Глава 5

Доедаю ужин в компании Гурда и Танроз. Стрепня Танроз делала мою жизнь гораздо более терпимой еще в период жизни в Секире Мщения. Ее опыт также распространяется на приготовление превосходной пищи в походных условиях, поэтому я ем с ними так часто, как только могу. У Танроз нет доступа к духовке, чтобы приготовить ее знаменитые пироги, но она все еще способна приготовить лучшее тушеное мясо и разные овощи. Ей даже удается приготовить приличную версию своего лимонного пирога. Меня радует, что Гурд все–таки осмелился сделать ей предложение. Стареющий варвар нуждался в моей поддержке. Будучи суровым северным варваром, Гурд никак не мог признаться в любви обычной поварихе. Однако в конечном итоге все устроилось наилучшим образом. Я был рад помочь. В противном случае Танроз и ее кулинарное искусство могли стать для недоступными, а я не мог этого допустить ни при каких обстоятельствах. Недавно Гурд сказал мне, что они планируют завести детей и попросил совета. Я рад за них, но не желаю говорить на эту тему. В вопросах личной жизни толку от меня не больше чем от евнуха в борделе. К счастью, сегодняшняя атака драконов — единственная тема для разговора. Те кто никогда не был на войне деморализованы видом этих огромных зверюг. Те, кто сталкивался с ними раньше с энтузиазмом восприняли меры по противодействию драконам со стороны наших чародеев.

— Лисутарида хорошо все организовала, — говорю я. Лучший защитный экран, который я когда–либо видел.

Гурд соглашается, но замечает, что это была не полномасштабная атака.

— Всего двенадцать драконов или около того, больше похоже на разведку боем

— Верно, но принц Амраг убедится, что мы не лыком шиты.

Гурд все еще сомневается.

— Во время осады города, нас беспрестанно будут атаковать драконы. Одна ошибка чародеев, и мы покойники. А что произойдет, когда мы попадаем в город? Лисутарида не сможет держать магический экран над всеми войсками в ходе городских боев.

— Полагаю, у нее есть какой–то план. Мы должны ворваться в город. Это трудная затея, но Арихдамис рассчитал параметры траншеи. Возможно на пару с Лисутаридой им удастся выработать правильно решение.

— Слышал, что Макри помогает Арихдамису, — говорит Танроз.

Я в недоумении поднимаю брови.

— В самом деле? Интересно, почему она мне не сказала?

— Наверное, потому что ты всегда высмеиваешь Арихдамиса и его математические способности, а так же Макри и ее тягу к знаниям.

— Возможно я несколько погорячился.

Я пребываю в благостном расположении духа, когда первым завладеваю последней порцией тушеного мяся. Мое настроение ухудшается когда подходит Ханама. Я так же рад ей как орку на свадьбе у эльфов.

— Фракс, — тихо говорит Ханама. Никогда не думала что скажу такое, но нам необходимо поговорить наедине.

Я хмурюсь. Подобные слова услышенные от убийцы не сулят ничего хорошего. Мы скрываемся за рядом палаток. Свет от костра отбрасывает наши тени на палатку. Моя тень довольно внушительна по сравнению с Ханамой.

— У тебя есть веская причина, чтобы помешать приему пищи?

Ханама холодно оглядывает меня. Мне удалось узнать тревожные сведения относительно убийства Маграноса. Барон Возанос сообщил мне об этом конфиденциально подозревая что в убийстве замешана Макри.

Ханама изучает мою реакцию.

— Ты не удивлен.

— Это не является неожиданностью. Макри желала отомстить.

— За что?

Делюсь с Ханамой деталями.

— Магранос несет ответственность за смерть Алсетен. Макри крайне не понравилось, что он избегнет ответственности за содеянное.

— Он на самом деле убил Алсетен?

— Вероятно он заказчик. Однако нет никаких доказательств. Даже если это и так, все равно обвинения не будут предъявлены. Магранос действовал от имени барона Возаноса, а бароны Самсарина не привлекаются к ответственности даже за убийства.

— Мы не можем допустить, чтобы Макри оказалась замешанной в убийстве. У нас есть иные подозреваемые?

— Что ты имеешь ввиду? Макри скорее всего и прикончила его. Или нужен козел отпущения? У меня нет других подозреваемых. У меня вообще нет подозреваемых.

Ханама не удовлетворена моим ответом. — Разве ты ничего не узнал?

— Не лезь в расследование, Ханама. Предоставь это мне.

— Почему? Разве ты чего — то стоишь?

Я холодно смотрю на нее.

— Я — первая спица в колеснице что касается сыска!

— Сомнительная характеристика. Никогда не слышала, чтобы кто–то еще это подтверждал. Макри нельзя обвинять в убийстве, Фракс. Она слишком тесно связана с Лисутаридой.

