— Конечно, но я вернусь и мы обсудим всё, — девушка покинула покои.
Оставшись одна, леди Далтон скинула с себя плащ, который упал на пол, и подошла к окну. На улице шёл дождь, небо было закрыто тучами, поэтому было темно. Погода точно отражала настроение юной леди.
***
— Клод приедет только завтра. Смогу отдохнуть от неё хотя бы один день. — Кристина отлила себе вина из кувшина.
— Чем же она тебе так не угодила, дорогая сестра? — Дилберт улыбнулся. Он давно не видел сестру такой.
— Она считает себя такой правильной, — королева оглядела зал. Ей не хотелось, чтобы народ слышал её, поэтому она старалась говорить так тихо, чтобы слышал только Дилберт. — Будто она лучше меня.
— Крисси, королевы лучше тебя нет, — Брандберри посмотрел на свой пустой кубок. — И не уверен, что будет женщина, которая сможет затмить тебя на троне.
Кристина улыбнулась, слова брата подняли ей настроение. Вэйланд решил остаться в замке, в последнее время король всё меньше уделял внимания жене. Дети были заняты своими делами, даже младший Торранс. Благо есть младший брат, который всегда рядом.
***
Резкий хлопок двери заставил Стасию оставить чтение книги. В покои вошёл разъярённый Роман. Мужчина тут же начал мерить комнату шагами, бормоча всякие гадости про брата и Софи.
— Что случилось? — принцесса встала с места.
— Микаэль решил жениться на Софи. Представляешь?! — казалось, что герцог зол, как собака. и вот-вот накинется на любого.
— Но зачем ему жениться на обычной?
— Он не хочет, чтобы его сын родился бастардом. Так этот выродок родится титулованным. Будущим наследником Шотландии! — Крэкс схватил бокал со стола и кинул в стену. — Я убью их раньше этой грёбанной свадьбы!
— Нет, — Стасия подошла к мужу и взяла его за лицо. — Так ты точно станешь главным подозреваемым. Пускай они поженятся.
— Ты в своём уме?! — Роман откинул руки жены.
— Роман, у меня есть план, — девушка кинула взгляд на книгу. Казалось бы, книжка со сказками, которые она раньше читала Торрансу, но именно там она нашла решение их проблемы.
***
— Энтони, я не хочу идти завтра на свадьбу, — Джулия закрыла лицо руками. Лорд с трудом смог уговорить девушку приехать вместе с ним в поместье. — Все будут обращать внимание на мои синяки.
— Джул, никто не посмеет ничего сказать. Я буду рядом с тобой весь праздник. — лорд Лэйквунд прижал девушку к себе и поцеловал макушку головы. — Больше никто не посмеет обидеть тебя. Обещаю, я буду защищать тебя до конца своей жизни.
Крамер всхлипнула, никто прежде не говорил ей такие слова. Энтони не был похож на других мужчин, только с ним Джулия чувствовала себя по-настоящему живой.
— Из-за связи со мной, твоя репутация пошатнётся.
— Я Лэйквунд, Джулия. Моя репутация и без связи с тобой шаткая, — он улыбнулся одним уголком губ.
Мужчина подошёл к сундуку и достал из него платье. Оно было таким красивым, что Джулия не удержалась и потрогала его. Внутренняя ткань была нежной на ощупь, а верхняя сетчатой. Сетка переливалась на свету, от чего появлялись блёстки. Рукава длиной до локтя были прозрачными. Маленький вырез открывал линию декольте и ключицы.
— Мой подарок для тебя.
— Оно, наверное, такое дорогое! Зачем ты тратишься на меня? — девушка посмотрела на лорда.
— Потому что люблю тебя.
Крамер потянулась к губам Лэйквунда и втянула его в поцелуй. Энтони повалил Джулию на кровать, продолжая целовать её. Девушка сняла с него рубашку и кинула её на пол. Мужчина был удивлён её действиями, после того случая он думал, что Джулия ещё долго не сможет делить ложе с ним.
— Что? — заметив взгляд Лэйквунда, спросила девушка.
— Ты уверена? — на этот вопрос, Крамер развязала ленты платья и оголила грудь. — Я понял, ты уверена.
Вмиг комната наполнилась блаженными стонами, которые издавали влюблённые. Ритмичные движения тел, поцелуи во все места. На последнем вздохе, они обмякли одновременно, глядя друг другу в глаза.
***
Мария и Кэтрин сидели друг напротив друга рядом с камином. Старые покои Кэтрин остались такими же уютными.
— Не думала, что когда-нибудь снова смогу вернуться сюда, — Кэтрин посмотрела на огонь. — Мои лучшие годы я провела тут.
— Почему ты не вспоминаешь мужа? И не держишь траур? — Мэри положила руку на живот.
— Ради моего мужа? Не смеши, — Кэтрин села развязнее. — Он не заслуживает моих слёз.
— Но почему ты так ненавидишь его?
— Мэри, он был ужасным человеком, и это не потому, что он предпочитал мне мужчин, — лицо невестки исказилось от удивления. — Мигель был жесток ко мне. Он бил, унижал меня. Когда я написала об этом отцу, он приказал мне терпеть. — Кэтрин выгнула бровь. — Ей-богу, я пыталась найти общий язык с ним, но он не воспринимал меня всерьёз. Тогда я поняла, что буду жить для себя.
— Он ведь не без твоей помощи покинул этот мир?
Ответом послужила довольная ухмылка Кэтрин. Раздался стук в дверь, а когда хозяйка покоев разрешила войти, появились слуга и два стражника, которые держали большой сундук.
— Это прислали Вам, леди Бланкер, — слуга протянул письмо Кэтрин.
— Можете идти, — женщина махнула рукой.
Мельком Мэри смогла заметить испанский королевский герб на письме, которое золовка тут же спрятала за рукавом.
***
— Стражники так на нас смотрят, — юная леди Бланкер скрестила руки на груди.
— Завидуют, что ты стоишь со мной, — Даниэль ухмыльнулся и посмотрел на Диану. Они просто стояли у входа в поместье и смотрели на дождь. — Жаль, что погода решила разрушить наши планы. Я так хотел на охоту.
— Если бы кто-то не состоял из сахара, то мы смогли бы спокойно поохотиться, — девушка широко улыбнулась.
— Ах, это я сахарный? — юноша приблизился.
— Ну не я же! — леди оттолкнула его от себя и выбежала в центр двора.
— Ты промокнешь и заболеешь, — теперь Далтон скрестил руки на груди.
— Бу-бу-бу! — Диана высунула язык. — Сахарный лорд Далтон.
— Ну всё, когда я поймаю тебя, то пеняй на себя!
Радостный смех привлёк внимание принца Джорджа, даже настроение поднялось, но когда он увидел обладателей веселого смеха, хорошее настроение вмиг испарилось. Неужели Диане действительно хорошо с Даниэлем? Какой-то лорд Далтон лучше самого принца?
Смотреть на них больше не хотелось, поэтому принц развернулся и направился к себе.
***
— Поверить не могу, что уже завтра ты женишься, — Мэри грустно улыбнулась. — Кажется, тебе только недавно было пять лет, и мы всей семьёй пытались научить тебя читать.
— Да, а научили, только когда мне исполнилось десять, — Дуглас засмеялся и посмотрел в окно. — Моё детство было самым счастливым.
— Что бы ни случилось, ты навсегда останешься моим мальчиком, — леди подошла к сыну и крепко обняла его. Мать и сын долго обнимались. — Дугги, но нам нужно поговорить.
— О чём? — тон матери вызвал у юного лорда напряжение.
— О твоём отношение к леди Милене.
— Боже… — Бланкер закатил глаза.
— Послушай, — женщина коснулась лица сына. — Измени своё отношение к ней. Хотя бы на людях не унижай.
— Мама, какое тебе дело до моих с ней отношений?
— Она не заслуживает такого отношения к себе, — но видя, что эти слова не произвели на сына должного эффекта, леди Мария решила действовать иначе. — А что если бы на месте Милены была Диана? Её жених был таким же, как ты.
— Я бы убил его.
— Вот видишь.
— Но Диана моя сестра, моя семья, — Дуглас внимательно посмотрел на мать.
— Завтра Милена станет частью нашей семьи. Она станет Бланкер, а мы всегда защищаем своих. Если не хочешь менять отношение к ней ради себя, то сделай это ради семьи.
Когда Мэри оставила Дугласа одного, то он задумался. Слова матери не оставили его равнодушным, в чём-то она была действительно права.
***
Вернувшись в свои покои, Милена точно не ожидала обнаружить в них пожилую женщину. Она была одета в дорогой наряд, а волосы были спрятаны под головным убором. Далтон поняла, что скорее всего перед ней леди Фелиция, мать лорда Эдмунда. Леди поклонилась перед ней.
— Миледи.
— Брось эти формальности, дитя, — женщина махнула рукой. — Можешь называть меня бабушкой, ведь ты моя новая внучка.
— Благодарю, — Милена улыбнулась. Пока пожилая леди Бланкер ей нравилась.
— Я хотела поговорить с тобой, — Фелиция села за стол. Милена последовала её примеру. — Я знаю о твоих отношениях с моим внуком. Поверь, я сама испытала это в своё время.
— Вы тоже ненавидели своего мужа?
— Пфф, ненавидела? Я желала Фредригу смерти, — взгляд леди стал серьёзным. — Хотела убить его в первую брачную ночь, даже нож подготовила.
— Так почему же не убили? — Далтон действительно была интересна эта история.
— Он оказался не таким, каким я его представляла. Я думала, что он возьмёт меня силой, будет унижать меня. Вместо этого Фредриг был добр ко мне. Конечно, на людях мы устраивали перепалки, но наедине никогда такого не было.
— Вы смогли полюбить его?
— Нет, — спокойно ответила она. — Но я начала уважать его, а он уважал меня. Нас сплотила любовь к детям, — Фелиция накрыла запястье Милены своей ладонью. — Милена, ты не ненавидишь Дугласа, так же, как и я не ненавидела Фредрига. История повторяется.
— Дуглас никогда не будет уважать меня, — разочарованно выдохнула юная леди Далтон.
— Да, не будет, но между вами будет такая любовь, которой будет завидовать любой житель Европы. Вы сможете достичь того, что нам с Фредригом было неподвластно.
— С чего Вы это взяли?
— Потому что я знаю это, дитя, — когда Милли хотела задать очередной вопрос, Фелиция поднялась со стула и направилась к двери. — Доброй ночи, — кинула она напоследок.
***
— Пускай дети поживут немного здесь. Милена должна привыкнуть к новому дому, — Эдмунд разлил бурбон по стаканам. — Не стоит покупать им отдельный дом.
— Милена — моя племянница, она мне как дочь, — усмехнувшись, Джон взял стакан. — Мне не доставит хлопот купить для неё особняк, тем более вы с семьёй рано или поздно вернётесь сюда, будет тесновато.
— Джон, оглянись, моё поместье сравнимо с замком.
— Успокойся, я просто пошутил, — Далтон отпил бурбона. — Вкусный.
— Подарок от немецкого посла, — Эдмунд поднял стакан с алкоголем вверх. — За наших детей!
— За наших детей! — мужчины залпом осушили стаканы.
***
Многие женщины и юные девы пришли помочь Милене. Юную леди Далтон готовили с самого утра. Сейчас ей делали причёску. Решили заплести волосы и убрать их назад.
— Милая, у меня есть для тебя подарок, — королева Кристина положила руку на плечо Милены.
Принцесса Никола протянула большую шкатулку, а затем открыла её. В ней лежали массивные бриллиантовые серьги и тиара, тоже сделанная из бриллиантов.
— Точнее, это подарок от всех Кеннетов, — улыбнувшись добавила Никола и подмигнула.
— Благодарю, — леди Далтон обняла королеву и принцессу.
— А это подарок от нас, — Мэри протянула фату. — Это не просто фата, в ней юные леди вступают в нашу семью. Как когда-то леди Фелиция и я. Когда-нибудь и ты передашь её своей невестке, — на сей раз Милена обняла Мэри.
— Отлично выглядишь, — улыбнувшись сказала Кэтрин.
— Спасибо, Вы тоже.
Платье Кэтрин было ярко-зелёным, с длинными рукавами, которые прятали пальцы, украшено оно было жемчугом.
— А Женевьева не приехала?
— Пока нет, — ответила Галинор.
— Небось, Клод решила выделиться, — чуть слышно проговорила Кристина, однако Мэри услышала эту фразу и залилась смехом.
— Придёт в самом конце, — дополнила Бланкер.
***
— Прекрасно выглядишь, Диана, — щекоча ухо шёпотом, проговорил принц Джордж. Платье юной леди ему действительно понравилось. Оно было нежно-кремового цвета, украшенное цветами и жемчугом. Были открыты руки, а также вид на ключицы. Из аксессуаров был серебряный ремень с розой и кулон, подаренный Даниэлем. Девушка накинула прозрачную вуаль. Волосы Дианы были завязаны в тугой низкий хвост и перекинуты на ключицы.
— Благодарю, ваше высочество.
— Не скажешь, что это взаимно? — принц расставил руки, как бы заставляя оценить свой наряд. Тёмно-красный жилет, который был украшен узорами. Белая рубашка, украшенная жемчугом. И чёрные штаны.
— Вы сами это только что сказали.
— Почему ты не со всеми женщинами?
— Не люблю это сборище, — девушка пожала плечами.
— Когда-нибудь и ты выйдешь замуж, всё равно придётся их терпеть, — Джордж скрестил руки на груди.
— Надеюсь, что это случится не скоро, — усмехнувшись ответила леди Бланкер.
— Ваше высочество, — подошедший Даниэль поклонился. Джордж оглядел его наряд. Лиловый камзол поверх белой рубашки. Принцу не понравилось.
— Лорд Далтон, могли бы одеться получше на свадьбу собственной сестры.
— Оу, ну, до Вашего чудесного вкуса в моде мне далеко, — с сарказмом ответил лорд Далтон.
— Твой сарказм неуместен. Я одет куда лучше, чем ты.
— Разве? Ваш жилет похож на занавески.
— Извинись, — со злобой произнёс Кеннет.
— Началось, — закатив глаза, Диана развернулась и ушла. Молодые люди так были поглощены спором, что даже не заметили уход леди.
***
— Ужас, из-за этой погоды им придётся венчаться здесь, — Никола взяла ломтик яблока с блюдца. Девушка была так довольна своим платьем. Сиреневое, верх украшен цветами, а поверх юбки — сетка. Волосы принцесса собрала в пучок, выпустив вперёд несколько прядей.
— Большой зал очень красивый, тем более здесь может поместиться достаточно народа, — Аштон поправил волосы. Наряд Далтона был обычным. Тёмно-синий камзол, украшенный едва заметными узорами.
— Да, но с нашей свадьбой не сравнится. Правда же? — девушка внимательно посмотрела на мужа.
