Глава 24

Хэл проснулся в то же время, что и обычно — примерно за час до рассвета. Он спал лишь часов пять, но сегодня этого должно было хватить. Он встал, принял душ и переоделся, по привычке, укоренившейся со времен его детства как Донала, во все чистое. Каждое утро, когда могло произойти сражение, означало по возможности чистое тело и чистую одежду. Следовало опасаться ран, и грязная одежда могла бы занести инфекцию. В этот день почти не было шансов получить рану, но старые привычки сработали.

И тем не менее они вызвали в нем невольную грусть. Никакого избавления от нее не было. С того времени, когда к нему, когда он был мальчиком Доналом, пришло известие о смерти его дяди Джеймса, и до нынешнего момента, рождение каждого дня приносило дракона, с которым надо было бороться. Еще одно утро, в которое он оделся, думая о том, что, возможно, ему придется сражаться за свою жизнь и жизни других. Как будто с самой ранней юности и до этих пор ему ничего не удалось совершить.

Возможно, конца этой борьбе никогда не будет. Возможно, лучшее, чего он мог бы добиться — это встречать каждый день очередного дракона, биться с ним как можно лучше и считать это победой. По крайней мере он боролся бы с их породой, пока мог. Он выполнил бы свой долг. Но каков же был этот долг, если больше он сделать ничего не мог?

Ему пришла на память книга, которую он читал в юности. Разговор в романе Конан Дойла «Сэр Найджел», написанном в начале двадцатого века, а действие которого происходило в четырнадцатом. Тогда дворянство часто употребляло слово «долр», причем используя французское слово «devoir». Это был спор между опытным Нойзом и вспыльчивым, но неопытным молодым рыцарем сэром Джеймсом Эстли из-за перестрелки, в которую Эстли ввязался сам и втянул тех, кто были с ним.

— ...Я выполнил свой devoir как мог лучше, — сказал Эстли. — Я со своим мечом один противостоял десятерым. И не знаю, как я уцелел, чтобы рассказать об этом.

— Что мне твой «devoir»? Где мои тридцать лучников? — в ярости вскричал Нойз. — десять мертвыми валяются на земле, а двадцати еще хуже чем мертвым, вон в том замке...

Нет, каждый день сражаться с новым драконом — возможно, зрелище и впечатляющее, но это ничего не дает. Потому что пока цело гнездо, число драконов окажется бесконечным. Каждодневные битвы демонстрировали чувство ответственности, и ничего больше. И все же, ответственность была частью ответа, который он искал. Точно так же, как и Закон Джатеда был частью этого ответа — если только Хэл смог бы полностью уяснить себе глубину его смысла. Сейчас Закон снова звучал в его мозгу — как и тогда, когда он только что оказался здесь на уступе и услышал его. Но это звучание по-прежнему оставалось отдаленным и неясным.

Одевшись, он вышел из своей комнаты и привычной дорогой направился к краю уступа, наблюдать восход. Все окутывал мрак безлунной ночи, и воздух был не просто холодным, но ледяным. Солдаты выйдут из Порфира только тогда, когда солнце поднимется уже высоко. Даже наблюдатели увидят их лишь через несколько часов. А тем временем, членов Гильдии наверняка воодушевило бы то, что он занимается тем же, что и обычно.

Среди деревьев на уступе были сделаны тропинки, чтобы люди могли передвигаться, оставаясь незамеченными сверху. Но до восхода пользоваться ими необходимости не было.

Хэл пошел к своему обычному месту у края, но уселся в позе лотоса чуть подальше от него, под деревом, которое скроет его, когда взойдет солнце.

Через некоторое время небо стало светлеть; и вскоре рядом с собой Хэл увидел Старика, уже усевшегося под деревом на расстоянии нескольких метров. Они поклонились друг Другу, а затем стали следить за восходом солнца.

Солнце осветило все вокруг; и мысленно Хэл снова представил себя в далеком будущем, сидящим в Доме Гильдии. Он сидел у водоема, облицованного полированным гранитом, рассматривая белые цветы водяных лилий.

Снова он поискал взглядом растение с каплей росы на одном из цветков, чтобы она могла поймать свет взошедшего солнца.

И еще раз, когда свет внезапно отразился от водяной капельки, на какую-то долю секунды он ощутил, что приблизился к пониманию того, что, искал здесь — хотя пока и не сумел его достичь. Это понимание было почти рядом...

Но он не мог замыкаться на этом. Солнце появилось над отдаленными горами, и Хэл с сожалением вернулся к неотложным делам. Они со Стариком снова обменялись поклонами, поднялись и разошлись в разные стороны.

