Глава 12 НИЛА


Нет.

Ни. За. Черт. Побери. Что.

Я не застряла в доме Дарси, который занесло снегом.

Я не была в ловушке наедине с ним.

Просто… нет!

Я отползла от Дарси и стены снега и поднялась на ноги. Я повернулась и побежала по коридору в гостиную, бросилась к окну, открыла жалюзи и ахнула. Снег полностью закрыл стекло. В гостиной не было света, комната была погружена во тьму из-за снега.

— Что ты делаешь? — услышала я вопрос Дарси.

Пытаюсь найти выход отсюда.

— Окно заблокировано, — сказала я и повернулась к нему лицом.

Я посмотрела на его руки и зарычала.

Он держал в руках коробку с куклой.

— Отдай ее мне, — сказала я.

Дарси закатил глаза, наклонился и положил коробку с куклой на стол рядом с лампой. Я на мгновение растерялась, он сделал то, что я сказала ему, но почему он это сделал? Я нашла ответ, когда посмотрела ему в лицо и увидела, как он смотрит на меня.

Он собирался слететь с катушек.

— Мы не сможем выбраться из этой ловушки… все окна и двери… Должен же быть способ выбраться отсюда!

Я моргнула, когда он побежал по коридору в сторону кухни. Я подскочила, услышав, как он выдал кучу нецензурных слов. Потом я поняла, почему — кухонные двери и окна тоже были заблокированы снегом.

Я взяла коробку с куклой и спрятала за диван, потом вышла из гостиной и направилась в столовую. Я нахмурилась, когда мне даже не пришлось идти к окну, чтобы убедиться, что оно было завалено снегом. Жалюзи были открыты, и снег был прижат к стеклу.

Я уставилась на окно, а мой желудок скрутило в узел.

Этого не могло случиться.

— Пожалуйста, Господи, не делай этого со мной! — крикнул Дарси из кухни. — Запри меня хоть с кем, только не с ней. Пожалуйста!

Я закатила глаза.

Он был таким идиотом.

Я вышла из столовой, двинулась по коридору и вошла обратно в гостиную в одно время с Дарси.

— Что я сделал, чтобы заслужить это? — спросил он, когда я уселась на диван.

Я моргнула.

— Ты родился.

— Я не просил, чтобы меня рожали, — прошипел он. — У меня не было права голоса в этом вопросе!

Я ничего не смогла поделать и рассмеялась.

— Ты смеешься? — выплюнул Дарси. — Ты думаешь, что если нас вместе завалило снегом — это смешно?

Я продолжила смеяться, но покачала головой и сказала:

— Нет, но если я не буду смеяться, я буду кричать или плакать… ты этого хочешь?

Эйнштейн закричал из кухни:

— Иди на хрен, Нила!

Я взглянула на Дарси.

Он вздрогнул.

— Нет, я не хочу, чтобы ты кричала или плакала. Паниковать — это последнее, что нам нужно делать.

Я кивнула.

— Точно, поэтому сядь и заткнись. Будем думать в тишине.

Удивительно, Дарси сделал, так как я сказала, и сел на другой конец дивана.

Я посмотрела на него и быстро отвела взгляд.

— Дарси, оденься… Ты заболеешь.

Это звучало так, как будто я заботилась о его здоровье, но это не так. Просто я больше не хотела смотреть на его тело, потому что он был на удивление очень хорошо сложен, и я определенно заметила это.

Кто знал, что у Дарси шесть кубиков пресса?

— И хорошо вычерченная V-образная линия пресса, — пробормотала я вслух.

Я чувствовала, что Дарси смотрит на меня.

— Ты только что сказал, что у меня хорошо вычерченная V-образная линия пресса?

Черт.

— Нет, — рассмеялась я. — Я даже не приметила, что она у тебя есть.

Я чувствовала ухмылку Дарси, после того, как произнесла невинную ложь, и это раздражало меня.

Я не любила лгать, но, что меня сейчас больше раздражало, — это то, что Дарси, заметил, как я смотрела на его тело несколько раз, и я ненавидела себя за это. Я так ненавидела себя, что попалась на этом и в первую очередь за то, что смотрела.

— Я не знаю, почему ты ухмыляешься, но прекрати.

Дарси повернулся на диване так, что оказался теперь ко мне лицом.

— Не-е-е, давай поговорим о том, что тебе понравилось мое невероятное накачанное тело.

О, ну, все. Началось.

— Давай не будем, — сказала я, усмехнувшись. — Я бы не сказала, что ты накачанный.