— Конечно, — он поцеловал руку жены.
Немного времени спустя Никола встретилась взглядом с лордом Болдуином. Он нагло смотрел на неё, будто оценивая. Никки тут же перевела взгляд на мужа.
***
Энтони и Джулия вошли в зал, держась за руки, этим они привлекли внимание окружающих. Крамер шла с гордо поднятой головой, хотя в душе она боялась, как это может сказаться на репутации Лэйквунда.
— Все так смотрят.
— Они просто завидуют, ведь меня сопровождает самая красивая женщина, — лорд улыбнулся.
— Ого! Вы так красиво смотритесь вместе! — воскликнул Дилберт, когда подошёл к паре. В его руках уже был полупустой кубок с вином.
— Вы пьёте с самого утра?
— У моей племянницы сегодня свадьба, имею право, — граф поднял кубок, а затем осушил его. — Ну вот, снова идти за новым бокалом. Извините меня, мои золотые, но я должен удалиться.
Оставив смеющихся Энтони и Джулию вдвоём, Дилберт пошёл искать новой кувшин с вином.
***
— Ужасная погода. Ненавижу Англию, — проговорила Клод, войдя в поместье.
— Это обычная погода для осени, — принцесса Женевьева закрыла свои плечи вуалью. Её платье было бледно-голубого цвета, сделанное из лёгкой ткани. Юбка была сделана в виде рюшек, в множество уровней. Женевьева заплела волосы в косу.
— Не прячь свои достоинства, Женни. Убери эту ненужную вуаль, — Клод забрала ткань у дочери.
— Но мне холодно, мама.
— Это неважно. Ты должна быть красивой сегодня.
Сама королева была одета в оранжевое платье, которое закрывало большую часть тела. Сделано оно было из прочной, тёплой ткани с узорами.
— Пойдём, пожелаем твоей подруге счастья.
Комментарий к Глава 43
Я сама в шоке от того, что смогла выпустить главу так быстро.😂 Даже не верится, что я уже преодолела так много, скоро и вовсе до самых интересных событий дойду😏
бечено;
Жду ваши отзывы. Хотелось бы узнать, кого или чего вам не хватает. Каких персонажей хотели видеть больше? С каким персонажем вы ассоциируете себя? (если такой имеется)
========== Глава 44 ==========
Все взгляды были устремлены только на неё. Милена старалась держать лицо. Никто не должен понять, что на самом деле леди очень страшно.
Из-за дождя церемонию перенесли в главный зал. Всё было украшено достаточно хорошо. В конце зала стоял священник, а рядом с ним лорд Дуглас. Юный лорд Бланкер так же старался выглядеть счастливым.
Медленно, неуверенными шагами, леди Далтон направилась к алтарю. За ней, неся подол, шла принцесса Никола. Неподалёку стоял Даниэль, который должен был вести сестру. Когда она дошла до брата, то улыбнулась ему.
— Не переживай, ты прекрасна, — он взял Милену под руку, и близнецы Далтон продолжили свой путь. На этой испанской традиции настояла сама Милена, так она хотела показать уважение к матери.
Доведя сестру до алтаря, Даниэль отошёл, дабы не мешать. Милена подошла к жениху, леди и лорд встали на колени перед священником. Церемония началась с речи пастыря.
— Мы собрались здесь, пред глазами Господа Бога и его щедрыми Ангелами, дабы объединить и связать на всю жизнь этого мужчину и эту женщину, — мужчина осмотрел зал. — Если есть среди присутствующих кто-нибудь, кто знает о любых причинах, по которым брачующиеся не могут вступить в брак, то пусть же не молчат, а выскажутся сейчас или буду молчать всю жизнь.
Но никто не вымолвил и слова. В душе Милена надеялась, что среди присутствующих есть Димберт, и он точно станет протестовать, но чуда не случилось.
— Протестующих нет, — пастырь обратился к жениху. — Лорд Бланкер, согласен ли ты взять эту женщину в жены, жить с ней по законам Божьим и в святой нерушимости брака? Будешь ли ты любить ее, утешать ее, охранять ее честь и держать ее при себе в болезни и в здравии, не думая о других женщинах и храня верность ей, пока вы оба будете живы?
— Согласен, — на весь зал объявил Дуглас.
— Леди Далтон, согласна ли ты взять этого мужчину в мужья, жить с ним по законам Божьим и в святой нерушимости брака? Будешь ли ты повиноваться своему мужу, служить ему и любить его в болезни и в здравии, храня верность только ему одному и не думая о других, пока вы оба будете жить?
— Да, согласна, — краем глаза девушка покосилась на Дугласа.
К ним поднесли кольца на бархатной подушке. Взяв кольцо, юный лорд Бланкер надел его на безымянный палец леди Далтон. Держа её за правую руку и глядя в её карие глаза, он произнёс свою клятву.
— Этим кольцом я наделяю тебя своим телом, своей честью и своими земными благами. Во имя Отца, Сына и Святого духа.
Следом Милена надела кольцо на его палец и произнесла такую же речь.
— Этим кольцом я наделяю тебя своим телом, своей честью и своими земными благами. Во имя Отца и Сына и Святого духа.
— Итак, поскольку жених и невеста согласились быть вместе в священном браке и объявили перед лицом Господа и всех собравшихся об этом, и дали в том друг другу обещание и обменялись кольцами, я объявляю их мужем и женой, во имя Бога, нашего епископа и нашего короля, который является покровителем Святого духа и нашего народа. Аминь.
Помощник священника вручил новобрачным кубок с вином. Милена взяла кубок в руку, сверху ее руку накрыла ладонь Дугласа и по очереди они отпили из кубка.
— Да будет так всегда! Пусть ваша жизнь будет наполнена радостью, богатством и
детьми, как эта чаша. А теперь можете поцеловаться! — последние слова священника.
Молодожёны быстро целуются, пока весь зал радуется и хлопает им. Это случилось, теперь они муж и жена, и пусть они сильно не хотели этого, но теперь они связаны на всю жизнь.
***
На пир лорд Джон и лорд Эдмунд не скупились, всё самое дорогое и роскошное. Обстановку в обеденном зале немного изменили, дабы гости смогли наслаждаться музыкой и танцами.
— Даже не верится, что Дуглас теперь женат, — Джордж посмотрел в сторону друга.
— Братик, скоро и ты женишься! — воскликнула Никола, которая сидела напротив. — Я так жду вашей свадьбы, уже придумала платье, в котором посещу это торжество.
— Я жду это торжество не меньше, — Женевьева накрыла руку Джорджа, который сидел рядом.
— Будто только вчера была наша свадьба. Да, Аштон?
— Да, любимая, — ответил молодой человек, поцеловав руку жены.
Внимание принца привлёк женский смех, такой любимый и родной. Посмотрев в сторону соседнего стола, он увидел Диану, которая сидела рядом с Даниэлем, и, очевидно, смеялась над его шуткой. Они выглядели счастливыми.
— Думаю, это не последний союз Бланкеров с Далтонами, — вдруг сказала Никола, глядя в ту же сторону, в которую смотрел брат.
— Не неси глупости, Никки, — тут же возразил Джордж.
— Согласна, Даниэль достоин лучшего, — француженка отпила воды из кубка.
— Отцу будет не выгоден такой союз, — Аштон начал ковыряться в тарелке. — Думаю, он женит кузена на леди из другой страны.
— Ой, можно подумать, они втайне пожениться не смогут, — Никола закатила глаза. — Знаете ли, у любви нет преград.
— Давайте поменяем тему разговора или мне придётся поменять стол, — тон принца был злобным. Высказывания сестры очень взбесили его.
— Не знал, что вы вместе, — Даниэль внимательно посмотрел на Энтони и Джулию, сидящих напротив. Также за столом сидели Диана, Жаннетт, Дилберт и Виктория.
— Я люблю Джулию и не собираюсь скрывать этого, — лорд Лэйквунд со всей нежностью посмотрел на Крамер.
— Значит, Вы тоже поженитесь? — спросила маленькая Викки.
— Об этом говорить ещё рано, сестрёнка, — Джулия погладила сестру по голове.
— Эх, жаль, что лорд Дуглас женился, — девочка выдохнула. — Я-то думала, что у меня с ним будет шанс.
— Викки! — воскликнула Джулия.
Все за столом не смогли скрыть смеха, эта фраза очень рассмешила их.
— Милая Виктория, у тебя ещё вся жизнь впереди. Когда ты вырастешь, ты точно будешь красавицей, как твоя старшая сестра. Любой мужчина будет готов убить соперника, лишь бы ты обратила на него внимание, — закончив Дилберт отпил вина из кубка.
— Граф Дилберт прав. Не расстраивайся из-за Дугласа, — Жаннетт подмигнула.
— Что ж, а когда нам ждать вашу свадьбу? — напрямую спросила старшая Крамер, глядя на Диану и Даниэля.
— Что? — Диана была удивлена такому вопросу.
— Действительно, — граф Брандберри посмотрел на леди Бланкер, — вы тоже должны пожениться. Хоть это и разобьёт сердце моему племяннику. — Мужчина взял кубок в руки. — Даже нет, разобьёт сердце двум племянникам.
— Кажется, Вы перепили вина, граф Брандберри, — Диана не хотела затрагивать эту тему. — И ты, Джулия, тоже.
— Не хочешь потанцевать? — вдруг спросил Далтон.
— С удовольствием! Лишь бы не слышать глупые разговоры.
Когда они удалились, все сидящие за столом начали переглядываться.
— Готова поспорить, что следующей будет свадьба этих двоих, — Джулия улыбнулась.
— Ну-ну, — француженка насадила картофель на вилку.
***
— Когда сообщите Милене о даре нашей семьи? — спросила Кэтрин, подойдя к Фелиции и Мэри. Женщина уже была подвыпившей.
— Говори тише, Кэт, — Мэри схватила её за руку.
— Девочка ещё не готова, — Фелиция внимательно посмотрела на Милену. — Я сама поведаю ей о женском даре Бланкеров, и передам его тоже я.
— Как благородно, — Кэтрин отпила вина из кубка. — Пойду дальше развлекаться.
— Но я ведь получила свой дар в день свадьбы.
— Иногда я жалею, что передала тебе его, — пожилая женщина схватила невестку за руку, а затем внимательно посмотрела на её ладонь. — Свежий шрам.
— Я сделала это ради защиты семьи, — Мария одёрнула руку. — И буду делать всё ради людей, которых люблю больше жизни.
— Монстру в твоём чреве, ты это не объяснишь, — сказав это, Фелиция развернулась и ушла. Ей надоело находиться на глазах, поэтому лучше будет вернуться в свой дом.
***
— У Вас очень красивое платье, ваше величество.
— Благодарю, Диана, — королева кивнула. Её платье было нежно-голубого цвета. Юбка и рукава были сделаны в маленькую складку, на открытых плечах лежали каштановые локоны. — Надеюсь, это не последняя свадьба в этом году.
— Очень на это надеюсь, — в разговор вмешалась Клод. — В следующий раз Господь благословит наших детей.
Дабы не выслушивать остальную речь французской королевы, леди Бланкер решила отойти подальше.
— Ну, здравствуй, Диана.
Даже не оборачиваясь, девушка узнала этот мерзкий голос. Развернувшись, леди увидела довольно наглую ухмылку.
— Что Вы здесь делаете, граф Дэспейн?! — злобно спросила леди Бланкер.
— Пришёл на праздник, очевидно же.
Мужчина был высокого роста, с широкими плечами. Он был красив, даже повязка на его правом глазу, только украшала его.
— Вам здесь точно не рады, — почти прошипела она. Граф схватил её за руку, до боли сжимая запястье, и это на глазах у всех. — Отпустите меня!
— Не устраивай этот концерт, дура. Ты всего лишь глупая девка, которой никто не поверит.
— Что происходит? — Джордж был недоволен увиденной картиной и одним из первых решил разобраться.
— Ничего, мы просто разговариваем, — с улыбкой ответил Дэспейн.
— Отпусти мою сестру немедленно! — разъярённый Дуглас был готов убить графа, когда увидел Дэспейна. Неужели у него хватило наглости прийти на свадьбу?
— Поздравляю со свадьбой, Дуглас, — граф отпустил руку девушки, и она тут же направилась прочь из зала.
— Тебе лучше убраться отсюда, потому что в этот раз я тебя точно убью, — схватив графа, лорд Дуглас притянул его к себе и почти прошипел эти слова.
— Постой! — принц решил быть настойчивым, тем более пока рядом с ней не было Даниэля. — Что граф хотел от тебя?
— Не Ваше дело, принц, — девушка продолжала идти.
— Неужели те слухи оказались правдивыми? — Джордж понял, что не стоило говорить этого. Ведь Диана тут же остановилась и обернулась.
— Что?
— Ты и Дэспейн. Это правда?
Диана подошла к принцу и резко дала ему звонкую пощёчину.
— Не верю, что Вы могли подумать обо мне такое.
В коридор вышли Даниэль и Дуглас. Взглянув на них, Диана направилась дальше. Далтон пошёл за ней.
— Представляешь, оказывается отец позвал его, — сказал Дуглас, подойдя ближе к Джорджу. — Если увижу его самодовольную рожу ещё раз, то вряд ли смогу сдержаться.
— Дуглас, расскажи, что на самом деле произошло, и почему вы так ненавидите графа?
Забежав за угол, Диана присела на пол, прислонившись к стене. В пустом коридоре было достаточно темно, поэтому леди дала волю чувствам и заплакала. Порой истинные чувства очень трудно контролировать, а стресса в жизни слишком много. А тот факт, что Джордж поверил в слух, выбил Диану из колеи.
— Наконец-то я нашёл тебя, — Даниэль посмотрел на неё и решил присесть рядом. — Почему ты плачешь?
— Неважно, Дэнни, — девушка вытерла лицо.
— Для меня важно, — лорд внимательно посмотрел на неё. — Прости, что отошёл от тебя. Если бы не я, ты бы сейчас не плакала.
— Вряд ли, — шмыгнув носом, Диана попыталась улыбнуться. — Неужели ты не слышал те слухи?
— Какие?
— Про меня и графа Дэспейна.
— Знаешь ли, я не любитель сплетен, — юноша пожал плечами. — Тебя ведь это гложет? Расскажи мне, так тебе станет легче.
— Раньше я была более покорной. Старалась вести себя, как леди. Заниматься делами леди, хоть у меня это очень плохо выходило, — Бланкер поджала губы. — А ещё я очень любила отца и считала, что должна выполнять все его требования. У отца должна была состояться важная сделка с Деспэйном. Мне было велено вести себя с ним очень мило и угождать. Гловер Деспэйн на первый взгляд показался мне хорошим человеком, но, как оказалось, хорошего в нём мало. Он приставал ко мне и всячески пытался дотронуться до меня. Даже увязался со мной на охоту. Там он попытался взять меня силой, если бы не колчан со стрелами, то мы оба понимаем, чтобы он со мной сделал.
