— Полагаю, это один из способов, — сказала Тарина, почти шепотом.
— И мой король знает, что Ромхильда не может…
— Я — Ро! — закричала она, кидая кинжал ему в голову.
Бо отбил его мечом… вместе со следующим кинжалом. И еще одним после этого.
— Ты доказываешь правоту отца! Он знает, что если мы поругаемся, я прикончу тебя. Но как моей жене, тебе не нужно соревноваться. Ты можешь стать королевой благодаря моей победе… и дать нашему миру двух сильнейших бойцов в качестве лидеров.
— Или ты можешь стать королем благодаря моей победе, — возразила Ро, — вот почему я согласилась на это. Тогда ты все еще будешь жив, чтобы справиться с армией, так как я нахожу солдат раздражающими. И я буду править народом.
— О, разве это не самая романтичная вещь, которую ты когда-либо слышала? — спросил Киф у Софи. — Действительно приводит в чувства. История любви на века.
— Я же сказал, — прорычал Бо. — Любовь тут ни при чем. И так гораздо лучше. Королю нужна ясная голова и беспристрастное суждение. Любовь только мешает. И если ты мне не веришь, почему бы тебе не спросить Ро о Кэдфаэле?
— О Кэдфаэле, — повторила Софи, не сразу вспомнив имя. — Ты имеешь в виду парня, который, пожалуй, лидер всех огров, которые перешли на сторону Невидимок?
— Что б ему. Ро тебе не сказала? — спросил Бо с самой злобной улыбкой, какую Софи когда-либо видела. — Он ее бывший парень.
***
Сказать, что Сандор был недоволен личной связью Ро с врагом, было бы преуменьшением, тем более что у нее было достаточно возможностей раскрыть эту информацию. И сколько бы Ро ни твердила, что у нее нет никаких проблем с тем, чтобы покончить с жизнью Кэдфаэля, и что она держала их отношения в секрете только потому, что знала, что это отвлечет всех глупыми выводами, Сандор продолжал бормотать себе под нос «скомпрометирована».
— Скомпрометирована? — в конце концов, Ро сорвалась. — Хочешь поговорить о скомпроментированности? Что случится, если тебе придется выбирать между спасением твоей маленькой подружки или спасением одного из нас? А ты, — она указала на Кифа, — что будет, когда ты в следующий раз встретишься с мамой? Есть ли способ выполнить приказ отступить, даже если для этого есть веская причина? Так же, как мы знаем, что твоя подруга — Ванишер отчаянно хочет заполучить Весперу своими невидимыми ручонками после того, что случилось в том жутком зеркальном месте. И ее брат воспользуется любым предлогом, чтобы разбить ее лицо, даже если это окажется неправильным решением. Даже ты, — она перевела взгляд на Софи, — держу пари, что их Тень будет твоей главной мишенью после всего, через что ты прошла с этими отголосками. Или, может быть, вам понадобится Телепат для угроз, которые он сделал во время нападения. Или отомстить матери Кифа за беспорядок, который ты видела в его воспоминаниях. На самом деле, ты плохой пример, так как у тебя есть веские причины ненавидеть всех… и ты также всегда пытаешься спасти всех, поэтому будешь беспорядком противоречивых решений. Я хочу сказать, что идея «без предубеждений в бою» — это миф. Они есть у всех нас. Особенно когда врагов так много.
— Слишком много, — пробормотала Софи. У них действительно было слишком много врагов.
Сандор вздохнул и потер лоб.
— Все это может быть правдой, но я уверен, что ты все еще видишь мою дилемму.
— Хорошо, ты хочешь, чтобы я доказала свою преданность? — возразила Ро. — Позволь мне провести следующую тренировку. Я научу всех самым простым способам убить одного из моего вида.
Бо откашлялся.
— Не думаю, что это разумно.
— Конечно, нет, — огрызнулась Ро. — Потому что тебе на самом деле наплевать на это задание. Ты здесь, чтобы устроить драму, пока я не соглашусь дать моему отцу все, что он захочет, чтобы он переназначил тебя. И уверена, что ты тоже на это надеешься, чтобы выбраться из Искрящегося Города. Но знаешь что, муженек? Я дам тебе то, что хочешь. Ты застрял здесь со мной, пока не будешь готов выцарапать глаза из-за всего этого блеска. И можешь наблюдать, как я делаю все, что в моих силах, чтобы подготовить этих детей к предстоящим битвам, потому что, нравится тебе это или нет, они единственные, кто собирается убирать этот беспорядок.
— Видишь ли, я был с тобой, пока ты не назвала нас детьми, — сказал ей Киф, и это было чудо, что Ро не запустила кинжал ему в голову.
— Если все закончили подвергать сомнению мою верность и достаточно насмотрелись на мою личную драму, следуйте за мной, и я научу вас тому, что спасет вашу жизнь.
Она проследовала вглубь пастбища, и Софи и Киф переглянулись, прежде чем повернулись, чтобы последовать за ней. Остаток дня был заполнен изучением того, где находились все точки давления огров. Они не всегда оказывались там, где ожидала Софи… на тыльной стороне локтя, под носом, между указательным и средним пальцами.
— У тебя действительно не будет неприятностей из-за того, что ты научила нас этому? — спросила Софи, когда Ро показала им проход в том, как огры размахивали мечами, и на мгновение их локоть оказывался особенно уязвимым.
— Пожалуйста, если эльф с несколькими часами тренировок сможет нас одолеть, мы заслуживаем смерти, — возразила Ро. — Но Кэдфаэль не ожидает, что ты это знаешь. И я хочу посмотреть на его лицо, когда он поймет, чего стоило его ворчание.
Поэтому она заставляла их практиковаться в ударах, уколах и толчках, которые причиняли самую сильную боль, снова и снова, пока Софи и Киф не вспотели, не запыхались и не упали замертво.
— Тебе, наверное, стоит сделать перерыв, — сказал Киф, наблюдая, как Софи изучает свою правую руку. Она тренировалась в основном левой рукой, но костяшки пальцев все еще были опухшими после вчерашнего.
— Да, мне все равно нужно проверить Силвени. — Она повернулась и направилась к пастбищу аликорнов. Но не успела сделать и нескольких шагов, как Киф догнал ее.
— Эй, Фостер! — сказал он, вставая перед ней, чтобы преградить путь. — Так и есть… мне очень жаль, что так вышло. Я не должен был говорить то, что сказал. Что я хотел сказать… я очень рад за тебя и Фитца. Вы идеально подходите друг другу.
Лицо Софи вспыхнуло. Как и ее глаза. И она не могла решить, были ли спутанные эмоции, рвущиеся из ее горла, доказательством того, что она определенно не была готова к тому, чтобы вещи с Фитцем становились публичными… или потому, что она все еще не могла представить людей, использующих слово «идеально», чтобы описать их двоих вместе. Но она сказала Кифу:
— Спасибо.
Он провел руками по волосам снова, выглядя так, будто перебрал в голове несколько вариантов:
— Так… ты не ненавидишь меня?
Софи закатила глаза.
— Тьфу, сколько раз тебе повторять… я никогда тебя не возненавижу!
Его улыбка выглядела усталой.
— Ну. Думаю, этого достаточно. Пока.
***
Вечером зашел мистер Форкл, и как только Грэйди и Эделайн поднялись наверх, а Сандор вывел остальных телохранителей на улицу, Софи решила рассказать ему все.
Ну, все, кроме сентиментальных вещей о Фитце, потому что… нет.
Но она рассказала ему о союзе, который заключила с Тариной, хотя и знала, что он, вероятно, будет расстроен, что она не стала ждать информации о том, что он узнал из своих исследований. И она рассказала ему о Лузии, потому что Черный Лебедь должен был знать, что когда-то в Эверглене был улей троллей. Кроме того, она хотела, чтобы кто-нибудь еще услышал, что Лузия имела в виду, говоря о трудностях работы с императрицей.
— Думаешь, я совершила ошибку, согласившись на союз? — прошептала она, когда мистер Форкл поднялся со своего места на диване и подошел к окну, выходящему на пастбища Хевенфилда.
— Думаю, — медленно произнес он, — что в данных обстоятельствах ты приняла наилучшее решение. Это все, о чем любой из нас когда-либо просил.
Дышать стало немного легче, но Софи должна была спросить:
— А что, если тролли захотят чего-то такого, чего я не смогу им дать?
— Ну, если это поможет, я не нашел ничего тревожащего об императрице Пернилл в своих исследованиях. Но если Лузия окажется права, ты примешь наилучшее решение, когда придет время. Жизнь — это череда трудных выборов, мисс Фостер. Самое большее, что ты можешь сделать, это встретиться с ними лицом к лицу.
— Значит, ты не злишься на меня за то, что я заключила сделку, не посоветовавшись с тобой?
— Конечно, нет. Если бы ты задержалась, я бы сейчас смотрел на двух опустошенных аликорнов, и их дети были бы потеряны. — Он уставился на свои опухшие, морщинистые руки, переплетая толстые пальцы. — Правда в том, что теперь, когда остался только один я, все больше и больше отстаю в своих обязанностях, и Черный Лебедь страдает. Мы были почти бесполезны для тебя последние несколько недель, особенно я. Я еще даже не договорился о твоей встрече с Финтаном… хотя уже все близко к этому. Но хорошая новость в том, что с каждым днем ты становишься все увереннее. И я знаю, что говорю от имени всего Коллектива, когда говорю, что мы доверяем твоему суждению. Я также благодарен, что ты была готова довериться мне во всем этом. Возможно, это доказывает, что ты готова взять на себя еще большую ответственность в ордене.
Софи выпрямилась.
— Какую, например?
— Пока не знаю. — Несколько секунд он тупо смотрел вдаль, прежде чем его взгляд вернулся к пастбищам. — Ты понимаешь, что как только Силвени сможет, она сразу же отправится к детям. Уверен, она уже вытащила образы башни из твоего сознания, так что она будет готова телепортироваться.
— Это плохо?
— Все зависит от того, насколько далеко простираются иллюзии Лузии. Не могла бы ты проводить меня туда и проверить?
— Сейчас?
— Если только ты не слишком устала…
— Я в порядке. Но мне нужно обсудить это с Сандором. Если я снова исчезну, он может приковать себя наручниками к моему запястью.
Мистер Форкл улыбнулся.
— Хотел бы я на это посмотреть.
Неудивительно, что все ее телохранители настояли на том, чтобы присоединиться к ним. А Грэйди и Эделайн попросили присоединиться к ним. Так что это оказалась довольно большая группа, которая спрыгнула с освещенных луной скал Хевенфилда. И Софи обрадовалась компании, когда увидела, как жутко выглядит ночная поляна башни со всеми ее колеблющимися тенями. Сам улей казался еще более чужим теперь, когда единственным источником света была светящаяся зеленая жидкость, окружающая покрытых трубками младенцев.
— Привет, Луна, — прошептала она, желая, чтобы крошечный аликорн моргнул, пошевелился или сделал что-нибудь, чтобы доказать, что с ней все в порядке.
Но Луна крепко спала.
Винн тоже.
— Я пропустила, когда ты назвала их? — спросила Эделайн.
— Да, Киф поднял этот вопрос сегодня… и радуйся, что Силвени не согласилась на Киферину и Кифстера.
Грэйди вздохнул.
— Этот мальчик.
— Да, он тот еще тип, — согласился Мистер Форкл, направляясь на улицу, чтобы изучить иллюзию Лузии. — Блестящий дизайн, — пробормотал он, присаживаясь на корточки, чтобы рассмотреть несколько зеркал.
— Тогда почему ты хмуришься? — громко спросила Софи.
— Ну, во-первых, маскировка на небе довольно тонкая, так что, похоже, для Силвени и Грейфелла будет безопаснее держаться на расстоянии, что будет нелегко убедить их сделать.
— А другая вещь? — настаивала Софи.
— Не уверен, что это имеет значение, но… использовать зеркала для маскировки… этот метод разработала Веспера.
И я понимаю, что Лузия уже призналась на суде Альвара, что использовала методы Весперы, добавил он телепатически. Но это заставляет меня задаваться вопросом, сколько контактов у них было на самом деле, думаю, пришло время нанести визит Лузии.
Разве не ясно, что я рассказывала тебе о ней?
Возможно… но не надо так нервничать. Лузия не дура. Уверен, она думает, что ты расскажешь кому-нибудь из нашего ордена. И она знает, что у Черного Лебедя нет проблем скрывать что-то от Совета, поэтому у нее нет причин волноваться. Честно говоря, я удивлен, что она никогда не обращалась к нам раньше, особенно когда помогала троллям перенести их улей в Даунхит. Это было огромное усилие.
Тебе не кажется странным, что она попросила Олдена установить ворота вокруг Эверглена после того, как переехала? Я имею в виду… если улей уничтожен, зачем там ворота? И почему у нее не было такой безопасности, когда она жила там?
Понимаю, почему это может показаться важным. Но важно помнить, что наш мир не всегда был таким громким. Еще несколько десятилетий назад все было достаточно мирно, чтобы она не нуждалась в таком уровне безопасности. Я также подозреваю, что добавление забора в Эверглен было ее способом нормализации того, что она добавила в Даунхит, а также средством защиты любых оставшихся доказательств, которые могли остаться от улья. Ты сказала, что мистер Васкер будет там обыскивать все?
Софи кивнула, понимая, что ей следует связаться с Фитцем, чтобы узнать, не нашел ли он что-нибудь.
Включим все сигналы.
Держи меня в курсе, сказал ей Мистер Форкл, вставая и вытаскивая следопыт. С завтрашнего дня я снова стану Магнатом Лето. Зови меня в любое время. Или зайди ко мне в офис в понедельник.
В понедельник?
Он улыбнулся.
Да, Мисс Фостер. Твоя рука прекрасно восстановилась, и я не хочу, чтобы ты сильно отстала в учебе. Так что, думаю, тебе с мистером Васкером пора возвращаться в Ложносвет.
***
Школа была последним, что Софи хотелось добавить в свой список дел. Но, по-видимому, это было обязательно. Поэтому в понедельник утром она обнаружила, что одета в одну из униформ четвертого уровня, к которым Флори добавила потайные карманы, пытаясь решить, от чего у нее вспотели ладони: от осознания того, что она вот-вот войдет в кампус в сопровождении своей многовидовой свиты, или от осознания того, что ей предстоит столкнуться с миллионом неловких решений о том, как вести себя с Фитцем в таком общественном месте… под наблюдением Кифа.
