— Ах, поцелуй под омелой, — леди издала смешок.

— И пока ты меня не поцелуешь, мы никуда не уйдём, — в глазах Даниэля было столько самодовольства, что Диане захотелось ударить его по голове.

— Ладно, — спокойно сказала она и подошла ближе. Диана приподнялась на носочках, стараясь поймать губы Даниэля. Одной рукой юноша притянул её к себе, Диана долго не думала, вмиг обхватив губы парня своими. Они наслаждались друг другом, упиваясь волшебством этого момента. Вторая рука лорда также спустилась на талию девушки, отчего он притянул Диану к себе ещё ближе, продолжая поцелуй. Казалось, что он может продлиться вечность, но девушка резко укусила Даниэля за губу и отстранилась, глядя на него с улыбкой. — Омелы над нами больше нет, — сказала она, ухмыляясь. — Пойдём уже.

Леди, не долго думая, подхватила Даниэля под руку, и они направились в зал. По дороге Диана размышляла о том, что происходит между ними. Даниэль действительно дорог ей, и у неё есть чувства к парню, но любит ли она его? На этот вопрос у неё не было точного ответа. Она понимала, что своими действиями, в первую очередь, мучает Даниэля, а он не заслуживает этого.

— О чём задумалась? — спросил Далтон, заметив встревоженный вид девушки.

— Ерунда, не бери в голову, — отмахнулась она.

***

В воздухе витала новогодняя атмосфера. Повсюду можно было заметить новогодние украшения. В центре зала стояла огромная ёлка, украшенная самыми дорогими игрушками. Музыканты и певцы развлекали гостей. Столы ломились от рождественских угощений. Народ веселился и наслаждался праздником.

— А вот и пирог! — крикнул кто-то из слуг, а после в зал внесли огромный пирог из индейки в форме гроба. Самое модное новогоднее блюдо всей Европы.

Радостный граф Дилберт блуждал по помещению, подпевая новогоднюю песню. Мужчина был одет в дорогой зелёный наряд, его глаза были скрыты под чёрной маской, а голову украшал новогодний венок. Брандберри подошёл к сестре, которая выглядела весёлой.

— Нет больше счастья, чем видеть на твоём лице улыбку, милая сестра, — он оставил на лбу Кристины быстрый поцелуй. — А одета ты лучше всех женщин мира.

— Не смущай меня, братик, — королева улыбнулась и поправила платье. Её наряд был золотым, на ткани можно было заметить новогодние узоры. Плечи и малая линия груди были открыты. Волосы были собраны и украшены короной. — Тебе очень идёт венок.

— Благодарю, — Дилберт кивнул и взял кубок вина со стола. — Это рождество будут помнить ещё много лет.

— Мы с тобой постарались на славу!

— Даже спорить не буду, моя золотая, — улыбнувшись, мужчина отпил свой напиток и направился дальше. Его взор пал на французскую принцессу, которая общалась с Джорджем. Долго не думая, Дилберт подошёл к паре. — Женевьева, ты словно богиня, которая спустилась к нам с небес.

— Благодарю за комплимент, — девушка засмущалась, прикрываясь маской.

— Не стоит скрывать такую красоту, — Брандберри смотрел на неё, не переставая улыбаться. — Племянник, могу я украсть твою невесту на один танец?

— Если Женевьева захочет, — с улыбкой ответил юноша.

— Ну-с, подаришь ли ты мне танец? — граф протянул руку, а когда девушка взялась за неё, Дилберт поставил свой кубок на стол и отвёл девушку в самый центр зала.


— Самый лучший новогодний подарок — это факт того, что две наши семьи отпразднуют Новый год вместе! — сказала Милена, улыбаясь. — Я так скучала по вам.

— Как и мы по тебе, сестрёнка, — Даниэль приобнял сестру за талию.

— А потом ты уедешь в Норвегию, — Диана грустно выдохнула.

— И ты будешь скучать по мне? — юноша ухмыльнулся, зная ответ на свой вопрос.

— Нет, Диана будет отдыхать от твоего скучного общества! — со смехом ответила Милена.

— Это точно! — леди Бланкер захихикала.

— Быть может мне тогда остаться там навсегда? — вопрос прозвучал обиженно, но в то же время наиграно.

— Ой, не смеши, — отмахнулась Диана.

— Братик, подаришь ли ты мне танец? — вдруг спросила леди Далтон, когда музыканты начали играть новую песню.

— С удовольствием, сестрица, —

близнецы оставили леди Бланкер одну.

Девушка подошла к столу с закусками, где её встретил принц Джордж.

— Ваше высочество, — Диана сделала реверанс.

— Леди Бланкер, — юноша кивнул, оглядев её обруч. — Вижу, ты всё-таки надела мой подарок.

— Обруч отлично подходит к этому наряду, — девушка вздёрнула подбородок.

— Конечно, причина лишь в этом, — принц ухмыльнулся и взял с тарелки кусочек сыра, обмакнув его в мёд. — Самое лучшее украшение к твоему наряду — это ты, — вновь ухмыльнувшись, Джордж отправил закуску в рот.

— Если это был комплимент, то спасибо, — Диана последовала примеру принца и тоже взяла сыр.

— Могу ли я пригласить тебя на танец?

— Думаю, это будет неуместно.

— Твоего любимого Даниэля нет, а моя невеста танцует с моим дядей. Так что же тут неуместного? — Джордж удивлённо изогнул бровь и продолжил: — Это всего лишь танец, один танец. Я не прошу тебя целовать меня, но если поцелуешь, протестовать не стану.

Смешанные чувства боролись в Диане. Ей вдруг действительно захотелось подарить танец Джорджу. Один танец ничего не значит.

На лице Кеннета появилась широкая улыбка, когда Диана взяла его за руку. Довольный юноша вывел девушку в центр зала, где все взгляды были устремлены только на них. Неторопливо они начали двигаться в такт музыке, почти не касаясь друг друга в танце. Кружась, леди заглянула в карие глаза Джорджа, пытаясь понять его мотивы, но глаза были чисты и невинны.

Рука принца легла на талию Дианы, они продолжали кружиться, глядя в глаза друг другу. Диана положила руку на его плечо, после чего Джордж прижал её к себе поближе. Они слышали дыхание друг друга, непрерывно глядя в глаза. Юноша неосознанно сжал ладонь девушки. Танцующие стали ещё ближе, их лица были слишком близко. Леди и принц будто забыли обо всех людях, находящихся здесь. Сейчас для них не существовало ничего кроме танца.

Джордж остановился в нескольких сантиметрах от губ леди, когда понял, что музыка прекратилась, а вместе с ней настал конец их танцу.

Диана быстро отстранилась от него. Никогда ещё за свои шестнадцать лет ей не было так неловко. Она повернула голову и поняла, что её танцем мало кто интересовался, лишь пара голубых глаз смотрела на неё с разочарованием.

— Даниэль… — виновато прошептала она, поняв, что произошло. Ей не нужно было соглашаться на этот танец. Диана ведь понимала, что ей нельзя было танцевать с принцем. Девушка поддалась непонятным чувствам, её действия не контролировала голова в тот момент. На глазах Дианы появились слёзы, когда Даниэль выбежал из зала. Она тут же хотела поспешить за ним, но почувствовала, что рука Джорджа схватила её. — Отпустите меня! — прошипела она, словно дикий зверь.

— Ты готова побежать за ним? Но почему? Почему ты хочешь броситься вслед за ним, если ты не любишь его? — Джордж пытался понять её. Если бы Диана действительно любила Далтона, но ни за что бы не согласилась на танец. Более того, она бы была сдержанной, но ничего этого не случилось.

— Это не ваше дело, — леди освободилась из его хватки. — Никогда больше не смейте подходить ко мне.

Диана быстро направилась на поиски Даниэля. Ей нужно всё объяснить юноше.

«Какая же я идиотка! Как я только могла согласиться на этот чёртов танец?!» — мысли Дианы путались в голове, в попытке найти ответы на вопросы.

***

Лорд Дуглас поправил свою маску. Юноша осушил третий кубок вина, наслаждаясь праздником. Неосознанно он подтанцовывал в такт музыке, поедая сладкие пирожные.

— Лорд Дуглас! — вдруг воскликнула младшая Крамер, сделав реверанс.

— Оу, юная Викки, — Дуглас протянул девочке пирожное. — Будешь?

— Простите мою сестру, лорд Дуглас, — к ним подбежал Бенсон. — Не смог оставить её.

— Ничего страшного, твоя сестричка не доставляет мне неудобства, — Бланкер улыбнулся.

— Здравствуй, Дуг, — следом подошла Жаннетт, поцеловав юного лорда в щёку.

— Здравствуй, Жаннетт, и с Рождеством!

— Взаимно.

— У Вас такая красивая маска, — девочка смущённо проговорила эти слова.

— Ей далеко до тебя.

От этого комплимента на щеках Виктории появился румянец. Она широко улыбнулась, укусив сладкий десерт, который дал ей юноша.

— Вот ты где! — подошедшая Джулия выглядела злой. — Я ведь говорила, что Викки нужно отвести спать! — девушка будто не замечала лорда, скрестив руки на груди. — Лорд Дуглас. — Крамер поклонилась.

— Но, Джули, я ещё не хочу спать! — девочка топнула ногой.

— Захочешь, — девушка взяла сестру за руку. — Попрощайся со всеми и я отведу тебя в покои.

— Ладно, — девочка закатила глаза. — Всем доброй ночи, а вам, лорд Дуглас, я желаю сладких снов.

Фраза девочки вызвала всеобщий смех, громче всех смеялся Дуглас.

***

Принцесса Никола была недовольна праздником, ей ничего не нравилось. От запаха еды её выворачивало, а из-за опухших ног танцевать совсем не хотелось. Ещё и Аштон уделял внимание всем, кроме своей жены, поэтому она одиноко сидела за столом, наблюдая за людьми.

— Принцесса Никола, — юный лорд Николсон поклонился.

— Я сейчас не в настроении, уделять вам своё время, — Никола закатила глаза.

— Могу я присесть? — Алекс будто не слышал её слов.

— Ладно, но только потому что мне слишком скучно, — принцесса словно не могла определиться в своих желаниях.

— Почему Вы одна? Где же горячо любимый муж?

— Общается с моим братом, — недовольно ответила девушка.

— Ах, если бы я был на его месте, то никогда не оставлял Вас в одиночестве.

— Как жаль, что вы не на его месте, — с сарказмом ответила Никола.

— Верно, поэтому я поспешу к своей жене, — лорд Николсон с ухмылкой встал со стула. Заметив удивлённое лицо принцессы, он остался довольным.

— Не знала, что вы женаты.

— Совсем недавно женился, — лорд наклонился к уху Николы. — Надеюсь, что таким, как Ваш муж, я никогда не буду.

Девушка хотела ответить ему, но предпочла гордое молчание. Ей стало так больно и обидно. Алекс ведь искал её расположения, а получив отказ, сразу сдался и женился на другой. Разве настоящие мужчины поступают так?

***

Морозный воздух приводил юного лорда Далтона в спокойное состояние. Всё произошло слишком быстро: вот он танцует с сестрой и веселится, как вдруг замечает Диану с Джорджем. В первую очередь Даниэлю хотелось подойти к паре и хорошенько избить Кеннета, но Милена не позволила сделать это. Он с отчаянием вспомнил взгляд Дианы, которым она смотрела на Джорджа. На него она так никогда не смотрела.

Двери балкона открылись. Юноша даже не обернулся, он знал, кто к нему пришёл. Даниэль продолжал смотреть на звёздное небо, пытаясь не вспоминать увиденное.

— Даниэль… — её голос прозвучал хрипло. Девушка плакала, ей действительно было стыдно. — Пожалуйста, взгляни на меня.

— Зачем? — безэмоционально спросил он.

— Я виновата перед тобой и хочу извиниться.

— И что, ты думаешь, если попросишь прощения, я просто проглочу это и сделаю вид, будто ничего не было?! — он резко обернулся и двинулся к Диане. — Ты прекрасно знаешь, что я люблю тебя, но делаешь вид, будто для тебя это секрет! Будто мои чувства к тебе ничего не значат!

— Не говори так! — Диана не могла сдерживать свои эмоции. — Я говорила сотню раз, что ещё не разобралась в себе! Я не могу просто по щелчку пальцев признать это!

— А знаешь, почему ты не можешь? Потому что в твоём сердце другой! — Далтон подошёл к ней слишком близко, он глядел в глаза Дианы полные слёз, эти слёзы появились только из-за неё. — Я видел, как ты смотрела на Джорджа.

— Никак я не смотрела на него! — леди Бланкер была на грани истерики. — Хватит уже этого с меня! Я устала, Даниэль! Устала от того, что вы оба делаете вид, будто вам известны мои чувства, но это не так!

— Тогда почему ты отказала мне? Почему не захотела выходить замуж? Зачем ты играешь с моими чувствами?!

— Потому что я не знаю, что испытываю к тебе! Я боюсь, что ты разочаруешься во мне! Я не идеальная, но ты так не считаешь, — по щекам девушки катились слёзы. — Мне трудно выражать свои чувства, тем более чувства к тебе!

— Диана, просто ответь на вопрос, — он взял девушку за плечи и внимательно посмотрел на неё. — Ты любишь меня?

Лорд понимал, что сейчас не лучшее время задавать ей этот вопрос, но другого шанса может не быть. На эмоциях Диана должна сказать правду.

— Я не знаю точного ответа на этот вопрос, но я что-то испытываю к тебе и не хочу тебя терять, Дэнни! Ты мне нужен! — леди коснулась его щеки. — Я не представляю своей жизни, если тебя не будет рядом.

— Прости меня, — юноша начал покрывать поцелуями её лицо, ловля каждую слезинку. — Мне не стоило разводить эту драму. — Даниэль прижал Диану к себе, крепко обнимая её.

— И ты меня, — Диана зарывалась носом в его шею. — Если хочешь, мы не вернёмся на праздник.

— Нет, успокоимся и вернёмся, — юноша вновь взглянул в глаза Дианы.

***

— А теперь игра с изюминкой и горящим бренди! — голос Вэйланда раздался по всему залу. — Все желающие могут пройти к столу.

Граф Дилберт поправил свой костюм и подошёл к столу. Цель игры: достать побольше изюма из горящего бренди. Тот, у кого изюминок будет больше всего, встретит свою любовь в новом году.

— Оу, лорд Дуглас, не думал, что вы будете участвовать, — граф посмотрел в миску, в которой горел огонь. — Вы ведь женаты.

— Граф Брандберри, я участвую в игре ради интереса, любовь меня не интересует, — с улыбкой ответил юный Бланкер.

— Пфф, — Дилберт закатил глаза.

