Глава 28

Княжеский двор сильно отличается от земных правительств. Но даже в нем наметились ставшие классическими для земли модели вроде разделения властей на две ветви. Сегодня Кину предстояла встреча с главой законодательной части двора. Именно легисты предлагали князю больше всего законов, которые они разрабатывали на основе своих канонов и трактатов. "Семьи" же в основном брали на себя исполнительные функции, конечно не забывая противостоять легистам. Ведь они прекрасно понимали, что чем больше законов, в первую очередь грамотных, тем более централизованной становиться страна, а тем сильнее и князь. Им это было нужно в последнюю очередь.

Местом встречи была выбрана та самая конюшня, в которую пришел Кин в свой первый день в Хато. Впервые за многие месяцы он сменил свой дворцовый костюм на обычную одежду, к тому же грязную, как у любого обитателя этого района. Он вновь подкидывал монетку в нетерпении. Эта встреча может стоить ему всей карьеры. Конечно даже если советник Чэн сильно захочет, он не сможет вышвырнуть Кина из чиновников. Но жизнь при дворе станет ему так в тягость, что парень сам сбежит на западную границу наблюдать за степняками.

Наконец главный легист княжества явился. Он замаскировался под портового рабочего, хотя его выдавали совершенно белые, без всякого загара, ноги. Тао Джа кивком поприветствовал парня и спросил:

— Зачем ты хотел встречи? Решил наконец образумиться?

— Нет. Ваша философия мне чужда. Однако, — Кин поспешил перейти к делу, — только вы можете мне помочь.

— Вот как. И что тебе нужно? — вскинул тонкую бровь мужчина.

— Чтобы вы ознакомились с этим свитком, — Наследник передал свой отчет.

Советник пробежал взглядом по иероглифам. Его глаза то расширялись, то сужались. Наконец он дочитал, свернул его и уставился в небо, точнее в потолок конюшни. Он простоял так в молчании пару секунд и затем перевел взгляд на Кина:

— Тебе удалось обнаружить гнойник?

— Да. Советник, если сомневаетесь, то я могу отправить вам копии все использованных отчетов, — поклонился Кин.

— Тебе кто-то помогал?

— Нет. Даже копии я делал сам, писари не должны знать, чем я занимаюсь.

— Я поражен, всего год здесь и такое понимание, — пригладил бороду Тао. — Хорошо, я найду тех кто это изучит. Если это подтвердится, то придется тебе отправить на восток.

— Мне?! — удивился Кин.

— Да, тебе. Ты ведь пришел ко мне, так как не можешь доверять Чэну. На это есть веская причина?

Тао Джа был прав абсолютно. Кин оставалось лишь это признать:

— Верно. Во дворце эти отчеты изучает один из ставленников советника. Если он это проглядел по незнанию, то он идиот, либо это был расчет, я больше верю во второе. Значит преступники в конечном счете узнают о моем расследовании.

— Именно! Точно так же они узнают, если начнут копать мои сторонники. Тут пригодишься ты, — указал на него советник.

— Но зачем мне ехать туда, чтобы просто совершить арест? — не понял Кин, его информации более чем достаточно для суда.

— Нет. Я уверен, что за этими уездами стоит нечто большее, — вздохнул Тао.

— Почему вы так думаете?

— Кин, если бы я не доверял своему чутью, то я бы не оказался на своем месте в еще до того, как у меня начали седеть волосы.

— Хорошо, я согласен, как вы хотите это провернуть? — Кин сложил руки на груди.

План главы легистов оказался куда более изворотливым, чем молодой чиновник мог себе представить. Необходимо было, чтобы Кин оказался в провинции с наиболее серьезными полномочиями. Именно потому было решено сделать его судьей. Но Тао Джа не мог выступить с такой инициативой, иначе бы вся интрига пошла прахом. Необходимо было, чтобы советник Чэн сам выдвинул своего ставленника. Именно потому на дебатах при дворе, Кин начал активнее давать бой самим легистам по вопросам закона, чтобы примелькаться.