— Я думал, что ты не разглядывала мое тело? — усомнился Дарси.

— Я и не делала этого.

— Тогда откуда ты знаешь, накачанный я или нет? — спросил Дарси с самодовольной усмешкой.

Ну… дерьмо.

— Заткнись, Дарси, — пробормотала я.

Дарси фыркнул:

— Ни за что, девочка Нила. У меня нет возможности дразнить тебя каждый день тем, что тебе нравится мое тело, так что я собираюсь насладиться этим сполна.

Я нахмурилась.

— Ты настоящий кретин, ты знаешь это?

Я посмотрела на Дарси и рассвирепела, когда заметила, что он кивнул головой.

— Я ненавижу, когда ты так делаешь, — прошипела я.

Дарси усмехнулся.

— Как делаю?

— Соглашаешься со мной, когда я пытаюсь тебя обидеть.

Он усмехнулся:

— На правду не обижаются, но, я соглашаюсь с тобой в основном из-за выражения на твоем лице, будто ты собираешься укусить меня или что-то такое.

Я фыркнула:

— И ты думаешь, это забавно? Дразнить львицу, когда она разгневана?

Дарси подмигнул.

— Я уверен, что, если ты подойдешь ко мне, я смогу справиться.

— О-о-о, неужели? За последнюю неделю я сталкивалась с тобой два раза и прекрасно помню, что уделала тебя в эти два раза.

— Да, но оба раза это было за моей спиной, так что не считается, — сказал он, продолжая смотреть мне прямо в глаза.

Он заманивал меня, чтобы я столкнулась с ним лицом к лицу, и уверена, что он хотел, чтобы я чувствовала себя неловко, поэтому я решила повернуть ситуацию в другую сторону.

Я взмахнула ресницами.

— Дарси, ты флиртуешь со мной?

Он моргнул, затем сглотнул и покачал головой, показывая, что вовсе не делает этого.

Я наклонилась ближе.

— А мне кажется, что так и есть. Ты хочешь, чтобы я начала действовать, пока мы лицом к лицу? Это может быть немного опасно, на тебе так мало одежды… что, если я поцарапаю тебя? Тонкая ткань штанов не защитит тебя.

У Дарси отвисла челюсть, а я не смогла остановить хохот, который вырывался изо рта.

— Попался.

Дарси нахмурился.

— Не делай этого, я действительно думал, что ты была готова попробовать что-то со мной.

Я захихикала.

— Дарси, будь ты последним человеком на Земле, я бы никогда не занялась с тобой сексом.

Это не было абсолютной ложью.

Я бы занялась с Дарси сексом, если бы он держал рот на замке.

Дарси резко отстранился от моего высказывания, будто я влепила ему пощечину.

— Да? Ну, как жаль. Я знаю, что ни один парень в городе не прошел с тобой и вторую базу, не говоря уже о самом совокупление, поэтому если не со мной, то с кем бы ты потеряла свою девственность?

Настала моя очередь отстраниться и уставиться на него.

Он не мог просто сказать это.

— Я не девственница, Дарси, — солгала я.

Мне хотелось пнуть себя, потому что для того, кто не любит лгать, тут я навыдумывала кучу всего, но на сей раз мне надо было скрыть кое-что личное, поэтому ложью это можно было и не считать. Ну, я была девственницей, но как, черт побери, Дарси узнал об этом?

Это напечатано у меня на лбу или что?

— Да, ты — девственница, — спорил со мной Дарси.

Что за черт?

— Давай, расскажи мне, как ты пришел к такому выводу. Давай, вперед, у меня тут как раз полно свободного времени, — сказала я и устроилась поудобнее.

Дарси посмотрел на меня, по-настоящему посмотрел на меня, и покачал головой.

— Не бери в голову.

Он начал подниматься с дивана, но я схватила его за запястье и остановила.

— Нет, скажи мне.

Дарси, снова покачал головой.

— Забудь, Нила.

Он был очень серьезен, ни тени улыбки на его лице.

— Нет. Скажи мне.

Дарси зарычал.

— Ты не хочешь услышать. Просто поверь мне.

Что это значит?

— Дарси, ты можешь просто взять и рассказать мне?

Он стряхнул мою руку с себя и опустил голову, уставившись в пол.

— Хорошо, — буркнул он. — Помнишь, когда нам было шестнадцать, Лаура Стокс праздновала свое восемнадцатилетние в пабе «О'Лири», но все закончилось рано, и мы вернулись к ней домой.