Король дал добро на старт, после чего все участники начали вытаскивать изюм. Многие кричали от боли, но это только придавало больше интереса игре. Когда время закончилось, Вэйланд начал считать сколько же изюма смогли достать игроки. Больше всех смогли достать граф Дилберт и лорд Дуглас, у юноши всего лишь на две изюминки меньше.

— Да, я молодец, — граф поклонился. — Но мне нужно охладить пальчики.

***

Общий танец был самым красивым за весь вечер. Все веселились и танцевали, когда с потолка начали сыпаться перья, символизирующие снег. И в центре всего Милена.

Впервые Дуглас заметил, какая же его жена красавица. Её чёрное платье подчёркивало все достоинства фигуры леди. Она так элегантно кружилась и танцевала. Дуглас даже не понял, что смотрит на неё, не переставая улыбаться, когда их взгляды встретились.


Лорд Берзик наблюдал за Миленой весь вечер, девушка расцвела за это время. Титул первой красавицы действительно принадлежит ей по праву. Ему не понравилось, что Дуглас смотрит на неё с некой привязанностью.

— Как же жаль, что ты тогда не сдох, — произнёс он себе под нос.


Женевьева и Джордж наблюдали за радостными графом Дилбертом, который крутился под перьями. Но принцесса была грустной. Девушка видела, как её жених танцевал с другой и уже выслушала недовольства матери.

— Женни, что-то не так? — опечалено спросил Кеннет.

— Я видела, как ты танцевал с леди Бланкер и мне это не понравилось, — смело ответила она.

— Это был просто танец, ничего более.

— Если ты так говоришь, то я верю, — и Женевьева действительно поверила, ведь тогда какой смысл оставлять для француженки любовные записки. Всё меняется. Принцесса приобняла Джорджа и улыбнулась, когда почувствовала его руки на своём теле.

***

— Кузина, ты прекрасно выглядишь, — Энтони оглядел наряд Кэтрин. Приталенное нежно-голубое платье открывало вид на чудесную грудь. Волосы украшала сапфировая тиара.

— Если в моих руках будет бокал вина, я буду выглядеть ещё лучше, — улыбнулась Кэтрин.

— Сию минуту, — Лэйквунд шуточно поклонился и посмотрел на Джулию. — А чего хочет дама моего сердца?

— Я бы тоже не отказалась от вина.

— Одна нога тут, другая там, — улыбаясь, мужчина покинул их общество и отправился на поиски вина.

— Джулия, я давно хотела сказать тебе кое-что, — Кэтрин оглядела служанку.

— Я Вас внимательно слушаю, леди Кэтрин.

— Если собака родилась дворнягой, но повелась с породистым псом, от этого породы в ней не прибавится. Она по-прежнему будет обычной дворняжкой, — леди Бланкер усмехнулась. — Даже если о ней заботиться, ухаживать и выводить в свет, ничего не поменяется. Хоть Энтони и возится с тобой, ты никогда не выйдешь за него.

— Вам следовало бы поучить историю, леди Бланкер. Тогда бы вы знали, что я не отличаюсь от вас, так как прежде Крамеры также принадлежали к аристократии, — Джулия пыталась сделать вид, будто слова Кэтрин не задели её, но это получалось с трудом. — Когда-нибудь я вновь вознесусь, и тогда вы возьмёте свои слова назад.

— Выше меня тебе не подняться, — ухмыльнулась Кэтрин. — А вот и вино!

***

Рождественский бал подошёл к концу, народ начал расходиться. Леди Милена сонной походкой направлялась к выходу, но что-то заставило её обернуться. Возможно, она сделала это зря, поскольку увидела, как Дуглас мило беседует с Анастейшей. Ей хотелось подойти и выцарапать глаза леди Луин, а потом ударить мужа в пах. Далтон удивилась своей реакции, ведь Дугласа должен быть ей безразличен.

— Милая, идём же, — леди Галинор взяла дочь под руку, и они вместе покинули зал.

Комментарий к Глава 53

Просто взяла и выпустила главу. Очень хочу выпускать так главы постоянно😹 Жду ваши чудесные отзывы, они очень мотивируют меня!

бечено×


========== Глава 54 ==========


По старой традиции, которую до сих пор соблюдают семьи аристократии, каждый год богатые дарят подарки простому народу и своим вассалам.

В этом году семья Бланкер решила выделиться из толпы. Они собрались одаривать дарами не только народ из деревни, но и бедняков столицы. Никто прежде не поступал так.

Подарки были разными: еда, одежда, деньги, игрушки для детей и прочее. Лорд Эдмунд вместе со своей дочерью приехали в город, оставив деревню остальным членам семьи.

— Да благословит вас Господь, леди Диана, — дотронувшись до плеча девушки, проговорила женщина.

— Моя семья благодарит вас за эти чудесные вещи, — маленькая девочка улыбнулась, поклонившись.

— Вы самая лучшая семья Англии! — крикнул кто-то из толпы.

— Запомните, если вам что-нибудь понадобится, вы всегда можете положиться на мою семью, — громко заявил Эдмунд, положив руку на сердце. — Бланкеры готовы на всё, ради простого народа!

Пока Эдмунд продолжал давать обещания народу, Диана решила прогуляться по городу. Леди бродила по улицам, слушая, как хрустит снег под её ногами. Тёплые перчатки грели пальцы, а мех дарил приятные ощущения.

Девушка остановилась на мосту, взглянув на реку. Лёд покрыл воду прочным слоем, поэтому люди не боялись кататься на коньках. Диана стала наблюдать за людьми. Она порой была неуклюжей, не умела кататься и никогда не понимала этой зимней забавы.

— Вот вы где! — воскликнул стражник, посланный Эдмундом. — Лорд Бланкер собирается в поместье и велел найти вас.

— Хорошо, — Диана последний раз взглянула на людей и направилась к отцу.

***

— Аштон, взгляни на эти чудесные украшения! — принцесса Никола вошла в покои, держа в руках подарки от брата. Она удивилась, когда застала мужа, собирающего вещи. — Ты куда-то собираешься?

— Да, Никки. Удивлён, что ты не следуешь моему примеру, — юноша собрал сумку и начал одеваться в тёплые вещи. — Несколько дней назад я сказал тебе, что Далтоны и Бланкеры будут отмечать Новый год вместе. Ты сказала, что обдумаешь приглашение.

— Мне казалось, что ты понял меня, — принцесса положила украшения в шкатулку. — Мы останемся здесь и будем отмечать праздник с моей семьёй.

— Никола, я люблю твою семью, но я не Кеннет, я Далтон, — Аштон надел перчатки. — И я буду праздновать со своей семьёй.

— Но я не поеду в поместье к Бланкерам, — принцесса была уверена, что Аштон не захочет уезжать без неё и сделает всё что угодно, лишь бы встретить Новый год вместе с любимой женой.

— Не забывай, что ты моя жена, — спокойно сказал Далтон. Он не хотел начинать ссору, но порой поведение Николы выводило довольно уравновешенного парня из себя.

— Тогда и тебе не стоит забывать, что я принцесса, — Никола гордо задрала подбородок. — И я не имею желание покидать замок.

— Это твой выбор, — рыцарь взял сумку и направился к двери.

— Ты собираешься бросить свою беременную жену одну?! — принцесса была готова разнести всю комнату.

— Никола, ты сама сделала свой выбор, а ругаться с тобой я не хочу, тем более сейчас, — Аштон подошёл к жене и резко обнял её, поцеловав макушку головы. — Счастливого Нового года.

Никола не верила, что Аштон действительно уехал. Он оставил её одну, вновь. Блондинка не стеснялась плакать. Она уже давно заметила, что её мужа будто подменили. Неужели Аштон не понимает, что своими поступками он разбивает её юное сердце?

***

Женевьеве было некомфортно находиться за одним столом с матерью. В последнее время Клод стала более нервной, но причины такого поведения оставались для принцессы тайной. У французской королевы было множество секретов.

— Матушка, с вами всё в порядке? — неуверенно задала вопрос Женевьева.

— Твоя неуверенность раздражает меня, — резко ответила женщина. — Ты будущая королева Англии и Франции, ты не должна позволять себе опускаться до такого. Ты обязана забыть о робости и неуверенности в себе.

— Вас только это тревожит?

— Нет, не только. Почему ты до сих пор не разделила ложе с Джорджем? — Клод была нервной. — Разве это так сложно сделать?

— Не могу же я насильно затащить Джорджа в постель.

— Можешь, — женщина достала флакон с красной жидкостью из кармана и поставила его на стол. — Добавь это в его вино.

— Что это? — принцесса была шокирована. Королева готова пойти на всё ради власти, даже обесчестить свою родную дочь.

— Любовный эликсир, — Клод натянуто улыбнулась.

— Я не хочу портить свои отношения с женихом, ради вашей прихоти, — смело заявила девушка. — Сейчас у меня с Джорджем идиллия. Уверена, скоро он сам захочет разделить со мной ложе.

— Я на твоём месте не была бы столь уверена. Я много наблюдала за мальчишкой, он увлечён дочкой Эдмунда. Думаю, записки тебе пишет кто-то другой.

— Нет, это не правда, — Женевьева не хотела в это верить. Джордж принадлежит ей, а тот танец с Дианой ничего не значит.

— Надеюсь, что к приезду твоего отца всё поменяется в лучшую сторону, — королева взглянула на дочь. — Дай Господь ему сил на исцеление.

— Аминь.

***

Прибытие в поместье вызвало у Бенсона столько радости. Даже короткая разлука с женой заставляла его страдать.

— Милорд, а почему принцесса не поехала с нами? — Крамер решился задать вопрос своему господину.

— У Николы другие планы, — Аштон похлопал юношу по плечу. — С беременностью моя жена обрела такую плохую черту как упрямство. Мне трудно контактировать с ней.

— Надеюсь, если Жаннетт забеременеет, то она останется собой, — сквайр посмотрел в сторону и увидел бегущую к нему француженку. — А вот и любовь всей моей жизни.

— Милорд Далтон, — Жаннетт быстро сделала реверанс и кинулась в объятия мужа, которого она так долго ждала.

Аштон завидовал своему сквайру. В отличие от рыцаря, у того не было титула, богатства или власти, но зато он был женат на женщине, которую любит. Их любовь была чистой и непорочной. Бенсон и Жаннетт стали для Далтона примером простых, но довольно идеальных отношений.

***

Холодный металл коснулся нежной кожи Джулии: Энтони надел на неё ожерелье. Золотое ожерелье с сапфирами, камни были выполнены в виде цветов.

— Мой подарок для самой лучшей женщины, — прошептал Энтони, нежно укусив девушку за ухо.

— Энтони, я не хочу, чтобы однажды ты понял, что спустил на меня всё своё состояние, — Джулия обернулась и взяла Лэйквунда за руку.

— Пусть, это не беспокоит тебя, Джули. Я готов спустить все свои деньги на тебя, потому что ты этого заслуживаешь.

— Я люблю тебя, Энтони Лэйквунд, и любила бы тебя, даже если бы ты был без знатного титула. Украшения, одежда и прочие подарки не интересуют меня, мне нужен только ты, — Джулия коснулась его щеки.

— Господь послал мне самую лучшую женщину.

Они обнялись. В его крепких мужских объятиях Джулия чувствовала себя в безопасности. Она нуждалась в Энтони слишком сильно, он стал зависимостью, от которой Крамер не хотела избавляться, но ведь она дала обещание лорду Бланкеру. Однажды Эдмунд просто заберёт его, и тогда Джулия останется совсем одна. Каждую ночь девушка молилась, чтобы этот день никогда не наступил, и пока Бог слышал её молитвы.

***

Милена больше не удивлялась, находя Дугласа в своих покоях. С момента приезда всей семьи юноша практически переехал сюда. Она старалась не обращать на него внимание.

— Так и будешь делать вид, что меня здесь нет?

— Да, — спокойно ответила девушка, читая книгу.

С хитрой улыбкой Бланкер подошёл к молодой жене и резким движением выхватил предмет, который заставлял Милену не обращать внимание на него. Юноша высоко поднял свою добычу над головами, дабы девушке было тяжелее достать столь желанную вещь.

— Отдай мне мою книгу, Дуглас! — леди подпрыгивала, но этого было мало.

— У меня есть одно условие, — на ум лорда Бланкера пришла отличная идея, он подставил свою щёку. — Поцелуй меня, и я верну тебе книжку.

— Вот ещё! Пусть леди Анастейша целует тебя, — довольно грубо ответила леди. Она не забыла о том, что её муж разговаривал с другой. Слухи о том, что Дуглас делил ложе с Анастейшей, дошли до Милены давно, поэтому она бы не удивилась, если бы Дуглас решил переспать с ней.

— А ты что, ревнуешь? — юноша ухмыльнулся. Леди Луин предлагала провести с ней время, но Дуглас вежливо отказал ей.

— Нет! — воскликнула Далтон. Она не может ревновать человека, который вызывает в ней неприязнь. — Оставь книгу себе.

Милена развернулась, чтобы уйти, и именно в этот момент Дуглас отбросил книгу и быстро притянул девушку к себе.

Сначала Милена даже не брыкалась, а просто смотрела в его зелёные глаза, пытаясь понять мотивы мужа. Поцелуй, которым юноша одарил свою жену, был неожиданностью для них обоих. Губы Дугласа не были похожи на губы Димберта. Поцелуи были лишены робости и неуверенности, Бланкер целовал напористо, точно зная, что ему нужно.

Милена не поняла, когда начала отвечать ему. Это произошло случайно и спонтанно. Руки Бланкера блуждали по её талии, задержавшись на пояснице. Милена должна была оттолкнуть его, должна была сопротивляться, но почему-то в данный момент ей не хотелось делать этого. Проводя ладонями по шее Бланкера, девушка закрыла глаза, наслаждаясь процессом.

Отпрянуть друг от друга их заставила вошедшая без стука Диана. Застав брата и подругу, она была немного шокирована, ведь они оба твердили о ненависти, но в поцелуе ненависти видно не было.

— Сколько раз я говорил тебе о том, что нужно стучать, сестрица? — пытаясь выглядеть так, будто ничего не произошло, спросил лорд.

— Простите, но я не думала, что застану вас, — Диана скрестила руки на груди. — Вы вроде терпеть друг друга не можете.

— Мне нужно выйти, — леди Далтон поспешила покинуть покои. Только сейчас ей пришло осознание того, что она натворила. Целовалась с человеком, который не раз унижал её, с врагом. Такого она никогда себе не простит.

— Оу, не знала, что помешаю вам.

— Знаешь, Диана, сначала разберись со своими проблемами перед тем, как влезать в чужие, — Дуглас запустил руку в волосы. Он не понимал, зачем поцеловал Милену. Юноша и прежде целовал жену, но тогда это было осознанно, сейчас же ситуация вышла из-под контроля.