Ханама настойчива. Она дружна с Макри. Я благодарю ее за информацию, а затем возвращаюсь к костру. Танроз оставила мне кусок лимонного пирога. Я ценю это, однако возвращаюсь к своим грустным мыслям. Мне не по душе, что имя Макри всплывает в связи с причастностью к убийству тем более что я совсем не уверен, что она не убивала Маграноса. Она вполне способна это сделать. Несмотря на превосходные кулинарные способности Танроз, вечер заканчивается на мрачной ноте. Во взводе Гурда не хватает пива, и я могу разжиться только одной бутылкой. Это крайне печально учитывая мою потребность в пиве.

— Извини, Фракс, — говорит Гурд. Интендант говорит, что скоро пиво вообще закончится.

Смотрю на пустую повозку.

— Я не могу функционировать без пива. Как можно штурмовать Турай трезвым? Это смешно. Разве кто–нибудь способен на такое?

Гурд смеется. — Точно не ты.

На обратном пути к своей повозке я крайне задумчив. Меня беспокоит нехватка пива. Турайский интендант сказал мне, что нехватка пива вызвана военным временем, однако я не уверен что это действительно так. Анумарида ожидает меня рядом с повозкой.

— Не думаю, что они приложили достаточно усилий, — говорю я ей.

— Что?

— Турайский интендант. Да, это военное время. Но они должны были делать запасы пива в Самсарине. Разве оно может кончиться еще до конца боевых действий? Они пытались предотвратить эту катастрофу. Разве они сделали все возможное? Нет. Не удивлюсь, если Лисутарида искусственно создает дефицит. Я уверен, что запасы пива тщательно скрываются.

— Возможно им требовалось место для хранения аммуниции.

— Вялое оправдание. Я говорю тебе, Анумарида, этого не случилось бы в бытность мою солдатом. Город деградировал в течение многих лет. Неудивительно, что орки победили нас. И я побежден. У меня нет сил. Я намерен лежать в палатке и вспоминать старые добрые времена, когда у командиров хватало ума обеспечивать солдат пивом.

— У меня есть информация, — протестует Анумарида, пытаясь уйти.

— Это о пиве?

— Нет! Речь идет о расследовании! — Анумарида повышает голос. Информация, которую ты просил.

— Я и забыл… Ну, давай что у тебя.

Анумарида показывает пергамент, исписанный ее аккуратным почерком.

— Капитан Истарос, племянник короля Ниожа, посетил Элат в Самсарине для участия в турнире. Находясь там, он планировал приобрести земельный участок под строительство дома. Барон Возанос выступал продавцом. Для заключения сделки Истарос и встречался с главным управляющим барона Маграносом. Земля была куплена и оплачена. Насколько известно, трудностей не возникло. Несколько недель спустя Истарос и Магранос оказываются в армии. Неизвестно, была ли эта встреча случайной. Однако это не было секретом. Их видели вместе. Таким образом, они знали друг друга, и их убийства могут быть связаны, хотя и произошли в разное время. Анумарида переворачивает страницу. У нее много заметок — Никто из тех, с кем я говорила, не заметил ничего подозрительного ни в Истаросе, ни в Маграносе, но я узнала, что в Элате мог произойти некий инцидент.

— Какой инцидент?

— Один из поваров рассказал мне, что слышал, как капитан Истарос получил ранение в Самсарине. Никто ничего не знал об этом.

Это хорошая информация. Я поздравляю Анумариду. В это время, появляется Риндеран. В отличие от Анумариды, внешность Риндерана изменилась. Он больше не изящный молодой чародей, каким был, когда пошел на войну. Его волосы стали длиннее и более растрепаны. Меч на бедре чуть ниже, как у оптыных бойцов. Он заменил радужный плащ чародея на гораздо более удобную версию, который деловито перекинул через плечо. Его можно назвать почти лихим рубакой, хотя все же он слишком молод.

— Я узнал, что это за значок. Он достает значок, найденный Анумаридой. Это значок личной охраны епископа Ритари.

— Ты уверен?

Ниоджский маг, который несколько обязан мне, помог. По его словам, таких значков не так много. Епископ раздал их своей личной охране. Я не уверен, что они вообще носят их публично. Это что–то вроде неофициальной символики.

Беру значок. Подразделение личной охраны епископа Ритари.

— Какие будут соображения?

— Капитан Истарос был членом личной охраны епископа?

— Возможно. Я поворачиваюсь к Анумариде. Что думаешь ты?

— Что если убийца уронил его? Мог ли кто–либо из личной охраны епископа быть причастным к убийству?

— Трудно сказать. Возможно, его специально обронили там чтобы пустить следствие по ложному следу. Дру? Есть идеи?