— Это из-за тебя он одноглазый? — вместо ответа, леди кивнула.
— А потом пришёл Дуглас и избил его. Дэспейн немедля разорвал сделку, а я стала для отца козлом отпущения. После этого, я перестала слушать его и делаю всё так, как мне хочется.
— Я теперь боюсь, что когда вернусь в зал, не смогу сдержаться и точно изобью его до смерти.
— Не опускайся до его уровня, — леди взяла его за руку. — Не марай руки из-за этого ублюдка. Обещай мне, — Диана внимательно посмотрела в его глаза.
— Если ты пообещаешь мне, что вернёшься, и мы продолжим веселиться и не будем обращать на графа внимания.
— Ладно, я обещаю, — Бланкер закатила глаза.
— Тогда и я обещаю.
— Вот и вся история, — закончил Дуглас. — Я даже боюсь представить, что могло случиться, если бы я тогда не успел во время.
— Поверить не могу, что Эдмунд пригласил этого подонка, — принц сжал руки в кулаки.
— Джордж, могу я задать тебе один вопрос? — вдруг спросил Бланкер.
— Конечно, — Кеннет пытался сделать голос поспокойнее, но он был зол из-за истории, рассказанной другом.
— Что тебе нужно от моей сестры? — юноша прищурился.
— Сложный вопрос, — принц выдохнул. — У меня есть чувства к Диане. Скажу больше, с каждым днём они растут, но кажется ей более комфортно с идиотом Даниэлем.
— У Даниэля нет невесты.
— Женевьева для меня не больше, чем друг. Она нравится мне, но чувств к ней я не испытываю, — Джордж посмотрел в сторону. — Из-за Дианы я ни на одну женщину смотреть не могу. Они больше не привлекают меня.
— Неужели моя сестрёнка смогла проникнуть в сердце принца Англии? — со смешком спросил Дуглас. Ответом стала улыбка Джорджа.
***
— Ты такая красивая, Милли, — Женевьева и Милена стояли рядом со стеной, где было мало народа.
— Спасибо, Женни, — невеста улыбнулась. — Ты тоже очень красивая.
— Мама заставила меня надеть это платье. Чувствую себя в нём некомфортно, — француженка попыталась прикрыть плечи шалью.
— Всё ещё не верю, что это моя свадьба, — Далтон оглядела гостей, которые в основном веселились. — Димберт не пришёл, а я так надеялась, что он попытается украсть меня.
— Милена, я не хотела говорить, но всё же. Думаю, тебе лучше забыть Димберта. Если бы он действительно любил тебя, то сейчас ты бы не была замужем за Дугласом, — эта мысль давно поселилась в голове Женевьевы, но она не хотела обидеть подругу. Димберт не любил Милену, и это факт.
— Я так не считаю, — леди отвернулась. Слова подруги задели Милену. Где-то в глубине души, она и сама думала так, но верить в это не хотела.
***
— Матушка, — подойдя к матери, Даниэль поцеловал её руку. — Чудесно выглядишь, как и всегда.
— Благодарю, сынок.
— Как тебе свадьба? — юноша встал рядом и начал оглядывать зал. Диана отошла к семье, поэтому и он решил поговорить с мамой.
— Джон и Эдмунд превзошли себя, — Галинор отпила вина из кубка. — Жаль, что моя дочь несчастлива.
— Браки по расчёту редко бывают счастливыми.
— Зато мы обзавелись новыми родственниками, — леди Далтон заметила, как сын смотрит на одну единственную. — Ты влюблён в леди Диану? — напрямую спросила женщина, но вместо ответа получила удивлённый взгляд сына. — У тебя на лице всё написано. Когда ты смотришь на неё, на твоём лице появляется такая искренняя улыбка.
— Неужели это так заметно? — Даниэль рассмеялся.
— Я бы не смеялась на твоём месте. Такая девушка погубит тебя. Лучше забудь её.
— Кажется, ты выпила лишнего, мама, — юноша серьёзно посмотрел на мать. — Я и сам могу разобраться, кого мне любить, а кого следует забыть. Извини, но вынужден отойти к той единственной, которая не указывает мне, что я должен делать.
Леди Галинор закатила глаза, когда увидела, как сын пригласил леди Бланкер на танец.
— И всё-таки она разрушит тебе жизнь.
***
После рассказа Дугласа, Джордж с трудом сдерживался. Избить графа хотелось ему больше всего на свете, но он просто наблюдал за ним. Даже когда Даниэль пригласил Диану на танец, это прошло мимо его глаз. А потом он встретился взглядом с Гловером, тот ухмыльнулся и поднял свой кубок вверх. Это стало последней каплей. Без лишних слов, принц подошёл к Дэспейну.
— Оу, мой принц, чем обязан? — по голосу было понятно, что граф достаточно пьян.
— Думаю, тебе пора домой, — сквозь зубы процедил Джордж.
— Вы здесь не хозяин, чтобы выгонять меня, — он улыбнулся, а затем добавил: — Если ждёшь, что юная леди Бланкер раздвинет перед тобой ноги за это, то могу сказать по опыту, что она это и просто так может это сделать.
От первого удара по лицу Дэспейн моментально упал на пол, но принц не собирался останавливаться. Кеннет продолжал избивать графа. Хоть Гловер и был пьян, но нанести удары в ответ он сумел. Драка продолжалась недолго, так как к ним тут же подбежали мужчины, дабы разнять их.
— Если ты ещё раз посмеешь позволить себе говорить такие вещи, то в следующий раз я точно убью тебя! — разъярённый Джордж заорал это на весь зал перед тем, как его вывели.
***
Свадьба подошла к концу. Гости начали расходиться, многие решили остаться в поместье. Дождь так и не прекратился, поэтому капли продолжали тарабанить по крыше. Крупные капли стекали по стеклу.
Милена закрыла глаза, пытаясь не думать о предстоящем событии в её жизни. Разделить ложе с человеком, которого она ненавидит больше жизни. Разве об этом она мечтала? А какой была свадьба? Ужасной.
Девушка поняла, что эти мысли загоняют её в тоску. Сегодняшняя ночь заберёт самое ценное, её невинность. Зная Дугласа, всё пройдёт ужасно. Вряд ли юный лорд будет думать о жене.
Двери в покои открылись, Милена не стала оборачиваться. По щеке покатилась одинокая слеза. Леди быстро смахнула её, дабы не выглядеть слабой.
— Ложись на кровать, — юноша смотрел на спину своей жены. — Лучше ложись сама, не заставляй меня применять силу.
Милена подошла к кровати, ей было так отвратительно и стыдно, когда пальцы Дугласа начали расшнуровывать свадебное платье. Ненужная одежда медленно упала на пол, девушка осталась в полупрозрачной рубашке, которая с трудом прикрывала ягодицы. Переступив через платье, Милена легла на кровать.
— Даже ничего не скажешь? — со смешком в голосе спросил лорд.
— Не вижу смысла тратить свой словарный запас на тебя, — девушка гордо и высокомерно посмотрела на мужа.
— Как знаешь, — юноша пожал плечами, а затем откинул одеяло. Неожиданно Дуглас схватил Милену за ногу и вынул кинжал из ножен. Он сделал это так быстро, что девушка не поняла, когда он успел оставить маленький порез на её лодыжке. Капли крови быстро упали на белую простыню, окрасив её в красный.
— К чему это? — спросила Милена, когда Дуглас встал с кровати.
— Нет желания насиловать тебя, да и как в общем делить с тобой постель, — он поморщился. — Этим я оказал нам обоим большую услугу. А теперь спокойной ночи, жёнушка, — лорд направился к двери.
— Спасибо, Дуглас.
Он ухмыльнулся, ведь такого точно не ожидал от Милены. Вместо ответа он лишь кивнул, а потом покинул покои.
Комментарий к Глава 44
Даже не верится, что они наконец-то поженились. Неужели я уже дошла до этого? 🙂 Жду ваши отзывы, а также могу ответить на вопросы по жэ(не спойлерные). Как вам глава и что ждёте от сюжета в дальнейших главах?
бечено;)
========== Глава 45 ==========
В голове всплыло вчерашнее воспоминание о том, как слишком пьяная леди Бланкер потащила лорда Далтона в сад. После избиения графа праздничное настроение моментально улетучилось.
***
— Диана, остановись, — обеспокоенный Даниэль выхватил у леди очередной бокал с вином. — Что ты творишь?
— Что творит он? — девушка указала пальчиком на принца. — Он позорит меня!
— Прошу, успокойся.
— Нет, — леди вырвалась из цепкой руки юноши. — Я предпочту развлечься. Не каждый же день старший брат женится.
Лорд Далтон лишь закатил глаза, когда девушка покинула его общество. Ничем хорошим сегодняшний вечер точно не закончится.
— Как бы мне ни прискорбно было это осознавать, но сейчас ты нужен моей дочери, — первые слова Мэри, которые она произнесла, когда подошла к юноше. — Уведи её отсюда, как найду Жаннетт пришлю её к вам.
— Вы доверяете мне? — для Даниэля это было неожиданностью.
— Я вижу, что ты любишь мою дочь, поэтому ей ничего плохого точно не сделаешь, — женщина положила руку на живот. — Эдмунд виноват в том, что пригласил этого ужасного человека на праздник.
— Не переживайте, леди Мэри, всё будет хорошо, я обещаю.
— Нет, Дэнни, я хочу в сад! — Диана потянула Далтона за рукав.
— Сколько ты выпила? — этот вопрос действительно беспокоил юношу.
— Девять, а может десять бокалов вина, — спокойно ответила девушка, а после побежала по коридору.
— Я обещал твоей матери, что с тобой всё будет хорошо. Скоро Жаннетт придёт.
— А ты меня догони! — взяв мешающий подол платья в руки, пьяная леди Бланкер побежала по направлению в сад.
Когда они оказались в саду, даже непрекращающийся дождь не остановил Диану. Она выбежала в самый центр сада, кружась под дождём.
— Ну хватит уже, — Даниэль закатил глаза. Он продолжал стоять под навесом. — Ты ведь можешь заболеть.
— Если ты будешь рядом, то я точно не заболею, — девушка улыбнулась и поманила лорда пальчиком. Если бы не алкоголь, ударивший в голову, то она вряд ли бы осмелилась на такой поступок.
— Ты пьяна.
— Пьяна и прекрасна, — Диана подбежала к Даниэлю и взяла его за руки. — Потанцуй же со мной, здесь под дождём.
— Диана, нужно идти, — он заглянул в её глаза, а потом его взгляд спустился ниже. Из-за дождя платье промокло насквозь, а светлая ткань стала полупрозрачной. Даниэль тут же поднял взгляд. — Пойдём со мной.
— Только после танца, — Бланкер улыбнулась.
Юный лорд даже не заметил, как они вместе начали танцевать под дождём. Леди Бланкер была слишком близко.
Диана почувствовала его горячее дыхание на своей шее. Девушка сразу же вспомнила одно из своих видений. Даниэль слишком близко, его губы полуоткрыты. Взглянув на них, девушка облизнулась. Казалось, что в мире никого больше не существует — только они двое.
Уверенно Диана потянулась и трепетно коснулась столь желанных губ Даниэля. Ответ не заставил себя долго ждать. Разгорячённые тела и холодные капли дождя сочетались и придавали этому моменту больше романтики. Далтон прижимал её к себе, как в последний раз в жизни.
Воздуха стало не хватать, поэтому им пришлось отстраниться. Они по-прежнему стояли рядом и прижимались друг к другу. В глубине души Даниэль понимал, что если бы не вино, Диана бы вряд ли поцеловала его. Однако, этот поцелуй нужен был им обоим.
— Я люблю тебя, — нежно прошептал он. Это вырвалось из его губ спонтанно.
Это признание будто отрезвило Диану. Она отстранилась от Даниэля и хотела попытаться что-то сказать, но вовремя пришла Жаннетт и отвела девушку в её покои.
***
Закрыв дверь, Жаннетт улыбнулась и села рядом с Дианой на кровать. Француженка единственная никогда не осуждала её за пьянство, каждый человек должен иногда забыться в пучине алкоголя.
— Как ты, милая? — леди Курнаж заправила рыжую прядь за ухо леди Бланкер.
— Чувствую себя ужасно, но это не из-за выпитого вчера алкоголя.
По взгляду юной леди Жаннетт поняла, что вчера Диана натворила что-то плохое и за что ей стыдно.
— Из-за Даниэля?
— Да, — Диана поджала губы. — Я поцеловала его, а потом он сказал, что любит меня.
— И ты не ответила взаимностью, — это был не вопрос, а утверждение. — Это нормально.
— Я знаю, что у меня есть чувства к нему, но о любви говорить ещё рано.
— Или причина в чём-то другом? Точнее, причина в ком-то другом? — но Диана ничего не ответила, лишь посмотрела на Жаннетт. — По твоему взгляду всё понятно.
— Наверняка Дуглас рассказал Джорджу обо мне и Дэспейне, а этот осёл пошёл его избивать.
— Некоторые слышали, как граф оскорблял тебя. Джордж лишь защищал твою честь, — леди просмотрели друг на друга. — Ты всё ещё думаешь, что принц безразличен к тебе?
— У него есть невеста.
— Которую он не любит! — эту фразу француженка произнесла радостно.
— Даже если так, что меня ждёт с Джорджем, Жаннетт? Роль любовницы, пока он не найдёт кого-то получше?
На эти вопросы Курнаж не смогла найти ответы. Молодая женщина лишь пожала плечами.
— Хотя бы поблагодари его, он всё-таки заступился за тебя, — француженка встала с кровати. — Не забудь подготовиться к возвращению в замок.
***
— Даже не верится, что я не вернусь в замок, — Милена ковырялась в тарелке. — Видимо помру здесь.
— Дядя сказал, что немного попозже сможете вернуться, — Даниэль грустно улыбнулся и решил поменять тему разговора. — Зато тебе достались шикарные покои.
Покои были очень большими, в две комнаты. Большое окно с подоконником, на котором можно было сидеть. Стены были украшены различными картинами и гобеленами. Книжный шкаф, который был набит книгами. Множество маленьких столиков, а также изысканно сделанный, туалетный столик. И, конечно же, большая, мягкая кровать.
— Раньше эти покои принадлежали леди Фелиции, это её подарок мне на свадьбу, — девушка посмотрела на брата. — Оказывается она тоже ненавидела своего мужа.
Юный лорд издал смешок, за что получил непонимающий взгляд сестры.
— Видимо, все жёны Бланкеров ненавидят мужей до замужества.
— Слышала, что леди Мэри любила лорда Эдмунда. Так что, ты не угадал, братец.
— Но ты-то теперь Бланкер.
— Никогда, — Милена укоризненно посмотрела на Даниэля. — Я родилась, как леди Далтон и умру тоже, как леди Далтон.