— У меня нет проблем, в отличие от тебя, — девушка гордо задрала подбородок.

— Правда? А как же Даниэль и Джордж, которыми ты играешь, как вздумаешь? Ты используешь Даниэля, прекрасно зная, что он любит тебя. С Джорджем ситуация не лучше, ты играешь с ним, будто он твоя игрушка, — молодой лорд говорил на эмоциях. — Если бы я был на месте парней, то давно забыл бы о тебе.

Звук пощёчины эхом раздался в ушах Дугласа. Он действительно перегнул палку. Слова, сказанные на эмоциях, никогда не предвещают ничего хорошего.

— Да как ты смеешь говорить мне это?! — Диана была зла на брата. Ещё никогда прежде он не говорил с ней так. Все его слова вызывали бурю негативных эмоций. — Дуглас, ты точно не тот человек, который смеет мне предъявлять что-то. Ты сам чем лучше меня? Лицемер, вот ты кто.

В отличие от брата, Диана понимала, что следует прекратить разговор. Чтобы Дуглас сейчас ни говорил, он её брат и всегда им будет. Леди быстро покинула покои, не дав брату вымолвить и слова.

***

До праздника остался всего лишь один день. Принцесса Никола осознала, что поступила плохо с Аштоном. Он всё-таки её муж, не стоило ей быть с ним такой резкой. С момента беременности семейная жизнь очень изменилось, Аштон стал сдержанным и холодным, порой он напоминал своего отца. А что же Никола? Девушка всё время капризничала, не желала слушать чужие советы. Откровенно говоря, ей было безразлично даже настроение Аштона, и вот что из этого вышло. Любимый покинул её в канун нового года.

— Матушка, мне кажется, что я совершила ошибку… — блондинка нервно теребила подол рукава своего платья. — Всё это время я была причиной всех наших ссор с Аштоном и даже не понимала этого.

— Милая… — Кристина погладила дочь по щеке. Женщина давно заметила изменения в дочери, но не хотела вмешиваться.

— Надеюсь, никто из вас не обидится, если я встречу новый год с человеком, которому отдано моё сердце?

— Разве я смею противостоять силе любви? — королева улыбнулась. — Езжай к нему.

— Благодарю, — принцесса обняла мать. Уже сегодня вечером она будет просить прощения у милого Аштона, и тогда их отношения точно вернутся в привычное русло.

***

— Даже не верится, что год подходит к концу, — Милена грустно взглянула на брата.

— Прошлый свой Новый год я встречал во Франции, даже толком не зная никого, — он ухмыльнулся одним уголком губ. — Мне было шестнадцать и казалось, что я навсегда останусь в Париже и буду говорить на французском.

— Говоришь так, будто тебе уже сорок, — девушка захихикала, но затем приняла серьёзный вид. — Мне вновь будет не хватать тебя. Надеюсь, ты не останешься в Норвегии также долго, как это было с Францией.

— Моё сердце не позволит мне этого.

Близнецы понимали о ком идёт речь. Раньше юный посол мог остаться в далёких местах надолго, ведь его не тянуло домой. Да, у него была сестра, ради которой он готов на всё, но сейчас он обрёл любовь. Любовь, которая управляет им, и ради которой Даниэль будет жертвовать всем, чем только можно.

— Я молю Бога, чтобы ты был счастлив, но, Дэнни… — Милене было трудно говорить о своих подозрениях, но правда лучше, чем пустые мечты. — Ты уверен, что Диана стоит того?

— Поверь, она единственная на свете, ради которой стоит забыть обо всём.

Леди поджала губы. Хоть Диана и была её подругой, любви к своему брату она в ней не замечала. Милена хорошо запомнила танец леди Бланкер и принца на балу. Невозможно было не почувствовать притяжение между ними. Они были будто созданы друг для друга, чего нельзя сказать о Даниэле. Милена не хотела расстраивать своего горячо любимого брата, но не видела его рядом с Дианой. Вряд ли Далтон и Бланкер соединятся вновь.

***

Когда Аштону сообщили о приезде жены, он не поверил. Не могла Никола бросить всё и приехать в поместье Бланкеров, но принцесса действительно сделала это.

Войдя в свои временные покои, юноша застал жену, которая ещё даже не успела переодеться. Блондинка стояла в меховой накидке и улыбаясь смотрела на Аштона. Девушка тут же подбежала к нему и одарила быстрым поцелуем, а затем прижалась к Далтону.

— Прости меня… — шептала она, пока слёзы текли по её щекам. — Всё это время я была несправедлива к тебе. Теперь я понимаю это, — Никола заглянула в его глаза. — Ты простишь меня за все мои глупости, Аштон?

Рыцарь смотрел на жену и не верил, что она действительно просит прощения. После новости о её беременности всё изменилось, ведь юноша понял, что Никола была всего лишь способом забыть Стасию. Поначалу он действительно пытался полюбить её, но увы, у Аштона не получилось. Стасию он потерял давно и не сможет вернуть, но Никола не виновата в этом. Свою идеальную жизнь Аштон уже потерял, но он может попробовать подарить её жене. Никки ведь всё-таки похожа на его любовь, хоть и немного.

Аштон вытер пальцем слёзы жены. Улыбнувшись, он прижал её к себе, крепко обнимая.

— Я тоже должен извиниться перед тобой. Мы оба были виноваты в наших ссорах, но теперь всё изменится.

— Я люблю тебя.

Фраза слетевшая с губ Николы, стёрла улыбку с лица Аштона. Если она действительно любит его и говорит искренне, то он может ответить ей только фальшью.

***

Резкий толчок заставил Мэри схватиться за живот. В последнее время ребёнок стал слишком буйным. До его рождения остался ещё месяц, но чувство тревоги усиливалось с каждым днём.

— Мэри, что-то не так?

— Нет, Кэт, всё в порядке. Просто малыш решил поиграть внутри меня, — леди Бланкер поудобнее устроилась на кресле, рядом с камином.

— Глупо спрашивать, но ты уже придумала ему имя?

— Мы с Эдмундом уже обговорили этот вопрос, — женщина улыбнулась. — Если родится мальчик, то он будет Генри, а если девочка, то Фелиция.

— Моя мать не заслуживает такой чести, чтобы в честь неё называли внучку, — фыркнула Кэтрин. — Странно, что она не предложила имя Анна, ведь оно для неё такое родное.

— Эдмунд хотел выбрать это имя, но я отказалась, — итальянка с жалостью посмотрела на Кэтрин. — Не хочу, чтобы ты ненавидела племянницу, как свою сестру.

— Милая, добрая, всеми любимая Анна, — Кэтрин поморщилась, вспоминая младшую сестру. — Мама любила её больше всех, игнорируя меня, — она издала смешок. — И где её любимая дочь сейчас? В могиле.

Всю свою жизнь Кэтрин ненавидела младшую сестру, ведь вся любовь матери принадлежало только Анне. После смерти младшей дочери, Фелиция даже не смотрела в сторону Кэтрин, её будто не существовало. Нелюбимый ребёнок — вот кем леди Бланкер ощущала себя все эти годы. Когда-нибудь она добьётся желаемого, и тогда мать точно пожалеет, что поставила не на ту дочь, но будет слишком поздно.

«Моя жизнь не похожа на сказку. Я не девица в беде, ждущая пока рыцарь меня спасёт. Я сама себя спасаю», — словно молитву повторяла женщина в трудные периоды своей жизни.

***

Леди Галинор было забавно наблюдать за тем, как женская половина Бланкеров украшают ёлку новогодними шарами, которые служат символом, отгоняющим злых духов и ведьм.

— Матушка, — Даниэль кивнул, когда подошёл к женщине.

— Сынок, — она протянула ему руку, которую юноша сразу поцеловал. Женщина покрутила бокал с вином в руках. — Впервые за столько лет буду отмечать праздник не в особняке, — Галинор осмотрелась по сторонам. — Бланкеры смогли красиво украсить дом.

— Это точно, — юноша пытался быть вежливым, но после тайны матери, которую он случайно узнал, отношение к Галинор изменилось.

— Жаль, что уже завтра ты покидаешь Англию, — леди Далтон провела ладонью по щеке сына. — Но зато ты будешь послом, как и твой отец. Да хранит Господь его светлую душу.

— Боль утраты по отцу не покинула тебя, после стольких лет?

— Я буду помнить Адольфа всю жизнь, — она грустно улыбнулась.

— Милая сестра и племянник, — Джон подошёл с раскинутыми руками, намекая Даниэлю на объятия. Лорд прибыл в поместье несколько часов назад и был занят переговорами с Эдмундом.

— Дядя, — сквозь зубы процедил юноша, пытаясь сохранить спокойный вид. Ему тяжело давалось выдавливать из себя слово «дядя». Зная всю правду, Даниэлю хотелось предъявить обвинения этим двоим, но он сдерживал себя.

— Семейство Далтон проведёт этот праздник вместе.

— Наконец-то! — воскликнула леди.

— Увы, я должен отойти, — юный Далтон кивнул и покинул главный зал. Ему срочно нужно выйти на воздух, иначе он сорвётся.

***

Так как леди Милена часто играла с детьми слуг, она решила пригласить и сестру Джулии, дабы весело провести время с ребёнком. На удивление, они с Викторией быстро нашли общий язык. Девочки веселились, играли в снежки, лепили снеговика.

Милена поставила последний снежный шар. Снеговик почти готов. Леди улыбнулась и посмотрела на девочку. Милене было её жаль, ведь у Викки отняли титул. Они могли быть равными, но увы, девочка перед ней будущая служанка.

— Вот камни для глаз и рта, — девочка протянула нужные предметы.

— Осталась только морковь и наш снеговик готов. Пойдёшь со мной на кухню?

Ответом послужил кивок. Быстро сбегав туда и обратно, они закончили свою работу.

— И как назовём его?

— Дуглас, — уверено, без стеснения заявила Крамер.

— Быть может одарим его другим именем? — леди не хотела вспоминать мужа. После того поцелуя они вновь не разговаривали. Милене было неловко находиться в его компании. Когда их взгляды встречались, она тут же делала вид, будто не замечает этого.

— Нет! Дуглас очень красивое имя, пусть останется Дугласом.

— Ладно-ладно, — Милена подняла руки в знак согласия.

— Чем теперь займёмся, леди Бланкер?

— Далтон, — девушка поправила Викки. — Я леди Далтон.

— Но Вы ведь жена лорда Дугласа…

— Я предпочитаю не вспоминать об этом.

— А я бы всё отдала, чтобы оказаться на вашем месте, — мечтательно проговорила девочка. — Ой! Простите, мне не следовало говорить такое.

— Ничего страшного, — Милена протянула ей руку. — Прогуляемся ещё немного?

— Конечно. — Они неспешно шли по мягкому снегу, наслаждаясь хрустящими звуками.

— А сколько тебе лет?

— В марте исполнится восемь, — девочка выдохнула. — Хорошо хоть, что после праздника меня вновь не отправят в приют.

Из-за того, что у Бенсона и Джулии не было собственного дома и они работали на титулованных людей, их младшей сестре приходилось жить в городском приюте, который основала королева Кристина, но после того, как Джулия стала служанкой юной леди Бланкер, королева позволила семье Крамер воссоединиться.

— Тебе было плохо в нём? — леди сочувствовала Виктории. Она познала слишком много боли в столь юном возрасте.

— Лучше, чем в таверне, в которой мы жили с Джулией.

Вдруг Милена остановилась, а перед глазами всплыла картина, где она весёлая и голая прыгает в озеро, а за ней и Дуглас. Они ведут себя как влюблённые. Обнимаются и целуются в воде, будто нет той ненависти, которую они испытывают друг к другу.

— С Вами всё хорошо, леди Милена? — девочка испуганно посмотрела на леди.

— Да, просто голова заболела, — леди схватилась за голову. В прошлый раз её видения сбылись, неужели она вновь видела будущее?

***

В зал внесли голову дикого кабана на серебряном блюде, во рту которого красовалось красное яблоко. Новогодний стол был забит различными блюдами, которые аппетитно манили всех.

Королевская семья начала наблюдать за пьесой. Актёры разыгрывали сцену рождения Иисуса Христа из Библии,.

Королева Клод не особо следила за тем, что творилось на сцене. Женщина наклонилась к уху дочери и прошептала:

— Джорджу подлили снадобье в его бокал. Сегодняшнюю ночь ты обязана провести в его покоях и разделить с ним ложе.

Женевьева шокировано посмотрела на мать. Неужели Клод вновь решила проигнорировать её мнение?

— Почему вы такая жестокая? — Женевьеве хотелось разреветься, убежать и закрыться в своей комнате.

— Ты потом мне ещё за это спасибо скажешь, — французская королева встала и направилась прочь из зала, так как ей надоел праздник.

***

Две благородные семьи наслаждались совместным праздником. Вместе Бланкеры и Далтоны стали несокрушимыми, такое родство пошло на пользу обоим семьям, а когда у Милены и Дугласа родится ребёнок, их союз укрепится ещё сильнее.

— Никогда не думал, что мы сможем стать друзьями, — Эдмунд отпил вина из кубка, наблюдая за танцем своей дочери с юным Даниэлем.

— Мы не просто друзья, мы семья, — Джон похлопал лорда по плечу. — Нас ждёт прекрасное будущее, если мы будем следовать нашим планам.

Для Эдмунда не было радости больше, чем строить планы с самым коварным лордом страны. Тот факт, что Джон на его стороне, был самым прекрасным событием. Но всё-таки, Бланкер не доверял ему полностью, ведь всем известно, как Далтон любит выгоду.

— Когда Милена родит, наш род станет сильнее.

— Да пошлёт Господь им сына, — Джон широко улыбнулся, а после отошёл пригласить Галинор на танец.


Праздник был в самом разгаре, когда Мэри почувствовала болезненную тягу внизу живота, а затем она поняла, что по её ногам стекает жидкость.

— Нет, ещё ведь не время… — тихо прошептала она.

— Мэри? — Фелиция первая обратила внимание на невестку. — Зовите повитуху! У Мэри отошли воды!

Леди Бланкер тут же отвели в покои, но лорд Эдмунд приказал продолжать праздник. Этой ночью у него родится ещё один ребёнок.

— Не время… Ещё рано! — в агонии женщина крутилась на кровати. Это была её третья беременность, однако после шестнадцатилетнего перерыва она совсем позабыла о родовой боли. Казалось, что её сжигают заживо.

— Мне нужно срочно сходить в особняк, — заявила Фелиция, после чего поцеловала невестку в лоб, прошептав: — Я проведу обряд, который обещала, но дитя может забрать твою жизнь.

— Пускай так. Мой ребёнок должен выжить, пусть даже ценой моей смерти.

