Душан Зорич шёл по коридорам космического линкора хасков. Другой человек на его месте был просто в шоке от этого невероятно громадного корабля. Хотя, полковник так и не смог оценить его со стороны. Когда они подлетели к линкору, он выглядел как одна из бесформенных гор этого спутника Юпитера. Лишь когда среди этого хаоса проявилось светлое, геометрически правильной формы отверстие шлюза, земляне поверили, что это конечный пункт их перелёта. Зорич мог бы и промолчать, но Коэн, а он был за штурвалом тарелки, растерянно спросил сидевшего рядом Апика: — Как это вы делаете? Он что, ваш линкор, такой бесформенный.
Хаск хрюкнул диафрагмами своего носа — этот звук заменял у него смех.
— Нет, это всего лишь голограмма.
— Здорово!
Когда они пристыковались, Зорич глянул на часы.
— Ровно сорок пять минут, — опередил его Коэн. — Я тоже засекал время. Но, обратно мы полетим вдвоём, и я хочу попробовать разогнаться на своём блюдце побыстрей.
Первыми вышли все, кого доставили на линкор насовсем: Апик и двадцать землян самых разнообразных народностей. Зорич точно смог определить трёх негров, двух арабов, в окружении многочисленных жён, а вот остальные были не то вьетнамцы, не то филиппинцы. Апик же летел на замену одного из пилотов транспорта, внезапно заболевшего странной, и, ранее неизвестной болезнью.
Зорича встречала целая свита из двух хасков и землянина. Именно он распределял вновь прибывших по своим местам. Курт Манштейн, невысокий, лысоватый, улыбчивый блондин, предрасположенный к облысению, не был военным, но зато был крупным специалистом по логистике. Раньше Курт руководил Роттердамским портом, первым в Европе, и вторым в мире, и, как он сам говорил, работа по расселению людей было ничуть не сложней, чем прежняя его должность. Именно Курт представил ему хасков.
— Полковник, разрешите вам представить капитана данного судна, командора Эрта, и его заместителя, навигатора Интра.
Зорич понял, что его встречают по высшему разряду. По привычке его потянуло пожать хозяевам руки, но потом решил, что не стоит ему их ломать. Этими вялыми верхними отростками им ещё предстояло вести боевой корабль.
— Честь имею представиться, господа, полковник Зорич, первый заместитель командующего земной армии. Я не понял из-за вашей маскировки истинные размеры вашего судна, командор. Каково оно в длину и ширину?
Хаски несколько замешкались, похоже, они переводили свои меры измерения в земные, и за них ответил логистик.
— Более десяти километров в длину, в ширину семьсот метров, в высоту — триста пятьдесят.
Зорич мгновенно представил себе эту форму.
— Это что же, по форме такой брусок?
— Да, именно, — подтвердил Манштейн. — Практически это идеальный параллепипид.
— И какова максимальная скорость движения этого параллепипида?
На этот раз ответил сам командор.
— Более трех раз выше скорости света.
— Сколько времени мы будем в пути?
— По вашему измерению — год.
— Хорошо. Это не так уж долго.
В это время рядом с ними вспыхнул какой-то шум, высокий человек в белом, арабском облачении кричал что-то, отчаянно размахивая руками. Все обернулись в ту сторону, затем Зорич решил подойти и разобраться. За небольшим столом сидела женщина с усталым лицом, рядом стояла другая, не менее уставшая, в белом халате врача.
— Берта, в чем дело? — спросил Манштейн. Женщина ответила ему на прекрасном немецком.
— Они не хотят фотографироваться. Али, — Берта ткнула пальцем в сторону араба, — запрещает им открывать лицо.
— Вы пояснили ему, зачем это надо?
— Да, но я не настолько хорошо знаю арабский, чтобы разъяснить ему все.
— Берта у нас полиглот, знает восемнадцать языков, и более сорока диалектов, — пояснил Манштейн. — Именно поэтому она чаще всего встречает всех прибывающих. Хотя таких пунктов у нас на линкоре всего десять.
— А почему вы не используете переводчики хасков? — не понял Зорич. Пояснила сама Берта.
— Некоторые языки им неизвестны, другие, например португальский введен в электронного гида практически неправильно. Вчера привезли группу беженцев с Полинезии, и хорошо я именно там проходила стажировку в студенчестве, и немного знала это наречие.