— А ещё ты навсегда останешься моей любимой сестрёнкой, — Даниэль улыбнулся.
— Это верно, — Милена сложила руки, будто в молитве и улыбнувшись посмотрела на брата. — Так, а когда же нам ждать твоей свадьбы?
— Надеюсь, что не скоро, — Даниэль задумался, а после ухмыльнулся. — Даже если я женюсь, все понимают, кто будет моей невестой.
— На твоём месте я бы не строила ложные надежды. Я тоже любила и была любима, однако замуж вышла не за Димберта.
— Если я не женюсь по любви, то я вообще не женюсь, — Даниэль скрестил руки на груди. — Я готов пойти против воли дяди, если это понадобится.
— Я люблю тебя, Даниэль, и не хочу, чтобы ты совершал мои ошибки, — Милена накрыла его ладонь своей.
— И я люблю тебя, сестра.
***
Королева Клод сидела манерно и элегантно, пока её фрейлины работали. Одна женщина делала ей причёску, а вторая мыла ноги.
В покои вошла Женевьева, которую вызывала к себе мать. Девушка быстро поклонилась.
— Оставьте нас, — произнесла Клод, когда фрейлины закончили свои дела. Молодые женщины покинули покои.
— Ты хотела меня видеть, мама?
— Разумеется, иначе я бы не посылала за тобой, — по голосу было понятно, что женщина недовольна. — Надеюсь, ты готова к тому, что мы отправляемся обратно в замок. Я ни минуты больше не выдержу в этом гадюшнике.
— Мы не останемся на званый обед? Но, матушка, нас же пригласили.
— Ты меня слышала, — Клод подошла к туалетному столику и посмотрела на себя. — Мне не нравится это место и здешние людишки.
— Если они Вам не нравятся, это не значит, что они должны и мне не нравиться, — Женевьева решила высказаться.
Королева подошла к дочери с гордо поднятой головой. Одарила её взглядом, наполненным укором. Звук пощёчины эхом раздался по комнате. Женевьева сразу схватилась за щёку.
— Ты смеешь мне возражать? — женщина говорила спокойным голосом. — Я не только твоя мать, ещё я твоя королева. Если я говорю, что мы немедленно уедем отсюда, то ты киваешь головой и выполняешь мой приказ. Поняла меня? — принцесса кивнула, с трудом сдерживая слёзы. — Умница, а теперь иди приведи себя в порядок.
Покинув мать, Женевьева шла очень быстро, дабы никто не смог заметить её состояние. Забежав в безлюдный коридор, девушка села на колени, прижимаясь спиной к холодной стене. Она больше не смогла сдерживаться. Отчаянные слёзы и плач вырвались наружу. Почему в её жизни всё так сложно?
— Женевьева?
Голос Джорджа вырвал принцессу из раздумий. Заплаканная девушка посмотрела на него, а после встала и обняла его. Продолжая плакать на крепком мужском плече.
— Что случилось? Кто обидел тебя?
— Это всё моя мать. Она сказала, что мы не остаёмся на званый обед, — шмыгнув носом, сказала Женевьева.
— И ты из-за этого так расстроилась? — Джордж взял лицо Женевьевы в руки, заставив посмотреть в его глаза.
— Не в этом дело. Она очень изменилась и не даёт мне спокойно дышать, — слёзы продолжали скатываться по её щекам. — Теперь я делаю всё, что она мне приказывает и у меня нет права отказать. Матушка решает, что мне одевать, с кем общаться и даже, как вести себя с тобой.
— Тише, — принц крепко обнял девушку, дабы успокоить её. Он и сам заметил, что его невеста изменилась после приезда французской королевы. — Ты не обязана делать то, что она приказывает.
— Но ведь она моя мама.
— А я твой будущий муж. Каким же я буду мужем, если моя будущая жена будет в таком настроении? — они вновь смотрели друг на друга. — Я могу поехать с тобой в замок. Объясню Дугласу ситуацию и поеду с тобой. Если ты этого хочешь.
— Ты сделаешь это ради меня?
Вместо ответа принц улыбнулся, а Женевьева вновь заключила его в объятия. Юноша гладил её спину и улыбался, а потом он встретил знакомую пару чёрных глаз в конце коридора.
Юная леди Бланкер действительно хотела поблагодарить принца Джорджа, но увидев, как он обнимает свою невесту, желание вмиг пропало. Казалось, что сейчас они счастливы вместе, что они нужны друг другу. Нарушить эту идиллию было бы грехом.
Поэтому Диана лишь грустно улыбнулась, когда встретила взгляд Джорджа, а затем ушла. Женевьева его невеста, их объятия не должны быть удивительными.
***
Званый обед прошёл, и гости потихоньку покидали поместье. Милена не верила, что теперь это её дом. А что тут делать? Чем ей заниматься в этой глуши? Леди слишком сильно привыкла к дворцовой жизни.
Войдя в свои покои, девушка начала перебирать книги. Большинство из них она читала множество раз, но потом ей в руки попался дневник. Полистав его, Милена обнаружила рецепты различных лекарств. Раньше девушка не интересовалась этим, но всё бывает в первый раз.
Чтение нарушил стук в дверь. Милена тут же подошла, дабы открыть её. Она ожидала увидеть кого угодно, но только не мужа. Дуглас стоял на пороге и держал в руке маленькую шкатулку.
— Что-то хотел? — Милена не смогла скрыть недовольство.
— Из-за всей вчерашней шумихи забыл вручить тебе это, — юноша протянул шкатулку. — Свадебный подарок.
Девушка взяла шкатулку и уже собиралась закрыть дверь, но Дуглас успел придержать её.
— Я собираюсь прогуляться, заодно мог бы и тебе показать владения.
— Ты действительно думаешь, что у меня есть желание гулять с тобой? — леди усмехнулась. — Не в этой жизни!
— Думаешь, у меня было такое бешеное желание гулять с тобой? — Бланкер засмеялся. — Я предложил из вежливости, если бы ты согласилась, то я точно остался дома.
— Идиот! — последнее, что сказала Милена перед тем, как захлопнула дверь прямо перед носом лорда. Девушка вдруг поняла, что в шкатулке что-то находится. Открыв её, леди обнаружила брошь. Она была сделана в виде головы медведя. Она была сделана из бриллиантов, глаза были из аметиста, а рот из рубина. Милена провела по ней пальцем. Было неожиданно, что Дуглас подарил ей подарок, да ещё и с её фамильным гербом. Быть может Дуглас не такой уж и плохой? — Нет, он идиот, которого я ненавижу, — тут же вслух ответила леди.
***
На свадьбу король Микаэль решил не мелочиться. Самые дорогие музыканты, самые дорогие блюда и напитки. Ткани из которых были сделаны свадебные костюмы. Король созвал лордов со всей страны, дабы каждый смог порадоваться за него.
— Поверить в это не могу, — Роман фыркнул. — Он женится на этой шлюхе, — муж и жена стояли поодаль. Удивительно, что их вообще позвали.
— Софи так смотрит на меня, будто осуждает, — Стасия взяла бокал с вином.
Стоило Стасии сказать это, как к ним тут же подошла Софи. Молодая женщина вся светилась от счастья.
— Что-то вы совсем не весёлые, будто снова попали на свою свадьбу, — бывшая служанка пыталась пошутить.
— Наша свадьба была лучше, — спокойно ответил Роман.
— Почему же?
— Потому что в отличии от моего брата, я женился на благородной женщине, а он же взял в жены простую шлюху.
— Следите за словами, герцог, — укоризненно произнесла она. — После рождения моего сына, Микаэль сделает меня королевой и Вы больше не посмеете так разговаривать со мной, — затем она оглядела принцессу. — Я хотя бы смогла забеременеть, а вы так же не понесли.
— Значит ещё не время, — ответила Стасия, а потом решила добавить. — Но уверяю, мы стараемся каждую ночь. Иногда даже по нескольку раз.
— Рада слышать, что Вы смогли преодолеть своё отвращение, принцесса, — Софи улыбнулась.
— Оу, я не только смогла его преодолеть, но и полюбить своего мужа, — Стасия взяла Романа под руку. Мужчина понимал, что это всего лишь игра и нужно подыграть жене.
— Стасия права. Мы безумно любим друг друга, — герцог обнял талию принцессы, а после поцеловал в щёку. — Знаешь, мы наверное покинем этот чудесный праздник.
— Как хотите, — состроив гримасу, бывшая служанка направилась к мужу, а супружеская пара покинула зал.
***
— Оу, ребята, сейчас ведь ещё даже не вечер, а вы уже прелюбодействуете! — воскликнул Дилберт, когда вошёл в покои Энтони. Граф занял место на стуле.
— Вас не учили стучать, граф Брандберри? — Джулия зашнуровывала своё платье, пока Энтони искал рубашку.
— Милая Джули, брось этот официоз, — молодой мужчина налил себе вина в кубок. — Я ведь очень хороший друг для тебя.
— Зачем ты пришёл, Дилберт? — надев на себя рубашку, спросил лорд Лэйквунд.
— Я узнал кое-что, — Дилберт довольно улыбнулся. — Тот человек, который посмел тронуть Джулию, всего лишь наёмник и довольно хороший. Он ошивается в городской таверне.
— Откуда такие сведения? — Энтони скрестил руки на груди.
— По описанию Джулии этот мужчина подходит, — Брандберри пожал плечами.
— Значит, сегодня мы наведаемся в таверну.
— Энтони, неужели ты думаешь, что этот он скажет, кто его нанял? Что если Дилберт вообще ошибся? — девушка подошла к лорду и взяла его за руки, посмотрев в его глаза.
— Эй! — воскликнул граф, чуть не подавившись вином.
— Джулия, поверь, я смогу разговорить его, — Лэйквунд поцеловал Крамер в лоб. — Тебе не стоит беспокоиться. Дилберт, отойдём на пару слов.
— Конечно, — Брандберри встал, и мужчины покинули покои.
Джулии не понравилась эта идея. Эти двое могут ввязаться в неприятности по её вине. Если что-то случится с Энтони, она этого точно не вынесет.
***
С их свадьбы прошла всего лишь неделя, а Милена на удивление смогла привыкнуть к местной обстановке. Люди в деревне были приветливы и добры, новая госпожа им очень понравилась. От слуг можно было узнать много интересных историй. Каждый вечер на ужин приходила леди Фелиция и ужинала вместе с Миленой.
Если бы не Дуглас, который порой маячил перед глазами, то такая жизнь вполне бы её устроила. Но увы, юный лорд Бланкер постоянно вступал с женой в перепалки. Они постоянно ссорились. В основном виновником был Дуглас, который всё время кидал различные колкости, а Милена не могла держать язык за зубами.
Обычно Милена и Фелиция ужинали в главном зале одни, но сегодня Дуглас решил к ним присоединиться. Напряжение за столом так и стояло. Особенно, когда молодожёны кидали друг на друга убийственные взгляды.
— Нет, напряжения за этим словом нет, — Фелиция покрутила бокал в руке. — Вы сейчас в друг друге дырки сделаете.
— Почему же, бабушка? — Дуглас продолжал смотреть на жену, кромсая мясо в тарелке.
— Я понимаю, что тебе в жёны досталась первая красавица Англии, но не стоит так долго смотреть на неё.
— Я не смотрю на неё! — тут же воскликнул лорд. Милена лишь закатила глаза.
— Вылитые я и Фредериг в молодости, — женщина перекрестилась. — Да хранит Господь его душу.
— Леди Фелиция, могу ли я завтра прийти к Вам?
— Конечно, голубушка. И, милая, можешь называть меня бабушкой, — леди улыбнулась. — Ты ведь всё-таки моя новая внучка.
— Зачем тебе нужно сходить к моей бабушке?
— Не твоё дело, — Милена отрезала кусочек мяса и отправила в свой рот. — М-м-м, мясо кабана божественно.
— Я твой муж, так что это моё дело, — недовольно произнёс юный лорд.
— Дуглас! — воскликнула Фелиция.
— Хочу научиться делать лекарства, — Милена встала из-за стола. — Простите, но наелась. Бабушка, спокойной Вам ночи и спасибо, что пришли, — она подошла и поцеловала руку Фелиции.
Когда внук и бабушка остались одни, то женщина не смогла скрыть смеха, за что получила взгляд полный непонимания.
— Видел бы ты своё лицо, внучек, — она отпила вина из бокала. — Когда Милли рядом ты весь светишься.
— Не глупи, ба, — юноша закатил глаза.
— Помнишь, я как-то предсказала тебе, что ты встретишь девушку, которая сможет украсть твоё сердце, и ты даже не заметишь, как влюбишься в неё, ваша любовь сможет преодолеть множество трудностей?
— Конечно, я помню, — Дуглас сощурился. — Ты хочешь сказать, что Милена эта девушка? — старуха лишь кивнула. — Бред. Я ненавижу её, а она ненавидит меня.
— От ненависти до любви один шаг. Я тоже пойду. Спокойной тебе ночи, Дуглас.
На миг слова бабушки заставили Дугласа задуматься, но это был всего лишь миг. Милена всегда будет его врагом, он точно не сможет её полюбить.
***
Поймать наёмника было проще простого. Сейчас Дилберт и Энтони несли его связанного в замок, а точнее в пыточную. Лэйквунд решил отомстить ему по полной.
— Смешно, что мы поймали его так легко, — Дилберт довольно улыбнулся. — Просто стоило сказать, что я хочу убить человека и ищу самого лучшего наёмника.
— Помолчи, пожалуйста, — лорд оглядел огромную «тушу». — Лучше скажи, как мы пронесём его и останемся незамеченными?
— Успокойся, мой золотой, я подкупил стражников, — граф посмотрел на главные ворота, у которых уже стояли двое парней. — А вот и они.
Оказавшись в темнице, лорды привязали наемника к дыбе. Мужчина по-прежнему был без сознания.
— Нужно разбудить его и позвать Джулию, — Энтони посмотрел на друга. — Я не хочу причинять вред невиновному.
Брандберри кивнул, а затем облил мужчину. Тот тут же проснулся и попытался вырваться.
— Можешь не пытаться, ты надёжно связан.
— В чём бы вы меня не обвиняли, моей вины в этом нет!
— Заткнись! — рявкнул Дилберт.
Когда Джулия вошла в камеру, то тут же узнала этого человека. Первым делом она плюнула ему в лицо.
— Это он, — уверенно заявила мистрис. — Он избил и изнасиловал меня.
— Она лжёт! — начал оправдываться мужчина. — Неужели такие благородные мужчины, как вы поверите словам дешёвой девки? По ней же видно, что она готова раздвинуть ноги перед первым встречным.
Лорд не смог сдержаться и врезал ему кулаком по носу. Раздался хруст, а из носа тут же потекла кровь.
— Джулия, тебе лучше уйти, — Дилберт схватил девушку за руку, когда та хотела подойти к Энтони. — Так будет лучше.