Я сглотнула. Я помнила ту вечеринку, Лаура Стокс была и остается тайной подружкой или подружкой-по-сексу Дарси. Она была чем-то вроде этого, но еще я знала ее, потому что мы росли в одном небольшом городке, и приглашать ее на вечеринки было обычным делом.

Я не думаю, что смогла бы забыть тот вечер, даже если и попыталась бы.

— Да, я помню. Но при чем тут это? — пробормотала я.

Дарси сглотнул, а затем сказал:

— Это было около двух часов ночи, и Шон попросил меня пойти и проверить, где ты. Ты сказала ему, что пошла в ванную, перед тем как поехать домой, но ты что-то не торопилась. Он решил, что ты была где-то в доме с Джесс и Сарой, выпивала или делала какое-нибудь подобное дерьмо.

Я сидела тихо, пока он говорил.

Он слегка рассмеялся.

— Я думал, что ты бродила где-то там, в доме, и что просто не хотела находиться рядом со мной. Но, чтобы успокоить твоего брата я пошел наверх, чтобы проверить тебя, и услышал, что ты была в ванной… Я слышал и его тоже.

Я замерла.

— Ч-что? — прошептала я.

— Я знаю, Нила, — ответил он, едва слышно.

О, боже.

Он знал?

Это была худшая ночь в моей жизни, мой единственный секрет, и Дарси знал об этом.

— Я слышал, как ты смеялась, потом невнятно что-то говорила, так что я понял, что ты все же выпила, — сказал Дарси, затем сжал руки в кулаки. — Я услышал как Тревор Нэш, гребаный мудак, попросил тебя, сделать ему минет, и затем услышала, как ты согласилась. Я хотел остановить тебя, но знал, что это было твоей ошибкой, и если бы я вмешался, ты бы просто ненавидела меня еще больше, чем раньше. — Он сел и откинулся головой на диван. — Я не знаю, почему я остался за дверью, что-то глубоко внутри подсказало мне сделать это. И я рад, что сделал это, поскольку когда Тревор сказал, чтобы ты задрала юбку, и ты ответила «нет», я услышал звук от пощечины, которую он влепил тебе. Я, не теряя ни минуты, пнул дверь, и увидел тебя на полу перед Тревором, пока он расстегивал свои джинсы, и это разозлило меня. И, в общем, я начал метелить придурка. — Дарси не открывал глаза, пока говорил. — Я перестал бить его, когда услышал, что ты начала плакать. Я взял тебя на руки, и когда попытался отнести вниз, ты умоляла меня не делать этого, потому что не хотела, чтоб Шон узнал о случившемся. Ты знала, что говоришь со мной и в то же время не осознавала это. Ты просила меня никому не рассказывать, потому что все будут думать, что ты шлюха, потому что сделала минет Тревору, хотя на самом деле, ты еще девственница.

Я сморгнула навернувшиеся слезы, когда Дарси повернул голову и посмотрел на меня.

— Так что по сей день я никому ничего не сказал. Я перенес тебя вниз и сел рядом с тобой, пока ты не уснула. Тревор, шатаясь, вышел из ванной комнаты и ушел без предупреждения, как раз тогда, когда ты спала. Ты проснулась примерно через тридцать минут, и вместо того, чтобы расстраиваться, кричала на меня за то, что я так близко сидел к тебе. Ты помнила все, что делал Тревор, я мог понять это лишь, глядя на твое лицо, но то, что сделал я — ты не помнила. Не имело значение, что я никому не рассказал, что тогда произошло, потому что карма пришла за Тревором позже той ночью.

Под кармой он имел в виду автокатастрофу. Тревор попал в нее после того, как с двумя друзьями украл автомобиль после вечеринки. Пьяный Тревор Нэш разбил машину — он ехал с огромной скоростью вниз с горы так, что завернул автомобиль вокруг дерева. В буквальном смысле. В аварии мгновенно погибли все три человека.

Я не могла сказать, что мне было грустно это слышать.

Я сочувствовала семье Тревора, и семьям его друзей, но от судьбы не убежишь.

Я вспомнила выражение его лица, когда сказала ему «нет», я знала, что он попытается заставить меня. Если бы у него был шанс, он изнасиловал бы меня в ту ночь.

Но он этого не сделал, и теперь я знаю почему.

Дарси остановил его.

— Дарси… Я…

— Нет. Не благодари меня за то, что попытался бы остановить любой человек.

Я сглотнула.

— Ты остановил его. Ты не позволил ему изнасиловать меня. Не думаю, что ты осознаешь, что спас меня от многих лет страданий и боли.