— И что нам теперь делать с этими людьми? — спросила женщина в белом. — Мне нужно их осмотреть, взять экспресс-анализ на болезни.
— Я знаю что делать, — сказал Курт, и, вытащив что-то удивительно похожее на мобильник, сказал в микрофон несколько слов. В это время Берта выдала филиппинцам, уже прошедшим медосмотр, браслеты цвета тусклой платины.
— Это что такое? — спросил Зорич.
— Индивидуальные браслеты учета, они со встроенными микрочипом. Туда заносится все данные по этому человеку: пол, возраст, профессия, наклонности. В любой момент мы можем узнать, где он находится.
Зорич взял из рук женщины браслет, и удивился его малому весу.
— Пластик, — пояснила Берта. — На руке его почти не чувствуешь.
Она подняла вверх запястье, показала свой браслет.
— У меня такой же.
— Вы обеспечиваете ими всех прилетающих?
— Последние шесть дней да. Остальных придется опрашивать заново или регистрировать уже на ходу.
— Как быстро вы сориентировались, — сказал Зорич, вертя в руках образец пластика.
— Это изобретение наших хозяев, мы просто переделали их под наши параметры.
В это время из глубины корабля показался человек в военной форме, но в зеленой чалме на голове. Судя по жидкой бородке, он был еще молод, но, при виде его оба араба почтительно клонились в поклоне. Берта что-то объяснила человеку в чалме, часто поминая его имя — Мухаммед. Тот кивнул головой, и начал говорить что-то своим соплеменникам, властно и темпераментно. Когда он кончил, оба араба поцеловали его руку, и, повернувшись к своим женам, начали столь же властно руководить ими. Через пять минут всех их сфотографировали, а потом доктор увела их за ширмы для осмотра. К этому времени человек в зеленой чалме уже ушел.
— Это кто такой был? — спросил полковник Берту.
— Наследный принц Саудовской Аравии, потомок пророка Мухаммеда, так же Мухаммед. Его почитают тут как живого святого.
Зорич был удовлетворен.
— Хорошо. Вижу, вы справляетесь с критическими ситуациями.
— А куда деваться? Надо.
— Пройдёмте в рубку, — предложил Эрта.
До рубки им пришлось идти минут десять. Это были бесконечные коридоры с широко открытыми шлюзовыми дверями. Собственно, это были и не коридоры, а просто широкие залы, размером тридцать метров на двадцать, и высотой в пять метров. Судя по дверям, из каждого такого зала можно было пройти в любую сторону, кроме, конечно, обращенной к космосу. На этих горела предупредительная надпись красного цвета. Ламп освещения в обычном смысле этого слова у хасков не было, светился весь потолок.
Земляне уже широко освоили главный корабль хасков. Кое-где свободными для прохода оставались лишь несколько метров, все остальное пространство занимали металлические нары в три яруса. Зорич не удержался и потрогал ложе, на котором ему предстояло провести год будущей жизни. Это было что-то, вроде пластика, упругого, и теплого на ощупь.
— Как вам? — спросил Манштейн.
— Да, без особых изысков, но все же лучше, чем на соломенных матах в пещере, — усмехнулся полковник.
Самих инопланетян было немного, а вот людей уже хватало. Тут были представители всех континентов и рас. Как заметил полковник, мужчины собирались кучками, лежали на нарах и что-то оживлённо обсуждали. А вот женщины казались более озабоченными, и сновали по кораблю с какими-то мешками, мисками с дымящейся едой, ведрами. При этом они постоянно разговаривали друг с другом, как с изумлением услышал Зорич, на самых разных языках. И при всем этом прекрасно друг друга понимали. Шум стоял, как на восточном базаре. Большую часть этого шума создавали детские имена, которые матери кричали в сторону бегающих по коридорам детей. Их было невероятное по числу количество. Это были даже не банды, а какие-то армии детей. Вот это забавляло и изумляло серба больше всего — дети, носящиеся друг за другом в догонялки, совсем по земному. Временами они едва не сносили идущих по коридорам людей и хасков.
— Эти бандиты вам тут не мешают? — спросил серб Курта.
— Кто, дети? Ни сколько. Они даже помогают разгружать транспорты и сопровождают новеньких в места расселения.
— А эти двери? — Зорич кивнул в сторону очередного шлюза. — Они у вас постоянно открыты?
— Да, а так они закрываются при опасности, и очень быстро.
