The former, four of the ASSERATO family.
ASSERATO (entering). A friend of FIESCO.
ZIBO. They are the four Asserati.
ZENTURIONE. Good evening, friends!
ASSERATO. We are going to the play.
ZIBO. A pleasant journey to you!
ASSERATO. Are you not going also?
ZENTURIONE. Walk on. We'll just take a breath of air first.
ASSERATO. 'Twill soon begin. Come. (Going.)
SENTINEL. Back!
ASSERATO. What can this mean?
ZENTURIONE (laughing). To keep you from the palace.
ASSERATO. Here's some mistake--
ZIBO. That's plain enough. (Music is heard in the right wing.)
ASSERATO. Do you hear the symphony? The comedy is going to begin.
ZENTURIONE. I think it has begun, and we are acting our parts as fools.
ZIBO. I'm not over warm-I'll return home.
ASSERATO. Arms here, too?
ZIBO. Poh! Mere play-house articles.
ZENTURIONE. Shall we stand waiting, like ghosts upon the banks of Acheron? Come, let us to a tavern! (All six go towards the gate.)
SENTINELS (calling loudly). Back! Back!
ZENTURIONE. Death and the devil! We are caught.
ZIBO. My sword shall open a passage!
ASSERATO. Put it up! The count's a man of honor.
ZIBO. We are sold! betrayed! The comedy was a bait, and we're caught in a trap.
ASSERATO. Heaven forbid! And yet I tremble for the event.