— Ты мне дороже, чем этот зловещий плод.

Оставив рожающую невестку, Фелиция направилась в свой дом. Быстро зайдя в свои покои, пожилая женщина начала рисовать мелом на деревянном столе круг, в центре которого находилась звезда. Фелиция поставила вокруг него свечи и зажгла их. От них шёл приятный аромат трав. Леди подожгла веточку ели и начала размахивать ей.

— Этим обрядом, я избавляю Мэри Бланкер от проклятия, которое она сама навела на себя в ту кровавую ночь, — Фелиция оставила порез на своей ладони, проведя рукой вокруг звезды. На деревянный стол упали капли крови. — Моя невестка не виновата. Пускай, она будет жить, а её проклятое дитя умрёт этой ночью! Оно не заслуживает жизни! — старуха порезала вторую руку, продолжая орошать дерево своей кровью. — Услышьте же мой зов, духи леса!

— Поздно… — хриплый голос раздался над ухом. — Дитя принадлежит нам, и ты ничего не сможешь с этим сделать. Оно будет питаться энергией всех, кого оно будет любить.

— Но его любовь будет равносильна смерти. Находясь рядом с ним, человек обречёт себя на страшную судьбу, — заговорил второй более грубый голос.

— Я не позволю! — крик Фелиции был наполнен злобой и гневом.

— Слишком поздно…

Звук смеха эхом раздался по комнате. Злобный, мерзкий, гордый, манящий. Множество голосов смеялось, но это не помешало леди Бланкер продолжить свой обряд.

***

Перед глазами всё плыло, Джордж с трудом понимал, где он находится. Ему не стоило пить, видимо организм отвык от алкоголя и поэтому одарил его таким состоянием.

Войдя в свои покои, принц просто лёг на кровать, даже не соизволив снять с себя одежду. Голова кружилась, а мысли путались, но он точно ощутил чьё-то присутствие рядом. Руки будто не слушали его, они сами потянулись к силуэту, нащупав приятную девичью фигуру. Кеннет тут же притянул её к себе. Ему хотелось целовать её, прикасаться к ней, овладеть ею. Не открывая глаза, принц начал покрывать поцелуями шею девушки. Перед глазами возник образ любимой рыжеволосой леди.

Улыбнувшись, юноша освободил верх своего тела от одежды. Ему нравилось чувствовать неопытные руки на своих плечах и спине, пробуя невинные губы на вкус.

В этот момент Женевьева ощущала себя, как в сказке. Джордж был нежен и так страстен с ней. Из-за его поцелуев терялось дыхание, но эти приятные ощущения дарили столько наслаждения. Внизу живота начал появляться жар, который будто свернулся в узел. Ощутив руки юноши между ног, принцесса испуганно ахнула. Джордж начал покрывать поцелуями её грудь сквозь ткань платья.

— Диана… — имя само сорвалось с его губ.

Её имя было словно пощёчина. Слух не обманывал Женевьеву, её жених действительно только что произнёс имя другой. Девушка тут же попыталась скинуть принца с себя, но он будто не понимал этого.

— Ну же, слезь с меня! — француженка ударила Джорджа в грудь, выворачиваясь из-под него.

— Женевьева? — полусонно произнёс Кеннет, но девушки в покоях уже не было.

Принцесса бежала в свои покои вся в слезах. Такое унижение! Ей не стоило слушать мать и входить в покои Джорджа. Женевьева не понимала, чем Диана лучше неё? Зачем Джордж пишет ей записки, если думает о другой?

Не дойдя до своих покоев, Женевьева упала на пол, рыдая, с трудом сдерживая крик, который рвался на ружу. Пелена слёз украла у принцессы зрение, ей хотелось провалиться со стыда. Эта ночь навсегда останется самой ужасной в её жизни.

— Женевьева, что случилось?! — Дилберт оказался рядом вовремя. Принцессе нужно было крепкое плечо, на котором можно было поплакать. Мужчина взял плачущую принцессу на руки и отнёс в свои покои, где спустя некоторое время она смогла прийти в нормальное состояние. — Может теперь расскажешь, что с тобой случилось?

— Уже неважно, — Женевьева шмыгнула носом.

— Для меня важно, — граф заправил выпавшую прядь волос за ухо девушки.

— Это слишком личное.

— Мой племянник сделал что-то плохое? — беспокоясь, задал вопрос Дилберт.

— Нет, это просто я глупая и наивная дурочка, — она поджала губы. — Тебе не стоит влезать в это.

— Женевьева, ты кто угодно, но точно не дурочка. Ты красива, умна, элегантна. Да любой мужчина будет готов на всё, чтобы побыть с тобой наедине хотя бы миг, — Брандберри говорил настойчиво и уверенно. — Ты эталон идеальной женщины, и если Джордж не понял этого, то он просто глупец.

— Дилберт… — прошептала девушка. Его лицо было слишком близко. Возможно, это и поспособствовало тому, что принцесса невольно подалась вперёд. Закрыв глаза, она ощутила его мягкие и тёплые губы на вкус. Женевьева быстро одумалась и отстранилась. — Прости, я не должна была… Мне лучше уйти.

Француженка выбежала из покоев. Девушка не понимала, почему она поцеловала его. Хоть поцелуй был быстрым, но она ощутила ответ на него. Наверное для Дилберта это также было неожиданностью.

***

Даниэль сел на кровать. Ему не верилось, что уже завтра он покинет Англию. Парню хотелось провести вечер в компании Дианы, но роды её матери нарушили планы. Он не знал, как будет жить без любимой почти два или три месяца. Не видеть её красоты, не слышать её голос. Господь будто послал ему наказание за грехи.

Услышав стук, юноша подошёл, дабы открыть дверь в свои покои. На пороге стояла Диана. Девушка явно смутилась, когда увидела торс Даниэля. Лорд запустил её в свои покои, закрыв дверь.

— Что-то случилось?

— Да. Я, наконец-то, сделала свой выбор, — улыбнувшись, ответила Диана и поцеловала Даниэля. Настойчиво, точно зная, что ей нужно.

Юноша перехватил инициативу и стал главным в их поцелуе. Он крепко прижал Диану к себе, заставляя закинуть на него ногу, пока его руки остановились на пояснице девушки.

Диана первая отстранилась от него, и Даниэль возненавидел себя за то, что позволил ей отойти на несколько шагов. Он застыл словно заворожённый, наблюдая за её действиями. Диана расстёгнула верх своего платья и быстро откинула его, позволяя взору Далтона блуждать по её обнажённой девичьей груди. Довольный Даниэль скинул с себя рубашку, когда девушка подошла к нему. Они вновь поцеловались, более нежно, чем в прошлый раз.

Юный лорд взял Диану на руки и аккуратно положил на кровать, накрывая её своим телом. Даниэль покрыл поцелуями её шею, опускаясь к груди. Стоны, которые он услышал, звучали для него, как самая сладкая музыка. Момент, и Бланкер ахнула от неожиданности и наслаждения, когда он укусил её за сосок.

Их лица вновь оказались на одном уровне, и они посмотрели друг другу в глаза.

— Я люблю тебя, — прозвучали слова Дианы, которые Даниэль мечтал услышать уже давно. Юноша погладил её по щеке.

— Я тоже люблю тебя. Так сильно, что кроме тебя мне никто больше не нужен. — Далтон вновь поцеловал её. Ему понравилось ощущать, как её ноготки впиваются в его кожу на спине. Ему понравилось, как дрожит её тело от одного его касания. Наконец-то настал день, когда Диана станет принадлежать только ему. — Ты уверена?

— Уверенней я ещё не была, — прошептала леди ему на ухо.

Быстро избавившись от ненужной одежды, пара продолжила целоваться, наслаждаясь телами друг друга. Теперь Даниэль выцеловывал внутреннюю сторону её бедра, от чего девушка засмущалась и зарылась в подушку. Он продолжил покрывать её тело поцелуями, поднимаясь с живота к шею, а затем к губам.

Одно движение и Далтон уже в ней. Он подождал, пока девушка привыкнет к новому ощущению, а затем начал двигаться. Блаженные стоны раздались по комнате, они въедались в стены, навсегда оставаясь в них. Пара двигалась в унисон, не забывая касаться друг друга и целоваться при этом.

Эта ночь навсегда изменит всё для Даниэля. С этой ночи Диана принадлежит ему целиком и полностью. Теперь она его женщина, и он никогда не отпустит её.

Комментарий к Глава 54

Постараюсь выпустить главу в свои выходные. Накопилось много дел в реале, поэтому приходится уделять жэ мало времени. Надеюсь, вы меня поймёте.

бечено;

Сразу хочу сказать, что шипперам Дианы/Джорджа не стоит плакать. Вот такой вот мини-спойлер.

Глава на данный момент, получилось самой большой из всех.

Жду ваши отзывы и вопросы!)


========== Глава 55 ==========


Самое ужасное чувство — это когда человек просыпается, теряя сон о своей идеальной жизни. Осознание, что это был только сон приходит не сразу, от чего мука становится сильнее.

Всё было слишком по-настоящему. Даниэль не верит, что всё это было лишь обычным сном, но никаких следов присутствия Дианы в покоях нет. Лорд запустил руку в волосы, дёргая их у корней. Всё это было сном, она не приходила к нему этой ночью.

Далтон резко встал с кровати и начал одеваться. Пускай это так и останется простым сном, который рано или поздно произойдёт наяву. У него есть все шансы разделить ложе с любимой, и это обязательно случится.

***

В ночь нового года в семье Бланкер на свет родился новый член семьи — Генри Бланкер. На удивление, младенец был очень крупным, а на его головке уже виднелись тёмно-рыжие волосики.

Роды для Мэри прошли очень тяжело. Ей даже казалось, что она не сможет пережить ночь. Боль и страдания стоили того. Сейчас она может держать своего новорождённого сыночка на руках.

— Мой Генри, — прошептала леди, поцеловав его голову. Малыш спокойно спал.

— Я не смогла, — произнесла Фелиция, вошедшая в покои без стука. — Обряд не помог, от ребёнка нужно избавиться.

— Что? — Мэри не верила своим ушам. Бабушка действительно предлагает избавиться от внука? После рождения Генри, женщина привязалась к нему всего за несколько часов.

— Он угроза, Мэри! — воскликнула Фелиция и подошла к невестке, держащей младенца на руках. — Не делай вид, будто ты не знаешь почему. Я предупреждала, что нельзя проклинать людей, но ты не послушала меня.

— Я делала, как считала нужным! — маленький Бланкер начал плакать из-за того, что нарушили его сон. Мать тут же принялась убаюкивать ребёнка. — Я не позволю тебе причинить ему вред.

— Мэри… Возможно, сейчас он обычный младенец, но когда он вырастет, станет ужасным человеком, — женщина говорила серьёзно. — Я знаю это. У него наши силы, а ещё никогда прежде мужчина не обладал такой мощью.

— Все так счастливы из-за его рождения, — итальянка наблюдала за младенцем. — Мы можем вырастить его хорошим человеком. Генри будет послушным малым, он никогда не причинит никому боли. Обещаю, что я буду следить за каждым шагом Генри, только не убивай его.

Фелиция не понимала, слёзы невестки или новорождённый внук, заставили её поменять своё решение. В конце концов, Мэри права: Генри можно воспитать хорошим человеком, чем они будут заниматься всё его детство, а если у них не получится, мальчика придётся лишить жизни.

***

Леди Милена заплетала волосы перед зеркалом, когда в покои вошёл лорд Дуглас. Юноша оглядел наряд молодой жены. Чёрное платье закрывало плечи, но открывало спину, рукава были сделаны до локтя. Ткань была украшена цветочной вышивкой, цветы тянулись по всей длине наряда.

Девушка даже не обернулась, продолжая делать вид, будто Дугласа здесь нет. У неё не было желания общаться с мужем.

— Снова будешь делать вид, будто меня нет? — ухмыльнувшись, юноша скрестил руки на груди.

— Я занимаюсь этим с тех пор, как ты начал жить в моих покоях, и прекращать не собираюсь, — леди встала со стула и подошла к тумбочке, на которой лежали серёжки.

— Нам нужно поговорить, Милена, — лорд стал серьёзным.

— Надеюсь, это будет обычный разговор, и ты не станешь вторгаться в мой рот своим мерзким языком.

— Что-то я не припомню, что в прошлый раз ты сильно сопротивлялась вторжению.

На эту фразу Далтон закатила глаза. Ей до сих пор было стыдно перед собой за момент своей слабости.

— Итак, я предлагаю мир, — Дуглас склонил голову набок. — Матушка родила и в замок не вернётся, а я не хочу, чтобы она увидела наши настоящие отношения.

— Оу, как это вежливо с твоей стороны, но я вынуждена отказаться, — девушка фальшиво улыбнулась.

— Но почему? — Бланкер не понимал, почему Милена решила отказать ему в таком предложении.

— Потому что я не доверяю тебе. Твоё предложение перемирия может оказаться ложью. Ты непредсказуемый, Дуглас.

— Ты не знаешь меня настоящего, Милена.

— Думаешь, если я узнаю тебя, наши отношения изменятся?

— Да, — он ответил серьёзно и уверенно. Лорд улыбнулся одним уголком губ. — Просто подумай над этим.

Когда Дуглас покинул покои, Милена действительно задумалась над его словами. Они должны жить вместе всю жизнь, к чему же тогда всю жизнь ненавидеть и чувствовать отвращение друг к другу, если можно жить в мире? Но девушку пугало видение, которое она увидела на днях. Дуглас был с ней, и они веселились вдвоём. Прошлое видение сбылось, но ведь это не значит, что и это станет явью?

***

Стыд за вчерашний вечер не покидал принцессу Женевьеву. Мало ей было неловкого момента с Джорджем, так нет, ей ещё нужно было поцеловать Дилберта. Настораживало, что мужчина ответил на поцелуй, хоть девушка быстро прекратила его.

Принцесса не хотела покидать свои покои. Ведь если она выйдет, то точно встретит Джорджа или Дилберта, а сейчас ей не до этого. А каким позором для неё станет, если о поцелуе с Брандберри узнают. Вмиг из благородной принцессы она станет распущенной девицей.

Без стука в комнату вошла королева Клод. Её лицо светилось от радости, ведь шпионы донесли до её ушей благую весть. Слуга видел Женевьеву, вошедшую в покои принца Джорджа.

— Ну-с, рассказывай, — королева поудобнее устроилась на кресле, закинув ногу на ногу. — Я желаю знать всё без утайки.

— Ничего не было, — ответила девушка, глядя в глаза матери. Женевьеве было стыдно рассказывать всю правду, поэтому в голове появилась разумная мысль соврать. — Когда я пришла, Джордж уже спал.