— Хорошо, — Крамер кивнула. Как бы сильно она не ненавидела этого человека, но смотреть как кому-то причиняют боль ей не хотелось.
Оставшись без присутствия девушки, Энтони взял в руки нож и приложил к горлу мужчины.
— Если скажешь кто тебя нанял, то останешься в живых.
— Думаешь, я боюсь тебя? Пфф, да я готов нассать на твоё лицо, — он улыбнулся. — Я ничего тебе не скажу.
Лэйквунд ухмыльнулся, а после начал оставлять порезы на его шее, руках и лице.
Дилберт достал из сундука банку с зелёной жижой. Надев на себя перчатки, граф подошёл к наёмнику и начал обмазывать его порезы.
— Ты знаешь, кто я? Я брат королевы, — прошептал он. — А это, — Брандберри покрутил банку перед его лицом, — новейший яд, который приносит адскую боль, но у меня есть противоядие, и я даже готов дать тебе его. Вот только, если ты расскажешь нам, кто тебя нанял.
— У меня есть ещё один способ, — Лэйквунд взял большие ножницы со стола. Они были ржавые и тупые. Лорд приставил их к его пальцу на правой руке. — Ими очень больно отрезать пальцы, поэтому советую тебе говорить.
Ещё немного мужчина молчал, но потом начал вопить от боли. Яд проникал под кожу и разъедал всё, что попадалось на его пути. Но не только это приносило ему боль, ножницы впились в палец и кромсали его.
— Это лорд Эдмунд тебя нанял?! — заорал Энтони, отрезав ему мизинец.
— Нет! Пожалуйста, хватит! — вопил мужчина.
— Кто нанял тебя?! Отвечай! — следующий палец было легче отрезать.
— Я не знаю его имени! Пожалуйста, прекратите!
— Скажи нам имя, и я дам тебе противоядие, — Дилберт покрутил маленький пузырёк.
— Я не знаю имени, но я помню, как он выглядел, — наемник вновь завопил от боли. — Он был высоким, выглядел очень благородным, — вновь вопль. — На его щеке была огромная родинка, а на шее висел медальон, на котором был изображён олень. Он заплатил мне немаленькую сумму за эту пташку и дал указания, — он жалостно посмотрел на Энтони. — Прошу, отпустите меня! Я ведь всё рассказал.
— Конечно, — Лэйквунд выхватил пузырёк у графа. — В моих руках твоя жизнь. Довольно смешно, да? — но тут мужчина уронил его, а затем наступил. — Ой! Видимо, ты умрёшь в этой камере. Пойдём отсюда, Дилберт.
— Эта девка того не стоит! Поверь, она найдёт кого получше и забудет о тебе!
Когда они вышли, Дилберт наконец-то решился спросить.
— Но как мы теперь найдём этого человека?
— Мы не будем его искать, я знаю, кто нанял этого ублюдка, — лорд Лэйквунд положил руку на плечо Брандберри. — Спасибо тебе, друг, но дальше я справлюсь сам.
— Ты можешь обратиться ко мне за помощью в любой момент, — граф улыбнулся. — Что ж, я просто обязан принять ванну. От меня воняет, как от бедняка.
***
В последнее время Кристина не узнавала мужа. Он стал другим. Если раньше его интересовало мнение жены, он просил у неё совета, то теперь ему было будто наплевать. Вэйланд не только перестал посещать покои жены, но также больше не звал её в свои.
С каждым днём Кристина всё больше разочаровывалась в нём. Он больше не тот мужчина, которого она полюбила давным давно.
Порой так хочется выговориться, но некому. Подруг у королевы нет, лишь женщины, которые из кожи вон лезут, дабы завоевать её расположение. Единственной близкой подругой для неё всегда была Мэри. Сейчас же они в ужасных отношениях.
— Я могу войти? — с улыбкой спросила Кристина, когда Мэри открыла дверь в покои.
— Конечно, ваше величество.
Мэри не ожидала увидеть бывшую подругу на пороге. Для чего королева решила одарить её таким визитом? У этой коварной интригантки всегда есть цели.
— Чем обязана? — Мэри попыталась спросить без ненависти, но получилось так себе.
— Мэри, я не знаю, что делать, — когда голубые и карие глаза встретились, Мэри будто вновь увидела свою подругу. — Я так устала от всего этого, — Кристина подошла к Мэри и взяла её за руки. — Ты всегда меня понимала и помогала советом. Прошу, помоги и сейчас.
— Что случилось, Кристина?
— Вэйланд… Он будто стал другим… Ему стало наплевать на меня, на наших детей.
— Почему ты так думаешь? — теперь они сели на скамью.
— Я вижу это, — королева с трудом сдерживала слёзы. — Ещё Клод, которая постоянно пытается казаться выше меня. Порой мне так не хватает нашей дружбы, Мэри.
Трудно было осознавать, но и для леди Бланкер, иногда не хватало этой дружбы. В своё время Кристина была самым дорогим человеком, которой можно было довериться.
— Я понимаю твои чувства, но мы выросли и после всего случившегося не сможем доверять друг другу.
— Верно, — королева грустно улыбнулась. — Забавно, что мы обе это понимаем.
— Наши жизни наполнены болью, радостью, победами и проигрышами, но чтобы ни случилось, мы преодолеваем это и становимся лучшими версиями себя. Порой нужно ощутить боль, чтобы обрести счастье. Или нужно познать горечь поражения, чтобы изучить свои ошибки и в следующий раз победить. Таковы наши судьбы.
Леди говорила от чистого сердца, какой бы ни была борьба между этими двумя женщинами. Они не такие уж и разные. Обе матери, которые будут защищать своих детей ценой своей жизни. Обе жены, которые готовы пойти на всё ради любви.
***
Даниэль и Диана играли в карты в покоях юного лорда. С их возвращения они так и не говорили о том признании и поцелуе. Так всегда, они целуются — они делают вид, будто ничего не было.
За окном царила темнота, луна была скрыта за тучами. По оконному стеклу медленно стекали капли дождя. Даниэль ухмыльнулся вспомнив, чем в прошлый раз закончился дождливый вечер.
— Чего ухмыляешься?
— Вспомнил кое-что, — Даниэль положил последнюю карту на стол.
— И что же? — девушка сумела отбиться и победить.
— Вкус твоих губ.
На щеках девушки выступил румянец. Он сказал это без усмешки, так искренне. Но продолжать эту тему не особо хотелось.
— Уже поздно, мы чересчур засиделись.
— Ты всегда можешь остаться, — Далтон скрестил руки на груди. — Это шутка.
— В каждой шутке есть доля правды, — Диана улыбнулась, а после подошла к лорду и оставила быстрый поцелуй на его щеке. — Спокойной ночи, Дэнни.
— И тебе спокойной ночи.
Юный лорд считал, что делает правильно, не пытаясь выяснить их отношения. Диана ещё не готова, и он понимал её. Рано или поздно время придёт, и они смогут нормально поговорить на эту тему, а пока Даниэль будет терпеливо ждать.
***
Найти ключ от покоев, которыми никто не пользуется, оказалось не так просто. Пришлось заплатить немалую сумму стражнику. Однако дело того стоило.
Раздался стук в дверь, Жанетт тут же подошла открыть её. Пропустив Бенсона, молодая женщина закрыла дверь на ключ. Юноша был занят, а именно уезжал по делам господина Аштона. От чего Жаннетт держала всё в себе слишком долго. Пришло время и ей обрести своё счастье.
— Жаннетт, я получил твою записку и… — но договорить юноша не успел, так как француженка подбежала к нему и поцеловала его в губы. Поцелуй был наполнен страстью и желанием, Бенсон это почувствовал. Крамер запустил руку в её длинные, русые волосы. Днями и ночами он мечтал об этой женщине. Ещё в их первую встречу она смогла поразить его, проникнуть в самое сердце. Они остановились с целью отдышаться. — Надеюсь, в этот раз ты не станешь игнорировать меня?
— Я больше не хочу скрывать свои чувства, никогда.
— У тебя есть чувства ко мне? — с радостью спросил шатен.
— Да, — улыбнувшись ответила леди. — А у тебя есть чувства ко мне?
— Ты ещё спрашиваешь?
Бенсон аккуратно заправил прядь её волос, а после коснулся столь желанных губ. Жанетт потянула его к кровати, и теперь они целовались лёжа. Руки Крамера блуждали по её бёдрам, пока Курнаж расстёгивала пуговицы его камзола.
— Подожди, — юноша схватил её за руку. — Если мы это сделаем, то я точно никогда не отпущу тебя.
— Я и не хочу, чтобы ты меня отпускал, — Жаннетт была тронута, услышав эти слова. Даже влюблённый в неё Эдмунд не говорил ей таких слов, а Жаннетт любила его до безумия.
Ненужный верх одежды Бенсона оказался на полу, теперь Жаннетт могла целовать его шею, опускаясь ниже и ниже, но юноша не хотел этого. Он аккуратно стянул с неё платье, высвободив грудь. Желание опробовать эти нежные бутоны взяло верх. Сначала он провёл языком вокруг ареолы одним языком, стон тут же слетел с губ женщины. Он будто медленно пытал её. Пока один сосок ласкался языком, с другим игрались пальцы.
Внизу живота Курнаж всё свело, будто завязали узел. Когда Бенсон закончил эту сладкую пытку, Жаннетт быстро притянула юношу к себе, опустив его штаны до бёдер. Они оба были возбуждены, поэтому первый толчок был плавным и таким сладким для них обоих. Леди старалась держать себя в руках, но стоны наслаждения вырвались наружу. Эта ночь навсегда запомнится им, только сегодня они предались безудержной страсти.
***
Герцог Роман сидел на кровати, пока принцесса Стасия переодевалась в ночную рубашку. Мысли герцога были заняты будущим убийством брата, как давно он мечтал об этом. В его мечтах, Микаэль всегда страдал долго и мучительно.
— О чём задумался? — спросила девушка, заметив взгляд мужа в зеркале.
— Неважно, — герцог оценил наряд жены. Ночная рубашка была сделана из полупрозрачной ткани, большая лента под грудью была завязана в бант. Рубашка доходила до колена. Поверх был надет халат, сделанный из такой же ткани. — Я устал и хочу спать.
— Хорошо, я тоже.
Они легли на кровать вместе. Никогда они не обнимали друг друга или не лежали друг к другу лицом. Лишь спина к спине. Порой Стасия чувствовала его руки на себе, такое обычно случалось, когда Роман засыпал. Девушка же пыталась уснуть, но её голова была забита различными идеями, а точнее вариантами её будущего. Если их план исполнится, то Стасию ждёт корона, она станет королевой.
Комментарий к Глава 45
А вот и глава. Она получилась огромной, кажется это самая большая глава за всё время.🤔 Как вам глава? Что разочаровало, понравилось или удивило вас? Интересны ваши чувства в целом.
бечено)
Также мне очень интересно узнать, как вы представляете персонажей? Может быть у вам есть свой фанкаст.
Не забываем о группе ВКонтакте, я смогла открыть обсуждения, где вы можете написать свою теорию или задать интересующие вопросы
========== Глава 46 ==========
Тёмная пустая комната, в которой витает запах сырости. В ней царит лишь мрак. Это не обычная комната — это темница.
Дверь со скрипом открылась, и в камеру вошёл лорд Энтони Лэйквунд, держа в руке факел. Закрепив его на стене, он подошёл к пленнику, осмотрев знакомое лицо. Огромная родинка на щеке всегда привлекала много внимания, если бы не она, то Энтони вряд ли бы нашёл его.
— Ну здравствуй, мой не состоявшийся зять, — мужчина улыбнулся. Раньше у него была идеальная улыбка, а сейчас большинство зубов было выбито. Его прекрасное лицо было в синяках и ссадинах.
— Здравствуй, Стефан, — спокойно поздоровался Лэйквунд. — Думал, что ты и Анастэйс уехали обратно во Францию.
— Сейчас там слишком опасно. — Стефан попытался вырваться из крепко связанной верёвки.
— Как тебе мой особняк? — мужчины будто вели светскую беседу.
— Когда тебя приносят без сознания — трудно оценить.
— Знаешь, почему ты здесь? — Лэйквунд пытался держать лицо и не выдавать свои настоящие эмоции.
— Понятия не имею, — ухмыльнувшись сказал француз.
— Стефан, ты осмелился причинить боль моей семье, моему сердцу.
— Ах, ты о той мелкой шлюшке, — он улыбнулся. — Нужно было заплатить побольше, тогда б её уста умолкли навек.
За эту фразу он получил удар по животу. Лорду показалось, что он слышал хруст костей.
— Я просто не понимаю, зачем ты это сделал? Разве оно того стоило?
— Энтони, ты посмел изменить моей сестре с этой служанкой. Ты посмел полюбить её.
— Всё это случилось уже после Анастэйс. Я пытался ей объяснить, но она не желала меня слушать.
— Анастэйс говорила, что к ней подошла какая-то француженка, которая поведала ей некую пикантную историю о лорде Лэйквунде.
Он мог врать. Единственное, что крутилось в голове Энтони, хотя он был далеко не идиотом. Эта история может быть реальной, но она не отменяет тот факт, что брат его бывшей невесты подстроил это всё.
— Ты разбил сердце моей сестры. Бедняжка так страдала, ей ведь пришлось вернуться во Францию и выйти замуж за нашего мерзкого кузена и всё это — благодаря тебе. Недавно она наложила на себя руки.
— Но ведь её видели на турнире в сентябре, — Лэйквунд не верил в эти слова.
— Это был последний раз, когда все видели её живой, — слова давались французу с трудом. Было видно, что ему тяжело говорить о смерти сестры.
— Однако, это не меняет факта, что из-за тебя пострадала Джулия.
— И что же, ты убьёшь меня?
— Нет, я тоже нанял наёмника, и он сделает с тобой то, что сделали с моей женщиной, а я буду смотреть и наслаждаться твоими страданиями, а потом убью тебя, — Энтони улыбнулся. — Стража, пусть наёмник заходит!
***
— Лорд Эдмунд, — закрыв дверь, Джулия сделала реверанс. — Мне сказали, что Вы хотели меня видеть.
— Верно. — Бланкер указал глазами на стул, который стоял напротив его стола. Сам лорд восседал в кресле.
Крамер кивнула и села на стул. Эдмунд смотрел на неё изучающим взглядом. От этого взгляда зелёных глаз, Джулии стало не по себе.
— Вижу, синяки прошли, осталась лишь болячка на губе, — он посмотрел в сторону, а потом на служанку. — Я позвал тебя сюда не просто так. Как ты можешь догадаться сама, дело в моём кузене. Какие у тебя на него планы?
Джулия издала смешок. Слышать подобный вопрос от лорда было для неё смешно.
— Какие же планы у меня могут быть с лордом Лэйквундом? Наше совместное будущее невозможно, и мы оба это понимаем.