И день был таким же ужасным, как она себе и представляла. Как, например, когда она вошла в стеклянную пирамиду для утренней ориентации, и в комнате воцарилась мертвая тишина. Или как Бо продолжал рычать «на что уставились?» — всем, мимо кого они проходили в коридорах. Или обед, когда Софи предпочла сесть между Кифом и Дексом, потому что боялась, что это будет выглядеть слишком подозрительно, если она сядет рядом с Фитцем, и когда она встретилась с его прекрасными глазами, он выглядел… очень обиженным. Добавьте к этому тот факт, что она не успела выполнить все пропущенные задания… и тот факт, что ее почерк все еще был почти неразборчив… и это было почти облегчением, когда ее вызвали в Лечебный Центр по пути в учебный зал. Пить мерзкие эликсиры будет намного проще, чем пытаться придумать, как извиниться перед Фитцем так, чтобы остальные не заметили.
Но когда она добралась до лечебного центра, Фитц уже стоял там, прислонившись к койке, в которой пролежал все эти недели. И он не смотрел ей в глаза.
— Думаю, мы должны подождать в коридоре и следить за каждым, кто приближается, — сказала Гризель Сандору и другим охранникам, что не прозвучало подозрительно, пока она не бросила на Софи взгляд, который, казалось, пожелал ей удачи, когда выпроводила всех за дверь, оставив Софи и Фитца наедине.
Софи оглянулась через плечо, заметив, что Элвин в кабинете, и подошла к Фитцу, стараясь держаться на расстоянии нескольких дюймов.
— Мне очень жаль. Я хотела сесть рядом с тобой. Просто мне показалось, что из-за этого пойдут сплетни, а это глупо, я знаю. Не то чтобы мы никогда не сидели вместе. Прости меня, пожалуйста.
Фитц вздохнул.
— Это не твоя вина. Я думал, у нас будет еще пара недель, чтобы все выяснить, прежде чем мы вернемся сюда.
— Я тоже. — Она немного поколебалась и взяла его за руку, облегченно вздохнув, когда он не отстранился. — Знаю, что слишком много думаю. Я просто…
— Я понимаю. — Он провел большим пальцем по тыльной стороне ее ладони, вызвав у нее мурашки. — Ты тоже прости меня. Я просто с нетерпением ждал возможности сидеть рядом с тобой весь день.
Ух ты.
Удивительно, что она не растаяла в луже слизи.
Она могла бы это сделать, если бы не увидела Элвина, направляющегося к ним. И она пыталась решить, что делать с тем фактом, что все еще держала руку Фитца, когда он принял решение за нее, успокаивающе сжав ее пальцы, прежде чем мягко отпустить.
— Как в старые добрые времена, — объявил Элвин, ставя на стол подносы с лекарствами. — Но сначала давайте посмотрим, как у вас дела.
Он сверкнул несколькими разноцветными шарами вокруг руки Софи, не выглядя счастливым из-за опухших костяшек. И у Фитца, очевидно, была такая же припухлость на больной ноге.
— Ну, я не могу сказать, что удивлен, так как слышал о том сумасшедшем дне, который вы провели с этими малышами аликорнами. Вот почему я позвал вас… и леди Зилла интересуется вашим эхом. Они еще шевелятся?
Фитц кивнул, потирая грудь.
— Большую часть времени я в порядке, но большие перепады настроения меня достают.
— В значительной степени то же самое для меня, — согласилась Софи. — И я все еще принимаю успокоительные каждую ночь, чтобы избегать кошмаров.
Элвин провел по своим растрепанным волосам.
— Ну, я знаю, это звучит рискованно, но леди Зилла сказала, что могло бы помочь, если бы точно знала, сколько секунд потребуется, чтобы эхо отреагировало. Как думаете, вы могли бы по очереди подумать об одном из ваших триггеров, чтобы я мог засечь время? Я буду здесь, чтобы помочь со всем, что вам нужно.
Софи и Фитц переглянулись, прежде чем Фитц вскочил на койку и сел, прислонившись к стене. И Софи показалось, что он позволил себе подумать об Альваре, потому что секунд через десять он уже хватался за грудь и судорожно глотал воздух.
Реакция Софи заняло немного больше времени.
Она начала с насмешек Гезена, позволив его ужасному голосу затопить ее разум… и почувствовала, как монстр поднял голову. Но зверь не вставал, оставаясь на месте, пока Софи не присоединилась к хору наказывающих голосов. До тех пор, пока она не вытащила тот, который закопала поглубже.
Софи, пожалуйста… остановись!
В ту же секунду, как в ее сознании раздался испуганный голос сестры, монстр забился и забрыкался… и она тоже.
— Все в порядке, — сказал Фитц, снова беря ее за руку. — Просто дыши.
Она пыталась. Но монстр сопротивлялся, царапая и царапая ее сознание.
— Дыши со мной, — сказал ей Фитц, задавая ритм, и она вцепилась в его руку, как якорь, позволяя их дыханию стать синхронным.
Медленно, но верно зверь отступил в тень.
— Хорошая новость в том, — сказал Элвин, слегка потрясенный тем, что осветил ее, — я не вижу никаких повреждений. Значит, ты становишься сильнее. Надеюсь, эти показания помогут леди Зилле найти ответ.
Софи тоже на это надеялась.
Но до тех пор она должна держаться подальше от этого воспоминания… даже если это убьет ее, быть так близко к правде и оставить похороненной.
— Ты в порядке? — спросил Фитц, когда она дрожащими руками проглотила лекарство.
Она кивнула.
Но, должно быть, ее слова прозвучали не очень убедительно, потому что Фитц снова связался с ней перед сном.
Ты уверена, что успокоительного будет достаточно, чтобы отогнать кошмары? спросил он.
Я так думаю. Особенно после того, как Флори спела мне немного своей новой песни. Сейчас у нее только один куплет, но… это безумие, как мелодия дарит тепло и покалывание. Кажется, это может быть решением, как только она выяснит остальные куплеты.
Она знает, сколько времени это займет?
Нет. Но сказала, что работает над этим каждую ночь, пока мы спим. Надеюсь, скоро.
***
К концу той первой недели в Ложносвете жизнь Софи вошла в новую колею: по утрам она ходила в школу, а после обеда тренировалась с друзьями, собравшимися в Хевенфилде.
Фитц всегда возвращался домой в Эверглен, надеясь найти хоть какие-то следы старого улья троллей. Но каждую ночь он телепатически отмечался… и, хотя у него никогда не было никаких новостей, все эти разговоры действительно помогали им чувствовать себя менее странными и пугающими.
Они сидели рядом друг с другом каждый день во время обеда, и если их друзья и замечали это, то не упоминали.
Даже Биана.
Даже Киф… хотя он редко появлялся. На второй день его задержали за какую-то случайную шалость, которую он так и не удосужился объяснить. А его отец все еще настаивал на их частных уроках эмпатии, так что ему приходилось каждый день спешить домой, как только заканчивались занятия в Ложносвете.
И Таму приходилось покидать Хевенфилд до заката, чтобы отправляться на уроки с теневым потоком с Леди Зиллой.
И Декс все еще проводил большую часть времени с Тинкер. Но он заходил, когда заканчивал творения, чтобы доставить их, как, например, недавно усиленные тревожные кнопки… которые теперь могли передавать быструю голосовую запись того, с чем они столкнулись… и эти причудливые новые устройства, которые напомнили Софи двадцатигранный кубик и выпускали облако тумана, предназначенное рассеять чью-то концентрацию.
Флори целыми днями шила всем новую одежду, чтобы у всех было много карманов, куда можно спрятать штучки, а по ночам бродила по лесу в поисках песен. Поэтому Сандор, Тарина и Бо по очереди тренировали Софи, Линн, Мареллу, Биану и Уайли, хотя остальные могли тренироваться гораздо дольше, чем позволяла рука Софи. Но всякий раз, когда ей приходилось останавливаться пораньше, она проводила дополнительное время в компании Силвени и Грейфелла.
Встревоженные аликорны не обрадовались, когда Софи предупредила их, что посещение детей может выдать их местонахождение. Но спорить не стали. Силвени, казалось, поняла, что все месяцы, которые она провела, игнорируя советы Софи, едва не стоили детям жизни, и была полна решимости не повторять ту же ошибку снова… даже если ей разбивало сердце держаться от них подальше.
Софи пыталась подбодрить Силвени, передавая ей новости, которые Тарина получала каждое утро от троллей, присматривавших за детьми. Но настоящих новостей было не так уж много. Луна и Винн были стабильны, но продвигались медленнее, чем ожидалось. На самом деле к концу второй недели тролли убедились, что дети не вылупятся во время грядущего затмения. Это имело смысл, учитывая, сколько времени должно было остаться до конца беременности Силвени.
Но Силвени была опустошена.
И после трех дней наблюдения за тем, как она хандрит на пастбище, игнорируя еду, угощения и всех остальных, Софи попробовала новую тактику.
Полетаешь со мной? спросила она, указывая на небо.
Полетать? повторила Силвени, но голос ее звучал не так возбужденно, как хотелось Софи.
Но Софи продолжала настаивать, посылая воспоминания обо всех случаях, когда они летали вместе, и, напоминая Силвени, как давно это было. И когда это все еще не убедило ее, Софи использовала свое секретное оружие.
Пожалуйста! спросила она. Это поможет мне увидеть лучшие сны сегодня.
Помочь Софи? спросила Силвени, обдумывая слова, пока они не перешли от вопроса к ответу. Помочь Софи! Помочь Софи! Помочь Софи!
— Что ты делаешь? — спросила Линн, когда Софи собрала волосы в хвост и направилась к ограде. — Вы, ребята, собираетесь летать?
— Таков план, — согласилась Софи, и Линн радостно взвизгнула.
— Можно мне тоже пойти? Я так устала от боевой подготовки. И Там только что ушел. И… ладно, я просто очень, очень хочу полетать с красивыми, блестящими лошадками!
Софи рассмеялась и взглянула на Грейфелл, передавая запросу Линн. На секунду он смерил девушку взглядом, затем присел… его способ сказать «конечно», «залезай»… вызвав еще больший визг, когда Линн побежала на пастбище и практически запрыгнула на мускулистую спину Грейфелла.
И Силвени, казалось, была еще больше взволнована этой идеей, когда наклонилась, чтобы дать Софи взобраться наверх.
Спасибо, Мама Блестящая Задница, сказала Софи, обнимая Силвени за шею, а та взмахнула огромными крыльями и подняла их в воздух.
Они не улетали далеко, просто кружили над пастбищами, когда небо из сумерек превратилось в сверкающую ночь. Полная луна освещала небо, отскакивая от облаков, когда они ныряли и пикировали в море звезд. И чем выше они летали, тем сильнее, казалось, поднималось сердце Силвени, пока она не заговорила как обычно.
СОФИ! ДРУГ! ЛЕТАТЬ!
Летать! согласилась Софи.
Так они и сделали. Несколько часов, пока все не почувствовали, что готовы хорошо заснуть.
Но когда они приземлились, Грэйди уже ждал их. К тому же у него была записка от мистера Форкла, и Софи снова проснулась.
Не было никаких подсказок или тайн, как в сообщениях, которые Черный Лебедь использовал, чтобы оставить ее. Просто простая, ясная инструкция:
Приготовься. Совет согласовал вашу встречу с Финтаном. В конце недели я приведу тебя и Фитца в его камеру.
Глава 45
— Ты не должна нервничать, — сказал Фитц, хватая Софи за запястье, чтобы остановить ее прежде, чем она успеет выдернуть еще зудящие ресницы.
— Я стараюсь, — пообещала она.
В конце концов, они готовились к этому моменту всю неделю.
Они работали часами, упражняясь в доверии… что было на удивление легко, теперь, когда вся эта секретность между ними ушла. И они снова и снова репетировали разные тактики разговора.
Но… это был Финтан.
Каждый раз, когда Софи вспоминала его имя, она слышала голоса родителей, объяснявших ей, почему она никогда не должна играть с огнем.
И все же, вот она здесь, снова вступает в игру Финтана.
Она закатала длинные рукава до локтей, желая, чтобы мистер Форкл поторопился. Он опаздывал на несколько минут, а так как он велел им одеться как можно теплее, ожидание на улице становилось довольно жарким. Но когда они попытались подождать внутри, им пришлось иметь дело с глупыми улыбками Эделайн и свирепым взглядом Грэйди, так что стоять на солнце в тяжелой одежде было достойной жертвой.
И все же Софи жалела, что не выбрала что-нибудь более подходящее для похода, чем ее серая туника и бархатная накидка, плюс черные брюки, ботинки, перчатки и вязаная шапочка, на которую она до сих пор не была уверена, стоило ли позволять Вертине уговорить себя. Фитц назвал это милым, но… у него на макушке был блестящий помпон.
— Хорошо, — сказал он, уводя ее в тень, что немного помогло. — Я собирался оставить это на потом, но думаю, тебе нужно отвлечься.
— Э… как отвлечься? — спросила она, прекрасно понимая, что они снова под раскачивающимися ветвями дерева Панакес Каллы.
Губы Фитца изогнулись в застенчивой улыбке.
— Я понял, что давненько не делал тебе подарков. Поэтому пробрался в Атлантиду сегодня утром и… — Он полез в карман бордового плаща и вытащил маленькую серебряную коробочку. — Я очень надеюсь, что ты не возненавидишь его. Биана всегда говорила, что у меня плохой вкус на подарки, но… я подумал, что будет странно позволить моей сестре делать покупки для меня… для тебя.
Софи не пропустила эту маленькую оговорку.
Но… неужели он собирался назвать ее своей девушкой?
Или он надеялся?
Потому что была большая разница.
На самом деле, даже при всей их подготовке когнатов, они никогда не обращались к вопросам, которые вставали между ними, как гигантская зияющая пропасть.
Она собирается записаться к подборщикам пар?
А если нет?..
— Вот, — сказал Фитц, протягивая ей коробку.
Размер и форма кричали о драгоценностях… и все в животе Софи сжалось, когда она подняла крышку и…
— Ух ты.
— Ты его ненавидишь? — прошептал Фитц с искренним беспокойством, когда она провела пальцами по мерцающему бирюзовому кулону.
Он был в форме сердца.
Она покачала головой, пытаясь найти что-нибудь, что не было бы смущающе сентиментальным.
— Он… красивый.
