Глава 16

Переночевав после свидания с Миланой у Алексея, своего гостеприимного приятеля дней туманной юности, поэт Артур отправился на запланированную встречу с Велимиром, сообщавшим о новых важных подробностях распутываемого ими дела. Они встретились в квартире югослава, так как она находилась немного в стороне от центра и была затеряна в дебрях улочек старого Стокгольма, что затрудняло возможную слежку. Намеренно поплутав по разным средневековым закоулкам и не обнаружив ничего похожего на «хвост», Артур поднялся по широкой лестнице и позвонил в знакомую дверь.

Велимир был взволнован и, заперев за парнем замок, прежде всего спросил, не заметил ли Артур какой-либо слежки. Получив отрицательный ответ, он пригласил приятеля в комнату, где уже дымились на журнальном столике две чашки крепкого кофе и на подносе лежали горкой круассаны.

— Получается круче, чем мы ожидали, Артур! У «Инсайда» существует начальство выше того самого Фироза, — начал без обиняков Велимир.

— Вот так дела! Кто же это? Кто-нибудь из власть имущих?

— Пока не знаю. Но мне стало известно, что Фироз часто консультируется с кем-то, и это лицо находится за пределами Финляндии и вообще Скандинавии.

— Позволь спросить, откуда такие ошеломляющие сведения? — недоверчиво поинтересовался Артур. Незаметно для себя они оба перешли на «ты».

— Один информированный источник, как принято говорить в наше время. Имя тебе всё равно ничего не скажет.

— Пусть так. Но ты хотя бы уверен в предоставленной тебе информации и в надёжности источника? — немного пригубив из чашки, Салмио разочарованно поставил кофе на стол: такая крепость была ему не по вкусу.

— Уверен, не сомневайся. Я имею дело с надежными людьми. Таким образом, наш Фироз — не вершина айсберга, и не вполне понятно, насколько высоко тянутся нити от нашей злополучной конторы. Нечего и говорить, ведь «Инсайд» является международной организацией, и нет ничего удивительного в том, что его руководящие круги могут располагаться достаточно высоко, — Велимир исподлобья посмотрел на Артура.

— Как в анекдоте про женские ноги — чем выше, тем интереснее, неловко сострил Салмио. По смешно не получилось; перед ним ясно обозначилась непосильность ранее поставленной Велимиром задачи. Кто знает, с чем они имеют дело. Быть может, с организацией, уже срастившейся с властными структурами разных стран. Своеобразный «спрут» из старого итальянского сериала про комиссара Катани. Или того хуже — «спрут» интернациональный.

Словно почувствовав настроение Артура, Велимир в задумчивости заговорил:

— Ты прав. Драйв нам обеспечен. Но не волнуйся: наша ситуация стала просто интереснее, и не более. Мы можем, должны суметь предотвратить это. Кто, если не мы? Не исключено, что нам выпала честь не допустить мировой катастрофы. Не думаю, что это только высокие слова. Мне кажется, «Инсайд» планирует крупномасштабную провокацию.

Сведения моего информатора подтверждают такую догадку. Видимо, потому и потребовалась электронная бомба. Вряд ли они собираются где-нибудь взорвать ее, чтобы шантажировать общественность, выдвигая свои требования. Слишком банально. Наверняка Фироз Акджар и его предполагаемая «крыша» придумали нечто поэкстравагантнее. Зная масштабность и, так сказать, «идейность» «Инсайда», убеждён, что это всё-таки провокация: они хотят стравить между собой некие могущественные силы, например, Запад и Восток, никак не меньше, а потом пожинать плоды. В случае их удачи над мировым сообществом нависнет страшная опасность.

