарный египетский царь.
Камбиз — сын персидского царя Кира Старшего, завоевавшего Египет в 525 г. до н. э. Власть персов над Египтом продолжалась два столетия.
Долговечные племена — мифическое племя макробиев («долголетов»), каждый из которых жил в среднем 120 лет.
Два полюса — Северное и Южное полушария.
Лев — созвездие, в котором Солнце находится летом.
В равнины Феба — в экваториальную зону.
Филы — небольшой остров на Ниле, южная граница Египта при Птолемеях.
Абатос — скалистый остров на Ниле, недалеко от Фил. Абатос — значит «недоступный»; находиться на нем имели право только жрецы.
Маны — маны Помпея.
Отцы побежденные — сенаторы, сторонники Помпея, побежденные впоследствии Цезарем.
Нами свершенного зря — так как не заслужили благоволения Цезаря.
Не все тело — так как голова Помпея была унесена.
Людям Гесперии — римлянам. Одним из поэтических названий Италии было Гесперия, т. е. (для греков) страна запада.
Мулькибер — Вулкан.
Царевна Колхиды — Медея.
Фарнака знамена грешные. Фарнак поднял восстание против своего отца Митридата. (См. примеч. к II, ст. 637).
Страна, огражденная хладным Ибером — Испания.
Доски с воском — ср. III, ст. 684 и примеч. к этому стиху.
Протей — мифический владетель острова Фароса. Впоследствии Фарос был соединен с материком молом.
Арсиноя — младшая сестра Клеопатры.
См.: Персий. Сатиры. Перевел и объяснил Н. М. Благовещенский. СПб., 1873, стр. 6 сл.
Стаций. Сильвы, II, 7.
Светоний. Нерон, 12, § 3.
А. Н. Майков, Полн. собр. соч., т. III. Поэмы. Изд. 6-е, СПб., 1893, стр. 12 сл.
Пер. Ф. А. Петровского.
Летопись, VIII, 4. Пер. В. И. Модестова. См. также: Светоний. Нерон, гл. 10.
Т. е. Юлия Цезаря, Помпея и Красса — «Трехголового чудовища», как назвал этот триумвират современник его Варрон в своих «Менипповых сатурах» (Фарсалия, кн. I, ст. 85).
Фарсалия, кн. I, ст. 33—43.
См. схолии к стиху 33-му в издании «Фарсалии» Вебера (Лейпциг, 1831, т. 3, стр. 11).
Н. Ф. Дератани. Борьба за свободу, патриотизм и героика в поэме Лукана «О гражданской войне». Моск. Гос. пед. институт им. В. И. Ленина. Уч. зап. кафедр классической филологии и всеобщей литературы, т. XXXII, вып. VI, М., 1946.
Надо иметь в виду, что эпитет «Великий» — прозвище (agnomen) Помпея, а вовсе не определение его Луканом.
Сам Лукан насчитывает шесть причин гражданской войны между Цезарем и Помпеем: 1) роковая необходимость, не допускающая «великому долго выстоять» (I, ст. 67—84); 2) то, что Рим стал «трех владык достояньем» (т. е. Цезаря, Помпея и Красса), тогда как коалиционная тиранния невозможна (ст. 84—97); 3) гибель Красса, бывшего «единой помехой против грядущей войны» между владыками Рима (ст. 98—111); 4) смерть Юлии, дочери Цезаря, бывшей замужем за Помпеем (ст. 111—120); 5) соперничество Цезаря и Помпея (ст. 120—157); 6) пороки римлян, порожденные чрезмерным богатством в результате успешных войн и приведшие к разложению римского общества (ст. 158—182).
См. выше, стр. 259, примеч. 1.
См. трактат Цицерона «Брут», гл. 96, § 330. Эти слова Цицерона послужили темой для одного из лучших стихотворений Тютчева — «Цицерон»:
Оратор римский говорил Средь бурь гражданских и тревоги: «Я поздно встал — и на дороге Застигнут ночью Рима был!»