Фитц просиял.
— Вот, я помогу тебе его надеть.
Он подошел к ней сзади и отвел волосы в сторону, и она была уверена, что не дышала все время, пока он завязывал шелковый шнурок вокруг ее шеи.
У них не было зеркала, но она могла сказать, что кулон висит прямо под ключицей, где все его увидят… и, вероятно, точно узнают, что он означает.
Но… это было хорошо, не так ли?
Это было…
Кто-то откашлялся, и Софи, обернувшись, увидела, что мистер Форкл поднял брови, отчего щеки Фитца восхитительно покраснели.
— Извините за опоздание, — сказал мистер Форкл. — Сегодня оказалось гораздо труднее сменить личность, чем я ожидал.
Софи нахмурилась.
— Подожди, если Финтан увидит тебя, он поймет, что ты еще жив.
— Именно поэтому я не позволю ему увидеть меня, пока не решу, что хочу этого. Вот, — он указал на свое распухшее лицо, — запасной план на случай, если нам придется взять верх в разговоре. Способ сбить с него часть бравады.
— А вы уверены, что нам не следует к вам присоединиться? — спросила Тарина, выходя из тени вместе с Бо и Флори.
Сандор и Гризель были единственными охранниками, которых Совет одобрил для посещения… и даже им не разрешалось входить в настоящую тюрьму.
Мистер Форкл кивнул.
— Решение Совета окончательно. Они даже не дали мне постоянного кристалла, боясь, что я попытаюсь скопировать его. Они очень осторожны. Так что нас будет только пятеро. И мы будем перемещаться туда с этим. — Он поднял гладкий камень с единственным блестящим пятнышком посередине и махнул Софи, Фитцу, Сандору и Гризель, чтобы они собрались вокруг него.
Пот стекал по его лицу… вероятно, из-за толстой туники, которую он носил, вместе с двумя слоями накидок. Но это мог быть и намек на нервозность.
Его рука даже задрожала, когда Софи потянулась к ней…
Это будет первый раз, когда он столкнется с одним из убийц своего брата.
— Ты в порядке? — спросила его она.
Он кивнул.
— Но давайте извлечем из всего этого пользу.
***
— К-как т-т-ты н-не д-д-д-дрожишь? — спросил Фитц Софи, когда они брели по колено в снегу. Пещера, к которой они стремились, находилась всего в нескольких сотнях ярдов, но, учитывая то, как тонули их ноги, это была эпическая прогулка.
— Киф помог мне практиковаться в регулировании температуры тела, — объяснила Софи, жалея, что не додумалась воспользоваться этим навыком, когда потела в Хевенфилде. — Фокус в том, чтобы сосредоточиться на трении, например, когда одежда трется о кожу, или когда пальцы ног царапают ботинки. Это все генерирует небольшие всплески тепла, которые может усилить твой разум.
— Да. — Брови Фитца и мистера Форкла сошлись на переносице, словно каждый из них пытался применить эту тактику. Но ни то, ни другое, казалось, не имело особого успеха, когда они, дрожа, прошли последние шаги к покрытой сосульками пещере, которая выглядела как гигантская пасть, выступающая из замерзшей земли, жаждущая поглотить их своими зубами.
— Если станет слишком холодно, уверен, у них где-то припрятаны дополнительные плащи, — сказал мистер Форкл Сандору и Гризель, когда они присоединились к другим, гораздо более утепленным охранникам-гоблинам, выстроившимся, как часовые, по обе стороны арочного входа.
— Все будет хорошо, — сказал Сандор, бросив на Софи взгляд, который, казалось, говорил: «Будь осторожна и поторопись».
Она кивнула, наблюдая, как мистер Форкл и Фитц исчезают в тюрьме. Но ей нужна была секунда, чтобы последовать за ними.
Пещеры всегда вызывали свои собственные воспоминания и кошмары, благодаря ее похищению. Поэтому она сделала несколько глубоких вдохов, чтобы дать монстру понять, что она все еще контролирует ситуацию, прежде чем осторожно шагнула вперед, в пещеру.
Она планировала догнать остальных, но пол пещеры был сплошным льдом, поэтому ей пришлось идти медленно, чтобы не поскользнуться. Кроме того, ее глазам требовалось время, чтобы привыкнуть к тусклому голубому свету, исходящему от биолюминесцентных сфер, свисающих с арочного потолка. Ее дыхание выходило паром, и она сосредоточилась на горящих усталых мышцах ног, следуя по тропинке, которая вилась вниз, в замерзшую землю.
Вскоре все покрылось льдом — стены, пол, потолок. Без тепла. Ничего, если не считать одежды, в которой они были одеты, что могло стать проблемой.
— Может, нам надеть что-нибудь огнеупорное, как в Обливимайре? — прошептала Софи, удивляясь, почему ей не пришло в голову спросить об этом раньше.
— Нет, — отозвался мистер Форкл, и его голос отразился от стен, заставив лед затрещать. — Финтан не может разжечь здесь пламя… ты действительно можешь доверять этому. И то, как он одет, показывает ему, насколько он стал несущественным… как ты заботилась сегодня только о своем комфорте. Поверь мне, это съест его больше, чем ты можешь себе представить.
— Наверное, — пробормотала Софи, когда тропинка повернула так резко, что она потеряла всех из виду. Но когда она завернула за угол, Фитц уже ждал ее.
Он предложил ей руку.
— Извини, я не должен был идти без тебя.
— Со мной все в порядке, — заверила она его. Но была рада, что есть на кого опереться, когда через несколько поворотов пол резко пошел вниз.
— Думаешь, будет легче плюхнуться на землю и проскользить остаток пути? — спросил Фитц.
— Нет, — ответил мистер Форкл.
— Меня больше беспокоит, каково будет выбираться отсюда, — призналась Софи.
Фитц застонал.
— Я даже не думал об этом.
Тропинка все тянулась и тянулась, пока Софи не почувствовала, что ее начинает соблазнять план Фитца «отнесись к тюрьме как к ледяной горке». Но затем дорожка снова изогнулась и расширилась, превратившись в застывший пузырь комнаты, с узким проходом, окружающим меньший, внутренний ледяной пузырь. А внутри на одинокой глыбе льда сидел тошнотворно знакомый белокурый эльф с заостренными древними ушами.
— Финтан, — прошептал Фитц, и Софи прыгнула перед мистером Форклом, расправляя полы своего плаща и пытаясь защитить его как можно сильнее.
— Расслабься, мисс Фостер, — сказал ей мистер Форкл. — Мы можем слышать и видеть его со всех сторон. Но пузырь отражается с его стороны… везде, кроме точки прямо здесь. — Он указал на два стула размером с троны, вырезанные из чистого льда, которые были установлены снаружи пузыря, лицом прямо к Финтану. — Мне сказали, что в полу есть датчик, который активируется, как только вы садитесь, позволяя Финтану слышать вас. Так что не садитесь, пока не будете готовы. И помните: он созвал эту встречу, так что пусть он ведет разговор. Никогда не забывайте, что каждое его слово может быть ложью, чтобы манипулировать вами. Не реагируйте. Не предоставляйте никакой информации. И если вам нужно общаться друг с другом, сделать это телепатически. Кроме того: будьте очень осторожны, когда и как вы пытаетесь войти в его разум. Финтан, может, и не телепат, но он тысячелетиями защищал свои мысли.
Это были те же инструкции, которые они повторяли много раз. Но все равно было приятно, когда Софи и Фитц направились к ледяным тронам.
Небесно-голубые глаза Финтана следили за каждым их движением, когда они садились, и Софи почувствовала, как внутри нее шевельнулось чудовище, жаждущее разорвать все ее худшие кошмары. Но она встретилась взглядом с Финтаном… и, возможно, это из-за тусклого освещения или грязно-водянистого цвета его помятой одежды, но он выглядел старше, чем она помнила.
Изможденным.
Но это не помешало ему скривить тонкие черты лица в холодной улыбке.
— Мисс Фостер. Мистер Васкер. Как мило, что вы, наконец-то, присоединились ко мне.
Каждый из них успокаивающе вздохнул и кивнул.
— Дайте угадаю. Вы планируете «пусть пленник сам все расскажет»? Думаю, забываете, что я практически изобрел эту стратегию, когда был молод, наивен и служил не той стороне. Как и вы сейчас. — Он сделал паузу, будто ожидал, что они повысят его в должности. — Очень хорошо. Полагаю, вы предпочитаете, чтобы мы просто смотрели друг на друга?
— Мы бы предпочли, чтобы ты рассказал нам, почему попросил нас прийти сюда, — возразил Фитц.
— Ну, я ведь не мог прийти к вам, правда? Добро пожаловать в мой скромный дом! — Он помахал руками вокруг своего замерзшего пузыря, привлекая больше внимания к его пустоте. За исключением глыбы льда, на которой он сидел, и трех других, сложенных позади него, пространство было пустым. Софи также заметила, как тонка ткань его помятого халата. Определенно не то, что могло бы обеспечить спасение от холода. Его губы имели слабый голубой оттенок, когда он произнес, — Скажи мне, Софи, разве ты не рада видеть холодную реальность моих условий? Ты представляла меня купающимся в роскоши, празднующим дни напролет, наслаждающимся деликатесами и хвалящимся моими славными достижениями?
Софи пожала плечами, не желая признаваться, насколько он близок к ее воображению.
— Хватит молчать! — Он топнул ногой по ледяному полу… достаточно сильно, чтобы вызвать несколько тонких трещин. — Вы и так уже потеряли слишком много времени.
— Мы здесь всего пять минут, — поправил Фитц.
— А сколько недель прошло с тех пор, как я попросил? — спорил Финтан. — Я ожидал, что вы будете более нетерпеливы.
— Ну, — сказала Софи, скрестив руки на груди, — думаю, мы не так предсказуемы, как ты думал.
Он стиснул зубы.
— Ты выбрала очень неподходящее время для игр.
— Мы играем в игры? — рявкнул Фитц.
— Конечно, да. Ты думаешь, я не понимаю, что ты сидишь здесь и пытаешься отвлечь меня, чтобы я не заметил, как кто-то пытается проскользнуть в мой разум… и, должен добавить, не очень хорошо, так что я предполагаю, что это ты, — сказал он Фитцу. — Ты думаешь, я не планировал, что ты придешь сюда со всеми этими нелепыми планами, как украсть мои воспоминания? Уверяю, так вы ничему не научитесь. Даже ты, Софи. Но если хотите знать, о чем я думаю, все, что нужно сделать, это спросить.
— Верно, — усмехнулся Фитц. — Так ты можешь скормить нам кучу лжи?
— На самом деле, — он откинулся назад, насколько это было возможно, на своей глыбе льда, будто пытался устроиться поудобнее, но выглядел абсолютно не таким, — сегодня я готов предложить вам жизненно важную правду.
Софи рассмеялась.
— Думаешь, мы поверим?
— Нет. Но надеюсь, вы поверите, что я пригласил вас сюда, потому что мне от вас кое-что нужно. Конечно, вы уже это предположили. Как я могу предположить, вы никогда не дадите мне ничего бесплатно. Итак… я готов предложить сделку… и это сделка века для вас, потому что у меня есть ценная информация о том, с чем вы скоро столкнетесь. — Он изучал их лица, прищелкивая языком. — Какой пресыщенный скептицизм со стороны столь юных эльфов. Хотя, наверное, не могу винить вас, учитывая, сколько раз вы теряли… и кого.
Какая-то часть Софи хотела, чтобы мистер Форкл выступил вперед и крикнул: «ты обо мне?».
Но они не нуждались ни в чем столь радикальном. Не тогда, когда она могла обратиться за помощью к Фитцу и сказать:
— Я же говорила тебе, это будет бессмысленно.
Фитц кивнул и встал.
— О, мы подошли к той части, где ты притворяешься, что уходишь? — спросил Финтан.
— Нет, мы дошли до той части, где действительно уходим, — сказала Софи, наклоняясь ближе к ледяной дуге, разделяющей их. — Хочешь знать, почему мы так долго сюда добирались? Потому что мы поняли. Ты. Не. Важен. Веспера изменила все свои планы в ту же секунду, как тебя арестовали. И теперь всем заправляет Гизела.
— Поверь мне, Веспера никому не позволит управлять собой. И некоторые части ее планов не могут измениться… если только она не хочет дожидаться следующего Небесного Фестиваля.
Фитц снова сел.
Финтан ухмыльнулся.
— Похоже, я наконец-то привлек внимание.
Мы должны проникнуть в его разум сейчас? передал Фитц. Все, что он хочет нам сказать, должно быть близко к поверхности.
И я уверена, что это будет смешано с кучей лжи, так что мы не сможем сказать, что на самом деле важно, предупредила Софи. Думаю, лучше заставить его говорить, по крайней мере, до тех пор, пока…
— О, похоже, я даже заставил вас телепатически посовещаться, — сказал Финтан, наклонив голову, чтобы изучить их. — И так как я предполагаю, что вы обсуждаете какой-то глупый план проникновения в мою голову, позвольте напомнить: вы никогда ничего не узнавали от меня таким образом… и могу заверить, что это не изменится сегодня. И из-за того, как долго вы откладывали эту встречу, вам осталась всего неделя до Фестиваля. Так как насчет того, чтобы с этого момента играть по-умному и делать все по-моему?
— Как по-твоему? — спросил Фитц.
— Простой обмен. Ты согласен дать мне то, что я хочу. Я скажу, что тебе нужно. И поскольку я уверен, что вы собираетесь заявить, что не можете доверять мне, я докажу, что можете. Я разрешу вам задать по одному бесплатному вопросу. Однако времени на обдумывание стратегии нет. Выкладывайте, что на уме через три… два…
— Какие планы у Невидимок на моего брата? — спросил Фитц, бросив на Софи извиняющийся взгляд.
За всю свою практику они договорились подождать, пока Финтан не заговорит об Альваре.
Финтан улыбнулся.
— Я так и думал, что это будет твой вопрос. И правда в том, что твой брат не способен выполнить какую-либо великую цель. Ему не хватает таланта для любого сложного задания. Он даже не мог узнать, что Софи — эльф, когда смотрел прямо на нее, помнишь? Его единственной истинной ценностью — помимо готовности следовать приказам — была его связь с твоей семьей. И он потерял ее в тот день, когда я заставил его раскрыть свою личность. — Он уставился на свои руки, ковыряя ногти. — Оглядываясь назад, я понимаю, что в тот день я поторопился. Так же, как был слишком поспешен, когда открыл свой собственный побег и то, что выжил. Я пытался ускорить ход событий, и это стоило мне… и твоему брату это стоило еще дороже, потому что от него никогда не было толку. Вот почему мы оба там, где находимся. Но хотя Веспера была права в своих оценках твоего брата, она ошибается в моих. Она думает, что безопасно оставить меня здесь дрожать, потому что я не знаю, что она задумала. Но я знаю.