Хэл по привычке направился в столовую спального здания, где он жил. Он прошел почти полпути, когда более старая привычка овладела им, и он повернул в другую сторону.

Сказалась старая дорсайская подготовка. Чистое тело и чистая одежда в утро сражения — и никакого завтрака. Пропуск одной трапезы значения не имел. Но пустой желудок в случае ранения мог оказаться кстати. Кроме того, у Хэла, как и у других людей, было ощущение — возможно, иллюзия, что мозг работает лучше на пустой желудок. Точно так же он и не подумал бы поесть перед тем, как наблюдать восход или идти в круге.

Вместо этого он направился к домику Амида, уверенный, что, несмотря на ранний час, найдет его там. Амид действительно был у себя. Он сидел у стола, который сейчас находился между очагом и входной дверью, на том месте, которое раньше занимали стулья. Теперь стулья были отодвинуты к стене. На поверхности стола была разложена карта участка джунглей — от утеса, на котором находился уступ, до того места, где дорога, шедшая мимо развалин дома безумца, превращалась в тропу.

— Хэл! — обратился к нему Амид. — Я рад, что ты пришел сюда сразу после того, как наблюдал восход. Погоди, но ты ведь еще не завтракал?

— Я съем что-нибудь попозже, — ответил Хэл.

— Не забывай есть, так мне говорили всегда. А в твоем возрасте тебе нужно больше топлива, чем мне, — улыбнулся Амид. — Хэл, взгляни на эту карту. Ты мне покажешь путь, которым, по твоему мнению, солдаты воспользуются при своих поисках?

Хэл подошел к столу.

— Как я тебе говорил вчера, они направятся по дороге сюда, где кончается тропа. Там они оставят пост — пару солдат; если только офицер, командующий облавой, либо из лени, либо по другим причинам решит устроить там свой командный пункт. В любом случае сколько-то человек останется там и будут поддерживать телефонную связь с их штабом в Порфире.

— А остальные... — Он указательным пальцем проследил на карте два маршрута. — ...вероятно, продолжат путь двумя отдельными равными группами, направляясь к центральным точкам двух равных частей, на которые поделена область поиска. Оказавшись на месте, каждая группа устраивает там вспомогательный командный пункт под началом сержанта, с которым остается, по крайней мере, еще пара солдат. Дальше, по-моему, одна из возможностей заключается вот в чем: солдат каждой группы отправят на внешнюю границу отведенной им территории. Там они составят стрелковую цепь и займутся прочесыванием — пока не встретят солдат с соседнего участка. Если ко времени их встречи они ничего не обнаружат, то вместе вернутся к концу тропы, а затем в Порфир. Если только они не планируют разбиться на меньшие группы.

— Да, понимаю, — кивнул Амид. — А что ты имел в виду, говоря о меньших группах?

— Это другой вариант, — ответил Хэл, — после того, когда уже будут созданы вспомогательные командные пункты. Они поделят оставшихся солдат на группы, например по пять человек. А после каждая из этих групп отправится обыскивать отведенную ей часть территории. Короче говоря, исходная поисковая группа точно так же разделится на две равных; но затем и они, в свою очередь, разделятся на ряд меньших групп, каждой из которых поручается осмотреть небольшой участок всей территории. Эти участки, вероятно, будут заданы координатами у них на картах; и мы сможем определить их границы, наблюдая за передвижениями солдат.

— И каким способом они, по-твоему будут действовать?

— Не могу об этом судить, — пожал плечами Хэл. — Например, если офицер боится, что сержанты будут делать свою работу кое-как, когда за ними нет присмотра, то может предпочесть стрелковую цепь. С другой стороны, если командир уверен в подчиненных, а сержанты — народ ответственный, он скорее выберет мелкие группы, потому что тогда территория изучается гораздо лучше.

— А сколько времени им понадобится, чтобы занять исходные позиции для поиска? — спросил Амид.

— Вероятно — судя по тому, что я видел и что слышал о них — им для этого потребуется весь сегодняшний день, — ответил Хэл.

— Да... — Амид обеспокоенно потер руки. — Я полагаю, до завтра нам бояться нечего. Я думал вот о чем: не распорядиться ли все же, чтобы перекрыли вход.

— Конечно. Неужели вы этого еще не сделали. Ведь внизу нет ни одного члена Гильдии, не так ли?

— Нет, членов Гильдии там нет, — Амид взглянул на Хэла. — Но Артуру трудно перенести мысль, что запирающая вход глыба установлена на место. Ты же понимаешь.