Зорич невольно вспомнил виденный им когда-то давно фантастический фильм, и спросил:
— Это не опасно для тех, кто окажется внизу?
— Нет, тут есть фотоэлеметы, отвечающие за безопасность такого закрывания. Если под дверью окажется предмет с температурой тела хаска или человека, она просто не закроется.
— Гуманно, но не практично.
Потом им попалось несколько помещений, забитых под самый потолок ящиками и мешками.
— Это что такое?
— Продукты, медикаменты.
— Они что, никак не охраняются?
— Нет, это технически не возможно. Слишком много нужно людей, чтобы охранять всё это.
— Как происходит само расселение? Проблем много?
— Масса. Приходится учитывать даже такой фактор, как языковой. В одну половину заселяем европейцев, в другую китайцев. Потом приезжает еще одна группа китайцев, и они, естественно, хотят жить со своими. Тут же все начинают обмены. Все перемешивается, мы уже не понимаем, кто, где находится. К тому же люди по привычке пытаются отхватить как можно больше жизненного пространства для себя и своих близких. Так что приходится время от времени их всех по новой утрамбовывать в отсеках. И это стоит мне больших нервов.
— Верю. Как вообще проблема с организацией среди поселенцев? Это трудно?
— Нет. Я выбираю тройку землян, и они руководят всем отделом. Один отвечает за питание, другой за размещение, третий — за связь со мной. Главное правило любой работы — организовать троих, а потом уже все пойдет как надо.
Наконец они дошли до рубки. Если хаски хотели изумить своих новых союзников, то это удалось им в очередной раз. Они спроецировали на потолок объёмное изображение звёздного неба, с чудовищным по размеру Юпитером. В самой рубке было только три хаска и один человек. Тот стоял за их спинами, и внимательно рассматривал что-то на небольшом экране.
— Господа, у нас гости, — заявил командор.
Тут же в рубке стало светло, и хаски по очереди начали знакомиться с Зоричем. Ни одно это имя серб не запомнил, зато понял, что этого рыжего парня он точно знал раньше.
— Лейтенант армии США Джон Маккормик, — представился он.
— Мы раньше, кажется, даже встречали? — с усмешкой спросил Душан.
— Да, и не в очень приятных условиях. Но, всё это в прошлом.
— Лейтенант тут старожил, прибыл сюда раньше меня и он уже тут хорошо устроился, — пояснил Курт. Это удивило полковника.
— Как это вы оказались на линкоре раньше всех, Джон? Мы ведь попали под удар хинков в один день с вами и даже в одном месте?
— Лейтенант был один из первых спасённых нами людей, — пояснил Эрта. — Сейчас он помогает нам в управлении линкора.
Вот это полковник одобрил.
— Это надо-надо. Как, Джон, хорошо разобрались во всём этом?
— Да, у меня хорошая зрительная и моторная память.
— Тогда покажите нам её. Мне нужен план этого корабля.
— Никаких проблем. Можно?
— Конечно, — согласился Эрта.
Маккормик уселся в одно из освобождённых хаском кресел, и уверенно ткнул в одну из кнопок. Юпитер с экрана исчез, а, после нескольких комбинаций переключений на голографическом экране появился план лайнера.
— Задняя часть корабля — термоядерный реактор. Мы находимся в самом центре корабля, это сделано для живучести и управляемости судна. Всё остальное — жилая зона, продовольствие, мастерские.
— Какая часть предназначена для расселения землян?
— Вот эта.
Замигала красным светом большая часть плана линкора.
— И здесь должны поместиться пять миллионов человек? — не поверил Зорич. Командор подтвердил:
— Не только, хотя и большая часть. Есть еще восемь транспортов.
Хаск набрал на пульте ещё одну комбинацию, и на экране рядом с планом линкора появился еще один рисунок.
— Транспорт в пять раз меньше по размеру линкора, но зато специально приспособлен для перевозки войск. Проще говоря — это огромная, летающая казарма. Там все уже предусмотрено для перемещения живой силы. Кроме того, мы заселим все три эсминца. Сейчас там полным ходом идёт переоборудование всех второстепенных помещений для создания условий расселения землян.
— Понятно. Как они будут снабжаться на ходу? Вдруг возникнет необходимость перебраться с одного корабля на другой?
— У них тут несколько другая система, — попробовал приобщить к истине Маккормик. — Со сверхскоростью передвигается только линкоры и крейсеры. Остальные корабли во время «прыжка», примерно так они называют этот момент, пристыковываются к нему как поросята к свиномамке. Так что доступ будет открыт к любому кораблю в любое время.