Decet timeri Caesarem (ст. 457). Трагедия «Октавия», приписываемая Сенеке, была написана, скорее всего, каким-нибудь его подражателем и единомышленником. (Русск. перев. в кн.: Сенека. Трагедии. М.—Л., 1933).
В переводе — «Бьются Свобода и царь». Можно было бы передать и более дословно, например так: «Вольность и цезарь в борьбе», но перевод Л. Е. Остроумова ярче передает смысл намека Лукана. В других случаях Лукан, говоря о деспотической власти, применяет и слова rex, dominus и regnum (см. ст. 643, 646; VI, ст. 301 и др.).
In regnum nasci.
Намек на нерешительность Помпея.
Все это описание гибели римской знати, несомненно, воспринималось во времена Лукана как намек на гонения аристократии Нероном.
Совершенно иного рода «видение» у Рубикона описано Светонием в главе 32-й его биографии Цезаря. Когда Цезарь, — повествует Светоний, — «ненадолго остановился и, внутренне проверяя все значение задуманного им предприятия, сказал, обращаясь к присутствующим: “Еще нам есть возможность возврата; а перейдем этот мостик, и все уже придется решать оружием”, — в этот момент колебаний было ему такое видение: внезапно появился кто-то неизвестный, необычайного роста и красоты; сидя поблизости, он играл на свирели. Послушать его сбежались не только пастухи, но и многие солдаты с постов, а среди них и трубачи; вырвав у одного из них трубу, неизвестный бросился к реке и, оглушительно заиграв военный сигнал, направился к другому берегу. “Вперед, — воскликнул тогда Цезарь, — куда зовет нас знамение богов и несправедливость противников!”, и прибавил: “Жребий брошен!”». Плутарх говорит, что Цезарь долго обдумывал свой переход через Рубикон (Плутарх. Цезарь, гл. 32). Ср. также сообщение Аппиана (Гражданские войны, кн. II, гл. 33).
«Der Don Quichotte der Aristokratie» (Theodor Mommsen. Römische Geschichte, Bd. 3, Kap. 5).
См. выше стр. 272.
Петроний Арбитр. Сатирикон. Перев. под ред. Б. И. Ярхо. М.—Л., 1924.
Образ Петрония исключительно живо и ярко обрисован Пушкиным в его неоконченной «Повести из римской жизни».
Тацит. Летопись, кн. XVI, гл. 18—19.
Примеч. 354 к гл. 118 перевода «Сатирикона» Петрония, под ред. Б. И. Ярхо, стр. 189 сл.
Г. Буасье. Общественные настроения времен римских цезарей. П., 1915, стр. 201.
Там же, стр. 202—204.
Servius ad Aen. I, 382. Comm. Bern. ad Phars. I, 1. — Оба эти мнения, скорее всего, восходят к источнику I или II в. н. э.
Надпись на книге, содержавшей поэму Лукана (Марциал. Книга эпиграмм, XIV, эпигр. 194).
Плиний Младший. Письма, III, 7.
Квинтилиан. Образование оратора, X, 1, § 90.
Квинтилиан был моложе Лукана на четыре года, но пережил его на тридцать лет.
См. выше, стр. 282.
См.: Фукидид. История Пелопоннесской войны, I, 20 сл.
«Что касается речей…, то для меня трудно запомнить сказанное в этих речах со всею точностью… Речи составлены у меня так, как, по моему мнению, каждый оратор… скорее всего мог говорить о настоящем положении дел, причем я держался возможно ближе общего смысла действительно сказанного». (Там же).
См.: М. М. Покровский. История римской литературы. М.—Л., 1942, стр. 278 сл.
См. выше, стр 288.
И. В. Сталин. О недостатках партийной работы и мерах ликвидации троцкистских и иных двурушников. Партиздат ЦК ВКП(б), 1937, стр. 42.
Ignorantque datos, ne quisquam serviat enses (IV, ст. 579).
Цифры в скобках соответствуют порядковым номерам стихов.