Хэл покачал головой.

— Сее по доброй воле не воспользуется этим входом. Даже если она и знает — а держу пари, что знает — что именно за ним исчезают все члены Гильдии. Она, несомненно, проследила за Артуром, Онет или кем-то из сборщиков до валуна и заметила, что они забираются под него и не возвращаются обратно. Я готов даже держать пари, что она и сама пользовалась этим входом, когда никого не было вокруг, и, возможно, изучала дальнейший путь — вплоть до уступа.

— Артур думает так же. И для него невыносима мысль, что, если ее по-настоящему испугают солдаты, она не сможет войти. Но после того, как эта глыба установлена на место, никакому взрослому — не говоря уже о ребенке — в одиночку ее не сдвинуть. Особенно снаружи. Она весит столько же, сколько трое людей с тебя ростом.

— И все-таки я бы на твоем месте немедленно перекрыл вход, — сказал Хэл. — Прежде всего ты отвечаешь за всех людей, которые здесь; а чувства Артура — это только чувства Артура.

— Да.

Амид явно был расстроен. Он указал на монитор.

— А они — Мисси и Хадна — предупредили тебя, что попытаются установить связь между их наблюдательным пунктом и нами?

Хэл кивнул. Он вполне полагался на Мисси и Хадну, хотя до вчерашнего дня и не знал, что они хорошо умеют лазать по скалам.

— Так вот, они это сделали. — Амид нажал кнопку. Послышался звуковой сигнал и на осветившемся экране появилась каменная стена утеса. Секундой позже его почти целиком заняло лицо Мисси.

— Да, Амид? Пока никаких признаков солдат.

Амид отодвинулся в сторону, чтобы Хэлу был виден экран и его самого видели наблюдатели наверху.

— Я только хотел, чтобы Друг увидел, что вы установили связь.

— Хорошо. Доброе утро, Друг. Я надеюсь, ты хорошо спал.

— Очень хорошо, — ответил Хэл. С манерой поведения экзотов оставалось только смириться.

Вежливый вопрос о том, как он спал прошлой ночью, был сейчас настолько же неуместен, как чаепитие с гостями во время землетрясения.

— Мне удалось поспать пять часов. А вам?

— Хадна сейчас ненадолго вздремнул, — сказала Мисси. — После этого он сможет некоторое время подежурить, а я посплю. Спасибо за заботу. Мы не устали.

— Я рад это слышать, — сказал Хэл. Этим двоим пришлось за ночь забраться по вертикальной каменной стене почти на километр. — А теперь сфокусируйте для меня ваш вьюер на точке, где кончается дорога, хорошо?

— Сейчас. — Мисси исчезла с экрана, и скалу, находившуюся у нее за спиной, сменило изображение места, где дорога превращалась в тропу — как казалось, с высоты всего в десяток метров.

— Уменьши масштаб, — попросил Хэл. — Я хочу видеть местность вокруг.

— Понятно. Скажи, когда хватит, — ответил голос невидимой теперь Мисси. Изображение стало постепенно охватывать большую площадь, пока та не сравнилась по размеру с несколькими городскими кварталами.

— Стоп, — велел Хэл. Движение прекратилось.

— Остановимся на этом, — сказал Хэл. — Пройдет еще половина дня прежде, чем появятся солдаты. Вздремни и ты. Если вы нам понадобитесь, мы сможем вызвать вас звуковым сигналом.

— Я чувствую себя совершенно нормально, — сказала Мисси, которую по-прежнему не было видно.

— Отдохни, пока есть возможность. — сказал Хэл. — Мы вызовем вас в случае необходимости.

— Хорошо, Друг. Спасибо.

— Не благодари меня, — ответил Хэл. — Просто мне не нужны двое переутомившихся наблюдателей.

— Хорошо.

Хэл взглянул на Амида.

— А где Калас? — спросил он.

— Я могу велеть его найти, — ответил Амид.

— Тогда сделай это. Пусть он присоединится ко мне на краю уступа. И Старик тоже.

— Но Старик никогда не был солдатом, — Амид нахмурился.

— Но он очень проницателен. Скажи ему, что я хотел бы, чтобы он присоединился ко мне, если он согласится.

— О, я уверен, что он будет рад это сделать, — улыбнулся Амид. — Я обязательно передам ему твою просьбу. И ты прав. Он очень проницателен.

— И отдохни немного сам, пока есть возможность, — сказал Хэл. — Это может продлиться дней пять или дольше; и нам надо оставаться в наилучшей форме до самого конца.