— Однако это не помешало Энтони полюбить тебя. А что же ты чувствуешь к нему?
Под пристальным взглядом Эдмунда, Джулия понимала, что солгать у неё не получится, он тотчас почует ложь.
— Я… Я… — шатенка опустила глаза и посмотрела на свои руки. Пальцы были сплетены между собой.
— Мне ты можешь рассказать правду.
— Я думаю, что люблю его, — Крамер почувствовала, что на глазах выступают слёзы. — Хоть это глупо и неразумно, но я действительно влюбилась в него.
— Я опасался этого, — он выдохнул и закатил глаза. — Ты не мешаешь мне, Джулия, но у меня есть свои планы на Энтони. Его жена должна быть достойна его. Приданое, титул, влиятельные связи — этим должна обладать его будущая жена. К моему сожалению, у тебя нет ничего из вышеперечисленного.
— Но мы не хотим вступить в брак, — девушка отрицательно покачала головой. — Клянусь Вам.
— Я хочу заключить с тобой сделку, Джулия. Я закрою глаза на то, что происходит между вами. Вы сможете также появляться вместе на мероприятиях, проводить время вместе, трахаться, возможно даже спать в одних покоях, но есть одно главное «но». Ваши отношения не перейдут эти черту, и когда я найду достойную избранницу для его женитьбы, ты откажешься от него или же так и останешься его любовницей. Также я против того, чтобы у вас был ребёнок, бастард нам не нужен. Согласна?
— Согласна, — без сомнения ответила девушка. Сейчас она подписала себе приговор, теперь она просто очередная любовница лорда.
— Отлично, — мужчина встал. — И ещё, Энтони не должен знать об этом разговоре. — Бланкер улыбнулся. — Можешь идти.
— Господин, — поклонившись, девушка вышла из кабинета и направилась в свои покои.
***
Главным событием вечера стало то, что королева Клод согласилась посетить ужин, на который Кеннеты уже давно звали её.
Французская королева села напротив короля и с высокомерием оглядела стол, а после и сидящих за столом.
— Эта такая честь для нас, ваше величество, — начала принцесса Никола. — Вы столь элегантны и мудры. Теперь я понимаю в кого Женевьева такая, — блондинка посмотрела на подругу и улыбнулась.
— Моя Женни всем пошла в отца, — Клод отпила вина из кубка и поморщилась. — Я ведь приказала, чтобы мне подавали исключительно французские сорта вина, — женщина посмотрела на слугу, который был испуган.
— Прошу меня простить, королева. Я сию минуту принесу вам напиток, — бедняга удалился.
— Во Франции я бы велела выпороть его.
— Благо мы не придерживаемся таких методов, — Кристина насадила кусочек картофеля на вилку.
— Прошу меня простить, — в столовую вошёл Дилберт. Всем стало ясно, что граф находится далеко не в трезвом состоянии. Мужчина занял место напротив Женевьевы.
— Мы уже думали, что ты не придёшь, — с сарказмом произнёс Вэйланд.
— Брат, разве я могу пропустить семейный ужин? — Дилберт улыбнулся, а после оглядел присутствующих: Никола о чём-то разговаривала с матерью, Аштон молча ел. — Вижу моих племянников тоже нет.
— Мальчики поехали на охоту, — ответила Кристина.
— Какое неуважение со стороны моего будущего зятя, — Клод с наглостью в глазах посмотрела на Кристину. — Я ведь не каждый день радую вас своим визитом.
— Матушка, прошу, — чуть слышно проговорила Женевьева. — Джордж ведь не знал, что так будет.
Остаток ужина все молчали, желания вести светские беседы не осталось. Хотя Никола пару раз пыталась разговорить Аштона, но тот был немногословен.
***
Братья сидели у костра и грели свои руки, погода давала о себе знать. Октябрь в этих краях всегда был самым холодным месяцем осени.
Принц Торранс посмотрел на шатёр, который слуги только поставили. Пойти на охоту на несколько дней было его идеей, старшего брата было легко уговорить, а вот родителей напротив, однако Джордж поклялся защищать Торранса ценой своей жизни.
— Жаль, что я не смог подстрелить того оленя, — мальчик с грустью посмотрел на костёр. — Он был таким крупным.
— Зато ты смог подстрелить несколько зайцев и птиц. Для первой охоты это много, — Джордж похлопал брата по плечу. — Не печалься, у нас ещё есть завтрашний день.
— А королева Клод скоро уедет? — неожиданно для Джорджа спросил мальчик. Французская королева никому не давала покоя. С её приездом в замке будто что-то поменялось.
— Если бы я знал, — старший Кеннет внимательно посмотрел на брата. — Как я понимаю, она останется в замке до момента моей свадьбы с Женевьевой.
— А когда вы поженитесь? Ведь вам уже давно пришло согласие от Папы римского.
Джордж пожал плечами. Он и сам не понимал, почему королева так тянет со свадьбой. Папа дал положительный ответ, но Клод будто преследует свои цели.
— Время покажет, — Джордж не хотел продолжать этот разговор и решил перевести тему. — Мне очень понравился твой стиль стрельбы из лука. Леди Бланкер хорошо обучила тебя.
— Не только она, Даниэль тоже приложил свою руку.
При упоминании лорда Далтона оба брата состроили гримасу отвращения на лицах.
— Поскорее бы я уже стал взрослым. Тогда я первым делом сделаю предложение Диане, она больше не сможет видеться с этим дураком.
Слова младшего брата вызвали у Джорджа приступ смеха. Диана смогла украсть сердца обоих Кеннетов.
— Торро, тебя могут опередить.
— Ну уж нет, — мальчик насупился. — Мама обещала мне, что если к моменту моего взросления Диана будет свободна, то я имею право претендовать на её руку.
— Не ты один хочешь, чтобы она стала твоей, — он улыбнулся. — Она покорила меня ещё в нашу первую встречу.
— Но ведь у тебя есть Женевьева.
— Женевьева моя невеста, но у меня к ней лишь тёплые, дружеские чувства, — на миг принц закрыл глаза. Ему было приятно выговориться.
— Как думаешь, Диана любит Даниэля? — всё-таки решил спросить Торранс.
— Этот вопрос нужно задать ей.
Больше братья решили не затрагивать эту тему, ведь для них обоих девушка значила слишком много, и отдавать её Далтону они не спешили, ровно как и уступить.
***
Как только дверь открылась, и в неё вошёл Энтони, Джулия тут же подскочила к нему. Он покинул замок ещё утром, ничего не сказав. Девушка не на шутку распереживалась.
— Где ты был? — она обвила руками его шею. — Я так переживала.
— Я нашёл человека, который подстроил покушение на тебя, — Лэйквунд вырвался из рук Джулии и подошёл к камину.
— И кто же это был?
— Брат Анастэйс.
— Твоей бывшей невесты? — девушка склонила голову набок.
— Да. Я приказал сделать с ним тоже самое, что сделали с тобой, а потом перерезал ему горло, — Энтони обернулся и внимательно посмотрел на Джулию. — А знаешь почему он так поступил? Потому что Анастэйс умерла из-за меня, я разбил ей сердце.
— Ты не виноват, никто не заставлял её заканчивать свою жизнь только потому, что вы больше не вместе, — девушка отвела взгляд. Ей было некомфортно.
— Стефан поведал мне, что в тот день, когда она бросила меня, некая француженка обвинила меня в измене, — Энтони начал подходить к Джулии. — Как странно, что это случилось после моего отказа, а потом ты начала оказывать мне знаки внимания.
— Я не понимаю тебя, — Джулия сделала несколько шагов назад и упёрлась в стену. Так она оказалась прижатой между холодной стеной и лордом, который злобно смотрел на неё.
— Ты считаешь меня тупым?! Это всё твоих рук дело! Той француженкой была Жаннетт, верно? — но девушка молча смотрела на него. — Зачем, Джули? Ты хоть понимаешь, что сломала ей жизнь?! Анастэйс не заслуживала смерти! — Энтони до боли сжал её запястья.
— Мне больно!
— Зачем ты это сделала?
— Потому что хотела отомстить тебе! — вдруг заорала Крамер. — Ты первый мужчина, который отказался от моего тела, я лишь хотела преподать тебе урок, — по её щеке потекла одинокая слеза. — Но я полюбила тебя! Я люблю тебя, Энтони. Вот, я наконец-то могу сказать тебе эти слова, — она приблизилась своим лицом к нему и оставила быстрый, незаметный поцелуй на его губах. — Люблю.
Лэйквунд тяжело вздохнул и закрыл глаза. Не при таких условиях он ждал услышать эти слова от неё.
— Это первый и последний раз, когда я готов простить тебя, потому что любовь к тебе, Джули, сводит меня с ума. Ты будто приворожила меня, — молодой мужчина подхватил её на руки и отнёс на кровать. — Никогда больше не обманывай меня. Обещаешь?
— Обещаю, — это слово с трудом вырвалось из её рта, а всё из-за разговора с Эдмундом.
Лорд быстро накрыл её тело своим, начав покрывать её шею поцелуями. Эти поцелуи позволили девушке забыть о неприятностях, сейчас она наслаждалась человеком, которого любит.
***
Горячие капли сургуча упали на бумагу. Кэтрин сразу же оставила оттиск своей печатки. Это письмо очень важно, оно должно быть доставлено только одному человеку.
Неожиданно в покои постучали, чем привлекли внимание женщины.
— Минуточку! — леди Кэтрин быстро спрятала конверт под подушку. Ей казалось, что это самый надёжный способ. Открыв дверь, она увидела старшего брата. — Брат? Не ожидала увидеть тебя в столь ранний час. Что-то случилось?
Эдмунд прошёл в покои сестры. Комната не отличалась изысками, которые так любила женщина, однако она сумела украсить её должным образом.
— Через несколько дней я собираюсь посетить поместье. Решил пригласить тебя с собой.
— Радует, что ты печёшься обо мне, но увы, я откажусь от этого предложения, — Кэтрин натянула улыбку.
— Раньше мы были близки, а сейчас у тебя тайна на тайне, — Эдмунд прищурился. — Поведай же мне их.
— Братик, у меня могут быть только женские тайны, тебе они вряд ли будут интересны.
Лорд подошёл к ней, улыбка мигом сползла с его лица, и он стал серьёзным.
— Кэт, ты доставляешь неудобства не только мне, но и королеве. Она больше не желает видеть тебя здесь. Я уже начал вести поиски мужа для тебя.
— Ты не посмеешь, — словно змея прошипела она, — отныне я свободна от брачных уз, и если я когда-либо вступлю в брак, то исключительно по своему желанию.
— Я твой старший брат, и ты живёшь в Англии. Это всё потому, что я позволяю тебе! Подумай своей головой, как следует.
Раньше брат и сестра были близки, но всё изменилось в тот миг, когда Кэтрин решили выдать замуж. Эдмунд поддержал отца и этим вызвал ненависть сестры. Кэтрин окончательно возненавидела брата, когда он посмел изменить Мэри.
***
— Что ты здесь делаешь? — сразу же выпалила Милена, когда вошла в свои покои. На девушке был одет лёгкий халат, так как она только что приняла ванну.
Лорд Дуглас поудобнее устроился на кровати, скрестив руки сзади головы и довольно оглядел молоденькую жену. Халат просвечивал, и он мог увидеть очертания фигуры Милены.
Заметив, как Дуглас разглядывает её тело, брови Милены сложились домиком. Девушка бросила недовольный взгляд на мужа, скрестив руки на груди. Его молчание начинало дико раздражать её.
— Завтра в поместье прибудет отец, — вдруг ответил Дуглас, отводя взгляд от пышной груди Милены. Забавно, что он впервые разглядел её фигуру, и она ему понравилась. Леди Далтон обладала осиной талией и плоским животом. Помимо пышной груди, другие её формы были не менее аппетитными.
— И это причина заявляться в мои покои?!
— Нет, — спокойным тоном ответил юноша. — Слуги могут рассказать отцу, что мы не проводим ночи вместе, а это опасно для нас обоих.
— Почему это?
— Потому что отец может прибегнуть к старой традиции, — Дуглас встал с кровати, теперь он стоял напротив Милены. — Ты хочешь, чтобы мы исполнили супружеский долг на глазах моего отца и твоего дяди? — но вместо ответа Милена лишь закатила глаза. Дуглас ухмыльнулся и решил воспользоваться моментом. — Не знал, что ты падка на такие извращения.
— Ты дурак?! — леди схватила чашу и уже хотела запустить её в лорда, но тот начал смеяться. — Что смешного?
— Ты, — сквозь смех ответил парень. — Видела бы ты своё лицо. Успокойся, я всего лишь пошутил.
— У тебя не смешные шутки.
— Есть ещё более не смешная шутка. Теперь раз в неделю я буду ночевать в твоих покоях, — юноша снова лёг на кровать. — У тебя такая мягкая перина.
— Но зачем?
— Чтобы слуги знали, что мы делим ложе раз в неделю, — Бланкер зевнул. — И ещё, веди себя завтра сдержанно. Не хочу, чтобы отец что-то заподозрил.
— Смотря, как себя будешь вести ты, — Далтон взяла одеяло и села в кресло, укутавшись в одеяло с ног до головы. — С тобой я ложе делить не собираюсь.
— Твоё дело, — юноша поудобнее устроился на подушках. — Спокойной ночи, Милена.
— Спокойной ночи, идиот.
Вскоре молодые супруги уснули. Это был первый раз, когда их разговор прошёл более или менее адекватно.
***
Все, сидящие за столом, завтракали молча. Микаэль недовольно поглядывал то на брата, то на его молодую жену. Супруги были спокойны. Король заметил, что их лица были абсолютно безэмоциональными.
— Ребёнок толкается, — Софи провела рукой по животу. — Я чувствую мальчика.
— В Англии есть поверие, что мужчина должен пойти на охоту один, когда его жена на сносях. Отец рассказывал, что когда матушка была беременна, он всегда отправлялся на охоту. В дни рождения Джорджа и Торранса он убивал лань, а когда родилась я и Никола, отец смог убить косуль, — принцесса улыбнулась. — У вас такого нет?
— Мы, шотландцы, не верим в сказки, — Софи посмотрела на мужа. — Верно, дорогой?
— Можно попробовать сходить на охоту, — мужчина отпил вина из кубка. — Даже не могу вспомнить, когда я в последний раз ездил в лес.
— Мне поехать с тобой, брат мой? — лицо Романа так и осталось безэмоциональным.
— Не стоит, Стасия ведь сказала, что мужчина должен быть один. Прикажу подготовить всё к охоте, а ты, Роман, отправляйся в город. Горожане вновь бунтуют из-за налогов, успокой их.
— Конечно.
***
Жаннетт помогала Бенсону застегнуть его дублет. Эти покои стали для них спасением, только здесь они могли побыть наедине. Сегодняшняя ночь не стала исключением.