Дру тайно потягивала бутылку эльфийского вина, которую где- то украла. У нее нет никаких идей. Я сижу в передней части повозки. В такой момент на меня обычно снисходит озарение. Однако интуиция молчит.

— Итак, у нас есть значок, найденный на месте убийства капитана Истароса. Анумарида, узнай, принадлежал ли он Истаросу или кому–то еще. Как насчет убийства майора Маграноса? Есть информация?

Однако никто ничего сообщить не может. У меня тоже нет никаких зацепок. Это не самое сложное дело в моей практике, но я никак не могу продвинуться в расследовании. Анумарида отрывает взгляд от своих заметок. — Фракс, были ли что–то свидетельствующее об угрозе жизни Истароса когда он играл в карты? Он волновался, заметно нервничал?

— Не могу вспомнить. Это никого не удивило.

— Случилось ли что–нибудь, что могло бы пролить свет на убийства?

— Ничего необычного.

— Ты спровоцировал драку, — говорит Дру.

— Как я уже сказал, ничего необычного. Я качаю головой. Мне нужно осмотреть место преступления. Невозможно раскрыть преступление дистанционно. Мне это не нравится.

— Ты уверен, что майора Маграноса не было при игре в рэк? — спрашивает Риндеран. Все смотрят на меня.

— Уверен, что его там не было. Я бы запомнил.

— Слышал, что Макри — главная подозреваемая, — тревожно сообщает Дру.

— С чего ты взяла?

— Эльфы не держат язык за зубами.

— Черт бы побрал эту разведку! Люди Ханамы, вероятно, болтают со всеми.

Анумарида спрашивает, почему Макри подозревают. Я рассказываю ей об угрозах Макри в Самсарине и подозрениях относительно барона Возаноса.

— Макри угрожала ему публично?

Я думал, что она рассказала только мне и Лисутариде. Понятия не имею как так вышло. Может быть, она растрепала кому–то еще. Это плохо. Телохранитель Лисутарилы не может быть замешен в убийстве не смотря на прошлые заслуги. Я делаю глоток вина Дру. Это эльфийское вино, не самое лучшее конечно, но довольно сносное.

— У меня скверная новость, — говорит Анумарида. Ниожский разведчик — майор Странаухас. У него есть подозрения касательно смерти легата Апироя. Он задавал неудобные вопросы.

Мои глаза сужаются. — Почему это должно быть скверной новостью?

— Потому что… — Анумарида не заканчивает предложение.

— Потому что мы все думаем, что к этому убийству имеют отношение Макри и Лисутарида, — говорит Дру ничуть не смущаясь.

— Не вздумай даже думать ни о чем подобном! — шиплю я.

— Но это так.

Может быть и так, но не говори этого вслух. Мы не можем позволить ниожцам обрушиться на нас словно скверное заклинание только лишь из–за того, что Лисутарида и Макри прикончили племянника их любимого короля.

— Как ты думаешь, Макри все–таки убила его? — спрашивает Анумарида.

— Возможно. Но это невозможно доказать.

— Майор Страхаунос пытался убедить некоторых магов из своей гильдии заглянуть в прошлое посредством волшебства чтобы выяснить как на самом деле умер легат, — говорит Анумарида.

Я в отчаянии качаю головой. Все окончательно вышло из–под контроля. Жизнь была проще, когда я стоял в фаланге с копьем наперевес. Я никогда по собственной воле не принимал участие в грязных политических играх. Надо признать это получается у меня скверно.

— Мне необходимо поговорить с Лисутаридой. Для этого мне понадобится некоторое количество пива.

Анумарида качает головой.

— Ты не можешь напиваться в присутствии Лисутариды.

— Почему это?

— Лисутарида дала на твой счет четкие инструкции.

— К черту вас обоих. Дру, собери весь доступный алкоголь в округе.

Анумарида поднимается и хватает Дру за плечо мешая уйти.

— Лисутарида запретила тебе напиваться!

Анумарида, решила настоять на своем. Мне это не нравится. Я хватаю бутылку пива, которую мне удалось спрятать у костра и в гневе удаляюсь. Я зол как раненый дракон. Никто не смеет указывать мне что делать. Мне есть что сказать Лисутариде. В этот момент раздается сигнал горна возвещающий выступление. Проклятье. Я обязан вернуться обратно к повозке. Дру уже запрягает лошадей. Риндеран волшебным образом бросает наши вещи в повозку. Анумарида смотрит на меня.

— У тебя везде заныкано пиво?

— Нет Большую часть я уже выпил. У меня осталась некоторая заначка на крайний случай.

Забираюсь в повозку. Дру пришпоривает лошадей, мы всего в нескольких милях от Турая.

Загрузка...