В этих словах звучала странная правда.
Софи знала, как глупо признаваться в этом даже самой себе.
Это был Финтан.
Это была игра.
Но… все, что он сказал, совпало с несколькими ее мыслями.
— А как насчет тебя, Софи? — спросил Финтан, блеск в его глазах ясно давал понять, что он знал, что добрался до нее. — Ты пропустила мой отсчет, чтобы задать свой вопрос. Но я знаю, как это тяжело для тебя, учитывая то, через что мы прошли вместе. Поэтому я дам тебе еще один шанс. Один вопрос — один ответ через три… два…
— Что мама Кифа заставляла его делать в воспоминаниях, которые стерла? — выпалила она, надеясь, что приняла правильное решение.
Наверное, ей следовало спросить, где настоящие тайники.
Вообще-то, ей, наверное, следовало молчать.
Но по какой-то причине, когда он начал отсчет, перед ее мысленным взором возникло опустошенное лицо Кифа с того самого дня, как он сказал ей, что умственные упражнения Тиергана зашли в тупик. И вопрос просто выпал.
Финтан поднял брови, доказывая, что она удивила и его тоже. Но он покачал головой.
— Это не единственный ответ. Мальчик много чего делал. Служил многим целям.
Софи вздохнула.
— Хорошо, тогда скажи мне, почему она послала его в Лондон, чтобы доставить сообщение в дом с зеленой дверью.
Его брови взлетели еще выше.
— Это воспоминание не должно было быть восстановлено.
Софи пожала плечами.
— Ну, так оно и было.
Один его глаз дернулся, и он несколько долгих секунд ковырял в ногтях, прежде чем сказать ей:
— Я не знаю всех подробностей. Некоторые проекты Гизела держала при себе. Знаю только, что она надеялась кого-то завербовать, но ничего не вышло.
— Человека? — настаивала Софи.
Финтан кивнул. И он выглядел таким неохотным, что Софи пришлось поверить, что это правда… или, по крайней мере, ее тень.
— Итак, — сказал он, выпрямляясь, — теперь, когда я достаточно себя зарекомендовал, мы подошли к той части, где вы соглашаетесь дать мне то, что я хочу.
— И что же это? — спросил Фитц, прежде чем Софи успела решить, следует ли им закончить разговор. Они уже получили больше, чем она ожидала. Они должны уйти, пока они впереди.
— В тот день, когда меня арестовали, с тобой была новая девушка. Дочь Каприз Редек. И она тоже Пирокинетик… не утруждай себя ложью. Я сразу понял.
Софи сглотнула, пытаясь обрести голос после того, как пересохло во рту.
— Она не имеет к этому никакого отношения.
— Если бы это было правдой, она не была бы с тобой в тот вечер, но я не поэтому спрашиваю. — Он наклонился ближе, и самодовольство исчезло с его лица, оставив что-то, что выглядело почти искренним. — Девочке нужна тренировка… настоящая тренировка. От кого-то, кто разделяет ее способности, а не от тех дураков, за которыми наблюдает Совет. Они так долго подавляли свой огонь, что он почти выжег их разум. То же самое произойдет и с девушкой. Или она выпустит себя в мир, как Брант…
— Ты тренировал Бранта, — напомнила ему Софи.
— Так и было. И моя подготовка никогда не была проблемой. Ошибка заключалась в том, что я втянул его в это дело. Я не понимал, как сильно отвлекающие факторы повлияют на него… или на меня, если уж на то пошло.
— Это та часть, где ты пытаешься убедить нас, что ты просто бедный, непонятый злодей? — спросила Софи.
Его глаз снова дернулся.
— В каком-то смысле так оно и есть. Дело в том, что я присоединился к Невидимкам, потому что Совет ошибся в моих способностях, и пришло время исправить причиненный ими ущерб.
— И ты решил, что лучший способ сделать это — сжечь людей заживо? — поспорил Фитц.
— Оглядываясь назад, — сказал Финтан, когда Софи вздрогнула. — Я вступил в союз со слишком многими… слишком многими врагами со своими собственными планами и задачами… и все эти отвлекающие факторы привели меня на путь, по которому я никогда не собирался идти, думая, что все связано. Но это было не так. Теперь я вижу. Как я вижу, для меня нет пути назад. На этом, — он обвел руками ледяной пузырь, — я и закончу. И я могу жить с этим. Но я не могу жить, зная, что другой ребенок — другой Пирокинетик — станет всем, чего мы боимся, просто потому, что мы слишком предубеждены, чтобы дать ей шанс. Мне даже не нужно быть рядом с пламенем, чтобы учить ее. Мне просто нужно, чтобы кто-то привел ее сюда. И я знаю, что она твой друг…
— Вот именно, — перебила Софи. — Она наш друг. Мы не торгуемся ее жизнью…
— Но будешь, если откажешься от моего предложения. Ты будешь решать за нее ее будущее. Не делай этой ошибки. Не будь такой недалекой, как все остальные. Хоть раз в жизни стань силой перемен, которую создали твои создатели. Твой друг нуждается в обучении…
— Только не с убийцей, — огрызнулась Софи.
— Да, на самом деле. С кем-то, кто не понаслышке знает, как легко сила может утянуть. С кем-то, кто понимает борьбу, знает искушения, знает…
— Если твои намерения столь благородны, — вмешался Фитц, — зачем держать планы Весперы в секрете?
— Вот именно, — добавила Софи. — Если ты хочешь доказать, что мы можем доверять тебе, докажи это по-настоящему. Помоги нам остановить то, что произойдет на Небесном Фестивале. В противном случае ты признаешь, что это все большая игра, чтобы выбраться. А я закончила играть.
Финтан вздохнул, наблюдая, как облачко белого пара медленно рассеивается в холодном воздухе, прежде чем закрыть глаза.
— По правде говоря, мне… больше нечего предложить. План Весперы оставался туманным. Но я знаю, что она была зациклена на Лузии Васкер… что-то насчет украденных идей. И она была в ярости, когда узнала, что в нашем мире весь праздник сосредоточен вокруг талантов сына Лузии. Она называла это фарсом. Сказала, что покажет всем правду о наследии Васкеров. И с тех пор это был обратный отсчет до Небесного Фестиваля. Она даже втянула в это наших огров. Но это все, что я могу сказать. Так… думаю, вам решать. Вы можете довериться мне и отменить фестиваль… или, еще лучше, сделать его ловушкой и использовать свой шанс, чтобы, наконец, вырваться вперед. У вас есть неделя, чтобы понять. И когда эта неделя закончится… когда вы увидите, что я не лгу… приведи ко мне девушку и позвольте ее обучать.
Глава 46
— Мы должны отменить фестиваль! — Софи не могла сказать, кто кричал в тот раз. Ее дом был забит таким количеством людей, кричащих друг на друга в течение стольких часов, что она не могла больше следить за всем этим.
Как только они вернулись в Хевенфилд, мистер Форкл созвал остальных членов Коллектива Черного Лебедя, всех двенадцать Член Совета, Олдена, Лузию и Орема Васкеров… и Грэйди, Эделайн и всех телохранителей Софи.
И пока он это делал, Софи связалась с друзьями и велела им тоже поторопиться… всем, кроме Мареллы. Так как Совет должен был присутствовать, было разумнее держать Мареллу, и все, что связано с Пирокинезом, подальше от этого. Мистер Форкл даже решил не делиться тем, что Финтан выдвинул какие-то требования, зная, что это вызовет слишком много вопросов.
Как только они решат, что делать с фестивалем, Софи все расскажет Марелле и позволит ей самой решать, какую роль та хочет играть. Но девушка уже начала думать, что этого никогда не случится, особенно когда кто-то вмешался в разговор:
— Мы не можем отменить фестиваль! — и дебаты вернулись на круги своя.
Спор разделился на два лагеря.
Лагерь А — он же лагерь, который мы должны отменить фестиваль — продолжал указывать, что если они не отменят, то поставят тысячи жизней в опасность и дадут Невидимкам шанс на еще одну очень публичную победу.
И Лагерь Б — мы не можем отменить фестиваль — там был разнообразный список аргументов, которые варьировались от «мы даже не знаем, говорит ли Финтан правду» до «это может быть наш шанс, наконец, арестовать Невидимок», плюс «если мы отменим фестиваль, то скажем нашим людям, что у нас нет уверенности в способности защитить их».
Что касается того, кому принадлежал каждый лагерь, то он менялся с каждой минутой.
Даже Софи ходила туда и обратно, желая охотиться на Невидимок и не рисковать жизнями.
Единственное, в чем она была уверена, так это в том, что Лузия вела себя очень тихо. Поэтому, когда спор перешел в еще одно громкое крещендо, Софи воспользовалась этим, чтобы пробраться туда, где стояла Лузия и смотрела на пастбище аликорнов.
— Ты не думаешь, что пришло время сказать нам правду о твоей связи с Весперой? — спросила она вполголоса у Лузии.
Лузия закатила глаза.
— Я сказала тебе правду… точно так же, как сказала правду твоему тупому лидеру, когда он появился в моем доме и спросил меня о вещах, которыми ты не имела права делиться.
— Я…
Лузия подняла руку.
— Да, понимаю. Ты работаешь не одна. Но я знаю. Вот почему мои контакты с Весперой ограничивались обсуждением ее замыслов по защите наших городов, а для их осуществления требовалась Вспышка, поэтому утверждать, что они украдены, было нелепо.
— Тогда почему она зациклилась на тебе? — возразила Софи.
— Откуда мне знать? Она явно нестабильна, хотя, честно говоря, не уверена, что она зациклена на мне. Слово смертоносного Пирокинетика вряд ли заслуживает доверия. Особенно с тех пор, как у нас с Финтаном была история. — Лузия оглянулась через плечо, вероятно, чтобы убедиться, что никто не подслушивает, и Софи поймала себя на том, что смотрит на заостренные уши Лузии, гадая, каким маленьким был мир тысячи лет назад. Видимо, он был довольно небольшим, так как Лузия добавила, — Один из пяти Пирокинетиков, кто погиб во время опрометчивого урока Финтана Эверблейз был моим близким другом. Таким образом, я была одной из самых громких сторонников запрета способности. Возможно, это способ Финтана свести счеты. Связав мое имя с теми ужасами, которые они с Весперой учинили, пытаясь затащить меня за собой, используя такие туманные утверждения, что я не могу конкретно защитить себя.
Софи вздохнула.
Она очень устала от того, что люди, которым она не доверяла, имели так много мыслей… тем более, что они противоречили друг другу.
Но у нее все еще оставались вопросы.
— Что такое наследие Васкеров?
— Откуда мне знать? — возразила Лузия. — Наследие редко бывает чем-то одним. И это обычно определяется теми, кто снаружи смотрит внутрь, а не теми, кто живет в нем. Это как если бы я спросила тебя, что такое наследие Мунларка.
Справедливое замечание.
— Ладно. Как, по-твоему, определила бы это Веспера? — спросила Софи.
Лузия пожала плечами.
— Твои догадки не хуже моих. Ты просишь меня размышлять о том, как опозоренный беглец, которого я едва знаю, определил бы вклад моей семьи в этот мир. Все, что я могу сказать, это то, что мы ей, вероятно, не нравимся. Преступники склонны презирать тех, кто на стороне закона.
— Ты на стороне закона? — спросила Софи. — Или на своей стороне?
— Могу задать тебе тот же вопрос, не так ли? — Лузия наклонилась ближе. — Скажи мне, Софи, сколько всего ты сейчас скрываешь от Совета? Держу пари, даже больше, чем я.
Еще один очень важный момент.
Настолько веский, что Софи была почти готова уступить и вернуться к продолжающемуся спору, когда поняла…
— А как насчет вылупления? — прошептала она. — Это происходит во время затмения, верно?
— Строго говоря, на следующее утро, — поправила Лузия. — Но затмение всегда приводит его в действие. А что?
— Потому что небесный праздник тоже всегда во время затмения.
Лузия покачала головой.
— Это совпадение.
— Не люблю совпадения.
— Я тоже, но это не значит, что они не происходят. Мой сын не знает, что ты, а теперь и твой орден, знаете о моих владениях, и именно он установил традиции, которые переросли в фестиваль.
— Ты никогда не говорила Орему?
— Я никому не говорила. Повторяю, я работаю одна. И я закончила этот разговор, но перед уходом у меня есть кое-какая пища для размышлений. Вылупление никогда не происходит где-либо рядом с фестивалем. И в этом году он дальше, чем когда-либо, что является еще одним совпадением. Призматические Пики просто имеют отличный вид на всю полноту затмения.
— Призматические Пики? — повторила Софи.
Лузия приподняла бровь.
— Это место проведения фестиваля… или будет, если его не отменят. Возможно, тебе стоит быть повнимательнее.
С этими словами она повернулась и, протиснувшись сквозь толпу спорящих взрослых, направилась в другой конец комнаты. И только тогда Софи заметила, что Киф в какой-то момент их разговора незаметно встал по другую сторону от Лузии.
Она придвинулась ближе к нему.
— Не думаю, что тебе удалось прочитать ее мысли, пока мы разговаривали, не так ли?
— Я пытался. Но это трудно без физического контакта, — признался Киф. — Хотя могу сказать, что она обеспокоена… действительно обеспокоена, если судить по воздуху. Но я не могу сказать почему. Она могла волноваться за безопасность Орема на фестивале. Или нервничать, что ее имя замешано в этом. Или это может быть связано с тем, о чем вы шептались. Я почти ничего не слышал, но мне показалось, что есть вещи, которыми вы не поделились с группой.
— Немного. Я расскажу вам, ребята, как только это безумие закончится. — Она указала на продолжающийся спор, который, казалось, обострился между Призраком и Член Совета Алиной… и выглядел особенно странно, когда Алина кричала на парящий бестелесный плащ. — И кстати, — тихо добавила она, — нам с тобой тоже нужно кое о чем поговорить.