— Я не хочу прятаться, — вдруг сказал Бенсон. — Смотреть на тебя и не иметь права прикоснуться — для меня наказание.
— Не говори глупости. Ты одарил меня прикосновениями этой ночью, — француженка поцеловала его в щёку. — Ни один мужчина прежде не доставлял мне столько удовольствия.
— Жаннетт, я не хочу быть твоим мальчиком для удовольствия, — юноша взял её за руки и приложил к своей груди. — Чувствуешь, как бьётся моё сердце? Оно бьётся так лишь когда ты рядом. Я не хочу скрывать свои чувства к тебе.
— Бенсон… — Курнаж отвела взгляд.
— Выходи за меня.
— Что? — леди не показалось и он действительно сказал это?
— Знаю, что недостоин тебя, но я не могу просто пользоваться тобой. Ты покорила меня.
— Бенсон, Эдмунд не позволит нам быть вместе.
— У тебя ведь есть титул леди и свои владения, какое дело до того, что скажет этот индюк?
— Ты не понимаешь, — женщина начала ходить по комнате. — Титул и дом были подарены Эдмундом, ничего не мешает забрать их у меня.
— Жаннетт, я не хочу давить на тебя, и если ты так хочешь, то мы сможем сыграть свадьбу тайно. — Крамер подошёл к француженке и прижал её к себе. — У тебя есть время подумать, я буду терпеливо ждать твоего ответа.
Ещё ни один мужчина не говорил Жаннетт такого. Бенсон был особенным, ведь он ставил желания женщины выше своих. Рядом с ним она чувствовала себя вновь молодой девушкой, которая когда-то прибыла в Англию.
***
Королева Кристина была так зла, что даже не постучала в покои мужа, прежде чем зайти в его кабинет. Женщина слишком громко хлопнула дверью, чем привлекла к себе немало внимания. Помимо Вэйланда в кабинете находились несколько членов королевского совета.
— Попрошу оставить меня с мужем наедине, — Кристина даже не посмотрела на лордов, всё внимание было приковано только к мужу. Когда они остались одни, Кристина не выдержала. — Почему ты крутишь интриги за моей спиной?!
— Кто дал тебе право так со мной говорить, женщина?! — выходка жены не понравилась Вэйланду.
— Ты собираешься отправить нашего сына в Норвегию, не посоветовавшись со мной?! — об этой новости она узнала от лорда Давида. Оказалось, король уже давно ведёт переговоры с королём Норвегии.
— Да, король Эван — мой близкий друг. Как-то раз он предложил отдать ему Торранса, чтобы тот стал его воспитанником и пожил в Норвегии неопределённое время. Возможно Эван предложит брак между нашими детьми, — король скрестил руки на груди. — Тебя что-то не устраивает?
— Торранс ещё дитя! Как ты мог не посоветоваться со мной?! Он ведь наш сын, наш маленький мальчик! — королева сдерживала себя. От безысходности хотелось кричать.
— Я король и не обязан спрашивать твоего совета, когда хочу что-то сделать! — на весь кабинет заорал мужчина. — Только я вправе решать, что будет с моими детьми!
— Без меня у тебя бы не было их! Я родила их!
Никогда ещё пара не ругалась так. Им было всё равно, что их могут услышать. Они не вели диалог, скорее орали друг на друга.
— После Рождества Торранс отправится в Норвегию, и тебе придётся смириться с этим, — голос Вэйланда стал спокойным, но в глазах пылала ярость. — А теперь немедленно покинь мой кабинет. У меня больше нет желания общаться с тобой.
Королева мигом выбежала из кабинета. Она с трудом сдерживала себя. Её всю трясло, ноги стали ватными, а в горле стоял ком. Титул королевы стал проклятьем, ведь из-за него настоящих друзей у неё нет, а после разговора по душам с Мэри, она больше не зайдёт к ней. Поэтому Кристине ничего не осталось, кроме как плакать в собственных покоях.
***
Пригласить графа Дилберта на обед, было идеей Джулии. Энтони не стал сопротивляться. За столь короткое время он обрёл друга в его лице.
— Моё сердце радуется, когда я вижу вас вместе, — Брандберри довольно улыбнулся. — К чёрту нормы поведения! — он осушил свой бокал с вином.
— А ты кого-нибудь любил, Дилберт? — Энтони было действительно интересно. Лорд знал, что сейчас граф хочет в жёны девушку с королевской кровью, но ведь так не могло быть всегда.
— Это было так давно, что я почти забыл о ней.
— О ней? Значит, вы всё-таки не мужеложец? — решила пошутить Джулия.
— Милая Джули, я ведь просил общаться со мной без этих формальностей, — Дилберт по-детски надул губки.
— А ведь на вопросы так и не ответил, — Энтони отпил вина.
— Не люблю говорить о своей личной жизни, — граф грустно улыбнулся. — Но сейчас я действительно влюблён в одну особу.
— Кто же она?! — Джулия была удивлена таким заявлением. Девушка всегда думала, что граф не любит никого, кроме себя.
— Это не столь важно, — Дилберт отмахнулся. — Нам всё равно не суждено быть вместе.
— Может ты перестанешь говорить загадками?
— Энтони, я и без того поведал вам слишком много. Хватит вам и этой информации, — граф потянулся к графину с вином. Больше эта тема не затрагивалась.
***
Встреча с Эдмундом прошла спокойно. Милена была приветлива и добра. Сейчас она находилась в своих покоях, пока Дуглас беседовал с отцом в зале.
— Ты недоволен мною, отец?
— Нет, Дуглас, всё прекрасно, — Эдмунд улыбнулся. — У меня возникла идея, — мужчина скрестил руки на груди. — Я хочу посмотреть, как ты сможешь управлять поместьем без помощи моей матери.
— Разве бабушка плохо справляется с делами поместья?
— Ты уже давно взрослый, и я хочу передать нашу землю в надёжные руки. Тебе будет отведён некий бюджет нашей семейной казны, и всё управление будет на тебе и Милене.
— Это честь для меня, — Дуглас встал на одно колено. Ещё никогда прежде отец не доверял ему таких важных дел.
— Я надеюсь на тебя, сын.
Комментарий к Глава 46
Ух, наконец-то у меня появилось время на главу. Сначала она планировалась более большой, как предыдущая, но в последний момент я передумала.🙂
Жду ваши отзывы, а также хочу посоветовать вам вступить в мою группу ВКонтакте https://vk.com/club187498954 Я научилась делать красивые вайны с героями и хочу, чтобы вы оценили их. Также я хочу начать публиковать в группу имы(маленькие посты, где нужно подставлять своё имя) с моими героями. В общем идей море. Также хочу узнать, что бы вы хотели видеть в группе.
Можете задать вопросы, с удовольствием на них отвечу(если вопрос будет не спойлерным конечно)
бечено
========== Глава 47 ==========
— Ты, наверное, доволен что вновь вернулся в замок? — Даниэль взял бокал с вином. Он давно не проводил время с кузеном наедине. Аштон в последнее время всегда был занят беременной женой или делами его особняка.
— Если честно, Дэнни, то нет. Я отвык от всего этого и хочу вернуться домой, — рыцарь поправил свой дублет.
— Так что мешает?
— Моя жена, — выражение лица Аштона поменялось, теперь юноша стал хмурым. — Сколько я не пытался её уговорить, Никки непреклонна. Сказала, что хочет родить тут.
— Но ведь ей ещё не скоро рожать, — Даниэль отпил немного вина.
— Надейся, что твоя будущая жена такой не окажется, — Аштон улыбнулся.
— Уж поверь, в отличии от тебя и Милли, я вступлю в брак по любви и обоюдному согласию.
— Откуда такая уверенность?
— Потому что я не боюсь гнева дяди Джона, — юный лорд встал и подошёл к камину. — Моя избранница также не станет протестовать.
— Не будь так уверен в этом, Дэнни. Помимо тебя на неё есть виды и у Джорджа.
— Джордж самодовольный идиот! — юноша фыркнул. — Она никогда не предпочтёт мне принца.
— Откуда такая уверенность?
— Я просто знаю это, — фраза прозвучала достаточно уверенно.
***
С тех пор, как принцесса Никола узнала о своей беременности, её наряды стали роскошнее. Девушка хотела подчеркнуть, что скоро у неё появится животик. Сейчас на ней было нежно-голубое платье, верх которого был украшен вышивкой, линия декольте была закрыта, как и ключицы, рукава были ниже локтя. Юбка была сделана из более дорогой ткани розового цвета, в виде рюшек. Рюшки начинались от талии и становились больше с каждым разом.
— Отлично выглядишь, Никки, — Женевьева погладила подругу по животу.
— Ты тоже, Женни.
Французская принцесса продолжала одеваться по приказу матери. Тёмно-фиолетовое платье, которое было в обтяжку, открывало вид на тонкие ключицы девушки. Платье было украшено чёрным жемчугом.
— Меня так раздражает, что Аштон хочет вернуться домой, — Никола села на кровать. — Неужели жить в каком-то особняке лучше, чем здесь?
— Возможно, ему просто не нравится новое окружение, — Женевьева отвела взгляд.
— Намекаешь на свою маму? — Никки всё поняла без ответа. — Я так не думаю. Аштону всегда были безразличны люди, живущие здесь. Ну, кроме меня, естественно.
Женевьева улыбнулась. Без Милены в замке стало очень одиноко, поэтому девушка благодарила Бога за то, что он послал ей Николу.
— Уже придумала имя для будущего малыша?
— Есть парочка вариантов. Ричард, Эдвард, Джозеф, Брэндон, Аарон, Эмиль и Лука, — произнося имя, Кеннет загибала пальцы.
— А почему нет женских имён?
— Ты унижаешь меня, Женни. Я идеальная жена и подарю Аштону сына.
Женевьеву поразила уверенность Николы. Она ей даже позавидовала. Никола счастлива с Аштоном, в их жизнь никто не влезает, Аштон не смотрит на других девушек и верен ей. Всего этого так не хватает французской принцессе.
***
Когда Жаннет поведала свой секрет Диане, с ее души будто упал камень. Только юной леди она могла полностью довериться.
— Жаннетт, это же чудесно! — Диана хлопнула в ладоши.
— Что же в этом чудесного? Я не смогу быть с ним! — француженка нервно покусывала губу и ходила по комнате.
— Не драматизируй, — Бланкер подошла к подруге и взяла её за плечи. — Бенсон любит тебя и готов на всё ради любви. Он то самое счастье, которое было предназначено тебе судьбой!
— Эдмунд… — проговорила Жаннетт. — Он не даст согласия на брак.
— Отец не властен над тобой. Ты леди, и у тебя есть свой дом.
— Который даровал мне твой отец, — француженка опустила голову.
— Жаннетт, всю жизнь ты жила для кого-то, а сейчас у тебя есть возможность пожить для себя. Скажи мне, только честно. Ты хочешь выйти за Бенсона?
— Я не ожидала, что он попросит моей руки так скоро, — Курнаж посмотрела на Бланкер. — Думаю да, я хочу выйти замуж за Бенсона, но это опасно.
— У меня есть план. Мы расскажем обо всём маме, она точно порадуется за тебя и сможет убедить отца, если он захочет что-то сделать.
Француженка тут же обняла Диану. Сейчас ей не верилось, что всё это происходит с ней.
***
Фонтан в центре города славился своей архитектурой. В центре была выстроена статуя короля Эдварда Кеннета, он казался таким хмурым и злым. Вокруг его ног стояли ангелы, из ртов которых текла вода.
Кэтрин достала золотую монету из кошелька. Приложив её к губам, женщина закрыла глаза и загадала желание. Монета с бульком упала в фонтан.
— Надеюсь твоё желание сбудется в ближайшее время, — голос раздался совсем рядом.
Развернувшись Кэтрин хотела поклониться, но не стала этого делать, чтобы не выдать своего собеседника. Король Вэйланд был в плаще, его голову закрывал капюшон.
— Не ожидала, что вы придёте так скоро, — леди Кэтрин отвела взгляд.
— Тебе стоит только свистнуть, и сам король Англии у твоих ног, — Вэйланд протянул руку. — Прогуляемся по городу, — это было не предложение, а прямой приказ. Поэтому леди ничего не оставалось, как взять мужчину под руку, и они отправились в путь.
То, что происходило между ними, никогда не заходило дальше дозволенного. Кэтрин держала всё под контролем.
— Столько лет прошло, а столица до сих пор такая, какой я её помню в своей юности. — улыбнулась Кэтрин.
— А наши прогулки, ты помнишь их?
— Разве я могу забыть это чудесное время? — на лице женщины красовалась улыбка, но она вмиг исчезла. — А ещё я помню, как юный принц забыл обо мне и ушёл одаривать другую леди.
— Все совершают ошибки, Кэт, — теперь Кеннет смотрел под ноги, ему не хотелось ворошить прошлое. — Зачем ты позвала меня?
— Мой брат хочет найти мне мужа и выгнать из замка, — Кэтрин остановилась и приблизилась к Вэйланду. Она положила руку на его грудь. — Но я надеюсь, что вы сможете отговорить Эдмунда?
— Ради тебя? Конечно. Я даже готов луну с неба достать!
— Этого пока не требуется, — Кэтрин захихикала, словно юная девица. Хотя ей хотелось захохотать в голос. Матушка всегда говорила, что любовные привороты это плохо. Разве? Ведь теперь сам король Англии у её ног. Вэйланд лишь пешка в её маленькой, но крайне важной игре.
***
— А как дела в замке? — улыбнувшись, спросила Милена. Вести диалог с лордом Эдмундом оказалось легко.
— После твоего отъезда замок потерял первую красавицу Англии, так что дела плохи, — Бланкер улыбнулся, а щёки его невестки залились краснотой. — Всё как всегда, ничего интересного там не происходит в обычные дни.
— Надеюсь, мы с Дугласом рано или поздно навестим вас, — увидев Дугласа, который стоял в дверях, Милена встала. — Прошу меня простить, но я вынуждена отойти к бабушке.
Юный лорд прошёл в зал и сел рядом с отцом. Дуглас взял яблоко с вазы, не отрывая взгляд от Милены.
— Вижу ваши отношения стали лучше, — Эдмунд нахмурился, когда Дуглас улыбнулся. — Некоторые слуги говорят, что ты не посещаешь её покои.
— Я выполняю супружеский долг, но делаю это крайне редко, — юноша закатил глаза. — Милена по-прежнему раздражает меня, и я не нахожу её привлекательной.
— Разве? Тогда почему ты смотришь на неё не так, как прежде?
Но Дуглас лишь закатил глаза, всё это казалось ему такой глупостью. Милена всего лишь глупая девица, которая никогда не проникнет в его сердце.
***
— Так-с. Значит, ты хочешь замуж? — леди Мэри сидела напротив Жаннетт и тарабанила пальцами по столу.