— Что мешало тебе его разбудить? — лицо французской королевы покрылось красными пятнами от злости. — Хоть ты и училась всю жизнь, умнее ты от этого не стала. Какая же ты тупая девочка! — ей хотелось ударить дочь, вбить в её мозг, что королевские приказы нужно выполнять быстро и без лишних разговоров. — Женевьева, мне стыдно, что ты моя дочь.

Принцесса не посмела даже возразить матери. По её щекам покатились слёзы. Стоило Клод выйти, как Женевьева упала на кровать и начала рыдать. Как же она устала от этого. Ей так надоело слушать вечные упрёки матери в свою сторону. Мать не любит её и никогда не любила.

— Господи, обещаю тебе, что когда у меня появятся дети, я никогда не буду вести себя, как моя мать, — француженка говорила эти слова от самого сердца. Никогда она не станет такой, как Клод. Никогда.

***

— Он такой маленький, — Эдмунд держал спящего Генри на руках. — Я уже и позабыл, каково это — держать своего новорождённого ребёнка.

— Я так счастлива, что подарила нам ещё одного ребёнка, — Мария наблюдала за мужем, лёжа на кровати. Она слишком устала за эту ночь.

— Я боялся за твою жизнь, ведь ты родила раньше срока. — Лорд подошёл к жене и присел рядом. Младенец уже мило спал в руках отца. — Но Господь послал нашей семье благословение, ведь ни ты, ни Генри не пострадали.

— Это верно, — женщина погладила мужа по щеке. — Жаль, что теперь я не смогу вернуться в замок с тобой.

— Врёшь, тебе не нравилось там, — Эдмунд ухмыльнулся.

— Но мне нравится быть рядом с тобой, я привыкла засыпать и просыпаться рядом с тобой. Привыкла к твоим утренним поцелуям в щёку. Привыкла к твоим сильным рукам, обнимающим меня по ночам, — на глазах итальянки начали появляться слёзы. — Я не хочу вновь отпускать тебя от себя на неопределённый срок.

— Любимая, — свободной рукой Бланкер стёр скатывающуюся слезинку жены. — Я всегда в твоём сердце, даже если я не рядом, мы всегда можем насладиться нашей любовью.

— Ты не останешься со мной даже сейчас? Неужели положение в обществе для тебя важнее меня?

— Клянусь, у нас ещё будет время, когда мы не сможем отпустить друг друга из объятий, а пока мы должны терпеть.

— Я люблю тебя, Эдмунд, — Мэри приблизилась к его лицу и прошептала слова прямо в губы мужа. — И всегда буду любить.

— Я тоже люблю тебя, Мэри.

Как только мужчина коснулся её губ, спящий младенец вмиг начал плакать, нарушая любовную гармонию родителей.

***

Прощаться с ней было невыносимо. Понимать, что твоей любимой леди не будет рядом столько времени. Даниэль решил попрощаться с Дианой отдельно, в её покоях, подальше от лишних глаз. Он не мог спокойно смотреть на девушку после своего сна, так хотелось воплотить его в реальность. Взять Диану здесь и сейчас, подарить ей прощальный подарок, который она запомнила бы на всю жизнь.

— Даже не верится, что ты уезжаешь, — Диана стояла слишком близко, переплетая свои пальцы с его пальцами. Только сейчас до неё дошло, что пару месяцев ей придётся жить без него. Не будет шуток юноши, тайных походов в город, совместной стрельбы из лука и его голубых глаз, смотрящих на девушку с нежностью и любовью.

— Знала бы ты, как мне хочется остаться с тобой, — он улыбнулся одним уголком губ. Нужно лишь пережить это время, а когда он вернётся, то Диана точно станет его женой. Джон пообещал склонить Эдмунда к этому браку, а старший Далтон умеет убеждать. — Ты будешь ждать меня?

— Что за глупый вопрос? Конечно, буду, — между ними возникла неловкая пауза. Пара просто не понимала, что они должны делать. Даниэль и Диана уже давно не друзья, но и не пара влюблённых.

Юноша притянул Диану к себе поближе и впился в её губы жарким и страстным поцелуем. Ответ поступил сразу же. Леди отвечала на поцелуй, пытаясь запомнить вкус губ Далтона. Закрыв глаза, она наслаждалась столь блаженным моментом близости. Перед глазами появился образ принца Джорджа. Воспоминания о его поцелуях заставили девушку отстраниться от Даниэля. Целовать одного, вспоминая другого, было некой изменой самой себе. — Возвращайся ко мне побыстрее, — Диана крепко обняла Далтона, прижимаясь к нему всем телом.

— Обещаю, мы не успеем оглянуться, как вновь окажемся в объятиях друг друга. — Даниэль обнимал её, как в последний раз.

— Я буду писать тебе, а ты мне, — шмыгнув носом, сказала девушка.

— Эй, только не плачь, хорошо? — юноша взглянул в её глаза, из которых текли слезы. — Не хочу, чтобы ты плакала из-за меня. — Они прижались друг к другу лбами.

— Главное, вернись ко мне, — вдруг прошептала девушка, чем вызвала широкую улыбку Даниэля. Ему понравилось сказанное. Диана хочет, чтобы он вернулся, и он сделает это.

***

Множество красивых платьев лежало на кровати, а над ними стояла Джулия, которая перебирала их. Девушка брала некоторые наряды и перекладывала их в сундук.

Вошедший в покои Энтони, был заинтересован представшей перед ним картиной. Он тихо подошёл к девушке сзади и поцеловал её в шею.

— Чем занимаешься, любовь моя? — лорд прижал девушку к себе.

— Решила перебрать свои вещи, хочу пожертвовать их нуждающимся. — Крамер откинулась на плечо лорда. — Вещи и украшения — это всё, что я могу дать им.

И это было правдой. После женитьбы брата Джулия стала откладывать все свои деньги для него, понимая, что Бенсон вряд ли сможет когда-нибудь заработать достаточную сумму, чтобы содержать свой дом.

— Ты могла просто попросить меня, и я бы дал деньги, — Лэйквунд прошептал эту фразу.

— Не хочу привыкать к твоей помощи, — девушка обернулась к нему и положила свою ладонь на лицо Энтони. Лорд тут же поцеловал нежную кожу на ладонях Джулии. — Рано или поздно тебя может не отказаться рядом.

— Не говори так. Я всегда буду рядом с тобой. Ни один человек не посмеет отнять тебя у меня, Джули, — он обхватил лицо Крамер своими сильными руками. — Мы всегда будем вместе.

Слова Лэйквунда звучали так искренне, в них было столько уверенности и надежды. Лорд действительно верил в то, что у него есть будущее с простой девушкой. Джулия бывшая леди, а значит, есть возможность вернуть земли и титул её семье. Именно этим Энтони занимался последние пару месяцев. Он узнал много информации о лорде Додлэйтоне, отнявшем всё у семьи Крамер. Когда к Джулии вернётся всё, никто не помешает сочетаться им законным браком.

***

— Даже не верится, что теперь у меня есть младший братишка, — Дуглас стоял рядом с детской люлькой и смотрел на младенца, который изучал старшего брата своими зелёными глазами. — Он такой лапочка.

— Ты тоже был таким в его возрасте. — Мэри улыбнулась, глядя на своих сыновей. — Дай Бог, скоро и у тебя появятся дети, и я стану бабушкой.

— Это точно, — юноша издал смешок и почесал свою голову. Какие сейчас дети у него могут появиться? Из воздуха, что ли?

— А где Диана?

— Прощается со своим будущим мужем, — со смехом ответил Дуглас.

— Даниэль хороший юноша, и мы будем рады принять его в свою семью. Во всяком случае, лучшей партии для дочери я не вижу. — Обычная шутка стала для Мэри серьёзной темой. Женщина действительно считала, что юный лорд Далтон прекрасная пара для дочери. Она видела, как Даниэль относится к Диане, как он смотрит на неё, сколько всего делает.

— Не стоит сбрасывать Джорджа со счетов, — вдруг сказал лорд. — У него тоже есть чувства к Диане.

— И что дадут его чувства? — женщина была удивлена. Она даже не догадывалась об этом. — Принц — бабник, к тому же, у него есть невеста. Какая жизнь будет ждать твою сестру рядом с ним? Роль любовницы и дети-бастарды. Я не желаю Диане такой участи.

— А что если нет? Вдруг Джордж не женится на Женевьеве?

— Ты думаешь, ему будет так легко разорвать королевскую сделку? — но ответа от сына не последовало. — С Джорджем у Дианы нет никакого будущего, а вот с Даниэлем есть.

— Возможно, ты и права, — юноша выдохнул, ему не хотелось спорить с матерью, ведь в спорах её нельзя переубедить.

***

Прощальные объятия матери не хотели выпускать младшего сына. Слёзы водопадом стекали по щекам. Кристина обещала себе не плакать, но нарушила своё же обещание. Она видит Торранса таким в последний раз. Когда принц вернётся, он превратится в прекрасного юношу.

— Матушка, не плачь, пожалуйста, — мальчик с любовью посмотрел на королеву. В отличие от матери, Торранс держался мужественно.

— Пиши мне каждый день. Я хочу знать, что происходит у тебя в жизни, даже если меня нет рядом, — она погладила принца по щеке. — Не бросай учёбу и продолжай усердно учиться.

— Обещаю, матушка.

— Надеюсь, что когда ты вернёшься, все красавицы Англии не позабудут про меня, — с раскинутыми руками к брату подошёл Джордж.

— Для меня будет важна только одна, — мальчик ухмыльнулся.

— Ох, ну разумеется, — старший Кеннет закатил глаза.

— Мой милый племянник, — Дилберт крепко обнял Торранса. — Мне будет так не хватать тебя. Ты единственный, кто с удовольствием слушал мои истории. Мои слёзы уже вот тут, — граф указал на шею.

— Не успеешь оглянуться, как я вернусь.

— У меня есть для тебя подарок. — Брандберри снял со своего пальца перстень и протянул его племяннику. — Сейчас он будет тебе большим, можешь повесить его на верёвку и носить на шее, а когда подрастёшь, он идеально подойдёт на твой палец.

— Благодарю, дядюшка, — Торранс прижался к Дилберту. Именно дяди ему будет не хватать больше всех.

— Пора, сын, — Вэйланд похлопал младшего сына по плечу.

На улице юного принца уже ждала карета, в которой сидел Даниэль. Лорд до сих пор не верил, что ему придётся проводить время с Торрансом, который терпеть его не может.

— Ваше высочество, — Далтон кивнул, когда мальчик сел напротив.

— Лорд Даниэль.

— Я знаю, что вы меня недолюбливаете, но нас ждёт очень долгая поездка. Да и кроме меня в норвежском замке, у вас не будет знакомых, — Даниэль улыбнулся.

— Ладно, — принц пожал плечами. Торранс обладал интеллектом и понимал, что предложение Даниэля выгодно им обоим. — На корабле у нас будет одна каюта?

— Верно. Я взял карты, так что нам будет, чем заняться.

— Надеюсь, у меня не будет морской болезни, — Кеннет засмеялся.

— Не волнуйтесь, у меня есть средство, которое облегчает рвоту.

***

Рассказы леди Фелиции о её жизни с мужем удивили Милену. Их истории очень похожи, Фредриг и Фелиция ненавидели друг друга на момент вступления в брак. В их отношениях тоже была неприязнь. Вот только ненависть сменилось любовью спустя какое-то время. Фелиция всегда отзывается о ныне покойном муже тепло и нежно. Неужели и Милена может познать счастье рядом с Дугласом?

Вернувшись в свои покои, леди увидела Дугласа, читающего книгу, что удивило девушку. Прикрыв рот рукой, она посмотрела в сторону, дабы не встречать пару зелёных глаз, глядящих на неё.

— Не знала, что ты умеешь читать, — Милена села на кресло возле камина, рядом с Дугласом.

— Я много чего умею, — юноша закрыл книгу. — Обдумала моё предложение?

— Да, — уверенно ответила леди. — Мы никуда не денемся друг от друга, к моему сожалению.

— Значит, будем просто друзьями?

— Верно, — Милена кивнула и протянула руку. — Обещай, что больше не будет никакой ненависти или неприязни друг к другу, и что больше не будет никаких Анастейш. Я твоя жена, и пусть мы не выполняем супружеский долг, но быть рогатой я не желаю.

— Тогда и ты пообещай мне, что больше не будет никаких Берзиков, — Бланкер пожал её руку.

— Обещаю, — сказала девушка, глядя в его глаза.

— И я обещаю.

Комментарий к Глава 55

Я не умерла, просто в ближайший месяц у меня практически нет времени на главы, но я постараюсь вернуться к выпуску глав хотя бы раз в неделю.

Глава вышла меньше предыдущей, но мне кажется, это не проблема.

Очень жду ваши отзывы и вопросы))

бечено:)


========== Глава 56 ==========


Как бы сильно Женевьева не хотела избежать встречи с графом Дилбертом, они столкнулись в коридоре. Девушка даже не посмела взглянуть на него. Она быстро обошла его, не поздоровавшись, но крепкая мужская рука схватила её запястье.

— Не стоит избегать меня, — их взгляды встретились. Женевьева смотрела в его карие глаза и сгорала со стыда. — Нужно поговорить, — граф заметил, что глаза принцессы красные, видимо она плакала.

— Дилберт, прошу, мне сейчас не хочется выяснять отношения, — француженка поджала губы и грустно выдохнула. В замке не осталось людей, которым можно довериться, и это печалило Женевьеву.

— Вчерашний поцелуй был ошибкой, — почти шёпотом произнёс мужчина. Меньше всего он хотел, чтобы кто-то узнал об этом. — Наши отношения никак не поменялись, я всё ещё твой друг. Если тебе нужно выговориться, то я всегда рад прийти на помощь.

— Благодарю, но сейчас мне нужно побыть одной.

Отпустив руку девушки, Дилберт посмотрел ей вслед. Де Кюри сломлена, он знает это, ведь сам был таким. Сейчас принцессе необходим человек, который всегда будет рядом, и Брандберри считал себя идеальной кандидатурой на эту роль.

***

Джордж не понимал, почему не помнит половину вчерашнего праздника. Вроде бы, он не выпил столько, чтобы лишиться памяти. Единственное, что он отчётливо помнил — это женское тело под ним, которое издавало сладкие стоны, но он проснулся один, вдобавок одетый. Принц был готов поклясться, что с ним была Диана, но понимал, что это невозможно.

— Ты занимаешь все мои мысли, дикарка, — вслух произнёс юноша. В последние дни Джордж часто думал о ней. Перед сном он любил вспоминать те моменты, когда был рядом с ней. Особенно их знакомство, когда Диана не понимала, кто перед ней и как нужно себя вести. Или момент, когда он кинул её в лужу грязи, тогда её лицо было таким недовольным.