Молодой человек, как заворожённый, слушал откровения своего нового товарища. По какой-то причине, скорее всего из осторожности, он не открыл Артуру имя источника сенсационной информации. Однако рассуждая логически, Артур Салмио допускал мысль, что сказанное Велимиром напоминает правду: действительно, бомба нужна, чтобы её взорвать. Таинственность и необычность «Инсайда» служили гарантией нетривиального сценария событий. При таком раскладе провокация представлялась весьма вероятным механизмом крушения мировой цивилизации. Произвести взрыв и на кого-то свалить вину. Воспользовавшись общей свалкой, нажить огромные политические дивиденды, найти новых сторонников. Ослабить главных геополитических игроков на планете. Наконец, прибрать рухнувшую власть себе. Рискованно, катастрофично, почти абсурдно. Но, как известно, кто не рискует, тот не пьёт шампанского. Здесь же при условии победы призом может стать не просто шампанское и даже не ящик «Хеннесси», а власть над миром. Несмотря на то, что все предшественники «Инсайда», боровшиеся за мировое господство, начиная с Александра Македонского и Чингисхана и заканчивая Наполеоном и Гитлером, не достигли своей цели, у «Инсайда», возможно, есть шанс. Мы живём в эпоху мирового хозяйства, глобализации, всеобщей интеграции. Во времена Чингисхана не приходилось говорить о мировом сообществе. Теперь же это состоявшийся факт. Процессы, происходящие в одной точке планеты, стремительно передаются в другие её части, рождая новые волны взаимных преобразований. Человечество становится единым организмом, нервной системой которого является структура коммуникаций — радио, телевидение, Интернет, проводная и мобильная телефонная связи, а кровеносной системой — финансовые потоки. Уже трудно говорить об индивидуальной судьбе национального государства. Всё больше приходится обращаться к судьбам наднациональным и мировым. Позитивные достижения зачастую становятся всеобщим достоянием, но и негативные изменения также не удаётся загнать в географически узко очерченные рамки. Например, тот же финансовый кризис, разразившийся в 2008-м. Начавшись в сфере рынка американской недвижимости, он быстро распространился на всю планету. Деструктивные процессы распада, как цунами, могут обрушиться на людей, незаметные вначале и чудовищные на финишной прямой. Так размышляя, и не спеша натягивая из чашки финской фирмы «Arabia» крепчайший кофе, Артур Салмио убеждался в справедливости сказанного Велимиром.

Естественно, Салмио не был профессиональным специалистом в политике, но всегда знал и любил её, иногда цитируя некоторым политически индифферентным друзьям известный афоризм: если ты не интересуешься политикой, то рано или поздно она заинтересуется тобой. Дожевав круассан, Артур сказал:

— Велимир, говорят, в жизни всегда есть место для подвига, но буду откровенен: я не слишком верю в нашу победу. Тем не менее другого пути у нас нет. Постараемся сделать всё возможное. Власти, скорее всего, нам не поверят, и всё же попробуем убедить хоть кого-нибудь. Плесень и гниль любят тёмные места. Нужно пролить свет на планы «Инсайда», предотвратить осуществление его разрушительных планов. Как ты думаешь, не использовать ли нам Интернет? На телевидение доступ у нас отсутствует, а мировая Паутина, слава богу, не столь подцензурна, как «голубой экран».

— Я придерживаюсь того же мнения и уже кое-что предпринял. Один мой приятель готовит открытие страницы в сети, посвящённой разоблачению «Инсайда» и Фироза Акджара. Я надеюсь избежать голословных утверждений в своём блоге и сделать упор на факты. В конце концов, Фироз немного наследил, совершив ряд убийств. Мы попробуем связать всё воедино. Там, где не хватит фактов, их недостаток восполнит логика. Неплохо бы узнать к тому же о «крыше» «Инсайда», о его главном покровителе, чтобы бить вернее. И последнее — насколько велики их возможности в плане использования электронной бомбы? Вот тут надежда на тебя. Ты будешь созваниваться со своим знакомым спецом?

— На днях.

— Хорошо. Дерзай. Как гласит русская пословица, смелость города берёт, — Велимир слабо улыбнулся.

Салмио, похлопав себя по карману ветровки, вытащил оттуда небольшой рифлёный портсигар и протянул его югославу.

— Когда я покупал эту вещицу в ювелирной лавке, продавец-китаец сказал, что она приносит везение тому, кому будет подарена. Возьми, пригодится!

— Тронут, спасибо, — засмеявшись, югослав блеснул белоснежными зубами. — Теперь Фортуна не посмеет от меня отвернуться.

— Удачи тебе, Велимир.

— Тревлиг реса.[18] И не забывай одиннадцатую полузабытую ныне заповедь Моисея, которую вспоминал великий физик Альберт Эйнштейн: не бойся!

Загрузка...