1

Ню Джърси. — Б.пр.

2

Уилям Бътлър Йейтс (1865–1939) — ирландски поет, драматург и есеист, Нобелов лауреат за литература от 1923 година — Б.пр.

3

Думата означава „елегантност“ — Б.пр.

4

Государственное управление лагерей (Държавно управление на лагерите) — Б.пр.

5

Силвърстейн означава „сребърен камък“; Gold е английската дума за „злато“ — Б.пр.

6

Верига от магазини за евтини мебели, които обикновено се изпращат по домовете на части, а купувачът ги сглобява сам. — Б.пр.

7

Рефрен от популярна в началото на осемдесетте години песен. Майорът там се казва Пол. — Б.пр.

8

Герой-несретник от комедиен сериал — Б.пр.

Загрузка...