— О? — Его взгляд метнулся к ожерелью, которое ей подарил Фитц, и Софи с трудом удержалась, чтобы не прикрыть сверкающее бирюзовое сердечко ладонью.
— Не об этом, — прошептала она, желая, чтобы ее лицо так не горело. — Это кое-что другое. Только не уходи, когда уйдут остальные, хорошо?
Киф кивнул, его губы дрогнули в легком намеке на ухмылку.
— Не волнуйся, Фостер. Я никуда не денусь.
***
Нелепое количество часов спустя, когда солнце начало освещать рассветное небо, спорящие массы, наконец, пришли к согласию.
Они не собирались позволять Невидимкам портить их любимую традицию.
Отмена фестиваля означала бы поддаться страху и упустить возможность опередить врагов. Поэтому они собирались выстоять, укрепить свою безопасность и вместо этого устроить ловушку.
Это казалось правильным решением.
Но это был и риск. И Софи хотела, чтобы был способ предупредить всех, что фестиваль может быть опаснее, чем они думают.
— Я знаю, о чем ты думаешь, — сказал мистер Форкл, не сводя с нее глаз, хотя его голос был достаточно громким, чтобы охватить всю комнату. — И хорошо, что ты чувствуешь эту ответственность. Мы все должны. Теперь наша работа — придумать план, который защитит каждого невинного человека на фестивале. Мы должны быть более тщательными и подготовленными, чем когда-либо прежде.
— И умнее, — добавил Член Совета Эмери хриплым от бесконечных споров голосом. — Если мы ставим ловушку для Невидимок, то не можем допустить, чтобы нас выдала охрана.
— И ловушка должна сработать, — подчеркнул Бронте. — Мы не можем упустить этот шанс.
Мистер Форкл кивнул.
— Именно поэтому нам понадобится полная поддержка и сотрудничество всех. Особенно ваши, — сказал он, указывая на Орема, Лузию, Тама и Уайли. — Иллюзия будет ключом к сокрытию нашей защиты.
Все четверо согласились. И это, казалось, решило все проблемы на ночь… если ночь вообще еще была подходящим словом. Мистер Форкл пообещал связаться со всеми после того, как они отдохнут, заверив, что выяснит, когда и где они смогут начать работать над своими планами относительно ловушки и безопасности. У них было шесть дней, чтобы разобраться в этом, и это должно было стать массовым многовидовым предприятием, подобного которому они никогда прежде не предпринимали.
Честно говоря, было довольно удивительно наблюдать, как Черный Лебедь и Совет работают так близко друг к другу. Софи надеялась, что на этот раз они все сделают правильно. Иначе…
Нет.
Лучше не позволять неудаче быть вариантом.
На этот раз, Невидимки проиграют.
После этого взрослые разошлись, но Софи попросила друзей остаться, уделив им несколько минут, чтобы рассказать о требовании Финтана к Марелле и обо всем, что она еще не рассказала о Лузии и ульях троллей. Она могла сказать, Тарина не была счастлива. Но Софи, в отличие от Лузии, работала не одна.
— Я не знаю, важно ли что-нибудь из вещей Лузии, — сказала она, закончив. — Но хотела убедиться, что вы обо всем знаете.
Все ее друзья кивнули.
— Можно мне пойти с тобой завтра, когда ты будешь говорить с Мареллой? — спросила Биана. — Или, наверное, я должна сказать «сегодня».
— Мы все должны пойти, не так ли? — сказал Фитц.
Биана покачала головой.
— Нет, если мы пойдем к ней домой. Ее мама не справится с такой толпой.
Каприз Редек боролась со своими эмоциями из-за черепно-мозговой травмы, которую перенесла несколько лет назад. И тот факт, что Биана подумала об этом, а Софи еще не зашла так далеко, ясно давало понять, как умно было иметь Биану рядом.
— Свяжись со мной, когда проснешься, и мы решим, когда идти, — сказала Софи Биане.
— И дайте нам знать, как все пройдет, — сказал Декс им обеим.
Софи пообещала, и с этими словами ее друзья начали расходиться по домам. Но Киф остался с Ро, как она и просила.
Фитц тоже. И он выглядел немного смущенным, когда понял, что Киф не уходит.
Я попросила его остаться, чтобы рассказать, что Финтан сказал о его воспоминаниях, телепатически объяснила Софи.
Хочешь, я тоже останусь? предложил Фитц.
Софи закусила губу.
Думаю, будет лучше, если мы останемся вдвоем.
Почему?
— Э-э, как ни забавно быть здесь на празднике Фитцфи, — прервал его Киф, — на самом деле я вам для этого не нужен…
— Извини, — сказала Софи, — я просто… прощаюсь с Фитцем.
Это прозвучало скорее как отказ, а не так как она хотела.
Извини, передала она Фитцу, удивляясь, почему это кажется таким неоправданно сложным. Знаю, Киф — твой лучший друг… и мы оба обыскивали его воспоминания. Но я просто… думаю, ему будет легче, если я все ему расскажу.
Но мы не узнали ничего особенного, напомнил ей Фитц.
Именно так. Вот почему я беспокоюсь. Это, вероятно, самое большее, что он узнает об этом воспоминании, и это не так много, поэтому…
— Серьезно, я пойду, — сказал Киф. — Вы, ребята, продолжаете пялиться и мега-перепады настроения.
Фитц вздохнул.
— Нет, все в порядке. Я иду.
Ро пробормотала что-то вроде «давно пора», но все ее проигнорировали.
Спасибо, передала Софи Фитцу.
Он кивнул, подошел ближе и заключил ее в объятия… объятия, которые длились дольше, чем ожидала Софи. Достаточно долго, чтобы она, наконец, отстранилась, надеясь, что ее лицо не было супер красным.
— Свяжись со мной мне, когда вернешься от Мареллы, ладно? — попросил Фитц, заправляя ей волосы за ухо.
— Обязательно, — пообещала Софи.
Его пальцы задержались на ее щеке еще на несколько секунд. Затем он поднял домашний кристалл к свету и ушел.
Киф присвистнул, запустив руки в волосы.
— Ух ты, так вот как все будет, да? В смысле, я ценю, что ты пропустила все эти прощальные поцелуи, но…
— Фу, мы пока этого не делаем, — поправила Софи и тут же пожалела об этом.
Киф поднял бровь.
— Это значит…
— У меня есть новости о твоей маме, — выпалила она, немедленно меняя тему.
И это сработало слишком хорошо. Кровь отхлынула от лица Кифа, и он расправил плечи, словно готовясь к удару.
— Ну… наверное, «новости» — не то слово, — уклончиво ответила Софи. — Может быть, «обновление» лучше? Или… «разъяснение»?
Почему это было так сложно?
Она выдохнула и бросилась в омут с головой.
— Финтан позволил нам с Фитцем задать по одному вопросу, когда пытался доказать, что мы можем ему доверять. Поэтому я спросила его о разбитом воспоминании, которое ты восстановил…
— Ты это сделала? — перебил Киф.
— Ну, сначала я попыталась расспросить обо всех твоих пропавших воспоминаниях, но Финтан сказал, что всего слишком много. Поэтому я спросила о поврежденном воспоминании, которое мы нашли. И он подтвердил, что ты не должен был его возвращать.
Киф закрыл глаза.
— Что-нибудь еще?
— Немного. Он сказал, что твоя мама держала некоторые проекты при себе, так что он не очень много о них знал. Но он сказал мне, что мама послала тебя в тот дом в Лондоне, чтобы попытаться завербовать кого-то для чего-то… и да, она пыталась завербовать человека. Финтан сказал, что ничего не вышло. И… это все, что он мне сказал. Я знаю, что это немного, но…
— Эй, это больше, чем у меня было, — тихо сказал он.
Ноги у него подкашивались, он доковылял до лестницы и опустился на нижнюю ступеньку.
Софи села рядом и взяла его за руку.
— Ты в порядке?
Он уставился на их переплетенные пальцы.
— Да.
Молчание тянулось и тянулось, пока Софи не пришлось его нарушить.
— Прости, что не больше.
— Э, тебе не нужно извиняться. Я имею в виду… у тебя был один вопрос, который ты могла задать Финтану, и ты использовала его, чтобы спросить о моем воспоминании. Это…
Он отвел взгляд и заморгал.
Казалось, он сдерживает слезы, но Софи видела, что он не хочет, чтобы она их видела. Даже Ро отступила назад, тихо стоя в углу. Давая им пространство.
Поэтому Софи лишь крепче сжала его руку, позволив прижаться к себе, если понадобится.
— Спасибо, что подумала обо мне, — прошептал он. — Никто так не делает.
— Многие люди заботятся о тебе, Киф, — мягко поправила его Софи.
Он вздохнул.
— Наверное, но…
— Но что? — спросила она, когда он не закончил.
Он повернулся и долго смотрел на нее, потом покачал головой.
— Но я должен дать тебе немного поспать. Похоже, у нас впереди большой день.
***
— Так вот где живет Марелла, — пробормотала Софи себе под нос, разглядывая огромное строение. Куполообразные крыши на разной высоте и бугенвилии на стенах напомнили ей картины, которые она видела на греческих островах. Но из-за всего хрусталя и серебра дом казался еще более эльфийским.
— Ты никогда здесь не была? — спросила Биана.
Софи покачала головой.
И по какой-то причине… возможно, потому, что Марелла всегда выглядела немного растрепанной… она представляла себе дом Редек более хаотичным. Может, даже немного обветшалым. Но все было безупречно. Аккуратные ряды идеально подстриженных живых изгородей. Яркие цветочные клумбы без единого сорняка. Квадратный зеркальный бассейн, такой стеклянный, что казался зеркалом неба. Даже серебряные перила, окаймлявшие многочисленные балконы дома, блестели так, словно их только что отполировали, хотя Софи не могла смотреть на них, не гадая, с какого балкона упала мама Мареллы, когда поранилась.
Все они выглядели очень высокими. И земля под ними не казалась мягкой. Поэтому было удивительно, что Каприз выжила.
— Вы что, собираетесь стоять здесь весь день? — спросила Марелла, заставив Софи и Биану подпрыгнуть. Они обе были так заняты изучением собственности, что не услышали, как Марелла открыла входную дверь. — Или собираетесь рассказать мне, что было настолько срочным, что мы должны были встретиться здесь?
Софи планировала провести этот разговор в Хевенфилде, но мистер Форкл решил, что ее дом будет наименее подозрительным местом для всех, кто будет работать над безопасностью фестиваля, поскольку это будет выглядеть так, будто они объединяют свои усилия для защиты недавно вернувшихся аликорнов. Значит, к тому времени, как Софи спустилась вниз завтракать, половина Совета уже вернулась в главный зал, а остальные скоро собирались прибыть.
— Где здесь можно поговорить? — спросила она Мареллу.
Девушка оглянулась через плечо, дернула себя за косу и закрыла дверь.
— Наверное, лучше остаться здесь прямо сейчас. У моей мамы тяжелый день.
— Извини, — сказала ей Биана, и Софи пожалела, что не может придумать что-нибудь полезное, чтобы добавить, следуя за Мареллой к огромному каменному очагу в дальнем конце дома, окруженному золотыми креслами-мешками.
— Они сделаны из меха флареадона, — объяснила Марелла, опускаясь в одно из них и жестом предлагая Софи и Биане сделать то же самое. — Они огнестойкие. Мой отец построил это место после того, как я проявилась. Кажется, неплохо иметь место, где я могла бы практиковаться, не выглядя слишком подозрительно и не сжигая дом.
— Умно, — сказала Биана, глядя на Софи взглядом, который, казалось, говорил: «Как ты хочешь это сделать?».
Софи откашлялась… но прежде чем она смогла выговорить что-нибудь, Марелла сказала ей:
— Что бы ни случилось, не пытайтесь приукрасить, ладно? Судя по теням под глазами, это что-то большое. Так что давайте просто покончим с этим.
Софи кивнула.
— Ладно. Это… о Финтане.
Она повторила все, что Финтан сказал ей о том, почему Марелле нужно тренироваться с ним, убедившись, что она не добавляет в разговор свои собственные мысли или тревоги. Это должно было быть решением Мареллы, так как она будет рисковать в любом случае, независимо от того, будет ли она тренироваться с врагом или проигнорирует его предупреждения о своих способностях.
Когда Софи закончила, Марелла наклонилась вперед, держа руки над очагом и высекая крошечные язычки голубого пламени на каждом пальце.
— Разве Совет позволит мне тренироваться?
— Не знаю, — ответила Софи. — Не уверена, что мы им скажем. Технически, я видела, где сейчас тюрьма, так что могу телепортироваться туда в любое время, с чьего-либо разрешения или без него.
— А охранники тебя впустят? — удивилась Биана.
— Думаю, это хороший довод, — согласилась Софи. — Ну… уверена, мы могли бы придумать какой-нибудь другой предлог, почему мы здесь. Так ты сможешь сохранить свои способности в секрете, если захочешь.
— Я ничего этого не хочу, — пробормотала Марелла.
Пламя, висевшее над ее пальцами, раскалилось добела, и Биана подтащила подушку поближе, положив ладонь на руку Мареллы. — Возможно, это не очень поможет, но… мы здесь ради тебя, хорошо? Я знаю, мы не всегда хорошо это показывали. Но это так. Ты хочешь, чтобы мы вломились в тюрьму для обучения? Мы сделаем это.
— Точно, — согласилась Софи. — Я имею в виду, мы ворвались в Изгнание. Неужели это так трудно?
Пламя на руках Мареллы снова стало голубым, а губы растянулись в улыбке.
— Вы бы видели лица ваших телохранителей прямо сейчас. Это похоже на соревнование, кто может бросить самый злобный взгляд… хотя твой охранник не выглядит удивленным, Биана.
— Уверена, что нет, — сказала Биана, улыбаясь через плечо бедному Волцеру.
— Единственная причина, по которой я не тащу вас всех обратно в Хевенфилд, — сказал Сандор, — заключается в том, что предполагаю, что это гипербола, чтобы показать преданность.
— Может, да, а может, и нет, — ответила Биана, встряхивая волосами.
