SCENE I.-After midnight. The great street of Genoa. A few lamps, which gradually become extinguished. In the background is seen the Gate of St. Thomas, which is shut. Men pass over the stage with lanterns. The patrol go their round. Afterwards, everything is quiet except the waves of the sea, which are heard at a distance, rather tempestuous.

FIESCO (armed, before the Doria Palace), and ANDREAS.

FIESCO. The old man has kept his word. The lights are all extinguished in the palace-the guards dismissed-I'll ring. (Rings at the gate.) Ho! Halloo! Awake, Doria! Thou art betrayed. Awake! Halloo! Halloo!

ANDREAS (appearing at the balcony). Who rings there?

FIESCO (in a feigned voice). Ask not, but follow me! Duke, thy star has set; Genoa is in arms against thee! Thy executioners are near, and canst thou sleep, Andreas?

ANDREAS (with dignity). I remember when the raging sea contended with my gallant vessel-when her keel cracked and the wind split her topmast. Yet Andreas Doria then slept soundly. Who sends these executioners!

FIESCO. A man more terrible than your raging sea-John Louis Fiesco.

ANDREAS (laughs). You jest, my friend. Come in the daytime to play your tricks. Midnight suits them badly.

FIESCO. Dost thou then despise thy monitor?

ANDREAS. I thank him and retire to rest. Fiesco, wearied with his rioting, sleeps, and has no time to think of Doria.

FIESCO. Wretched old man! Trust not the artful serpent! Its back is decked with beauteous colors; but when you would approach to view it you are suddenly entwined within its deadly folds. You despised the perfidious Moor. Do not despise the counsels of a friend. A horse stands ready saddled for you; fly, while you have time!

ANDREAS. Fiesco has a noble mind. I never injured him, and he will not betray me.

FIESCO. Fiesco has a noble mind and yet betrays thee. He gives thee proof of both.

ANDREAS. There is a guard, which would defy Fiesco's power, unless he led against them legions of spirits.

FIESCO (scornfully). That guard I should be glad to see to despatch it with a message for eternity.

ANDREAS (in an elevated manner). Vain scoffer! Knowest thou not that Andreas has seen his eightieth year, and that Genoa beneath his rule is happy? (Leaves the balcony.)

FIESCO (looks after him with astonishment). Must I then destroy this man before I have learnt how difficult it is to equal him? (He walks up and down some time in meditation). 'Tis past, Andreas. I have repaid the debt of greatness. Destruction take thy course! (He hastens into a remote street. Drums are heard on all sides. A hot engagement at the St. Thomas' Gate. The gate is forced, and opens a prospect in the harbor, in which lie several ships with lights on board.)

Загрузка...