Дарси посмотрел в потолок и вздохнул.

— Не думаю, что это правда. Ты пережила много всякого дерьма из-за меня за эти годы.

Я вытерла глаза, а потом неожиданно фыркнула:

— Наши перепалки для меня тогда были очень полезными, поскольку я сосредоточивались на них, и забывала о том… что практически произошло.

Дарси пожал плечами.

— Я знаю, поэтому был такой занозой для тебя, пока нам не исполнилось двадцать. Я был твоим личным отвлечением.

Я закатила слегка припухшие глаза.

— Ты не остановился после двадцати, ты по-прежнему та еще заноза. Кукла, помнишь.

Дарси застонал.

— Ты никогда не забудешь про нее?

Я покачала головой.

— Ну, я надеюсь, ты насладишься разочарованием, потому что ты не получишь ее.

Что?

— Извини, что?

Дарси посмотрел на меня и поднял брови.

— К чему такой удивленный взгляд?

— Ты только что рассказал такую личную для меня вещь. Ты сказал, что остановил моего насильника, когда я была подростком… и ты по-прежнему не отдаешь мне проклятую куклу?

Дарси моргнул.

— Я не думал, что рассказ о том, что ты сама хотела услышать, как-то заставит тебя решить, что я отдам куклу.

Я не могла в это поверить.

— Ты невероятный.

Дарси пожал плечами.

— Расскажи мне то, чего я не знаю.

Я недовольно уставилась на него.

— Ты все еще не ответил на мой вопрос. Ты сказал, что я была девственницей, но как ты узнал это? Я была девственницей, когда мне было шестнадцать, а сейчас мне двадцать пять.

— И?

— И я уже не девочка.

Дарси сделал то, что заставило мои внутренности сжаться. Он осмотрел меня с ног до головы, а затем уставился в мои глаза.

— Я вижу это, ну и что? Твое тело изменилось, но ты та же самая девочка, которую я знал всю жизнь. На самом деле, тот случай очень сильно дал по твоей психике. Ты не легла в постель с кем попало тогда и тем более, не ляжешь сейчас. Я не знаю на все сто процентов, что ты девственница, но я, черт возьми, уверен, что так и есть. Ты осторожна, не подпускаешь к себе людей. Единственная идея как провести ночь для тебя — это поход в паб с нашими семьями. Ты не такая девушка, и я не могу даже представить, что ты раздвинешь ноги перед первым встречным.

— Как Лаура Стокс, ты имеешь в виду? — я выпучила глаза прямо после того, как сказала это.

Я не хотела выпаливать что-то подобное.

Дарси усмехнулся.

— У тебя нет ничего общего с Лаурой Стокс, девочка Нила.

Вау.

Поговорим об ударах ниже пояса.

У Лауры Стокс было все, чего не было у меня. Она была высокая, стройная, у нее большая задница и большие сиськи. Она красива, и у нее длинные густые светлые волосы. Заявление Дарси, что я не похожа на нее, ранило меня так, как, черт возьми, не должно было.

— Знаешь, что? Да пошел ты, Дарси! — выплюнула я, встала с дивана и ломанулась из комнаты. — И я — девственница, — крикнула я, — но что с того?

— Какого черта я сделал? — закричал Дарси, топая за мной из гостиной в кухню.

Я промчалась по кухне прямиком в кладовку и захлопнула за собой дверь после того, как оказалась в ней.

— Нила, ты что, серьезно хочешь избавиться от моего общества, проторчав в кладовке?

Я пыталась убежать от него.

Я хлопнула по двери.

— Оставь. Меня. В покое.

Он помолчал минуту, затем от двери послышался приглушенный звук, и я не знала, прислонился он к ней или нет.

— Я не знаю, что с тобой случилось, но можешь поспорить на свою задницу, что мы еще поговорим об этом, но если хочешь повредничать как ребенок какое-то время, пожалуйста, вперед.

Не попадайся на крючок.

— Да, хочу и буду.

— Верю, — рассмеялся Дарси.

Я завизжала.

— Свали!

Господи.

— Нет, это мой дом, помнишь?

Он не мог просто оставить меня в покое!

Я побеждено хмыкнула и открыла дверь пинком. Она ударила Дарси, который стоял позади нее, и он завизжал как девчонка. Это заставило меня почувствовать себя немного лучше. Я вышла из кладовки и прошла мимо него так, будто бы ничего не случилось. Я была уверена, что смогу игнорировать Дарси и глупого Эйнштейна.

