Примечания

1

Корнеллский университет, престижный, старый университет в штате Нью-Йорк. — Здесь и далее примеч. пер.

2

Бродячие проповедники, члены секты «Духовное возрождение», устраивавшие уличные бдения с пением гимнов.

3

Пьяница (идиш).

4

Пикетт, Джордж Эдвард (1825–1875) — генерал Армии Конфедерации (южан). Атака Пикетта в ходе Геттисбергского сражения (3 июля 1863 г.) кончилась разгромом южан с большими потерями.

5

Что происходит? (исп.).

6

Родс, Сесил Джон (1853–1902) — премьер-министр Капской колонии, один из главных инициаторов второй англо-бурской войны.

7

Зови меня Ешке, зови Мошке.

Только дай мне грошик (идиш).

8

У. Шекспир. «Венецианский купец», акт 4, сц. 1.

9

Вуд, Натали (1938–1981) — очень популярная в свое время американская актриса русского происхождения.

10

Назимова, Алла (1879–1945) — американская актриса русского происхождения.

11

Служу! (нем.).

12

Джон Булл — персонификация англичанина. Персонаж был придуман Джоном Арбатнотом (1667–1735), врачом и остроумным памфлетистом, и получил долгую жизнь.

13

Этот старый еврей, это человек! (нем.).

14

Соревнования трехлетних чистопородных скаковых лошадей; в первую субботу мая ежегодно, с 1875 г., проводятся в г. Луисвилле, штат Кентукки.

15

Глупый человек! (идиш).

16

Терри, Эллен Алис (1847–1928) — знаменитая английская актриса. Играла в пьесах Шекспира. Б. Шоу для нее написал одну из своих пьес.

17

Уинтроп, Джон (1588–1649) — первый губернатор колонии Массачусетсского залива, один из идеологов пуританизма в Новой Англии.

18

Есть (ит.).

19

Национальный праздник в США, отмечается в первый понедельник сентября.

20

Высказывание приписывается Роберту Саути. На самом деле восходит к епископу Ричарду Камберленду (1631–1718).

21

Место отдыха близ Нью-Йорка: пляжи, множество загородных домиков.

22

Кардозо, Бенджамин Натан (1870–1938) — знаменитый американский юрист.

23

Инсулл, Сэмюэль (1859–1938) — создатель первой монопольной компании коммунального обслуживания, глава других компаний, крупнейший магнат. Был обвинен в мошенничестве и нарушении законов; суд его оправдал, но карьера кончилась.

24

У. Шекспир. «Гамлет», акт 1, сцена 2 (перевод Б. Пастернака).

25

Черная пятница — день начала финансового кризиса, 24 сентября 1869 г.

26

Из стихотворения Джорджа Байрона: «Уж мы бродить не будем с тобою при луне… И меч износит ножны, душа износит грудь».

27

То есть «Протоколы Сионских мудрецов».

Загрузка...