Зорич кивнул головой, и обернулся к хозяевам судна.
— Всё понятно. Когда вы планируете стартовать?
— За сутки до часа "Х".
— Почему так рано?
— Иначе мы не успеем набрать скорость до прихода линкоров хинков, и они смогут нас перехватить. Против двух линкоров мы не сможем устоять.
У Зорича возникла простая мысль.
— А если этих линкоров не будет? Вы сможете стартовать после часа Икс?
Хаски переглянулись. Эрта осторожно заметил:
— Есть опасность и от других кораблей хинков. Меньшая, но есть. Даже эсминец сможет серьезно повредить линкор.
— Хорошо. Но вы гарантируете, что те пять миллионов землян, что мы загрузим на ваши корабли, долетят до вашей звёздной системы живыми и здоровыми?
— Да. Все рассчитано, все учтено.
Зорич кивнул головой.
— Ладно. Я пройдусь по кораблю, посмотрю, как устроились вывезенные вами люди. Маккормик, проводи и ты меня.
Они шли по кораблю, на ходу находя и решая массу проблем.
— Разместить и накормить, это только половина дела. Я с ужасом думаю, как нам ещё в таких условиях поддерживать чистоту и гигиену, — признался Курт.
— А как это делают хаски?
— С помощью обычного душа. Но у них нет проблем с волосами. А для нас это будет просто бичом божьим.
— Ладно, это как-нибудь решим. Вы лучше скажите, действительно все эти корыта способны вместить пять миллионов людей?
Манштейн не сомневался ни секунды.
— Да, может, и даже больше.
— Насколько больше?
— Миллиона на два. Я вычислил площадь линкора, площадь всех остальных кораблей. Тут ведь важна не только площадь обитания, но и площадь воздуха, запасы воды и того же кислорода. Я поэтому и говорю про проблемы гигиены.
Зорич его не понял.
— А разве у них не круговая система очистки?
— Вы имеете в виду замкнутый цикл переработки воды и воздуха?
— Да, именно его.
Манштейн снисходительно усмехнулся.
— Даже на наших космических станциях, где так же был замкнутый цикл, приходилось время от времени подвозить и воду и воздух.
— Утечка в вакуум? — попробовал угадать Маккормик.
— И это тоже. А ещё дело в том, что пять миллионов человек будут активно поглощать кислород, нужный для физиологического обмена и построения новых клеток. А так как этих вот, — он шлёпнул по затылку очередного пробегавшего мимо ребёнка, — засранцев у нас большинство, и дети растут, то кислород сожрёться очень даже быстро.
Зорич поморщился.
— А как же вся эта жуткая инопланетная техника? Неужели они не способны создать такую малость, как кислород и воду?
— Это я у них ещё не спрашивал.
— Попробуй выяснить, это очень важно.
В это время один из многочисленных пацанов не вырулил на повороте, и всё же врезался в живот полковнику. Тот охнул, но на ногах устоял. Между тем из рук подростка выпало нечто, очень напоминающее оружие. Зорич неожиданно быстро для его могучих габаритов, нагнулся, и поднял это нечто.
— Дай сюда! — Закричал мальчишка по-русски. — Это мое!
Чёрная штучка была размером с пистолет Макарова, и имела характерную ручку, правда, чуть меньшего размера, и несколько не очень понятных кнопок.
— Отдай! Это моё! — надрывался пацан.
— Насколько я помню, это лазерный пистолет хасков, — сообщил Зорич остальным своим спутником. — Слава богу, правда, без батареи. Где ты его взял, воин?
— Да там! — пацан махнул рукой. — Там много таких штучек.
— Веди-ка нас туда где много таких штучек. Нам тоже охота иметь такую забавную игрушку.
Не очень охотно, но мальчишка повёл их куда-то вглубь линкора.
— Как тебя зовут родители? — спросил серб на ходу своего провожатого.
— Иваном. А вас?
— А меня зовут Душан.
— Вы тот самый серб? Полковник?
Зорич удивился.
— Да, откуда ты знаешь про меня?
— Мать рассказывала соседке, что вы поубивали этих ящеров несколько миллионов. Это правда?
Зорич удивленно засмеялся.
— Не совсем так, но много, много.