— Очевидно, нужно многое выяснить, — вмешалась Софи, прежде чем Сандор успел перейти в режим чрезмерной защиты. — И ты не торопись с решением, — сказала она Марелле. — Мы просто хотели как можно скорее рассказать тебе, что сказал Финтан, чтобы ты не подумала, что мы скрываем это от тебя. Но ты можешь думать об этом столько, сколько захочешь…
— Я должна это сделать, — перебила Марелла, позволяя пламени на ее руках разрастаться все больше и больше, пока не стало казаться, что она вот-вот потеряет контроль. Затем она сжала пальцы и потушила огонь тонкой струйкой дыма. — Я должна тренироваться с Финтаном. Знаю, что будет риск, но… он прав насчет этой силы. Не только пламя зовет меня. Будто оно во мне. Этот постоянный ад в моей голове, умоляющий меня позволить ему взять все под контроль.
Софи попыталась скрыть дрожь, но Марелла это заметила. И вместо того, чтобы выглядеть обиженной или злой, хотя она имела полное право, она выглядела… напуганной.
— Я в порядке, — сказала она, накручивая одну из своих косичек на палец. — Это просто… понимаю, что через несколько лет я могу быть не в порядке, если это имеет смысл. Вот почему я должна тренироваться. Я не хочу превращаться в жуткого пироманьяка, понимаете?
Софи и Биана попытались улыбнуться шутке.
— Итак… да, — ответила Марелла, сильнее заплетая косу. — Как думаете, когда я смогу приступить к тренировкам?
— Я поговорю с мистером Форклом, как только смогу увести его от Совета, — пообещала Софи. — Но думаю, что сначала нам нужно пройти через Небесный Фестиваль.
Она рассказала Марелле о других предостережениях Финтана.
— Прекрасно, — сказала Марелла. — Всего шесть дней.
И тут Софи осенило.
Они были всего в шести днях от очередного противостояния с Невидимками.
Шесть.
Дней.
Монстру это понравилось. Он вытянул ноги и заострил когти, стремясь выудить все воспоминания о тех временах, когда она сражалась с врагами… и проигрывала.
Но у нас шесть дней на подготовку! она попыталась напомнить себе. Все будет не так, как раньше.
Впрочем, шесть дней — это немного.
Невидимки готовились гораздо дольше.
— Эй, — сказала Марелла, щелкнув пальцами перед лицом Софи, чтобы вывести ее из паники. — Ты все еще с нами?
— Да, — сказала Софи, медленно втягивая воздух и тряся головой, чтобы прояснить ее. — Я просто… думала о том, как много нужно сделать.
— На этот раз у нас много помощников, — напомнила ей Биана.
— Понимаю. Но с Невидимками… мы всегда что-то упускаем. Всегда есть какой-то трюк, который мы не замечаем, пока не становится слишком поздно…
— Примерно так, — вмешалась Марелла. — Знаю, что ты, вероятно, скажешь мне, что я должна отсидеться, потому что фестиваль публичный. Но… я могу тебе понадобиться. Я не буду использовать свои способности без необходимости, но, вероятно, разумно иметь возможность.
Софи хотелось возразить.
Но остановила себя.
Потому что правда была такой…
Ей понадобиться вся помощь, которую они могли бы получить.
***
Шесть дней превратились в пять.
Потом в четыре.
И к тому времени, когда осталось три дня, казалось, что монстр выслеживает каждую мысль Софи. Даже успокоительное не могло полностью угомонить зверя, и тени скрывались среди блесток и искр в ее снах… вместе с преследующим голосом, на этот раз полностью ее собственным, шепчущим снова и снова: «Что мы упускаем? Что мы упускаем? Что мы упускаем?».
Она ненавидела позволять взрослым заниматься всеми приготовлениями, но у нее не было такой силы и ресурсов, как у них. Поэтому девушка проводила дни, тренируясь с друзьями и телохранителями, заставляя свое все еще исцеляющееся тело так сильно, как только могла, не повреждая ничего. И каждый вечер она заставляла мистера Форкла рассказывать ей, как складывается план.
Хорошей новостью было то, что охрана фестиваля казалась надежной. Всех охранников, которых они могли выделить, уже тайно перевозили на фестивальные площадки у подножия Призматических Пиков и прятали за различными иллюзиями, которые Лузия, Орем, Там, Уайли и любые другие Вспышки и Тени, которым доверял Совет, тщательно готовили. Таким образом, количество солдат будет выглядеть так же, как и в предыдущие годы, но у них будет секретная армия, готовая и ожидающая. Карлики тоже прятались под землей, и несколько гномов вызвались занять позиции на ближайших деревьях. Король Димитар также послал дюжину солдат служить под командованием Бо, и тот взял временный отпуск от охраны Софи, чтобы спрятаться на месте проведения фестиваля, на случай, если Кэдфаэль и другие дезертиры появятся, как предполагал Финтан.
Но истинным гением этой стратегии были другие иллюзии, которые Лузия создала, чтобы замаскировать все самые большие цели Невидимок. Члены Совета, на которых будут смотреть зрители, на самом деле будут проекцией настоящего Совета, который будет скрыт за одной из больших групп солдат и транслировать все, что они говорят. Орем сделает то же самое для своей презентации. И любой, кто увидит Софи или ее друзей, семью и телохранителей, слоняющихся по залу, на самом деле увидит проецируемых двойников, установленных специально рядом со скрытыми охранниками, как приманка в ловушке. На самом деле они будут патрулировать толпу в поисках Невидимок.
Это был совершенно новый уровень искусной двуличности, и все невероятно гордились тем, как гладко все складывалось.
Но это не заставило замолчать навязчивый шепот в голове у Софи.
Что мы упускаем? Что мы упускаем? Что мы упускаем?
И когда осталось два дня, она поняла, что это было.
— А если мы ошибаемся? — спросила она, стараясь не ерзать, стоя перед Фитцем, Кифом, Бианой, Дексом, Линн и Мареллой, которые собрались под деревом Каллы после того, как она позвала их на срочную встречу. Уайли и Там были с Оремом и Лузией, усиливая иллюзии на вершинах пиков. И взрослые все еще использовали главную комнату Хевенфилда для своих дальнейших планов.
— Что, если мы ошибаемся в чем? — спросил Фитц.
Софи сделала глубокий вдох, чтобы успокоить монстра.
— Я имею в виду, что, если Финтан солгал? Не то, чтобы другое, что он рассказывал нам, было потрясающим. Предупреждение о Фестивале — единственное, что было конкретным. А что, если это и был его план?
— Я думал, мы уже решили, что не можем игнорировать предупреждение, на всякий случай, — напомнил ей Декс. — Разве не поэтому мы должны были слушать, как все спорят всю ночь?
— Верно, — согласилась Софи. — Но как только мы решили отнестись к этому серьезно, мы будто забыли, что если Финтан лгал об этом, то, вероятно, чтобы отвлечь нас, чтобы мы были полностью застигнуты врасплох чем-то еще. Вопрос в том, где еще мы уязвимы?
— Эверглен, — немедленно ответил Фитц. — Альвар все еще там. И мой отец послал половину охранников на фестиваль.
— Осталась вторая половина, — напомнила ему Биана. — И ворота. И надзиратель на его лодыжке. И то, что у него нет воспоминаний. Думаю, мы под прикрытием.
Софи медленно кивнула.
— У вас ведь все еще есть охрана у выхода, верно?
— Да, — сказал Фитц, проводя рукой по лицу. — Но мне не нравится, что Альвар будет там один без нас. Может, мне остаться дома и присмотреть за ним?
— Или ты можешь взять это, — сказал Декс, снимая браслет надзирателя со своего запястья и передавая его Фитцу. — Так ты сможешь помогать на фестивале и следить за передвижениями Альвара. Ты знаешь это место лучше, чем я, так что, возможно, в этом больше смысла. Ты сразу поймешь, если он куда-то пойдет или сделает что-то странное. И если так и будет, просто нажми эту кнопку и отпусти ее.
— Или я мог бы нажать сейчас и оставить без сознания, — предложил Фитц.
— Мог бы, — сказал позади них мистер Форкл. — Но тогда ты будешь таким же плохим, как наши враги.
Фитц выглядел так, будто мог жить с этим.
— Я понимаю твое желание, мистер Васкер, — сказал мистер Форкл. — Я действительно так думаю. Но наказывать кого-то, потому что ты ожидаешь, что он совершит преступление, всегда будет несправедливо. Как только твой брат сделает что-нибудь неуместное, если он сделает что-то неуместное, даю тебе полное разрешение нажать на эту кнопку. Но до тех пор, давай не терять из виду, кто мы есть.
Фитц пробормотал что-то непонятное Софи, надевая браслет на запястье, но оставил эту тему.
— Я предполагаю, что это маленькое собрание включает в себя много стресса и беспокойства? — заметил мистер Форкл, поворачиваясь к Софи.
— Мы просто пытаемся продумать все планы Б, на случай, если ошибаемся в плане A, — объяснила она. — У нас есть еще два дня, чтобы подготовиться.
— Наверное. Но постарайтесь не терять концентрацию. Невидимки агитируют и отправляют сообщения через драматические публичные проявления. Фестиваль имеет смысл.
Так оно и было.
Но знание этого не заставило замолчать мучительный вопрос.
Что мы упускаем? Что мы упускаем? Что мы упускаем?
И в день фестиваля Софи, наконец. вспомнила о другом событии, произошедшем во время затмения.
— Думаешь, это как-то связано с рождением? — спросила она Тарину. — Может быть, Невидимки планируют набег на ваш улей?
Тарина фыркнула.
— Если так, то они по глупости недооценили наш вид. Завтра утром этот улей станет одним из самых опасных мест в мире, полным диких, кровожадных новорожденных.
Софи вздрогнула.
— Ладно, но… утром. Как насчет сегодняшнего вечера?
— Некоторые новорожденные вылупляются рано. И все, что для этого нужно, только одно… поверь мне. На самом деле, ты должна почти надеяться, чтобы твои враги просчитались так сильно. Все они будут разорваны на куски в считанные минуты.
Софи вздрогнула еще сильнее, решив поверить Тарине на слово.
— Единственное, о чем тебе следует беспокоиться — это о детях аликорна, — добавила Тарина, и сердце Софи екнуло.
— Я думала, смотрители улья сказали, что они не вылупятся завтра, — напомнила ей Софи. — Силвени заставляет меня спрашивать тебя каждый день.
— Да, — согласилась Тарина. — Мембраны не истончились, как в другом улье. Но это новое для нас, и мы все будем очень заняты сегодня. Так что если вы решили быть готовыми, то можете рассмотреть вопрос о перемещении родителей аликорна в улей, так как у них есть способ связаться с тобой телепатически. Тогда они смогут позвать на помощь, если понадобится.
Это… была действительно хорошая идея.
Коллектив согласился. И Совет даже предложил высадить там аликорнов, чтобы не было риска, что их заметят. И уж точно не трудно было убедить Силвени и Грейфелла телепортироваться к своим детям.
Но прежде чем они ушли, Силвени позвала Софи на пастбище. Софи не сказала ни одному из аликорном о том, что может произойти ночью на фестивале, но Силвени, должно быть, выдернула беспокойство из головы Софи, потому что она уткнулась носом в шею Софи и спросила:
СОФИ В ПОРЯДКЕ?
— Постараюсь быть, — пообещала Софи.
НЕ СТАРАТЬСЯ! Силвени рассказал ей. БЫТЬ В ПОРЯДКЕ! В ПОРЯДКЕ! В ПОРЯДКЕ!
Она затопила Софи таким ошеломляющим приливом уверенности, что та задрожала с головы до ног. И Софи попыталась уцепиться за это чувство, наблюдая, как аликорны раскалывают испещренное закатными полосами небо и телепортируются прочь. Но все исчезло, когда она вернулась внутрь и обнаружила Фитца, Кифа, Декса, Тама, Биану, Мареллу, Уайли и Линн, занятых вооружением метательными звездами, кинжалами и приспособлениями, которые сделали Декс и Тинкер. И последние клочья исчезли, когда Флори, шаркая, вошла с корзинкой цветов Панакес и приказала всем набить карманы как можно большим количеством цветов.
И тут дошла реальность, а вместе с ней и тошнотворное осознание, что если этой ночью что-то пойдет не так, будет боль.
И кровь.
А может и хуже.
— Все, соберитесь вокруг, — крикнул Магнат Лето, хлопая в ладоши и входя в комнату. Он решил сменить личность, чтобы Невидимки не поняли, что он все еще жив. И его работа заключалась в том, чтобы привести их на фестиваль вместе с охранниками.
Все остальные уже были на позициях у Призменных Пиков.
Уже в опасности.
— Мы должны быть готовы к уходу через несколько минут, — сказал Магнат Лето, вручая каждому из них тяжелый плащ с капюшоном, чтобы скрыть лица. Они будут одеты в разные цвета, в разных стилях, и должны смешаться с остальной толпой, так как там, куда они направлялись, было холодно. — Знаю, вы не в первый раз так рискуете, но хочу, чтобы знали, как я восхищаюсь храбростью каждого из вас. Хотел бы я гарантировать, что все пройдет идеально. Но это редко, так работает. Так что придерживайтесь плана. Но и держитесь вместе. И доверяйте своим инстинктам. Если что-то кажется неправильным, так оно и есть. Мы готовились, как могли, но настоящая работа по-прежнему лежит на каждом из нас. Будьте умны. Осторожны. Полагайтесь друг на друга. И если повезет, сегодня мы будем праздновать победу!
Все разразились радостными криками, почти боевым кличем, и взялись за руки.
Но Софи чувствовала, как дрожат их руки.
И она чувствовала такую же дрожь, когда они ступили на путь света, и позволили тому унести их прочь, чтобы снова встретиться с врагами.
Глава 47
Огромная красная Луна заполнила темное небо, когда Софи и ее друзья прибыли на Небесный Фестиваль. Кровавая луна, как иногда называли ее люди, и это казалось уместным, учитывая обстоятельства… не то, чтобы кто-то в толпе разделял чувство страха Софи.
Настроение было таким же радостным, как и в прошлый раз, когда Софи была на фестивале… может быть, даже более радостным, поскольку все происходило на гораздо более ярком фоне. Призматические Пики, должно быть, получили свое название из-за необычных полос, бегущих вдоль зубчатых гор… широкие, изогнутые полосы красного, синего, зеленого и белого были достаточно яркими, чтобы быть различимыми даже при лунном свете. За ними, словно сверкающий холст, простиралось усеянное звездами небо, готовое к началу шоу Орема. И пока люди ждали, они устраивали полуночные пикники и бросали крошечные искрящиеся фейерверки, осыпая сцену яркими вспышками света.
