Картина пятая

Берег моря. Чуть светает. Вдали виден домик рыбачки. В окне горит огонь. Солдат, пошатываясь, ходит по берегу.


ЖАН. Не спи, Жан Бесстрашный из деревни Дель-Басс. Шагай по берегу вперед-назад — раз-два, раз-два, раз-два, левой-правой. Сейчас за тобой приедет твоя красавица принцесса и повезет тебя в столицу, в королевский дворец… (Опускается на землю.) А там тебя уложат на широкую кровать, на мягкие подушки, укроют шелковым одеялом… (Засыпает на минуту и сразу же вскакивает.) Что это? Сколько я проспал? (Глядит в небо.) Ничего, еще рано. До зари далеко. Вон и огонек в окошке горит. Милая тезка! Спит, наверно, и во сне не видит, что со мной случилось, какое я себе счастье добыл. Только бы не проспать! (Подходит к самому берегу и смачивает голову водой.) Вот теперь сразу легче стало, и в глазах светлей. Да как бы опять не разморило. Держись, Жан! Никогда ты не спал на часах. Ночи напролет не смыкал глаз, а теперь что? Раскис от двух кружек вина! Вот я тебя сейчас на караул поставлю — да не где-нибудь, а под заветной моей кривой сосной.

— Стрелок Жан Дель-Басс!

— Здесь, мой капитан!

— Заступай в караул!

— Слушаю, мой капитан!

Раз-два, раз-два! Левой-правой! Левой-правой! Смирно!


Жан останавливается у сосны и вытягивается в струнку, обнажив саблю. Сначала он стоит неподвижно, потом сабля начинает покачиваться у него в руке. Он прислоняется к стволу и медленно сползает на землю. Рука сжимает обнаженную саблю, голова опущена на грудь. Он крепко спит. Вокруг становится светлее и светлее. Птицы начинают петь, небо краснеет. Слышится щелканье бича, шуршанье колес. На берег выезжает маленькая причудливая карета. На козлах сидит карлик, на запятках — другой. Карета останавливается. Карлик соскакивает с запяток и на цыпочках крадется к Жану.


ЛЮДОВИНА (приоткрыв окошко кареты). Спит?


Карлик кивает головой.


Подложи-ка ему под голову эту подушку. Только смотри не разбуди.


Карлик берет подушку, осторожно подкладывает под голову Жану и снова взбирается на запятки.


(Кучеру.) Гони во весь дух! (Захлопывает окошко.)


Кучер взмахивает бичом. Карета мчится вдоль берега.


ЖАН (вскакивает и видит удаляющуюся карету). Эй, стойте! Подождите! Принцесса! Людовина!… (Бежит вдогонку, но карета уже исчезла вдали.) Приснилось мне это, что ли? Неужели она без меня укатила? Быть этого не может! Приснилось… Нет… Вот на песке след колес. Совсем свежий. Только сейчас проехали. Значит, обманула меня моя принцесса, не взяла с собой… А еще сказала: "Как же мне тебя забыть. Ты теперь мой жених"… Для змеи я, видать, жених подходящий, а для королевской дочки не очень. (Садится на камень, смотрит на море.) А может, она и не виновата. Может, за ней из дворца приехали. Отец там или брат… Ну, и не позволили захватить меня с собой. "Ты, — говорят, — принцесса, а он — солдат. Твое место там, а его — здесь". (Вскакивает, ходит вперед и назад. Замечает меж корнями сосны подушку.) Это что такое? Подушка… Откуда она тут взялась? (Поднимает подушку.) Видно, кто-то мне ее под голову положил — недаром мне так сладко спалось. Славная подушка — легонькая, мягкая, да еще и с вышивкой. (Читает, поворачивая подушку.) Ты… проспал… свое счастье… Ты проспал свое счастье! (Швыряет подушку оземь.) Это верно! Проспал. Сам виноват.

Загрузка...