Однако было необходимо создать новое место работы для Кина в провинции. Тут и началась вторая часть плана. В таких закрытых структурах как правительство все происходит линейно. Словно телеги в караване один за другим стоят чиновники, офицеры и прочие обремененные полномочиями люди, они стоят в очереди, чтобы в конечном счете занять место впереди идущего. Этим впереди идущим для Кина и стал судья из восточной провинции. Он был из легистов, потому ни у кого не вызвали удивления попытки Тао Джа повысить его и перевести в Хато. Советник Чэн стал этому противиться, однако вскоре он увидел в этом возможность. Кин тут же был вызван к своему покровителю:

— Кин, рад видеть тебя в добром здравии!

— И я рад вас видеть, советник! — парень низко поклонился.

— Ты много добился за этот год, — приобнял его за плечо советник. — Я действительно в тебе не ошибся. Потому прошу понять, что мое предложение это не понижение.

Чэн Зао выдержал драматическую паузу:

— Я хочу чтобы ты отправился на должность судьи в Нячань. Помимо более высокого жалования, ты получишь гораздо больше полномочий. Я могу на тебя рассчитывать?

— Да, господин. Благодарю за доверие! — поклонился Кин.

— Я рассчитываю получать от тебя доклады хотя бы раз в сезон, — сказал советник.

Тао Джа потратил много сил на эту интригу. Фактически он подставил свои позиции на востоке страны и доверился Кину. Чэн Зао так же доверился именно ему из все более старших и опытных представителей "Семей", с другой стороны благодаря уходу Кина освободилось место для очередного отпрыска влиятельных семей княжества. Ну или очередного молодого дарования найденного советником. Так и работала фракция Чэна, не слишком старательные дети из богатых семей уравновешивались талантливыми и целеустремленными ребятами из бедноты.

Кину пришла пора собираться в путь. Ему удалось отвертеться от предложения Чэна выдать ему слуг-писарей и телохранителей. Ему не нужны были глаза и уши советника, мало вероятно, что он давал людей чтобы именно шпионить, но даже мельчайшую возможность этого Кин решил пресечь. Он сослался на то, что Нячань это другой город и лучше бы ему иметь помощников из местных, а качестве телохранителей он наймет людей из Хюэ. Советник полностью понял желание помочь своим и согласился с решением молодого судьи. В действительности его там уже ждали люди, что работали с предыдущим судьей. Кин не хотел их брать, так как не мог быть уверен в их честности, но Тао Джа дал свои гарантии.

Наконец состоялась церемония повышения в должности. Верховный судья, коим и являлся сам князь Люй Бам Даон, должен был наделить Кина судейскими полномочиями. Это выражалось в передаче Кину судейского медальона. На нем были изображены половины обеих лун Фэнша. Однако во время церемонии возникла проблема, князю вдруг не поздоровилось и пришлось его увести. Однако по настоянию советника Чэна церемонию продолжили, у членов остальных фракций не было возражений. Потому именно Голос повесил на шею Кина серебряный медальон.

Теперь Кин мог отправляться, для поездки он приобрел себе телегу, которую будет тащить конная двойка. За последнее время Наследник слегка размяк, потому позволил себе путешествовать с комфортом и взял довольно внушительный набор личных вещей. Так же довольно много места заняла документация необходимая в расследовании. Тут уже помогли легисты, они проверили все еще раз и обнаружили еще парочку возможных точек коррупции. Даже легисты не считали зазорным манипулировать закупками, так чтобы товары для двора покупать только у доверенных торговцев, но вот присвоение труда крестьян по всем канонам порицалось.