— Бенсон достойный человек, — вместо Жаннетт ответила Диана. — К тому же сквайр Аштона.
— Брат Джулии? — женщина посмотрела на француженку. — Он ведь ещё мальчик.
— Нет, он мужчина, — начала Курнаж. — Мужчина, который не осуждает мою прошлую жизнь. Ему плевать, что люди говорят обо мне. И он любит меня.
— Жаннетт, он ведь слуга, а ты леди. У него нет ни земли, ни титула. И ты готова выйти за него?
— Да, — француженка кивнула.
— Матушка, они любят друг друга, — юная леди стояла позади француженки. — Убеди отца в том, что Жаннетт должна выйти за него. — Диана подошла к матери и села на колени. Взяв её за руки, рыжая заглянула в глаза женщины. — Пожалуйста.
— Я поговорю с Эдмундом.
— Спасибо, — на лице Жаннетт появилась широкая улыбка. Леди понимала, что даже для Мэри она стала подругой.
***
Единственное дорогое сокровище, которое было у Аштона — это письма от принцессы Стасии. Он так и не смог их выбросить, ведь в этих бумагах были истинные чувства. Юноша любил их перечитывать, хоть этим он причинял себе боль. В каждой строчке, слове, букве он видел её. Он полюбил засыпать с мыслью о ней.
Аштон часто задавал себе вопросы о Стасии, но никогда не отвечал на них. Сама мысль, что Стасия счастлива с другим, огорчала его до глубины души. Ещё совсем недавно, он думал, что смог отпустить её, что теперь в его жизни важна Никола, но увы, он не любит её. Никола лишь бледная тень Стасии, её неудачная копия.
Далтон хранил письма в сундуке, а ключ от него парень всегда прятал в своей шкатулке с аксессуарами.
Услышав голос жены из коридора, Аштон быстро спрятал письма и закрыл сундук. Войдя в покои, Никола сразу же подошла к мужу и одарила поцелуем. Рука девушки спустилась к его промежности, но Далтон отстранил её. Сейчас ему было не до этого.
— Ты не хочешь? — принцесса с удивлением посмотрела на мужа.
— Ты беременна и должна беречь себя, — Аштон улыбнулся одним уголком губ и отошёл от жены. — Джордж звал меня в свои покои, можешь не дожидаться меня. Вернусь поздно.
***
Небольшой свиток, перевязанный голубой шёлковой лентой, лежал на туалетном столике принцессы Женевьевы. Француженка провела пальцами по ленте, ткань была такой гладкой и приятной. Девушка раскрыла свиток и начала читать полученную записку.
«Своим скромным, нежным взглядом
Покорила ты меня.
И теперь, что день, что ночь,
Мои мечты лишь о тебе».
— Джордж такой романтик, — принцесса легла на кровать и прижала бумагу к груди. Ещё никогда прежде никто не посвящал ей таких громких слов. Его любовь к ней растёт, а это значит, у них будет счастливый брак.
***
— Сегодня вновь будешь спать на кресле? — ухмыльнувшись спросил Дуглас.
— Всё уж лучше, чем рядом с тобой, — Милена закатила глаза и посмотрела на кресло. Ей не хотелось признаваться, но спать на нём было дико неудобно. Бедная спина ныла от боли весь день. Далтон скучала по своей мягкой кроватке, но сон рядом с этим негодяем того не стоил.
— Да брось, я не кусаюсь, — Бланкер подмигнул жене, но та снова закатила глаза. — Милена, к чему всё это? Ты не привлекаешь меня, как женщина, так что лезть к тебе под юбку я не стану.
— Будто ты привлекаешь меня, как мужчина, — леди фыркнула и поудобнее устроилась на своём спальном месте.
— Как хочешь, — юноша пожал плечами и лёг спать. — Доброй ночи, Милена, — он всегда выделял её имя особой интонацией, что не могло не раздражать.
— Спокойной ночи, идиот.
«Неужели все браки такие сложные? Долго ещё он будет мучить меня?» — Милена задавала себе вопросы, на которые не могла отыскать ответы.
***
Стасия не находила себе места. Роман так и не вернулся из города, как и Микаэль. А что если их план не смог осуществиться, и теперь им грозит смерть? Роман точно не выдаст её, но королю будет всё равно.
Принцесса нервно ходила по комнате и заламывала руки. Она всегда так делала, когда нервничала. План продуман до мелочей, ошибки быть не может.
Дверь в покои открылась, и в неё вошёл герцог. Его одежда не была грязной или в крови. Он вернулся таким же чистым, каким и уходил.
Стасия бросилась ему на шею с объятиями. Эта была минута слабости. На удивление, девушка почувствовала, что муж приобнял её одной рукой за талию.
— Как всё прошло? — блондинка заглянула в его глаза, они были пусты, как и всегда.
— Микаэля больше нет, — спокойно ответил он.
— А его тело?
— Валяется в лесу, — Крэкс подошёл к столу и налил себе вина.
— И как ты убил его? — Стасия боялась, что когда найдут тело Микаэля, подозрения падут на них
— Я нанёс ему кучу ножевых ран, — Роман отпил вина. — И оставил тело там, где ходят волки. Уже к завтрашнему утру, они обглодают его до костей.
— А если нет? — Кеннет стало трудно дышать, она вновь начала ходить по комнате. — Его найдут и поймут, что это наших рук дело.
— Стасия… — он пытался успокоить её, но девушка продолжала что-то бурчать себе под нос. — Стасия! — на этот раз он привлёк её внимание криком. Роман подошёл к жене и положил руки на её хрупкие плечи. — Всё будет хорошо. Никто не подумает на нас.
— А как же Софи?
— Я устраню её вместе с ублюдком, и тогда трон будет нашим.
***
После последнего разговора с Вэйландом Кристина совсем расклеилась. Королева не могла поверить, что скоро её младшего ребёнка заберут.
Кристина любила всех своих детей одинаково, но Торранс отличался от своего брата и сестёр. Он был умным мальчиком, его интересовала наука, искусство и семья. Мальчик был слишком идеальным.
Раздался стук в дверь, который заставил Кристину привести своё лицо в порядок.
— Доброе утро, сестра, — Дилберт заметил состояние королевы ещё вчера утром. Он был обеспокоен и решил узнать, что же не так.
— Доброе, Дилберт, — Кристина улыбнулась, глядя на брата.
— Я хотел поговорить с тобой, — Брандберри сел рядом.
— Я вся во внимании, — она продолжала держать на своём лице эту фальшивую улыбку.
— С тобой что-то происходит, можешь даже не отрицать. Крис, я наблюдал за тобой. В последнее время ты сама не своя, — он накрыл её ладонь. — Я твой брат и всегда готов тебя выслушать.
— Ох, Дилберт, — Кристина обняла брата и прижалась к нему. Она так отчаянно нуждалась в человеке, который мог бы быть её другом, что не замечала его под своим носом.
Граф погладил её по голове и поцеловал в щёку. Увидев её лёгкую улыбку, он тоже улыбнулся, и на его душе стало легче.
— Вэйланд хочет отправить Торранса в Норвегию, чтоб тот стал воспитанником короля.
— Моя золотая, это ведь не навсегда, уже на следующий год он вернётся.
— Нет, — женщина вытерла слезу с щеки. — Возможно, он женится на одной из дочерей Эвана или вернётся совсем взрослым.
— Каждый мальчик должен пройти через это, чтобы стать мужчиной. Но ты всегда будешь его матерью.
— Я ещё даже не рассказала ему. — Кристина не хотела ломать жизнь сыну, но держать всё в секрете было ещё ужаснее.
— Расскажешь когда посчитаешь нужным, — граф протянул платок сестре. — Когда Вэйланд хочет устроить его отъезд?
— После Рождества. Так мало времени.
— Пускай, это время на всю жизнь запомнится ему, — Дилберт вновь обнял сестру. — Я точно позабочусь об этом.
***
Диана отказалась от завтрака, есть ей совсем не хотелось. Вместо этого девушка направилась в тренировочную, дабы пострелять из лука по мишеням. Порой леди скучала по дому, ведь там она могла не выпускать лук из своих рук.
Подойдя к нужному месту, девушка увидела принца Джорджа, который был занят стрельбой из лука. На лице Дианы появилась мимолётная улыбка.
— Не знала, что тут занято, ваше высочество, — с улыбкой сказала она, а когда принц повернулся, быстро сделала реверанс.
— Места на всех хватит, — Кеннет вернулся к стрельбе, но ненадолго. Юноша начал наблюдать за Дианой.
Она чувствовала его взгляд на себе, но не подавала виду. В последнее время Джордж всё своё время проводил с невестой, а Диана, в свою очередь, с Даниэлем.
— Почему ты сутулишься? — вдруг спросил принц.
— Я не сутулюсь. — Они встретились взглядами.
— Когда ты стреляешь, твоя осанка меняется, будто у тебя горб.
— Ха-ха, — Диана закатила глаза.
— Давай покажу, — Джордж поставил свой лук на стойку со стрелами и подошёл к Диане со спины. Он почувствовал, как напряглось её тело, когда он прикоснулся к ней. — Стреляй, а я буду держать твою осанку ровной.
— У меня идеальная осанка, — напряжённо проговорила она. Джордж стоял слишком близко, его дыхание обжигало её шею, а прикосновения вызывали мурашки.
— Не спорь со мной и стреляй, — второй рукой он обхватил её талию. Ему было наплевать, что их может кто-то увидеть, ведь главное, что сейчас она рядом и не сопротивляется его прикосновениям.
Стрела попала в мишень, но они по-прежнему стояли в этой позе. Диана повернула голову, и они вновь встретились взглядом. Леди опустила лук и подалась навстречу его губам.
— Вот, сейчас ты не сутулилась, — принц отпустил девушку. Заметив её удивлённый взгляд, Кеннет просто развернулся и ушёл. Желание ощутить её губы на вкус было сильным, но Джордж смог сдержаться. Главное, что она хотела поцеловать его. Своим отказом юноша удивил её и, тем самым, заставил желать его.
***
Кабинет герцога Крэкса не отличался чем-то необычным. Он был сделан в тёмных тонах, как и любая комната замка. Стол из чёрного дерева, такие же стулья. Стены украшали гобелены, шкаф и камин.
Мужчина занимался бумагами, когда в дверь постучали. После положительного ответа, в кабинет вошла Софи. Роману в глаза сразу бросился наряд бывшей служанки. Полупрозрачное платье, которое облегало тело.
— Микаэль так и не вернулся с охоты, — нервно выпалила она.
— Наверное решил задержаться, — герцог вернулся к бумагам.
Софи быстро подошла к столу и уперлась в него руками, нависая над герцогом. Она со злостью смотрела на брата мужа.
— Не считайте меня идиоткой. Если с ним что-то произошло, то это может быть дело только ваших рук, — женщина нервно дышала. Она понимала, что без поддержки Микаэля ей здесь просто не выжить.
— Боюсь тебя огорчить, но ты и вправду идиотка, — Роман с вызовом посмотрел на неё. — Брат пошёл в лес один, хотя я предложил свою помощь, и если с ним что-то произошло, то только из-за его глупости и безрассудства.
— Это ведь ваша подстилка подкинула ему эту идею, — Софи прищурилась. — Если он не вернётся, я немедленно прикажу страже схватить вас.
— Как пожелаешь.
Его спокойствие взбесило Софи, недовольная женщина вышла из кабинета. Роман всегда мечтал о троне, а Софи вместе со своим ребёнком являлись преградой к нему.
***
Когда Женевьева вошла в свои покои, то вновь обнаружила записку. Девушка тут же раз развязала ленту и принялась читать.
«Твой взгляд, твои губы, твои манеры. Всё это сводит меня с ума. Когда ты одариваешь меня одним лишь своим взглядом, я готов отдать всё золото мира, лишь бы ты смотрела на меня так всегда».
На сей раз это был не стих, но такие нежные слова заставили принцессу улыбаться. Джордж пишет эти строки от всего сердца, а значит, он тоже любит её.
В покои вошла Клод. Женевьева растерялась и уронила записку. Девушка тут же нагнулась, чтобы взять её, но рука матери оказалась более быстрой. Французская королева пробежала глазами по словам и с удивлением посмотрела на дочь.
— От кого это?
— От Джорджа, — с улыбкой ответила Женевьева.
— Наконец-то мои старания дали плоды, — Клод ухмыльнулась и вернула бумагу дочери. — Мне пришло письмо от твоего отца утром.
— И что пишет папа?
— Что тоже хочет прибыть сюда, дабы лично увидеть свадьбу своей дочери.
— Он прибудет в Англию? — восторженно спросила принцесса.
— По крайней мере, он так хочет. Вот только есть одно «но», он заболел и из-за болезни не может покинуть замок.
— Болезнь серьёзная?
Вместо ответа Клод лишь пожала плечами. Женщине не хотелось продолжать разговор о муже.
— Я хочу сходить в церковь, помолиться. И ты пойдёшь со мной.
— Хорошо, — кивнула принцесса.
***
«И всё-таки с балкона отличный вид», — про себя проговорил Даниэль. Юноша смотрел на облака, которые плыли по голубому небу. На удивление, день выдался солнечным и даже немного жарким.
Парень сидел на стуле, как вдруг почувствовал руки на своих плечах. В голове тут же всплыл образ Дианы, но когда девушка села к нему на колени, оказалось, что это была вовсе не леди Бланкер.
— Что ты здесь делаешь, Анастейша? — недовольно спросил Далтон.
— Пришла провести время с самым красивым лордом замка, — девушка провела рукой по его волосам, а затем наклонилась к его уху. — Мы ведь здесь впервые встретились, помнишь?
— Пытаюсь забыть, как страшный сон, — лорд скинул девушку с себя, но та не растерялась и начала ходить вокруг.
— Я так скучаю по тебе внутри себя, — леди устроилась на лавочку и раздвинула свои ноги, задрав полы своего платья. Заметив его взгляд, Луин усмехнулась. — Ну же, ты ведь тоже хочешь этого, — она провела рукой по своей груди.
Юный посол встал со стула и направился к довольной девушке. Он наклонился к её уху и нежно прошептал:
— Ты не та леди, которую я хочу не только телом, но и сердцем, — он улыбнулся и ушёл, оставив недовольную девушку одну.
***
— А если мы добавим этот цветок, то получим мазь от ожогов, — леди Фелиция кинула растение в ступу. Добавив белый порошок, женщина начала растирать содержимое ступы.
Милена с удовольствием наблюдала за работой Фелиции. Девушка пыталась запомнить каждое лекарство. Ей действительно стало интересно это дело.
— А можно мне попробовать?
— Конечно, — пожилая женщина вручила ей пестик.
Милена была занята работой, как вдруг голова леди начала болеть. Милена схватилась за голову. В ушах начало звенеть, а перед глазами пронеслись ужасные вещи. Когда всё закончилось, девушка с трудом дышала, ей не хватало воздуха.