Дарси схватил меня за руку в коридоре и резким движением развернул к себе лицом.

— Ладно, что с тобой?

Я уставилась на него безразлично.

— Ты не знаешь?

— Я действительно не знаю, просвети меня.

Он выглядел растерянным, поэтому я решила объяснить парню.

— Ты назвал меня толстой и уродливой.

Дарси уставился на меня широкими глазами, не моргая.

— Ты официально сошла с ума.

Я усмехнулась.

— Как ты догадался-то?

Дарси положил свободную руку на другую мою руку и встряхнул меня.

— Я не говорил, что ты толстая и уродливая. Я никогда даже не произносил такие слова.

— Ты не говорил, но это подразумевалось! — прошипела я.

Дарси выглядел таким сбитым с толку, что я почти пожалела его.

Почти.

— Нила… Что за хрень?

Я выдохнула через нос и сказала:

— Ты сказал, что я не похожа на Лауру Стокс. Она идеальна, если такое бывает, конечно. Она великолепная, высокая и худая и в ней есть все остальное, чего нет во мне. Меня не волнует, что я не такая, но ты не должен был так говорить.

Дарси немного опустил плечи.

— Ты рассердилась, потому что я сказал, что ты не такая, как Лаура?

Я пожала плечами.

— Называй меня сумасшедшей, но ни одна девушка, даже враг, не любит слушать о том, что она нисколько не похожа на тех девушек, которые выглядят как супермодели.

Дарси долго смотрел на меня, а потом, сволочь, расхохотался.

Я мгновенно разозлилась.

— Ты бесчувственный кусок дерь…

— Ты сумасшедшая, если приняла то, что я сказал за оскорбление, а не комплимент, — Дарси оборвал меня, все еще смеясь.

Что-что?

— Подожди минутку, я должна быть польщена, что ты думаешь, что я не имею ничего общего с Лаурой? — уточнила я.

Дарси кивнул головой.

— Как ты себе это представляешь? — спросила я.

Он просто покачал головой и рассмеялся.

— Ответь мне, — потребовала я.

Дарси запрокинул голову и вздохнул, прежде чем вновь опустил голову, и взглянул на меня.

— Ты хочешь стоять здесь и говорить об этом, или хочешь, выбраться из этого дома.

Смена темы.

Я чуть помедлила, а потом сказала:

— Выбраться из дома.

Дарси кивнул один раз.

— Я так и подумал, поэтому помоги мне найти выход отсюда.

Я отпущу эту тему ненадолго, но как только мы выберемся отсюда, я вернусь к тому, что буду требовать ответа.

— Итак, все двери, выходы и окна завалены снегом. Самое умное сейчас было бы позвонить кому-то, чтобы они помогли нам выбраться отсюда.

Я на мгновение закусила нижнюю губу и потом ахнула.

— Я оставил свой телефон в пабе у своей мамы прошлой ночью!

Тогда я не хотела, чтобы он был со мной, потому что у меня не было карманов на моей куртке и платье, и я не хотела держать его в руке, в том время, когда ездила по горам. Затем я подумала о велосипеде и о ребенке, который одолжил его мне, и внутренне застонала. Он скажет родителям, что я украла его глупую хреновину.

— Хорошо, что у меня свой телефон с собой, правда? — Дарси усмехнулся, затем развернулся и направился по коридору к своей спальне.

Я скривила лицо, когда последовала за ним. Я прислонилась к двери его спальни и смотрела, как он взял свой телефон из тумбочки. Он повернулся ко мне и ухмыльнулся, размахивая телефоном в мою сторону. Я подняла большой палец вверх, и он кивнул.

— Хорошо, — он фыркнул и нажал на экран своего телефона.

Когда он сделал это, свет в его спальне вдруг погас.

Я вскрикнула так же, как и Эйнштейн из кухни.

— Все нормально, малыш! — крикнул Дарси.

Я ухватилась за раму дверного проема.

— Я в порядке, Дарси.

Тишина.

— Я говорил с Эйнштейном.

Я впилась взглядом в темноту.

— Ты больше беспокоишься о своей птице, чем обо мне?

Дарси фыркнул:

— Э-э-э, да.

Козел.

Я попятилась назад, когда что-то твердое ударилось о мою грудь.

— Какого черта, Нила. Где ты? — выплюнул Дарси.

Он врезался в меня, и он еще и зол?

Как обычно.

Я хмыкнула и протянула руки, хватаясь за воздух, в поисках его. Я дотянулась до того, что, казалось, было его обнаженной рукой. Провела вниз по его руке и переплела наши пальцы.