Однако была парочка людей, с которыми ему просто необходимо было встретиться. Первая на очереди была Шио. То есть лекарь женского дворца княжества Хато Хун Даон. Он уже успел вылечить одну из наложниц то тошноты, которая мучила бедную девушку вот уже месяц. Как потом рассказал сам Хун в приватной беседе: "Эта дурында сама травила себя, ей кто-то из родственников сказал, что это средство поможет сохранить красоту". Шио своих пациенток не очень то жаловала, они были полной противоположностью всего за что стояла Шио. "Ну ты представляешь, у них там бесконечные интриги. Зачем это все? Задача этих кобылиц рожать князю детей, а не друг друга подставлять. Порой я не понимаю, зачем они все нужны, князь же старик" — возмущалась Шио Кину. И вот состоялась их очередная встреча. Кин старался не афишировать их связь, так как хватит и того что Цзы Пинг знает, что они знакомы. Потому они встретились ночью дома у Шио:

— Рад тебя видеть, Хун, — улыбнулся Кин.

— Да иди ты, — Шио провела рукой по своим коротким волосам, — и так постоянно бесит на него откликаться.

— Ну как работа? — спросил Наследник.

— Отвратительно, — взмахнула она чашкой с напитком, — но жалование отличное. Спасибо тебе за помощь. Только вдуматься, — погрозила Шио пальцем, — женщина притворяется мужчиной и еще получает справку евнуха. И как ты такое придумываешь?

— Как-то само выходит. Есть новости о Сай? — Кин напомнил Шио о ее основной задаче.

— Не знаю, что ты в ней нашел. Она грубая, надменная. Представляешь, она ударила служанку, так как та подала неправильную розовую воду. Хотя я потом проверяла, все с водой было нормально. Скажи ей, что так со слугами обращаться нельзя, от них зависит ее идиотская жизнь, — хлопнула по столу Шио.

— Я простой судья, я не могу указывать наложнице князя, — улыбнулся парень. — Тебя то она хоть не достает?

— Еще бы она попробовала, я бы ей таких отваров выдала! Но вот проблема в другой девушке. Она на меня запала. Ты представляешь? — сделала она круглые глаза.

— Ого!

— Да. И ее не смущает, что я как бы евнух. Она говорит, что есть много других способов. Она почти каждый день ко мне притаскивается! — возмутилась целительница.

— Будь с ней осторожнее, — предупредил Кин. — Не порть с ней отношения без надобности, но не поощряй, иначе кто-то может решить, что вы реально любовники. Если станет совсем туго, то ты лучше обратись к советнику Чэну.

— Хорошо. Кстати, раз ты отправляешь вдаль, то я тебе кое-что дам.

Шио достала довольно большой ящик и грохотом выставила на стол. Он был забит всевозможными склянками с разноцветными жидкостями и пилюлями. Шио подробно начала рассказывать о каждом лекарстве. Она даже сделала пометки на склянках, чтобы Кин не перепутал. Это был действительно полезный и дорогой подарок. Уж в плане лечения молодой судья теперь обеспечен. Тут мази подобные тем, что делает семья Ляу, они даже кровь останавливают. Противоядия разных сортов. Популярные во дворце пилюли от головных болей. И прочая и прочая.

На прощание они с Шио обнялись и застыли в объятьях чуть дольше обычного. После чего Кин поспешил покинуть ее дом.

Финальным аккордом нахождения Кина в Хато должен был стать праздник, который он решил устроить у себя в доме. Во-первых ему и самому хотелось хорошенько отблагодарить людей, что поддерживали его, во-вторых это еще сильнее бы связало их с ним, что облегчило бы возвращение в столицу в будущем. Даже если он не вернется, любое знакомство в Хато стоит золота.

Собралось человек пятьдесят. Пришлось нанять на это вечер целую команду слуг и поваров, чтобы всех обеспечить едой и выпивкой. Пришло множество людей, некоторые и знать не хотели кто такой Кин Хюэ, однако теперь улыбались и дарили какой-нибудь оберег в дорогу. Лучше иметь в друзьях судью, чем не иметь.

Кто-то рекомендовал своих знакомых в Нячане, кто-то давал напутствия и советы, или же просто травил байки связанные с этим городом. Все проходило в дружеской атмосфере, не смотря на то, что собравшиеся были из разных фракций. Глядя на этих людей, Кин понимал, какую работу он проделал. Тут его отвлек Джоу Лан:

— Кин, если бы я знал, что всего один разговор может все так изменить, я бы свел тебя раньше. Думаю теперь ты понимаешь, преимущество сотрудничества со всеми.