Он вышел и по ближайшей тропинке отправился к краю уступа, но так, чтобы сверху его скрывали деревья. Затем уселся в тени, и на экране своего монитора получил изображение того участка, о котором он попросил Мисси.

Хэл отвел взгляд от экрана, он решил последовать совету Клетуса и позволить сознанию свободно созерцать этот участок местности, пока подсознание извлечет из этого зрелища какие-то преимущества членам Гильдии.

Сейчас это означало, что ему следует вспомнить местность такой, какой она ему представилась во время осмотра вчерашним утром. Хэл пристально смотрел на растительность внизу, постепенно припоминая пробежки в стороны от дороги. Он осматривал этот участок местности уже в третий раз, когда кто-то, слегка запыхавшийся от спешки, опустился на землю рядом с ним.

Это был Калас.

— Я тебе нужен?

— Сколько времени ты спал? — спросил Хэл.

— Я лег примерно через час после тебя. Но спал до сих пор, — ответил Калас. — И тут меня разбудили, сказав, что ты меня ищешь.

Хэл задумался.

— Ты с Сеты, — через некоторое время спросил он. — Откуда именно?

— Монро; не думаю, чтобы ты когда-либо слышал об этом месте, — ответил Калас. Хэл покачал головой. — Это крошечное государство на территории Чардисланд.

— А там ты служил в каком-нибудь военном формировании ?

— В местной милиции, — сказал Калас. — Черт, все, что мы делали, это стреляли по мишеням, маршировали на парадах и напивались вместе. Впрочем, форма у нас была.

— И поэтому Иные выбрали тебя?

— Да, — кивнул Калас. — Хотя скорее я был пастухом, чем солдатом. Я родился и вырос на овечьей ферме.

— Есть или у тебя какие-то соображения насчет того, кого из офицеров и сержантов могут послать сюда?.

— Нет, — покачал головой Калас. — Это может быть любой. Однако погоди... Если комендант гарнизона настроен серьезно, то скорее всего пошлет ротного Лю Ху Шена. Его рота единственная, которая действительно выполняет полученное задание. Его взводные и четыре отделенных свое дело знают — просто потому, что Лю не станет держать лентяев. Но другой ротный и его сержанты могут быть кто угодно — если пошлют еще одну роту. Комендант Эссли просто даст Лю в подчинение еще чью-то роту... Не то чтобы это имело значение. Любой другой ротный будет подчиняться Лю.

— А Лю просто лучший солдат, чем другие? — спросил Хэл. — Или ему нравится выслеживать и убивать экзотов?

— Думаю, что нравится, — сказал Калас. — Но он также и хороший офицер. Вероятно, лучший в гарнизоне — хотя его все недолюбливают. Лю — служака; у него все по уставу.

Легкий звук с другой стороны заставил их обоих повернуться. К ним подсел Старик. Он улыбнулся им, и Хэл улыбнулся в ответ. Они совершенно разные, с одобрением подумал Хэл. Калас, натянутый как струна; и Старик, от которого, казалось, исходило мягкое человеческое тепло, благодаря которому напряжение Каласа уже заметно спало.

— Спасибо за то, что присоединился к нам, — сказал Хэл, и поймал себя на том, что заговорил подобно экзотам.

Старик улыбнулся и, не поднимаясь, сделал легкий поклон.

— Я просил тебя прийти сюда, — продолжил Хэл, — не по какой-то определенной причине. Дело просто в том, что как мне кажется, твое мнение обо всем, связанном с нынешней ситуацией, может оказаться полезным. Если ты не возражаешь, то оставайся здесь, с нами; мы будем следить за передвижением солдат, и, возможно, после того, как ты увидишь, как они действуют, у тебя возникнут какие-то предложения насчет того, что делать дальше.

Старик кивнул и улыбнулся. Он стал смотрел на джунгли внизу, туда, откуда должны были появиться солдаты. Хэл снова повернулся к Каласу.

— Тебе сейчас необязательно оставаться с нами, если ты хочешь позавтракать или заняться чем-нибудь. Возможно, ожидание окажется долгим. Ты мне здесь не слишком нужен, пока мы не увидим солдат. А тогда ты сможешь указать мне командиров и поделиться своими соображениями по поводу того, как они могли бы действовать — или реагировать на действия других.

Калас кивнул и поднялся.

— Я пойду поем, — сказал он, — а потом вернусь.