Кеннет прикусил нижнюю губу. Забавно, что изначально девушка не так сильно интересовала его, даже скорее ему просто хотелось затащить Бланкер в постель. Однако всё изменилось после прибытия леди в замок и её внезапно возникшей дружбы с Даниэлем. Сейчас, когда Далтон отбыл в Норвегию, у принца появился шанс сблизиться с дамой своего сердца, и Джордж твёрдо намеревался не упускать его.

***

Окутанные языками пламени, дрова приятно потрескивали в камине. Сидящая рядом королева Стасия наслаждалась теплом, вышивая. Девушка успевала сделать все важные дела за день. Работа королевы не стала для неё тяжким бременем, даже наоборот, она ей понравилась. Ах, если бы Роман дал ей больше власти, но Стасия не жаловалась. Их отношения с мужем изменились. Беременность сделала девушку очень важным человеком для Романа.

Однажды Стасия осознала, что единственный человек, который честен с ней — это Роман. Более того, муж стал для неё единственным другом в Шотландии. Однако боль, которую он причинял ей, никуда не делась, шрамы его зверств останутся с ней навсегда. В глубине души Стасия надеялась на то, что после рождения ребёнка всё изменится. Быть может, Роман станет хорошим человеком, который сможет поменяться в лучшую сторону. Шотландская королева любила представлять Крэкса в роли отца, как он будет играть с их малышом, как будет оберегать его. Стасия мечтала создать дружную семью, какой были Кеннеты.

***

Вернувшись в свои покои, принцесса Женевьева обнаружила записку, перевязанную голубой лентой. «Прости меня», — всего лишь два слова, которые были написаны на маленьком пергаменте. Должно быть, принц Джордж решил извиниться перед ней таким способом.

Француженка села на кровать, глядя на камин. В последнее время в её жизни слишком много страданий, а самое обидное, что она не в состоянии с кем-либо поделиться ими. Мать и Никола не поймут, Джордж слишком сильно занят собой, а Милена далеко. Вдруг принцессу осенило: ведь есть граф Брандберри. Мужчина всегда был с ней добр и дружелюбен. Вот только после вчерашнего поцелуя находиться с ним рядом стало некомфортно.

Де Кюри принялась ходить по комнате в раздумьях. Дилберт пытался поговорить с ней, а значит, он тоже сожалеет о случившемся.

Женевьева и не заметила, как оказалось у двери покоев Брандберри. Она решительно постучала. Дождавшись разрешения, принцесса вошла в комнату.

— Женевьева? — граф встал с кресла. Он не ожидал увидеть девушку.

— Помнишь, ты сказал, что ты мне друг и всегда рад прийти на помощь? — увидев кивок со стороны Брандберри, девушка продолжила: — Сейчас я нуждаюсь в друге, как никогда. Ты мне нужен, Дилберт.

— Что ж, давай наполним бокалы вином и начнём беседу, — улыбнувшись, граф подошёл к столу и налил вино в два бокала. — Я готов внимательно слушать тебя, Женевьева.

Весь вечер они беседовали. Женевьева рассказывала Дилберту всё. Ей нужно было поделиться всеми своими переживаниями. Она поведала Брандберри о жестокой матери, о потере дружбы Даниэля, о неприязни к Диане.

Мужчина внимательно слушал её. Дилберт пытался помочь принцессе советом, пытался развеселить её шутками и своими историями.

Уходя из покоев Брандберри, девушка поняла, что никогда не чувствовала себя такой живой и свободной, как сейчас. Время, поведенное с Дилбертом за бутылкой вина, пролетело незаметно.

— Спокойной ночи, Дилберт, — с улыбкой проговорила принцесса на прощание.

— Доброй ночи. Надеюсь, что мы сможем поговорить и завтра.

— С большим удовольствием! — воскликнула Женевьева, не скрывая свою широкую улыбку.

***

Поцелуи Энтони были для Джулии самыми приятными в её жизни. Обнажённая девушка лежала на животе, улыбаясь, когда губы Лэйквунда касались её спины. Энтони лёг рядом, притянув девушку к себе в объятия. Джулия поудобнее устроилась на его груди, ей нравилось чувствовать себя в безопасности рядом с ним.

— Ты моя жемчужина, мой луч света в темноте. Самый красивый цветок в мире, — Энтони поднёс к губам ладонь Джулии. — Ты смысл моей жизни, Джули. Я так сильно люблю тебя.

— Я тоже очень сильно люблю тебя, — на щеках девушки появился румянец. — Ещё никогда прежде я не испытывала таких чувств, какие испытываю, когда ты рядом со мной.

— У нас ведь должен быть шанс на счастье? — мужчина погладил любимую по щеке.

— Судьба подарила нам счастье, которое мы нашли друг в друге.

— А если мы сможем вернуть твоей семье титул? Тогда я смогу жениться на тебе, и уже точно никто не помешает нам быть вместе, — Энтони говорил серьёзно. — Ты бы стала моей леди Лэйквунд, а потом у нас появились бы дети и мы бы жили долго и счастливо.

— Разве такое возможно? — улыбнувшись, со слезами на глазах, спросила Крамер.

— Я надеюсь на это, — Энтони крепко обнял девушку.

— А если Эдмунд захочет женить тебя раньше, чем у тебя получится вернуть моей семье земли и титул?

— Плевать мне на кузена. Если я женюсь, то только на тебе. Никто не сможет занять место жены подле меня кроме тебя. Джулия, ты всегда будешь в моём сердце, — он прижал ладонь девушки к своей груди. — Каждый стук моего сердца раздаётся только для тебя. Ты причина, из-за которой я хочу жить.

— Я люблю тебя. Я так сильно люблю тебя, что не готова потерять, — из глаз девушки продолжали капать слёзы.

— Ты не потеряешь меня никогда. Я обещаю, что мы всегда будем вместе.

Они продолжали лежать в объятиях друг друга. Сейчас Джулии не хотелось думать об обещании, которое она дала лорду Бланкеру. Если Энтони найдёт способ вернуть семье Крамер титул, то никто больше не помешает им быть вместе. Ей хотелось в это верить. Верить, что и её может ждать прекрасное будущее рядом с любимым человеком.

***

— Как это понимать?! — Клод ворвалась в покои дочери.

В страхе Женевьева подскочила с кровати, озадаченно глядя на королеву-мать.

— Что случилось?

— Что случилось? — с сарказмом переспросила женщина. — Мои шпионы видели, как ты выходила из покоев графа Дилберта ночью.

— Что? — девушка не понимала, на что намекает королева.

— Значит, как провести ночь со своим женихом, так у тебя не получается, но ходить в покои Брандберри тебе с лёгкостью удаётся. Может и тебе записки он тебе пишет, Женевьева?

— Мама, я не понимаю Вас… Между мной и Дилбертом ничего нет, я люблю Джорджа, — принцесса набралась смелости. — Меня оскорбляет, что Вы посчитали, что я могу быть такой.

— Так я тебе и поверила, — Клод засмеялась. — Думаешь, я не замечала, как этот идиот смотрит на тебя, дочь?

— Сейчас я не хочу слушать ваши недовольства, поэтому попрошу вас удалиться, — принцесса подошла к двери и открыла её. Женевьева устала от матери, лучше бы Клод никогда не приезжала в Англию.

— Да как ты смеешь?!

— Я ваша единственная наследница, будущая королева Франции, и если не хотите, чтобы после моей коронации я обращалась с вами грубо, то лучше вам изменить своё отношение ко мне, матушка, — эти слова смело слетали с губ Женевьевы. Пускай это заслуга Дилберта, но она смогла дать отпор матери. Недовольная Клод покинула покои дочери, оставив её одну. Это всего лишь первая победа, больше Женевьева не позволит матери вести себя с ней так отвратительно.

***

Неожиданный снежок попал Милене прямо в голову. Обернувшись, девушка увидела смеющегося Дугласа. Она не могла не ответить, и быстрые снежки полетели прямо в юношу.

— Да отстань уже от меня! — сквозь смех, убегая, проговорил Дуглас.

— Получай ещё! — Милена продолжала кидаться в него, а потом и вовсе побежала за ним. — Когда я тебя поймаю, тебе жить не захочется, идиот.

Она и не поняла, когда успела потерять мужа из поля зрения. Медленно продвигаясь вдоль стены, Милена надеясь застать Дугласа врасплох.

— Бу, — почти у ухо прошептал тот, а затем закинул Милене снега за шиворот плаща.

— Идиот! — она тут же попыталась отряхнуться. Холод пробежал по девичьей спине. А Дуглас продолжал смеяться. И тогда Милене пришла отличная идея: она просто толкнула мужа в снег, показав язык. — Ха!

— Оказывается, с тобой можно веселиться, — перестав смеяться, сказал Дуглас.

— Аналогично, идиот, — Милена скрестила руки на груди.

— Может, ты начнёшь называть меня по имени?

— Ты что-то сказал, идиот? Прости, я не расслышала.

— Психованная, — с улыбкой ответил Дуглас, вставая с земли.

Забавно, что ещё недавно они терпеть друг друга не могли, а сейчас веселились как дети. Милена вдруг поняла, что приняв предложение перемирия с Дугласом, она стала спокойнее жить. Правда в слова леди Фелиции о том, что между ней и Дугласом может возникнуть любовь, которой будут все завидовать, всё равно не верилось.

***

Прошло меньше недели с отъезда Даниэля, но Диана уже безумно по нему соскучилась. Возвращение в замок не подняло настроение, для Дианы всё стало серым и скучным.

Она сидела в коридоре на подоконнике, глядя в окно. Люди на улицах были заняты рутиной работой, поэтому не замечали, что за ними подглядывают. Приближающиеся шаги заставили Диану обернуться и увидеть принца Джорджа. Девушка тут же спрыгнула и поклонилась.

— Леди Бланкер, — мягко произнёс Джордж, подойдя к девушке.

— Ваше высочество, — посмотрев на него из-под опущенных ресниц, ответила Диана.

— Прекрасно выглядишь, — принц оглядел наряд Дианы. Нежно-оранжевое платье открыло вид на ключицы, рукава закрывали руки, свисая до пола. Шею девушки украшал серебряный кулон, подаренный Даниэлем.

— Благодарю, — их взгляды встретились, они просто смотрели друг на друга несколько минут. — Кажется, я просила вас больше никогда не подходить ко мне.

— Могу уйти, если ты этого хочешь, — ухмыльнулся принц.

— Без принца Торранса замок изменился, — Диана решила сменить тему разговора, а затем вновь присела на подоконник. Джордж последовал её примеру.

— Да, согласен, — он грустно улыбнулся. — Торро говорил, что когда вернётся, вы поженитесь.

— Думаю, что в Норвегии он найдёт новую любовь, — Диана отмахнулась. Детская влюблённость маленького принца её умиляла. — Встретит какую-нибудь леди, когда подрастёт.

— Я так не думаю. Слышал, что отец хочет договориться о женитьбе брата с одной из дочерей короля Эвана.

— Оу, это печально.

— Напротив, идеальный политический союз. Стасия принесла отцу мир с Шотландией, мы с Торрансом подарим мир с Францией и Норвегией.

— А принцесса Никола?

— Деньги Далтонов! — воскликнул Джордж. — Вообще, Никки повезло больше всех. Она единственная смогла выйти за человека, которого любит.

— Такое счастье выпадает очень редко, — Диана поджала губы. Сейчас ей вспомнился Даниэль, который просил её руки.

Диана вдруг поняла, что ей нравится разговаривать с Джорджем. Они вели обычную беседу, будто между ними ничего не было и они старые друзья.

***

— Вы отлично смотритесь вместе, — улыбнувшись, сказала леди Мэри, садясь на диван рядом с невесткой, держащей на руках новорождённого Генри.

— Он такой миленький, — Милена укачивала младенца.

— И Дуглас был таким когда-то, я также убаюкивала его. Рождение первенца навсегда меняет жизнь любой женщины. После рождения дитя ты начинаешь понимать, что в этом мире нет любви сильнее, чем любовь матери к ребёнку, — женщина положила руку на плечо Милены. — Когда-нибудь и ты это поймёшь.

— Аминь, — Милена улыбнулась.

— Странно, что ты до сих пор не смогла забеременеть. Четыре месяца прошло с вашей свадьбы. Неужели мой сын не старается?

— Леди Мэри! — девушку смутил такой вопрос. Она даже не знала, как ответить на него. Леди Фелиция узнала правду о том, что Милена и Дуглас не выполняли супружеский долг и приняла это. Вот только Мэри не такая, она может рассказать обо всём Эдмунду, и тогда ей с мужем придётся выполнять консумацию брака на глазах семьи. — Мы стараемся, и ещё как.

— Правда? Я тут поспрашивала у слуг, как оказалось, после свадьбы Дуглас почти не посещал твоё ложе. Только перед приездом моего мужа вы начали проводить время вместе, а после — только когда кто-то приезжал в замок.

— Всем известно о нашей неприязни друг к другу.

— Ещё никто не слышал стонов из ваших покоев, только порой ругань, — итальянка внимательно смотрела на невестку.

— Могу сказать, что это не правда. Мы выполняем супружеские обязанности, — смущённо проговорила Милена.

— Я верю тебе, Милли, правда, — слова леди Мэри звучали более убедительно.

***

Звонкий девичий смех эхом раздался по комнате. Женевьева и Дилберт сидели возле камина, попивая вино и рассказывая истории из жизни. Принцесса смеялась над глупой детской историей Брандберри.

— Не верится, что ты действительно так сказал, — девушка продолжала смеяться.

— Я был умным ребёнком, — Дилберт гордо поднял подбородок. — С тех самых пор, я и начал говорить всем, что я брат королевы.

— У меня таких интересных историй нет, — принцесса почесала затылок.

— Как твои отношения с Джорджем? — вдруг спросил Дилберт.

— Всё хорошо, — Женевьева была благодарна богу за то, что жених ничего не помнил с той ночи. Всё пришло в норму. Она старалась не вспоминать о том, что принц назвал её именем леди Бланкер.

— Я рад за тебя, честно, — Дилберт налил вина в пустые кубки. — Правда, королева Клод пожирает меня глазами, когда я прохожу мимо.

— Ну, ты приучил её дочь к вину, — Женевьева отпила вина из кубка. Раньше ей никогда не нравился вкус алкоголя, но всё меняется. — Надеюсь, что не стану алкоголиком, как ты.

— Эй! — воскликнул Дилберт. — Разве я похож на алкоголика?

— Да, — француженка кивнула.

— Ой, всё, — граф обиженно надул губы и отпил вина.

— Эй, что мне сделать, чтобы граф перестал дуться на меня? — Женевьева внимательно посмотрела на Дилберта.

— Не прекращать наши посиделки у камина.

— Я ещё не готова терять то, что обрела совсем недавно, — девушка покрутила бокал в руке.