Никто не обращал внимания на группу Софи… они были слишком заняты разговорами и зрелищем… но она все равно натянула капюшон на голову, чтобы скрыть лицо. Все ее друзья сделали то же самое, и они идеально смешались с остальной частью свернувшейся вокруг них толпы… что было бы обнадеживающим, за исключением… Невидимки также могли рассчитывать на тот же камуфляж.
Хорошо, передал Магнат Лето, заставив всех подпрыгнуть. Нам нужно двигаться. Чем раньше мы обнаружим врага, тем скорее сможем взять ситуацию под контроль. Наверное, будет лучше, если разбиться на группы, так что вы сможете покрыть больше площади… но не слишком далеко. Помните, остальная часть Коллектива — и еще несколько членов нашего ордена — будут обыскивать другие области. Речь идет о тщательности и допросе любой детали, которая чувствуется не так. Я также хочу, чтобы вы встречались здесь, на нашей базе, каждые тридцать минут, на случай, если нам понадобится скорректировать нашу стратегию. Он указал на одеяло в нескольких футах от себя, заваленное подушками и корзинами.
— О, ты принес закуски! — сказал Киф.
Вообще-то, это была Эделайн. Магнат Лето указал подбородком в сторону толпы, и Софи потребовалось несколько секунд, чтобы найти свою маму, закутанную в лавандовый плащ, и Грэйди рядом с ней в бледно-голубом.
Нервные улыбки, которыми они одарили ее, когда их глаза встретились, казалось, говорили: «Пожалуйста, будь осторожна». И Софи надеялась, что ее ответный кивок скажет им сделать то же самое.
Никто не уходит один, независимо от обстоятельств, продолжал Магнат Лето. Особенно ты, мисс Васкер. Исчезни, если хочешь, но держись поближе к друзьям. И если кто-то из вас увидит что-то подозрительное, запустите один из них. Он пустил по кругу мешок, наполненный чем-то похожим на крошечные серебряные шарики, и каждый взял по горсти. Совет разослал их всем, чтобы они не заподозрили неладное, но только ваши вспыхивают фиолетовым, так что мы сможем…
Пурпурные искры потрескивали у его ног, заставляя отшатнуться.
— Что? — спросил Киф. — Кто-то должен был убедиться, что они работают, верно? — Он с ухмылкой запустил еще одну. — Да, думаю, у нас все хорошо.
Магнат Лето тяжело вздохнул.
Но Софи была благодарна за легкомыслие. Это заставило монстра ускользнуть на задворки ее сознания.
— Так кто с кем идет? — спросила Линн, стараясь говорить тихо.
— Не знаю, — прошептал в ответ Киф, — но я против команды Фитцфи.
На самом деле, Софи передала всем, стараясь не чувствовать себя уязвленной этим, думаю, что Фитц и я должны расстаться, так как мы можем общаться друг с другом телепатически.
Согласен, подтвердил Магнат Лето. На самом деле, может быть, лучше придерживаться только двух групп… таким образом, вы все будете в контакте.
Фитц не выглядел довольным такой договоренностью. Особенно когда Киф объявил:
— Ну, тогда, похоже, мы возвращаем команду Фостер-Киф! Кто с нами?
Там присоединился первым.
— Что? — спросил он, увидев, что все потрясены. — Софи всегда самая большая мишень, верно? И я единственный, кто может пробиться через силовые поля. К тому же, я могу использовать кое-что из того, чему научила меня леди Зилла, если Умбра придет за ней.
Почему-то это звучало одинаково трогательно и страшно.
— Я тоже пойду с ними, — решила Марелла, — потому что у меня нет телохранителя, а у Софи около пятидесяти.
— Сейчас только двое, — тихо поправила Софи.
Бо спрятался с новыми ограми. Флори была где-то среди деревьев вместе с другими гномами. А Набити была под землей вместе с другими карликами. Так что у нее были только Сандор и Тарина, и они будут рядом… как и все телохранители с подопечными… чтобы не отвлекать внимания от предполагаемых приманок.
Но все же, вероятно, имело смысл распространить их подкрепление. Итак, Биана и Декс пошли с Фитцем… таким образом, в их группе были Гризель, Волцер и Ловиз. В группе Софи были Сандор, Тарина и Ро, а также Уайли, который встал рядом с ними, когда Линн подошла к Фитцу.
Хорошо, передал Магнат Лето. Одна группа идет в одну сторону, другая — в другую, и вы возвращаетесь сюда каждые полчаса. Поддерживать связь по мере необходимости. И помните, вы ищете не только черные плащи. Гезен, Веспера и леди Гизела могут ходить сегодня без маскировок, поскольку мы уже знаем, кто они такие. Мы также знаем, что с ними работает Ветродуй, поэтому, если почувствуете какой-нибудь странный ветер, немедленно запустите фиолетовую вспышку. То же самое касается любых движущихся теней, которые могут означать, что Умбра рядом. Или вспышки, которые могут быть силовыми полями Руи.
— Кто-нибудь еще считает, что у нас слишком много врагов? — пробормотала Марелла себе под нос.
Все кивнули.
Но если все пойдет по плану, добавил Магнат Лето, к концу ночи мы можем значительно сократить это число. Может быть, даже полностью.
Так начались поиски. И это было…
… как-то скучно.
Софи знала, странное чувство — охотиться на негодяев, которые избили и сломали ее так сильно, что она до сих пор не оправилась.
Но…
Они просто ходили. И сканировали лица. И щурились на тени. И слушали ветер. Что было утомительно и совершенно непродуктивно.
Тридцать минут показались им тридцатью часами, прежде чем они вернулись к своим друзьям и узнали, что у другой группы были столь же неинтересные поиски. И Софи знала, что технически это хорошая новость, так как отсутствие злодеев не означало никакой опасности. Но… если Невидимки не показывались, это означало, что все их планы были напрасны… и что Финтан снова обманул их.
— Начинаю думать, что было бы проще, если бы я просто выбежал на сцену и закричал: «Эй, мам, мы знаем, что ты здесь! Выходи, выходи, где бы ты ни была!» — проворчал Киф, когда они отправились на второй раунд дежурства «ходи-сканируй-щурься-слушай».
— Но ты же не собираешься, правда? — Уайли, похоже, нуждался в подтверждении от Кифа.
Киф пожал плечами.
— Спроси меня еще раз, когда мы будем на третьем раунде.
Громкие фанфары заглушили ответ Уайли, и все двенадцать Член Совета вышли на сцену под радостные крики, свист и аплодисменты возбужденной толпы… по крайней мере, так это выглядело.
— Может, я и не доверяю Лузии, — прошептал Киф, когда Член Совета Эмери начал свою приветственную речь, — но она может создать удивительный иллюзии. Имею в виду… знаю, что на самом деле это не они стоят там, но мозг все еще говорит, что это так.
— У меня тоже, — призналась Софи, гадая, не потому ли ей так трудно доверять Лузии.
Лузия могла скрывать все, что хотела.
— Плохо, что фестиваль начинается? — спросила Марелла, когда снова раздались аплодисменты и Члены Совета, казалось, исчезли. Проекция Орема заняла их место, и приветствия были настолько громкими, что Марелле пришлось практически кричать, когда она добавила: — Разве мы не должны уже их найти?
— Не обязательно, — ответил Уайли. — Думаю, Невидимки захотят подождать полного разгара выступления Орема. Таким образом, когда они прервут, то привлекут всеобщее внимание.
— Наверное. — Но Мареллу это не убедило.
И, честно говоря, Софи тоже.
Навязчивый голос вернулся… и сомнение перешло от вопроса к выводу:
Мы что-то упускаем. Мы что-то упускаем. Мы что-то упускаем.
Голос стал намного громче, когда Орем начал рисовать небо разноцветными полосами и вспышками мерцания и искр. Зрители были настолько сосредоточены на спектакле, что совершенно не обращали внимания на окружающее.
Идеальные, легкие цели.
Но Софи по-прежнему не находила ничего подозрительного. Все было именно так, как и должно быть, пока голос Фитца не заполнил ее голову.
Альвар движется.
Что ты имеешь в виду под словом «движется»? спросила она.
Я следил за ним всю ночь, и он сидел в своей квартире. А теперь он гуляет.
Ладно. Что ж. Это не так уж странно, попыталась она напомнить ему. Он, вероятно, просто идет на прогулку после долгого сидения, или…
Или он пытается сбежать, возразил Фитц. Уверен, он заметил, что сегодня на территории меньше охранников… и он знает, что нас нет дома. Он ждал, пока начнется фестиваль, вероятно, предполагая, что мы все будем слишком отвлечены, наблюдая, как Орем делает свое дело, чтобы обратить внимание на Надзиратель.
Но он все еще не может пройти через ворота, напомнила Софи.
Может, он думает, что может.
Он вообще рядом с воротами?
Пока нет… и думаю, что должен нажать на кнопку раньше, чем он там окажется.
Софи прикусила губу.
Понимаю, почему ты волнуешься, но… может быть, подождать ЕЩЕ немного… просто чтобы убедиться.
Почему я должен убеждаться? Это Альвар… и не похоже, что нажатие кнопки убьет его.
Нет. Но… звучит довольно болезненно. И… это просто не похоже на то, что ты должен делать, не имея веской причины.
У меня есть веская причина!
— Что происходит? — прошептал Киф Софи. — У тебя настроение на взводе.
Она потерла виски.
— Фитц сходит с ума, потому что трекер Альвара показывает, что тот передвигается по Эверглену, и он думает, что это означает, что Альвар пытается сбежать, но… Альвар даже не рядом с воротами. И… я просто не думаю, что он настолько глуп. Он знает, сколько охраны на месте. И он знает, что Совет — и его родители — сейчас полностью на его стороне, так что я не понимаю, почему он пошел на такой риск. Но Фитц хочет отрубить его Надзирателем, и… может, я и слабачка, но… думаю, он должен подождать еще немного… по крайней мере, пока у нас не будет больше доказательств.
— Ты не слабачка, — сказал Киф. — Фитц просто на взводе.
— Да, — согласилась она, радуясь, что кто-то понял, почему она колеблется.
Но когда она сказала Фитцу, что Киф тоже считает, что ему следует подождать, мысленный голос Фитца зазвучал резче.
Что ж, удобно.
Что такое? спросила она.
Киф на твоей стороне. Интересно, зачем он это сделал?
Э… потому что он согласен, что Альвар должен быть, по крайней мере, у ворот, прежде чем мы накажем его за попытку побега, возразила Софи, вздохнув, когда Фитц замолчал. Я не говорю, что ты не прав, добавила она, вкладывая немного больше энергии в слова на случай, если он пытался блокировать ее. Я говорю… подожди, пока не будешь уверен.
Я уверен.
Софи сильнее потерла виски.
Что ж… думаю, тебе решать. Но… по крайней мере, подожди, пока мы все соберемся.
Почему?
Не знаю. Она в основном тянула время, надеясь, что несколько глубоких вдохов сделают его немного более разумным, но она быстро выпалила: На случай, если это испортит твое эхо. Это своего рода эмоциональная вещь, понимаешь? И займет всего две минуты, чтобы встретиться, и… я хочу быть рядом с тобой.
На мгновение воцарилась тишина…
Ладно.
В этом слове был определенный смысл.
Пожалуйста, не сердись на меня, умоляла Софи.
Я не сержусь. Я просто расстроен. Теперь Альвар движется в другую сторону, и не могу понять, что он делает.
Это казалось хорошей причиной, чтобы не вырубать его, но она решила не указывать на это.
Просто доберитесь до базовой точки. Мы разберемся с этим вместе.
Да, скоро увидимся.
И на лице Фитца было такое искреннее облегчение, когда она появилась там несколько минут спустя, что ее сердце сделало крошечный кульбит… пока он не сунул свое запястье ей под нос и не указал на узкий серебряный экран, который Декс встроил в браслет Надзирателя.
— Видишь мигающую точку? Это Альвар. И видишь эту светящуюся линию? Это задние ворота. Смотри, как близко и с каждой секундой все ближе.
— Его сердцебиение тоже участилось, — добавил Декс, указывая на мигающую красную лампочку рядом с экраном.
Биана выглядела такой же бледной, как Софи, когда смотрела на экран, наблюдая, как мигающая точка приближается к светящейся линии.
— Хорошо, — сказала Софи, беря Фитца за свободную руку… не столько для того, чтобы успокоить его, сколько для того, чтобы успокоиться самой. — Если ты считаешь, что следует нажать кнопку, тогда…
— Да, — сказал Фитц, прежде чем она успела закончить.
Щелк!
— Что-то должно было случиться? — прошептала Биана, когда крошечные огоньки продолжали мигать.
— Да, манжета должна была светиться зеленым, и экран должен был погаснуть, — сказал Декс, когда Фитц снова и снова нажимал на кнопку. — Не понимаю. Я проверял его миллиард раз. — Он положил руку на браслет. — Техника чувствуется прекрасно.
Но когда он сам нажал на кнопку, ничего не произошло.
— Может быть, Альвар что-то сделал с той частью на лодыжке? — спросил Киф.
Прежде чем Декс успел ответить, Фитц разочарованно зарычал и сорвал браслет с запястья, швырнув его в темноту так сильно, как только мог.
— Зачем ты это сделал? — рявкнул Декс. — Я мог бы внести некоторые коррективы.
— У нас нет времени. Мы должны добраться до Эверглена сейчас же. — Фитц повернулся к Софи и схватил ее за руки. — Ты можешь телепортировать нас туда, верно? Даже с воротами?
Она уже делала это раньше. Но…
— Мне нужно подумать, — сказала она. Потому что телепортация приведет их прямо к Альвару… но, когда все будут смотреть в небо, толпа обязательно заметит, как подростки левитируют к звездам, а затем падают обратно. Не говоря уже о раскате грома, когда она расколет пустоту.
Они также откажутся от своих заданий… и если Невидимки прокрадутся, потому что их там нет, чтобы осуществить задуманное…
— У нас нет времени размышлять! — сказал Фитц достаточно громко, чтобы несколько голов повернулись. — Мы должны идти. Пожалуйста… если он уйдет…
Софи покорила хрипота в его голосе.
— Я тоже пойду, — сообщила Биана, обнимая брата.
— Почти уверен, мы все пойдем, верно? — спросил Киф, взяв Софи под руку.
— Знаю, — сказал Сандор, выходя из тени вместе с Тариной и Гризель. Ро последовала за ними… как и Ловиз с Волцер… и не успела Софи моргнуть, как все ее друзья и телохранители сомкнулись в плотный круг, и Фитц оторвал их от Земли.