— Это был непростой разговор, — признался Кин. — И потому я прошу не раскрывать никому информацию об этом. По крайней мере в ближайший год.

— Можешь не волноваться, это не в моих правилах. Иначе как бы мне доверяли люди, в моей стезе это очень важно.

— Рассчитываю на вас.

— С вами так же хотят поговорить, — шепотом сообщил Лан.

— Кто? — насторожился Кин.

— Ваш знакомый Ши Чан. Он ожидает в саду.

Кину стало не по себе. Так как он надеялся больше не пересекаться с этим опасным практиком, он уже даже забыл про ту просьбу расследовать письмена на руинах. Он на всякий случай следил за новостями о нем, но ничего не обычного вокруг семьи Ши не происходило. А теперь Кин засветился сам, и Ши Чан вновь обратил на него внимание. Делать было нечего, потому судья отправился на встречу с ним.

Ши Чан сейчас еще сильнее подавлял своим присутствием. С последней встречи он все свободное время посвящал улучшению своих навыков и работе с лунной энергией. Разрыв между ним и Наследником только увеличился. Кин заговорил первым:

— Как тебе мой сад?

— Красиво, — Ши Чан провел рукой по лепесткам хризантемы и цветок тут же завял, — жаль красота не для меня.

— О чем ты хотел поговорить?

— Ты отправляешься в древнюю столицу государства, что стояло тут задолго до Хато. Мне нужно, чтобы поискал там одну вещь.

— Какую?

— Меч их правителя. Он был один из великих практиков.

— А что я получу в обмен?

— Вот это, — Ши Чан достал небольшой свиток.

Кин развернул его:

"Нуа и Суи затеяли спор. В их споре рождается истина — человек. Человек черпает от них обеих, как младенец от двух матерей. Поклоняйтесь человеку, ведь он ведет вас к истине"

— И что это значит? — Кин посмотрел на Ши.

— Господин судья, может вы перестанете врать и честно признаете, что вы Наследник? — Ши Чан скривился. — Те символы, что ты мне дал. Они заставили меня просидеть почти год в библиотеке. В итоге я нашел еще несколько похожих текстов. Мон и Гун посылают Наследника, который сочетает в себе энергию обоих. Вот почему ты прогрессируешь без огромных усилий.

— Допустим ты прав. И что ты будешь делать с этой информацией?

— Дам тебе переводчик их символов на наши. С его помощью ты поможешь мне и себе.

— А зачем тебе древний меч?

— Чтобы стать царем всех людей конечно же, — улыбнулся Ши Чан.

— И при этом ты сам не хочешь его поискать? — вскинул бровь Кин. — Это было бы деяние достойное царя. К тому же именно ты восстановил мертвый язык.

— Гун сказала мне, что я умру если поеду. Ты же преуспеешь.

— Ну если Гун так сказала…

— Подбирай слова, — на секунду весь сад заполонила энергия Ши. — Так ты согласен?

— Сделаю что смогу, — вздохнул судья.

Так он и собрался в путь. Теперь ему предстояло провести два расследования и одновременно. Кин не верил в возможность оставаться в провинции после того как все закончится. В любом случае это была лишь ступень по его лестнице из видения. Возможно это та самая воля лун. По крайней мере Ши Чан так бы сказал.

Длинная дорога вывела большую телегу к деревне. Раньше вокруг нее было много лесов. Но теперь они все в прошлом. Теперь тут во всю колосится просо. А крестьян на полях тут столько, сколько не жило людей в ней два года назад, включая женщин и детей. Дома все пестреют ярким красками и черепичными крышами. Кин взирал на деревню как мастер на свое изделие. Наконец он оказался в родном Хюэ, за это время они оба изменились.

Дальше его ждет еще более долгий путь. Но пока он отдохнет и пройдется по старым местам. Может быть даже просто поваляется на траве как юности. Нужно же и государевым людям иногда отдыхать и дурачиться.

— Ну вот и я. Встречай меня, Родина!

Загрузка...