— И что же ты обрела?

— Дружбу с тобой, — смущённо ответила принцесса.

— Я тоже не готов терять тебя, Женни, — взглянув в её карие глаза, сказал Дилберт.

***

Милена нервно покусывала нижнюю губу. Она до сих пор нервничала из-за разговора с леди Бланкер. А что если обман раскроется? Таким позором будет делить ложе с Дугласом на глазах семьи.

— Дуглас, нужно поговорить, — она подошла к кровати, на которой уже почти засыпал муж.

— Давай завтра, я устал, — он поудобнее устроился на мягком ложе.

— Нет, сейчас, — Милена дёрнула его за ногу.

Недовольный Дуглас посмотрел на жену и закатил глаза.

— Что такого случилось?

— Кажется, твоя мать догадывается о том, что не было консумации брака.

— С чего ты взяла? — Дуглас зевнул.

— Слуги донесли до неё слухи о том, что мы ночуем в одних покоях, только когда в поместье приезжает кто-то из семьи, — Милена скрестила руки на груди. — И из наших покоев не слышно никаких звуков.

— Ты сейчас намекаешь на то, чтобы мы исполнили супружеский долг? — ухмыльнувшись, Дуглас поиграл бровями.

— Что? Боже, нет! — фыркнула Милена. — Я просто решила поделиться с тобой. Нам нужно что-то придумать, — заметив, что муж хочет сказать очередную глупость, Милена не дала ему произнести и слова. — Кроме выполнения супружеского долга!

— У меня идея! — немного подумав, сказал Дуглас. — Садись рядом, — он похлопал по свободному месту на кровати.

— Зачем?

— Просто сделай, как я говорю, — Дуглас закатил глаза. Когда Милена села, он пристроился рядом, начав подпрыгивать на кровати.

— Это ещё зачем?

— Просто повторяй за мной.

С трудом сдерживая смех, Милена выполняла указания мужа. Когда Дуглас начал издавать вздохи, она не смогла сдержаться и засмеялась.

— Вместо того, чтобы смеяться, лучше повторяй за мной.

Громкие звуки наверняка разносились далеко за пределами комнаты, особенно, когда Дуглас начал постанывать. Всё-таки ему пришла отличная идея. Слуги услышат эти звуки из покоев молодой пары и донесут до ушей леди Марии. Теперь такие действия должны будут повторяться каждую ночь.

***

Очередное заседание королевского совета подходило к концу. Лорды начали расходиться, когда Энтони подошёл к сидящему лорду Додлэйнтон.

— Лорд Жюль, собираетесь уходить? — с улыбкой спросил Энтони.

— А что, лорд Лэйквунд, собираетесь проводить меня? — мужчина встал.

— Да, заодно я бы хотел поговорить с вами.

— Я весь во внимании, — не спеша, лорды шли по коридору.

— Когда-то давно вы смогли приобрести земли лорда Крамера.

— Ох, Стефан был таким глупым, продал мне свои владения за пару монет, — лорд Додлейнтон широко улыбнулся.

— Будь рядом с вами кто-то другой, он бы поверил в эту ложь, но не я. Вы обманом отняли земли у семьи Крамер, — Энтони говорил агрессивно, его раздражал человек, находившийся рядом. Додлэйнтон отобрал то, что принадлежало семье любимой Энтони.

— Ох, как я мог позабыть, что вы возитесь с дочерью Стефана, — Жюль приложил палец к подбородку. — Забавно, что Эдмунд разрешил такое.

— Я бы хотел выкупить у вас земли, — пропустив колкость мимо ушей, проговорил Энтони.

— Боюсь, не выйдет. На эти земли уже давно претендует один лорд, и мы почти договорились о цене.

— Сколько бы он ни предложил, я дам вдвое больше, — лорд Лейквунд говорил напористо и уверенно.

— Вы действительно думаете, что я продам земли вам, чтобы они вернусь семье Крамер? — лорд Додлейнтон засмеялся. — Никогда в жизни, — он развернулся и направился к выходу, оставив Энтони в одиночестве.

Комментарий к Глава 56

Ух, депрессия и дела в реале не позволили мне выпустить главу раньше, за что я извиняюсь перед всеми читателями.💔😥

Хочу сказать, что ваши отзывы и ожидания очень мотивируют меня. Хоть настоящих читателей не так много, я очень люблю и ценю вас💚

Я научилась делать манипы, поэтому в моей группе в ВКонтакте вы можете их найти🙃

бечено:)


========== Глава 57 ==========


Дрова в камине игриво потрескивали, охваченные языками пламени. Не смотря на камин, в покоях было прохладно, ведь в Англию пришли настоящие морозы.

Укутанная в одеяло Женевьева сидела на ковре возле камина, наблюдая и внимательно слушая графа Дилберта.

— Неужели тебе не холодно? — девушка поудобнее села.

— Знаешь, вино в моём организме, которое я пью уже много лет, спасает меня от холода, — он улыбнулся и отпил вина из кубка.

— Оу, так значит, есть свои выгоды в том, чтобы быть алкоголиком? — Женевьева не смогла сдержать улыбку.

— Эй! Я не алкоголик, просто вино — моё хобби, — ухмыльнулся Дилберт.

— Ну, конечно, оправдывай свой алкоголизм как хочешь, но факта того, что ты алкоголик это не отменит, — француженка потянула руку к своему кубку.

— И, видимо, такой алкоголик, как я, спаивает невинную принцессу. Хотя твоя изящная ручка сама тянется к кубку, — граф коснулся её кисти, и их взгляды встретились.

Женевьева нервно сглотнула, глядя в карие глаза Брандберри, она чувствовала себя настоящей. Её грудь поднималась и опускалась снова и снова. Девушка вспомнила, как она целовала его однажды, прямо в этих покоях. Это было странно, порой она смотрела на Дилберта так, будто изучая его. Дилберт — мужчина-загадка, узнавая его поближе, Женевьева проникала в самую глубь души Брандберри.

Граф отпустил её руку и засмеялся. Его смех всегда был таким искренним, никто в замке не смеялся так, как он.

— Кажется, мне пора, — Де Кюри встала, за ней последовал мужчина. — Спокойной ночи, Дилберт.

— Сладких снов, Женни, — он наклонился и расцеловал её в обе щёки.

Эта привычка появилось у него недавно. Дилберт желал Женевьеве сладких снов, а после целовал в одну и другую щёку, и Женевьеве нравилось это. Никто и никогда не проявлял к ней такой заботы, как это делал Брандберри. Он стал для французской принцессы самым хорошим другом за столь малое время.

***

Бурбон обжигал горло леди Мэри. Этот напиток никогда не был в числе её любимых, но леди мать умела уговаривать.

— Чего ж ты не закусываешь? — Фелиция протянула Мэри свежеиспечённый хлеб.

— Тут даже закуска не исправит этот мерзкий вкус. Не понимаю, как это может тебе нравиться, — женщина откусила кусочек хлеба.

— Ты просто ничего не понимаешь в бурбоне, — старуха отпила столь крепкий напиток, который подарили ей крестьяне из деревни. — Как Генри?

— Отлично, сейчас он с няней, — Мария посмотрела на свои пальцы. — Возможно, мы ошибались в пророчестве. Генри — милый младенец, и я уверена, что он всегда будет таким.

Фелиция молчала.

— Ты ведь знаешь, как сложится судьба каждого, тебе известно будущее. Неужели Генри вырастет тем монстром, о котором ты меня предупреждала?

— Знаешь, в чём проблема, Мария?

— У тебя нет права рассказывать о том, что будет в будущем?

— Нет. Я не вижу судьбу Генри в будущем. Всё, что будет происходить с ним, мне неподвластно увидеть, — она посмотрела на невестку серьёзным взглядом. — Мэри, ты его мать, и я понимаю, что ты любишь его, но я не уверена, что он вырастет хорошим человеком. Возможно, он будет творить плохие поступки, но даже не будет понимать этого.

— Хватит, пожалуйста… — итальянка закрыла лицо руками. — Я не хочу слушать это…

— Пускай так, но от правды не убежать, — старая леди Бланкер решила поменять тему беседы, понимая, что этот разговор неприятен Марии. — Ты теперь живёшь в поместье, наверняка уже узнала свою юную невестку поближе.

— Верно, узнала и много интересного, — Мэри взглянула на свекровь. — Не правда ли, странен тот факт, что ночные звуки из их покоев начали доноситься после того, как я поговорила с Миленой об этом?

— У тебя есть какие-то подозрения?

— Да, и весьма обоснованные, — она скрестила руки на груди. — А ты что скажешь мне?

— Я не скажу, а попрошу, чтобы ты не вмешивалась в их отношения. Всё должно идти так, как сейчас.

— Значит, мои подозрения оказались правдивыми?

— Я этого не говорила, — Фелиция поднесла кубок с бурбоном к губам.

— Разумеется, — Мэри улыбнулась одним уголком губ.

***

Норвежский замок отличался своим дизайном и интерьером, он был выполнен полностью из белого камня. В самих комнатах было очень светло из-за больших окон. Коридоры украшали различные гобелены и картины. Главный зал был просторным, в центре стоял золотой трон на пяти больших ступенях, на котором восседал король Эван. Рядом с троном короля стояли два маленьких пуфика, на которых обычно сидели два старших принца. По правую руку от короля стоял его верный друг, а по совместительству глава королевского совета, лорд Хэварт Ларсен.

Принц Торранс и Даниэль встали перед троном, мальчик оглядел придворных, стоящих вокруг. Пристальные взгляды изучали юного английского принца, ему это не нравилось, хотелось убежать или вовсе вернуться в Англию.

— Ваше королевское величество, — Даниэль поклонился вместе с Торрансом. — Мы рады, наконец-то, посетить ваш королевский двор. Ваш замок действительно сказочный, как все его и описывали.

— Благодарю за этот комплимент, лорд… лорд Далтон? — после кивка Даниэля, король продолжил. — Я ожидал, что посол будет старше, а ты всего лишь мальчишка.

— Не стоит обращать внимание на мой возраст, я знаю обязанности посла лучше всех, ведь меня обучали этому с детства.

— Что ж, ладно, — король посмотрел на английского принца. — Добро пожаловать в Норвегию, принц Торранс.

— Благодарю, ваше величество, — мальчик вновь поклонился.

— Позвольте мне проводить юного принца в его покои, отец, — вдруг сказал старший норвежский принц.

— Позволяю.

Мальчик встал со своего места и спустился к Кеннету. На вид мальчику было не больше четырнадцати, он был крупным для своих лет, а его белокурые волосы закрывали половину лица. Торранс сразу обратил внимание на цвет его глаз, они были ярко-синими, что привлекало внимание.

— Меня зовут принц Риг, — мальчик протянул руку.

— Торранс, — пожал его руку принц.

— Надеюсь, мы станем лучшими друзьями, — улыбнулся Риг.

***

Улыбка шотландской королевы была такой искренней. Её обрадовало, что Роман разрешил ей сделать ремонт в некоторых комнатах. Менять дизайн не хотелось, в этом месте отлично сочетались тёмные тона, и смысла делать что-то новое просто не было.

— Вы отлично постарались, сэр, — она протянула мешочек с золотом одному из рабочих.

— Работать на такую прекрасную женщину, как вы — сплошное наслаждение, ваше величество, — мужчина поцеловал руку Стасии, которая совсем недавно держала мешочек с монетами. Но королева тут же отдёрнула свою руку.

— Ещё раз благодарю вас за работу, — блондинка резко вышла из комнаты, она испугалась, что кто-то может рассказать о таком невинном поступке этого человека, и тогда Роман обязательно что-то сделает с ним.

На прошлой неделе молодой сын одного из лордов нечаянно коснулся её руки, и это произошло на глазах короля Романа. Тем же вечером этого юношу нашли с перерезанным горлом в лесу.

Девушка вошла в свои покои, села на кровать и взялась за вышивку. Ей требовалось отвлечься, а вышивка — отличный способ прогнать дурные мысли.

***

— Энтони, пожалуйста, не заводись из-за этого мерзкого Додлэйнтона, — девушка коснулась плеча Лэйквунда. — Мы всё равно узнаем, кто купил земли моей семьи, рано или поздно.

— Джулс, я ведь обещал, что верну земли и титул твоей семьи, — Лэйквунд поднёс пальцы девушки к губам. — И чем скорее, тем лучше.

— Ох, Тони… — Джулия выдохнула. — Давай сейчас не будем говорить об этом. Я ведь пришла к тебе в кабинет не для того, чтобы обсуждать Додлэйнтона, — она ухмыльнулась и закусила нижнюю губу.

— Не боишься, что кто-нибудь захочет нас потревожить? — Энтони притянул девушку к себе и посадил на стол.

— Сейчас день и кто-то может войти в твой кабинет, но так наша близость будет ещё более пикантной и интересной, — Джулия принялась развязывать шнурки на его кафтане.

Через несколько минут довольная девушка извивалась под телом лорда Лэйквунда. Мужчина провёл языком по её влажной шее, что заставило Джулию простонать его имя. Энтони зажал ей рот рукой и ускорил темп.

Джулия приводила себя в порядок, и в это время её внимание привлекло письмо, в последних строках которого она заметила: «С любовью, твоя Мэгги».

— От кого это письмо? — она указала пальцем на бумагу.

— Ах, это? От старого друга.

— И давно друзья в конце письма пишут «С любовью, твоя Мэгги»? — Джулия скрестила руки на груди.

— Джулия, леди Маргарет Чейз моя старая подруга, и в письме она писала, что скоро прибудет в замок. Можешь сама прочитать, если не веришь.

— Я тебе верю, — она отвела взгляд. — К тому же мне уже пора к Диане.

— Подожди, — Энтони схватил девушку за руку. — Ты не должна обижаться и ревновать меня. Разве ты не понимаешь? Ты единственная женщина, которая интересует меня, и я никогда не смогу даже посмотреть на другую. Я люблю тебя, Джулия.

— А я люблю тебя, Энтони, — девушка поцеловала его в щёку. — И всегда буду любить.

— Так значит, ты не обижаешься?

Она отрицательно покачала головой и улыбнулась. Всё-таки Энтони говорит правду, они любят друг друга и никогда не смогут полюбить других.

***

Вся ситуация забавляла Милену, она с огромным трудом сдерживала смех, когда Дуглас подпрыгивал на кровати, издавая стоны. Чтобы не привлекать лишнего внимания, они занимались этой шалостью несколько раз в неделю.

— Чем смеяться, как лошадь, лучше бы помогла мне, — закатил глаза Дуглас.

— Это я смеюсь, как лошадь?! А ты вообще похож на козла, которого нам подарили люди из деревни! — леди Далтон ударила мужа подушкой по голове.