К Ивану незамедлительно присоединились все его соратники по играм. В результате Зорич дошёл до нужного им места в сопровождении огромной толпы детей. Как убедился полковник, у каждого из этих сорванцов имелся точно такой же лазерный пистолет, а у некоторых и два.
— Вот, тут они, — сказал мальчишка, останавливаясь перед одной из запертых дверей. Маккормик нажал на кнопку, но дверь не открылась. Американец удивился.
— Странно. Такое я тут вижу в первый раз. Обычно у них все двери открываются. Исключения составляет рубка и ядерный отсек. Там нужно еще знать код.
— Да тут всё просто. Мы играли, и нашли к нему код, — сообщил всё тот же мальчишка, ловко нажимая на кнопки с хитроумными иероглифами хасков. Дверь, в самом деле, открылась. Тут же за ней зажёгся свет. Это было самое большое помещение, которое они только видели внутри линкора. Внутри него могло поместиться хорошее футбольное поле, а в высоту хватало надстроить ещё и трибун на несколько тысяч зрителей.
— А я и не знал, что тут есть такое помещение, — пробормотал явно потрясённый Маккормик. — В плане это обозначено как грузовой трюм, причем заполненный полностью.
Не менее удивлён был и Манштейн.
— Бог мой, какие объёмы! Тут еще много чего можно разместить.
Весь этот огромный зал был до половины забит какими-то громоздкими ящиками, контейнерами.
— Так, Ванька, ну-ка, покажи, где вы нашли тут пистолеты? — спросил Курт.
— А вон, там!
Мальчишки подвели Зорича и его спутников к одному из контейнеров. Он так же был закрыл на кодовый замок, но Ванька вполне уверенно нажал на несколько кнопок, и потянул дверь на себя.
— Десять кнопок, несколько тысяч комбинаций, — пробормотал под нос себе Маккормик. — Ты все их отрыл? — спросил он Ивана, кивая на другие контейнеры.
— Где были такие замки — да.
— Как ты это делаешь?
— А я чувствую, как тут надо набирать. Не сразу, потыкаю, но потом понимаю, как надо.
— Круто. Жалко, что времена изменились. А то бы я с тобой пошел брать банк. А в других контейнерах что?
— Тут тоже оружие, но такое здоровое! Там вон пушки какие-то, а тут что-то похожее на бомбы. Но это нам не интересно. А эти пестики нам в самый раз для игры в войнушку.
В это время со стороны входа послышались возгласы с характерной, гундосой интонацией. Это были всё те же две: командор Эрта, и его навигатора Интра. Что они хотели сказать землянам неизвестно, потому что Зорич тут же обрушился на них со своими претензиями.
— Господин командор, вынужден высказать вам своё крайнее неудовольствие! Вы храните оружие удивительно безалаберно. Простой мальчишка сумел открыть все ваши хитроумные замки, и хорошо, что в лазерных пистолетах не оказалось аккумуляторов. А то они давно бы перестреляли бы себя и вас, но и из вашего линкора сделали решето!
Неизвестно, смог ли электронный переводчик перевести слово «решето», но после этой реши серба командор уже обращался не к землянам, а исключительно к своему заместителю. Они изрядно поругались, потом Интра ушел.
— Кстати, я бы не отказался от такой игрушки, — сказал Зорич, вертя в руках пистолет Ивана. — Вы не могли бы нас снабдить подобными штучками, хотя бы бойцов разведки?
Через полчаса дверь в трюм была заварена, а ещё через час Зорич улетел на Землю. Перед этим он долго о чём-то разговаривал с Маккормиком и Манштейном. Коэну пришлось даже поторопить Зорича.
— Полковник, пора лететь домой. Нас уже там заждались.
— Сейчас, Майкл, подожди ещё одну минутку.
Он снова обернулся к своим спутникам.
— Так что держите это под контролем. И ещё раз проверь свои расчёты с учетом наших последних находок.
— Хорошо.
Обратно они летели не совсем пустые. Зорич всё-таки выпросил у Эрты сто пятьдесят лазерных пистолетов для своих головорезов. Кстати, до Земли Коэн долетел за полчаса. Правда, перегрузки при этом были весьма чувствительными, как для пилота, так и для полковника.
— Да, это был самый крутой массаж в моей жизни, — сообщил Зорич, покидая тарелку Коэна. — Ты не обижайся, Майкл, но я бы не взял тебя личным шофером.
— А я бы к вам еще бы и не пошел, — парировал американец. — Очень нужно!