— Спешить не надо. Во всяком случае, я ожидаю, что увижу солдат только через три часа — даже если они покинут гарнизон на рассвете. Они вряд ли отправятся в путь раньше, ведь так?

Калас хмыкнул.

— Если командиром будет не Лю, они даже и тогда не отправятся в путь. Могут протянуть и до полудня.

Он повернулся и ушел.

Хэл со Стариком сидели в молчании, не чувствуя потребности прервать его. В небе поднималось солнце. Время шло. Вернулся Калас. Был почти полдень, когда колонна из четырех бронетранспортеров остановилась там, где кончалась дорога, и высадила поисковую партию.

— Лю, — сказал Калас.

— А в самом Порфире не имеется космических кораблей или любых других воздушных транспортных средств, которые они могли бы использовать, чтобы следить за поисками сверху? — спросил Хэл Каласа.

— В Порфире — нет, — ответил Калас. — Они могли бы вызвать какие-нибудь из Омантона.

— Возможно, это именно то, что они собираются сделать, — сказал Хэл. Он повернулся к экрану, на котором теперь крупным планом были видны солдаты, и нажал кнопку вызова. Послышался голос Хадны.

— Да, Друг?

— Если Мисси спит, разбуди ее, — приказал Хэл. — Теперь вы оба наблюдайте за небом. Как только вы увидите в воздухе какой-то аппарат — даже если вы не уверены, что он направляется в эту сторону, — сообщите нам. Амид, ты слышишь?

— Вместо Амида я на связи. Он прилег ненадолго отдохнуть, — произнес голос Артура.

— Хорошо. Пусть он отдохнет, пока есть возможность. В любой момент может начаться воздушное наблюдение за местностью. Калас говорит, что они могут вызвать на помощь летательный аппарат из Омантона.

— Я сейчас же отправлю кого-нибудь проверить, все ли спрятались.

— Хорошо, — сказал Хэл. — Пока все.

Он подумал, что, судя по голосу, Артур держит себя в руках — несмотря на ситуацию с Сее.

Хэл снова стал пристально разглядывать солдат на экране, которые только что вылезли из транспортеров и объединялись в группы.

— Хорошо, — сказал он Каласу, — что Лю легко узнаваем благодаря знакам различия ротного в петлицах. Расскажи мне о сержантах.

— Хорошо. Видишь худого взводного в хорошо пошитой форме, с очень черными бровями — вон там, справа от Лю? — спросил Калас. — Это Орк — Сэм Деркли. Он любимец Лю. А двое взводных — тот, который как раз выбирается из кабины второго транспортера, и тот, кто формирует первую группу солдат, появились позже того времени, когда я служил в гарнизоне. Я их не знаю. Другой взводный, рядом с Орком — Али Диван. Единственный отделенный, которого я знаю — тот, который сейчас разворачивает первый транспортер обратно в сторону города. Это Джейкоб... фамилию его мне не вспомнить. В сравнении с большинством из них он человек довольно приличный. Здесь гораздо больше незнакомых мне, чем я думал. Я и позабыл, сколько времени прошло с тех пор, как я присоединился к Гильдии.

— Похоже, Лю устраивает командный пункт как раз там, где кончается дорога, — заметил Хэл. — Они ставят палатку. Как ты думаешь, Деркли останется с ним?

— Он не надел бы эту шикарную форму, если бы предполагал, что ему придется продираться сквозь джунгли, — ответил Калас. — Нет, Орк будет находиться там же, где Лю. Можешь на это рассчитывать.

— А Лю явно остается там, — сказал Хэл. — Очевидно, он достаточно полагается на своих сержантов, чтобы позволить им осуществлять поиск без его надзора.

— Верно, — сказал Калас. — Он или как следует запугал их — как старину Джейкоба, или вышколил — как Орка. Это не значит, что сам он будет сидеть на месте, если они что-нибудь обнаружат или попадут в какую-то переделку. Или же он может появиться неожиданно — просто чтобы они не разленились. Такая у него манера.

Солдаты продолжали выгружаться из транспортеров и группами направляться в джунгли.

— Судя по тому как они развертывают силы, я предположил бы, что они собираются разбить местность на участки, отправив на каждый из них свою группу. Возможно, нам придется одновременно отслеживать несколько таких групп. Узнай, где можно взять еще приборы для наблюдений.

— Я вернусь как можно быстрее, — ответил Калас и пустился бежать по тропинке. Взгляды Хэла и Старика встретились. Старик слегка улыбнулся. На панели управления раздался сигнал.

— Корабль окажется над нами около трех часов, — послышался голос Мисси.

Загрузка...