— Ах ты, маленькая заноза в заднице! — юноша схватился за подушку и уже хотел ударить молодую жену, но она успела вскочить с места. Они, словно маленькие дети, бегали по комнате, пытаясь нанести удары друг другу.

— Вот! Получай! — Милена кинула в него подушку, которая попала Дугласу по голове. Юный лорд в шутку повалился на кровать. — Надеюсь, несильный удар не повредил и без того лишённую мозгов голову, — улыбаясь, леди подошла к нему.

— Ну, я даже не знаю.

Девушка присела на кровать и легонько постучала пальцами по лбу Бланкера.

— Словно стучу по дереву.

Дуглас и не заметил, как начал улыбаться. Причиной улыбки был нежный, звонкий и манящий смех Милены. А от одного прикосновения её пальцев внизу живота появился жар. Никогда прежде за его семнадцать лет ни одна девушка не вызывала у Бланкера таких эмоций — это и пугало юного лорда.

— Спокойной ночи, Милена, — его лицо вмиг стало серьёзным, и он отвернулся от девушки, накрыв себя одеялом.

Милена немного удивилась резкой смене настроения Дугласа. Его будто что-то испугало, но сейчас Милене не хотелось вмешиваться. Их отношение друг к другу начало налаживаться, и лучше сейчас не мешать этому.

***

С балкона можно было разглядеть все владения замка, всё было присыпано белым снегом. Казалось, что даже звёзды на синем небе, вовсе не звёзды, а белые снежинки.

— Красивый вид. Правда ведь, лорд Далтон?

Юноша обернулся и увидел перед собой девушку. Очень красивую девушку. Её золотистые волосы мягким каскадом спускались ниже лопаток. Голубые глаза, пухлые губы, аккуратный маленький носик украшали маленькое овальное лицо. Дорогие вещи подчеркивали точёную фигурку, на руках и в ушах сверкали золотом изящные украшения.

— Ох, простите мне мою наглость и глупость, я ведь не представилась вам, — девушка слегка склонила в поклоне голову. — Я леди Ребекка Ларсен, племянница лорда Хэварта Ларсена. Возможно, вы даже слышали обо мне, я одна из бастардов короля Эвана.

— А я лорд Даниэль Далтон, английский посол.

— Вы впервые в Норвегии, верно? — Ребекка встала рядом с ним.

— Верно, — Даниэль был удивлён напором девушки. Она задавала вопросы и сама же отвечала на них. Однако на вид леди показалась ему дружелюбной. — А вы когда-нибудь покидали Норвегию?

— Ой, конечно же, нет. Мне даже замок покидать запрещается, куда уж покидать Осло, — улыбнулась она.

— Я бы тоже хотел, чтобы мне запрещали покидать Лондон.

— Но почему? Вы ведь можете объездить всю Европу, побывать в стольких замках.

— В этом нет счастья, когда в Англии находится сердце, — Далтон посмотрел в сторону. Каждую ночь он вспоминал о своей рыжеволосой леди, которая осталась совсем одна в английском замке.

— Сердце? — переспросила Ребекка, ответом послужил кивок. — Должно быть это невыносимо находиться так далеко от неё, — Ларсен коснулась его плеча.

— Это стоит пережить, ведь когда я вернусь домой, она станет моей.

Что-то в леди Ларсен расположило Далтона к ней. Она не была похожа на местных норвежцев, она была милой и открытой, с ней так и хотелось поделиться своими мыслями.

— Мне кажется, мы сможем подружиться, лорд Далтон.

— Для меня будет честью, дружить с такой прекрасной леди, — улыбнулся Дуглас.

— Тогда, увидимся завтра. Я покажу вам замок и расскажу о нём и о тех, кто здесь обитает, — Ребекка склонила голову набок. — А сейчас — спокойной ночи.

— Спокойной ночи.

***

— Что это всё значит, Роман?! — Стасия не смогла сдержать своё возмущение. — Почему я должна страдать в четырёх стенах, пока ты будешь спокойно жить?!

— Это будет безопасно для будущего ребёнка. Я не хочу, чтобы ты лишила меня наследника из-за своей глупости, — тон Романа был холодным, он даже не посмотрел на неё, но Стасия чувствовала себя неловко.

Это решение пришло в голову королю после сегодняшнего утра. Стасия, как обычно, ночевала в покоях мужа. Роман проснулся раньше и обнаружил маленькое кровавое пятно на простынях. Лекарь успокоил короля, сказав, что это нормальное явление и с ребёнком всё хорошо, но теперь Стасии нужен будет покой. Лучший способ — это закрыть её в комнате.

— Ты вновь хочешь причинить мне боль? Сейчас?

— Стасия, твои разговоры начинают действовать мне на нервы, — он обернулся. — Я говорил тебе об этом много раз. Я. Никогда. Не. Изменюсь, — Крэкс выделил каждое слово.

— Ты хочешь, чтобы наш будущий ребёнок рос в такой семейной атмосфере? Хочешь, чтобы он слышал нашу постоянную ругань?

— Стасия… — Роман подошёл к ней, и это напугало девушку так, что она инстинктивно сделала несколько шагов назад. — Я твой муж и король, и ты сделаешь всё, что я приказываю тебе. Если я сказал, что ты будешь жить в покоях для рожениц, значит, ты будешь жить в них. И можешь поблагодарить нашего ребёнка, потому что если бы не он, то я бы сейчас с удовольствием ударил тебя.

Роман развернулся и покинул покои. Он всегда будет таким, ему не измениться в лучшую сторону. Как бы Стасия ни пыталась сделать это, у неё не получится.

***

— Диана, я не смогу пойти с тобой в город, — Жаннетт взглянула на леди через плечо. Француженка сидела за туалетным столиком.

— Но почему? — Диана скрестила руки на груди.

— Я обещала Бенсону, что проведу с ним вечер, — женщина начала заплетать свои волосы в косу. — Попроси Джулию сходить с тобой.

— Она тоже не может, — закатила глаза Диана, — потому что дядя решил устроить ей прогулку по зимнему лесу, — девушка села на кресло.

— Неужели кроме нас двоих никто больше не сможет сопроводить тебя в город? — Жаннетт обернулась. — Ты ведь начала общаться с принцем Джорджем в последнее время.

— И?

— Попроси его. Уверена, что он точно не откажет тебе.

— Не думаю, что это будет уместно. Тем более, если кто-то об этом узнает, я явно стану «очередной девицей» принца.

— О вас и без этого ходят сплетни и уже давно, — Жанетт закусила нижнюю губу. — Или ты боишься, что эти сплетни могут стать правдивыми?

— Боже, не неси этот бред, — Диана вновь закатила глаза. — Это никогда не станет правдой.

— Я бы на твоём месте не была так уверена, — француженка игриво приподняла бровь. — Твои щёки краснеют, когда речь заходит о Джордже. Тем более ты сама говорила, будто что-то испытываешь к нему.

— Эти чувства никогда не перейдут грани дозволенного, — Диана встала. — Мне лучше уйти.

Диана покинула покои Жаннетт. Хоть ей не хотелось в это верить, но Джордж единственный человек, с которым она может выйти в город на данный момент. Про неё и без того ходят слухи, но если они пойдут в город, то слухов станет ещё больше.

Комментарий к Глава 57

Наконец-то я выпустила главу!) По традиции жду ваши отзывы!

Что ж, я вновь вернулась в период, когда моя работа не была замечена и активна. К тому же, решив сделать октябрь своим отпуском, я потеряла актив. Однако, я надеюсь, что всё вернётся в норму.

Бечено)


========== Глава 58 ==========


Белые хлопья неторопливо падали с неба, мороз приятно охлаждал щёки и нос. Однако это не мешало горожанам наслаждаться обычной жизнью и работой.

— А я польщён тем, что ты пригласила меня на эту прогулку. — вдруг решил нарушить молчание Джордж, за что получил недоводьный взгляд.

— Увы, Вы были последним вариантом выбраться из замка. Все мои друзья были заняты. — спокойно ответила Диана, глядя на принца, а затем обернулась.

— Позволь узнать, чем же они так заняты? — Джордж шёл рядом, наблюдая за реакцией девушки.

— Жаннетт обещала провести день с мужем, а Джулия занята с моим дядей.

— Возможно и тебе стоит найти себе возлюбленного. — игриво проговорил Кеннет, поиграв бровями.

— Нет, спасибо. Я предпочитаю свободу.

Джорджу хотелось пошутить про Даниэля, но он решил не упоминать этого идиота, дабы не испортить прогулку. Она ведь сама пришла к нему и пригласила пройтись по городу.

— Так, куда ты хочешь пойти? — юноша спрятал руки в карманы плаща, в отличии от Дианы, он забыл надеть перчатки.

— Если честно, я даже не думала об этом, Ваше высочество.

— Сколько раз я просил тебя не обращаться ко мне официально? — Джордж прищурился.

— Вы что-то спросили, Ваше высочество? — сдерживая смешок, переспросила она.

Тогда Джорджу пришла на ум идея. Юноша просто толкнул леди в сугроб. Всё недовольство леди Бланкер, можно было увидеть на её лице. Смеясь, принц быстро уносил ноги. Сейчас они даже не ощущали холод и мороз.

Бланкер надоело бежать за юношей и тогда она сделала снежок, который метко попал в его голову. Это заставило Кеннета остановиться и обернуться.

— Ах, кажется ты начала между нами войну.

— Я? Это Вы первым начали. — рыжеволосая скрестила руки на груди, закатив глаза.

Через несколько секунд началась война снежками. Белые шары летали в разные стороны, иногда не попадая в цель. Проходящие мимо горожане с удивлением и презрением наблюдали за этой картиной.

Джордж выбежал на поляну, которая выглядела, как белое море снега. Юноша развернулся и поднял руки вверх, в знак поражения.

— Хорошо. Ты победила. — его голос был словно шёлковый, такой нежный и ласковый.

— Ха! Я всегда побеждаю. — довольная леди задрала подбородок и взглянула в сторону, что стало ошибкой. Потому что Джордж тут же повалил её в мягкий снег, накрыв её тело своим и задрав руки девушки над головой.

— Запомни, это я всегда побеждаю. — он ухмыльнулся.

Их лица были в нескольких сантиметрах друг от друга. Дыхание Джорджа обжигало губы девушки, а под его уверенным взглядом карих глаз, хотелось расстаять и превратиться в лужу.

Он с трудом сдерживал себя, чтобы не опуститься ниже к столь манящим приоткрытым губам леди Бланкер. Однако Джордж отпустил её руки и встал с земли, подав Диане руку.

— Куда теперь пойдём? — Диана стряхивала снег со своего плаща.

— Думаю, нам нужно согреться. Здесь есть хорошая таверна. — Джордж улыбнулся. — Обещаю, что поить алкоголем тебя не стану.

— Пфф. — леди закатила глаза.

***

«Если бы она только знала, как я скучаю по ней. Мне так не хватает её смеха, её улыбки, её шуток, её общества. Мне не хватает Дианы. Она стала для меня зависимостью, от которой не хочется избавляться. Только ради неё и бьётся моё сердце.» — вот о чём думал Даниэль в данный момент. Ему было всё равно на речь короля Эвана, все его мысли занимала только леди Бланкер.

— О чём-то задумались, лорд Далтон? — голос Ребекки заставляет Даниэля на миг забыть о своём сердце.

— Пустяки.

— Ну же, Вы можете мне всё рассказать. — блондинка улыбается одним уголком губ. — Вы думали о своей возлюбленной, верно?

— В последнее время все мои мысли занимает только она. — Даниэль улыбнулся. — И прошу, если Вы хотите стать моим другом, то нам лучше отказаться от официального обращения.

— Конечно. Я уж думала, ты не предложишь. Для меня официальное обращение такая скука. — блондинка закатила глаза. — Так, ты расскажешь мне о ней? Мне интересно узнать о девушке, которая смогла украсть твоё сердце.

— Только если у тебя есть свободное время.

— У меня уйма свободного времени. — леди Ларсен посмотрела в сторону коридоров. — Пойдём за мной, я сумею привести нас в место, где нам никто не помешает.

Юный посол медленным и спокойным шагом шёл за Ребеккой. Когда они вышли в коридор девушка посмотрела по сторонам, убедившись, что коридор пуст, она приподняла гобелен на стене, за которым скрывалась тайная дверь. Маленький тёмный коридор привёл их в помещение, которое было сделано в виде колизея.

— Раньше тут проводились бои, а сейчас это моё тайное место, чтобы побыть наедине. — леди села на свободную трибуну, пригласив Даниэля сесть рядом.

— Мы знакомы с тобой не так давно, а ты уже решила показать мне своё тайное место?

— У меня такое чувство, что я могу доверять тебе. — девушка улыбнулась. — Будто я была знакома с тобой всю свою жизнь.

Далтон сел рядом с девушкой. Он осматривал это место. На стенах можно было увидеть кровь, оставшуюся ещё со времён боёв. Также в уголках помещения была паутина.

— Так, ты расскажешь мне сегодня о ней или нет?

— А что мне будет взамен? — Даниэль улыбнулся.

— А я расскажу тебе о себе. — Ребекка похлопала его по плечу. — Как зовут девушку, которая смогла украсть твоё сердце?

— Леди Диана Бланкер. Она из очень влиятельной семьи, её предки произошли от английской королевской семьи.

— А какая она?

— Очень красивая. У неё тёмно-карие, почти чёрные глаза, в которые я готов вечно смотреть. Маленький носик, несколько родинок на лице. Пухлые губы, вкус которых я никогда не забуду. И рыжие волосы, которые дополняют её огненный характер. — Даниэль улыбался, пока перечислял все качества Дианы. — У неё сложный характер, но мне нравится. Она упорная, гордая, порой ворчливая, но Диана всегда готова защищать тех, кого любит. В отличии от других леди, она не станет молчать по приказу.

— Кажется, ты действительно любишь её. — Ларсен выдохнула. — Но взаимна ли это любовь?

— Конечно. — быстро и уверенно ответил Даниэль. — Хоть она ещё ни разу говорила о своей любви ко мне, но я знаю, что ей трудно выражать свои чувства, а уж тем более говорить о них.

— Но разве, если любишь человека, то можно молчать об этом?

— Она не такая, как все и Диане трудно сделать это. — эти слова давались юноше через недовольство.

— Успокойся, я просто пытаюсь понять твою Диану. Будь я на её месте, я бы даже не посмела отказать такому красавчику, как ты. — Ребекка легонько ударила его в плечо.

***

— Я могу попробовать узнать ещё раз, но не уверен, что это поможет. — Дилберт взял дольку яблока. — Никто не знает, кто собирается купить земли семьи Крамер. Этот человек явно хочет сделать всё по-тихому, но зачем? Какой в этом смысл?

Загрузка...