Глава 25

«Как снять проклятие во втором поколении» значится на обложке.

Что за второе поколение — ума не приложу. Но, раз говорится про снятие проклятия, значит, книга нашлась та самая!

Усаживаюсь поудобнее в кожаное кресло, стоящее у окна. Свет не слишком яркий, но его достаточно, чтобы при чтении не испортить глаза. Пока листаю талмуд, во мне снова нарастает возмущение. На сей раз, на ведьму.

Могла бы подсказать страницы для чтения, чтобы сэкономить мое время. Или быстренько пересказать суть.

Двести сорок страниц — это очень много.

Получается, вместо того, чтобы обустроить свой быт, я должна целый день потерять, чтобы разбирать нудные заклинания, которые помогут чужому человеку! То есть формально он мне, конечно, муж, но в реальности я бывшего соседа-молчуна и то знала лучше.

Откидываюсь на спинку кресла, удобно пристраиваю затылок и закрываю глаза. Думаю.

Читать или отложить на потом?

Если избавлю Алана от проклятия, то существует большой шанс, что я ему не понадоблюсь в роли жены. Тогда он согласится со мной развестись.

Свобода, которая казалась мне такой далекой, вдруг начинает выглядеть вполне реальной.

Не думаю, что муж станет настаивать на нашем союзе.

Ведь он как раз выбрал меня из-за пророчества. Исполню пророчество — и он меня отпустит.

Ладно. Ради этого можно убить целый день.

Со вздохом открываю талмуд. Аккуратно листаю желтые страницы, такие тонкие и хрупкие, что, если обращаться с ними недостаточно почтительно, они просто рассыпятся в моих руках.

Сама не замечаю, как оказываюсь на пятьдесят третьей странице. Всматриваюсь в строчки.

'… Беда в том, что проклятие сильной ведьмы не останавливается на одном человеке, а передается из поколения в поколение.

Во втором поколении есть возможность снять проклятие. Если этого не сделать, то в третьем поколении проклятие остановит род. Род проклятого вымрет, и проклятие умрет вместе с ним.'

На этом месте откладываю книгу на колени. Вдумываюсь в прочитанное. То есть что получается?

Если сейчас не снять проклятие, умрет невинный ребенок, рожденный от Алана? Морщусь. Вот ведь засада!

Эта мысль меня царапает за живое.

Не знаю, есть ли у Алана внебрачные дети, но я точно не хочу, чтобы каким-либо детям грозила смерть из-за проклятия. Видимо, и ведьма не хочет такой судьбы сыну и внуку, поэтому обратилась ко мне.

Читаю дальше.

«… Наложившая проклятие ведьма не может снять его сама. Обряд придется провести другой женщине в том месте, где оно было наложено. Проводящей обряд предстоит отдать свою кровь, кровь особого рода, и пожертвовать самым дорогим, чтобы закрыть проклятие и освободить…»

Раздраженно откладываю книгу.

Все понятно.

То есть ведьма своего сына прокляла, а отдавать самое дорогое должна я?

Пф…Разбежалась!

Но, если уж об этом зашла речь, то что для меня самое дорогое? Снова откидываюсь на спинку кресла и закрываю глаза.

Тут даже думать долго не надо.

Иришка и Лера, внучка и дочь.

Пусть ведьма говорит, что хочет, но жертвовать самыми дорогими девочками ради незнакомца и его гипотетических потомков я не согласна!

С чистой совестью отношу талмуд на место.

Я хотела помочь. Если бы речь шла о том, чтобы разыскать какой-то амулет, или там прочитать заклинание, я бы согласилась. Но это?

Простите, не судьба. Так и скажу ведьме, если она придет ко мне ночью, а она непременно придет. Я уже поняла, что у этой особы характер кремень. От своего она просто так не отступит.

Наверно, Алан в матушку такой упрямый.

Иду на выход и, приоткрыв дверь, приглашаю Танию пойти со мною. Радуюсь, что я успею в кухню задолго до заката. А это значит, не придется нервничать по поводу горгулий.

— Госпожа, почему вы расстроены? — спрашивает белка, фамильярно вскарабкавшись на мое плечо.

— Я не расстроена, — сердито выпаливаю. — Я просто поражаюсь наглости некоторых особ.

— Вы узнали, как снять заклятие?

— Да. Я должна отдать свою кровь и пожертвовать самым дорогим.

— Кровь… — задумчиво тянет. — Но, госпожа, немножко крови отдать не страшно. Помните, как вы порезались? Вот тогда у вас вытекло много крови. Вы были бледной, как луна. Сейчас будет проще. К тому же, ваши прекрасные волосы скоро отрастут обратно.

— Причем здесь мои волосы? — хватаюсь за темные локоны. — Ты думаешь, это самое дорогое, что у меня есть?

— Конечно! Такие волосы, как у вас, стоят целое состояние. Шелковистые, длинные. Они даже для королевского парика подойдут! Уверена, королевский парикмахер отдал бы вам за них тугой мешочек золота.

— Тания, а вдруг самое дорогое для меня — это ты? — говорю, нахмурившись. — Или моя сестра? Вдруг речь идет не о волосах, а о людях?

— Нет, леди Виола, — уверенно тянет тонкий голосок. — Если жертву приносите вы, то другой человек тут не причем. Ваша жертва должна затронуть только вас, и не может касаться других.

— Откуда ты знаешь?

— Просто… А вы не рассердитесь, что я вам раньше не говорила?

— Я очень постараюсь, — говорю, покрепче сжимая пальцы в замок.

— У моей мамы кузина подруги была ведьмой. А я была любознательной.

— Ну, хорошо, — складываю руки на груди. — Допустим, волосы у меня отрастут. Но в этой книге не говорилось про количество крови, которую мне придется пролить.

— Потому что обычно достаточно одной капли.

— То есть снять заклятие так легко? — не верю я. — Тогда почему его не сняла какая-нибудь любовница Гехарта? Почему до сих пор оно не снято, если все так просто?

— Должно быть, — лепечет белка, — существует какой-то нюанс, о которым вы не упомянули.

— Вот именно! — важно поднимаю палец. — Где-нибудь в книге наверняка записано мелким шрифтом, что за снятие проклятия мне придется отдать свою почку.

Загрузка...