Ей удалось передать то, что происходило Магнату Лето, когда они поднимались все выше и выше, вызвав ряд вздохов и одобрительных возгласов толпы, которая, казалось, думала, что все это было частью шоу, когда Фитц отправил их обратно вниз, и Софи бросила их в пустоту.
Ей удалось лишь мельком увидеть задние ворота Эверглена, поэтому она представила себе поляну, открывшуюся для захвата, разорвала темноту и высадила их среди кружащихся металлических статуй с отражающими шарами.
Фитц тут же вскочил на ноги и бросился к бледному сиянию забора… единственному реальному свету, не считая жуткой красной луны… а Софи бросилась за ним, открыв свой разум и пытаясь проследить за мыслями Альвара.
Но в этом не было необходимости.
Альвар стоял в нескольких футах от светящихся прутьев, вглядываясь в темноту.
Прежде чем он заметил их присутствие, Фитц сбил его с ног… с силой.
— Что ты делаешь? — закричал Альвар, пытаясь сбросить с себя Фитца.
— ДУМАЛ, ЧТО СМОЖЕШЬ СБЕЖАТЬ? — спросил ФИТЦ, прижимая плечи Альвара.
— Конечно, нет!
— Лжец! — Фитц снова швырнул Альвара на землю. И на этот раз Альвар отбивался, упираясь коленом в живот Фитца и высвобождая вторую ногу, но едва он перекатился на бок, как Фитц снова прыгнул на него и ударил кулаком в лицо. — ЧТО ТЫ СДЕЛАЛ С НАДЗИРАТЕЛЕМ?
— Ничего! Клянусь, — пообещал Альвар и, подняв голову, встретился взглядом с Софи, блеснув в лунном свете красным носом. — Пожалуйста, я не понимаю, о чем вы говорите!
Фитц ударил его еще раз, в челюсть с ужасным хрустом.
— Разве мы не должны что-то предпринять? — спросила Софи, повернувшись к друзьям, которые ошеломленно отступили на шаг.
— Может, нам стоит… — начала Биана.
Но сдавленный звук оборвал ее, и, когда Софи снова повернулась к драке, Фитц прижал руку к горлу Альвара, перекрыв ему доступ воздуха.
— СКАЖИ МНЕ, ЧТО ТЫ ЗДЕСЬ ДЕЛАЛ? — потребовал он.
Альвар захрипел.
— Услышал… шум.
— КАКОЙ ШУМ?!
— Эй, — сказал Киф, шагнув вперед и схватив Фитца за плечо. — Он не сможет говорить, если будет без сознания.
— И у тебя кровь, — добавила Биана, опираясь на Декса и указывая дрожащей рукой на мокрые костяшки пальцев Фитца.
Когда ни один из них, казалось, не достучался до него, Софи подошла ближе и прошептала на ухо Фитцу:
— Ты должен быть осторожен со своим эхо.
Она была искренне удивлена, что он еще не свалился от этого.
Должно быть, он тоже немного удивился, потому что потянулся к груди, будто хотел проверить, и Альвар перекатился на бок, кашляя и выплевывая красные пятна.
— Вот, — сказала Софи, оторвав полоску ткани от рукава, потянулась к руке Фитца и осторожно обмотала кровоточащие костяшки.
— Готов рассказать нам, что происходит? — спросил Киф, присаживаясь на корточки перед Альваром.
— Понятия не имею, — пообещал Альвар. — Я услышал шум за забором и…
— Какой шум? — перебила его Гризель.
Альвар вытер рот рукавом.
— В основном треск. Но некоторые были похожи на голоса.
— Верно, — пробормотал Фитц, вздрогнув, когда Софи затянула узел на его повязке, чтобы придавить раны. — Дай угадаю… ты хочешь, чтобы мы побежали туда и проверили? Ты использовал этот трюк с охранниками? Поэтому их здесь нет?
Альвар покачал головой, его отчаянный взгляд перебегал с одного лица на другое, прежде чем задержаться на сестре.
— Охранники тоже слышали шум. Они сказали мне оставаться здесь, пока обыскивают лес. Именно это я и делал, когда Фитц напал на меня…
— Напал, — пробормотал Фитц.
— Посмотри на меня, Фитц! — рявкнул Альвар, указывая на свое лицо. Даже в тусклом свете Софи разглядела, что у него разбита губа и распух нос. — Понимаю… ты меня ненавидишь. Но я говорю правду. Я вышел из квартиры, потому что услышал шум. И я не трогал свой браслет, если ты это имел в виду. — Он повернулся к Биане. — Пожалуйста… вы должны поверить мне.
Если он лгал, то это лучший лжец, которого Софи когда-либо видела.
Биана выглядела убежденной, особенно когда Киф сказал им:
— Я бы мог сказать, если бы он врал.
Фитц фыркнул.
— Правильно… как ты мог бы сказать это о своей маме?
Это был супер-удар ниже пояса.
Но Киф не обратил на него внимания.
— Есть достаточно простой способ узнать наверняка. Мы спросим охранников, когда они вернутся… посмотрим, расскажут ли они нам ту же историю.
— Да, — заверил их Альвар. — Уверен, что они вернутся в любую секунду.
Но секунды превращались в минуты. А когда времени набралось достаточно, Кифу пришлось помешать Фитцу снова броситься на Альвара.
— Ты что-то с ними сделал, да? — спросил Фитц. — Они уже должны были вернуться!
— Там слишком много места, — возразил Альвар. — Возможно, они просто стараются. Пожалуйста. — Он перевел взгляд с сестры на Софи. — Клянусь… я ничего им не сделал.
— Он им ничего не делал, — согласился голос из тени за воротами… голос, от которого монстр взревел так громко, что чуть не сбил Софи с ног. — Это сделал я.
С последними словами вспыхнуло силовое поле, на мгновение обесцветив мир. А когда глаза Софи привыкли к темноте, она обнаружила, что смотрит прямо на сцену из своих кошмаров: огромный светящийся купол по другую сторону ограды Эверглена с четырьмя эльфами внутри.
Гезен.
Две фигуры в черных плащах.
И Веспера.
Глава 48
— Я ТАК И ЗНАЛ! — закричал Фитц, снова бросаясь на Альвара, когда Софи потянулась за одним из своих кинжалов, а остальные ее друзья и телохранители вытащили свое оружие.
— Ты ничего не знаешь, — заверил Гезен Фитца, поворачиваясь к фигуре в плаще справа. — И давайте убедимся, что это не займет больше времени, чем необходимо.
— Рассредоточиться! — предупредила Софи… но было слишком поздно. Должно быть, это был Руи, и он вытянул руки, заключив всю их группу в силовое поле.
— Не надо! — закричал Сандор, когда Тарина взмахнула своим похожим на косу оружием, целясь в стену белой энергии, и Гризель едва успела оттащить Тарину назад, прежде чем ее ударило током.
— Как мило, — сказал Гезен. — Гоблины сотрудничают с троллем… сомневаюсь, что это продлится долго.
— Это продлится дольше, чем думаешь, — отрезал Уайли, протягивая руки вперед и посылая в силовое поле голубой луч.
— Все те же фокусы? — спросил Руи, размахивая руками и утолщая щит, пока мир не стал расплывчатым, как вазелин, размазанный по стеклу. — Ты должен иногда практиковать. Упорство творит чудеса.
— Да, — согласился Декс, бросая горсть блестящих медных приспособлений…
… они отскочили от щита, не причинив вреда.
Руи расхохотался, когда Декс встретил такой же разочаровывающий результат с горстью медных сфер.
— Кто-нибудь еще?
— Да! — сказал Там, выставив вперед ладони и запустив в силовое поле стрелу вращающихся теней. Тьма погрузилась в белый свет и расползлась, как трещины… и от второго выстрела черные линии расползлись, как трещины в стекле.
— Значит, ты та самая Тень, о которой я так много слышала, — сказала другая фигура в плаще, взмахнув запястьем и привлекая к себе все тени Тама… и о, как монстр любил звук голоса Умбры.
Софи упала на колени, мир закружился, потускнел, заскользил…
— Полегче, Фостер, — сказал Киф, опускаясь на землю рядом с ней, стягивая одну из ее перчаток и переплетая ее пальцы со своими. Мягкий голубой ветерок пронесся в ее сознании, и он прошептал: — Дыши, — стягивая вторую перчатку, чтобы дать ей удвоенную энергию. — Просто дыши.
— Похоже, наш последний визит оставил на мунларке еще большее впечатление, чем я надеялся, — заметил Гезен. — Молодец, Умбра.
Софи стиснула зубы, желая ответить чем-нибудь умным и яростным.
Но она не чувствовала себя умной и яростной.
Она чувствовала себя невежественной, слабой дурой, что снова упустила план Невидимок. А теперь она даже не могла стоять прямо перед ними.
— У тебя все получится, — сказал Киф, помогая ей подняться на ноги и посылая в ее сознание новые порывы ветра.
— Значит, дело вовсе не в празднике, — процедил Уайли сквозь стиснутые зубы, соединяя свой голубой свет с очередным взрывом теней Тама.
— Я бы так не сказал, — ответил Гезен. — Фестиваль просто не вовлечен в то, что предполагал Финтан… и, на самом деле, он должен был знать лучше. Если он хочет разрушить наши планы, потребуется гораздо больше, чем просто донести на нас Черному Лебедю.
— Значит, Финтан в этом не замешан? — спросила Марелла, пока Умбра рассказывала о том, как Уайли и Там справились с силовым полем.
Гезен наклонил голову, изучая ее.
— Я слышал, что появился еще один новобранец. Гизела права… похоже, величайший талант мунларка действительно убеждать людей рисковать жизнью ради ее ложного дела.
— А где сегодня Дорогая Мамочка? — спросил Киф. — Тебе не надоело делать за нее всю грязную работу? Или был еще один мятеж?
— Никакого мятежа, — заверил его Гезен. — Мы все довольно хорошо работаем вместе. Теперь, когда Финтана нет рядом, чтобы все разрушить.
— Тогда где же она? — возразил Киф.
Гезен улыбнулся.
— На фестивале.
При этих словах вспыхнула паника, но вместе с ней и новая волна уверенности, когда Софи напомнила себе, как тщательно Коллектив и Совет были подготовлены к тому, что планировала мама Кифа.
— Я бы пока не улыбался, Софи, — сказал Гезен. — Ты действительно понятия не имеешь, что происходит.
— Тогда почему бы тебе не рассказать нам? — предложила она, радуясь, что ее голос снова заработал. — Полагаю, именно поэтому вы держите нас здесь.
— На самом деле, я не хочу портить сюрприз, — мягко сказал он. — Будет гораздо интереснее наблюдать, как вы сами это обнаружите.
— Поэтому ты молчишь? — спросила Биана у Весперы, и Софи заметила, что та откинула полы плаща, обнажив руки. Бледные шрамы, оставленные Весперой, в лунном свете казались немного ярче, но Биана определенно не стыдилась… и ее шаги были твердыми, когда она подошла к краю их силового поля.
Веспера улыбнулась одной из своих бесстрастных улыбок и подошла к Биане, разглаживая нелепое платье. Золотой лиф свободно болтался на хрупкой фигурке Весперы, а юбка была такой широкой, что Софи не удивилась бы, если бы в нее были вшиты обручи. Между платьем и тканевым головным убором, который Веспера тоже носила, когда они видели ее в последний раз, который окутывал ее темные волосы сетью драгоценных цепей, чтобы блокировать способности эльфов, Веспера выглядела так, будто думала, что они направляются на бал, а не стоят в темном лесу, готовые ко всему… что бы это ни было.
— Должен признаться, я думал, что к этому времени ты добьешься большего прогресса в своем силовом поле, — сказал Гезен, обращаясь к Таму. — Я слышал, ты тренировался.
— Да, — огрызнулся Там, отбрасывая тени пурпурными лучами, которые начал испускать Уайли. Он полоснул лучом по силовому полю, разрезая белую энергию, как масло.
— Глупо, — сказала Умбра, щелкая языком и взмахивая рукой, разгоняя тени Тама. — Оскверняешь свою силу светом, в то время как должен процветать во тьме.
Она прошипела слова, которых Софи не могла понять… слова, которые заставили чудовище завыть… и густая, неестественная чернота полилась из ее пальцев, превращаясь в стрелу.
— Почему у тебя такой испуганный вид? — спросила Умбра Тама, когда тот, спотыкаясь, отступил от потока теней. — Это твоя истинная сила. Пришло время тебе принять ее.
Софи вскрикнула, когда Умбра метнула стрелу, и та пронеслась сквозь силовое поле, нацелившись прямо в голову Бианы. Но Там успел что-то прорычать, прежде чем наступила тьма, и стрела превратилась в густой черный туман.
— Вот так-то лучше, — сказал ему Умбра. — С этим я могу работать.
— Хорошо, — сказал Гезен. — Тогда мы должны двигаться дальше.
— Ты ничего не забыл? — спросил Фитц, подталкивая Альвара вперед. Он связал Альвару руки за спиной полосками плаща и приставил кинжал к боку, чтобы тот не боролся. — Вы заманили своего сообщника в ловушку вместе с нами.
— Почему ты думаешь, что он нам нужен? — спросил Гезен.
— А иначе зачем бы ты здесь оказался? — возразил Фитц. — Тебе нужно, чтобы он сделал что-нибудь для тебя… здесь или на фестивале.
Гезен склонил голову набок.
— А если я скажу, что ты прав?
— Что? — спросила Биана, почти задыхаясь.
Но Гезен не сводил глаз с Фитца.
— Что, если я скажу тебе, что твой брат — ключ ко всему, что мы планируем сегодня вечером?
— ВОВСЕ НЕТ! — закричал Альвар.
Гезен прищелкнул языком.
— Так он говорит. Но тебе лучше знать, не так ли, Фитц? Ты все время знал, что-то не сходится, и никто тебя не слушал, не так ли? Как, должно быть, это расстраивало. Даже Софи тебе не верила, да? И мы все знаем, как сильно ты на нее полагаешься. Все это время ты был прав. Ты это хочешь услышать?
— Это похоже на игру, — предупредил Киф, когда рука Фитца задрожала, заставляя его сжать кинжал. В какой-то момент он потерял повязку, которую сделала для него Софи, и его рука выглядела скользкой и красной.