— Ладно, теперь ты не врежешься в меня. Показывай путь.

Тишина.

— Дарси? — выдавила я.

Он прокашлялся.

— Я слышал тебя… мне просто интересно, почему вырубили электричество.

Я подумала об этом, а потом хмыкнула:

— Из-за погоды? Кажется, она портит все, так почему бы еще и не электричество.

Дарси застонал.

— Засада. Мы должны выбраться отсюда. Моя плита — электрическая. Центральная система отопления, холодильник работают на электричестве. Мы попали.

Черт.

— Просто позвони одному из наших братьев, чтобы он приехал и забрал нас.

Я посмотрела на телефон Дарси, когда экран засветился.

— Ох, черт, — пробормотал Дарси.

Это прозвучало не очень хорошо.

— Что на этот раз? — спросила я.

Дарси покрутил телефоном перед моим лицом.

— У меня осталось только два процента батареи.

И все?

— Так подзаряди его.

Я чувствовала, что Дарси повернул голову, чтобы посмотреть на меня.

— Нет электричества… помнишь?

Я съежилась и почувствовала себя глупо из-за своего предложением.

— Забыла, — пробормотала я.

Дарси слегка фыркнул и нажал на экран телефона. Появилась фотография Джастина. Дарси поднес телефон к уху, когда Джастин ответил.

— Джастин? Брат, ты должен помочь нам с Нилой. Мы в моем доме и нас завалило снегом… что ты имеешь в виду под «меня тоже завалило снегом?» Ты не можешь говорить серьезно!

Мой желудок скрутило, и я сжала руку Дарси, и он сжал мою в ответ, что к удивлению, успокоило меня — немного.

— Что, везде так плохо? Про снег, я имею в виду, — спросил Дарси.

Я напрягла слух, чтобы услышать, что говорил Джастин, но его голос прозвучал очень приглушенно, поэтому я не смогла услышать его ответ.

— Джастин? Ты меня слышишь? Я не могу понять, что ты говоришь. Брат, ты меня слышишь?

Не нравится мне все это.

Дарси отвел телефон от уха, посмотрел на экран и заметил, что вызов прервался. Я собиралась предложить ему перезвонить Джастину, но экран телефона Дарси вдруг стал черным — его батарея была разряжена. Я крепко сжала руку Дарси, когда тьма поглотила нас еще раз.

— Мы не выберемся отсюда, — сказала я и прикусила щеку изнутри.

Дарси заворчал возле меня.

— Мы выберемся. Если наши семьи не могут нам помочь, то мы просто должны будем помочь себе сами.

Я невесело рассмеялась.

— Нас занесло снегом в твоей дыре у черта на куличках!

Дарси зарычал:

— Я выберусь из этого дома, даже если это убьет меня.

Я отпустила руку Дарси, когда он отошел от меня. Я слышала, как он направляется в спальню. Я фыркнула пару раз, когда он выругался, потому что наступил на что-то. Он создавал так много шума, и когда я хотела спросить, в чем дело, свет свечи показался в коридоре.

— Я поищу фонарик, а пока у нас есть свечи, которые можно расставить по дому, чтобы было хоть какое-то освещение. Держи.

Я взяла свечу из рук Дарси, и когда втянула воздух, то сладкий ванильный запах заполнил мои ноздри.

— Ароматические свечи, серьезно?

Дарси игриво толкнул меня и прошел мимо.

— Давай, смейся надо мной. Ванильные ароматические свечи имеют прекрасный запах. И если ты не согласна, то просто задержи дыхание.

Я усмехнулась.

— Мне они нравятся, я просто не думала, что тебе тоже нравятся ароматические свечи.

— Почему? Потому что я мужчина? — спросил Дарси.

Ну… да.

— Если я скажу «да», ты подумаешь, что я сексистка?

— Да.

— Тогда нет, — усмехнулась я.

Дарси рассмеялся.

— Банально.

Я подавила улыбку и отмахнулась от легкомысленного чувства, которое появилось после нашего небольшого разговора… что все изменилось. Я не знаю было ли это из-за того, что Дарси рассказал о том, как он помог мне, когда мы были подростками, но я не могла его ненавидеть на все сто процентов.

Это очень сильно пугало меня.

Чтобы вырваться из плена этих мыслей, я сосредоточилась на ситуации.

— Так… каков твой план? Как мы выберемся отсюда? — спросила я и уперлась плечом в стену в коридоре.

Дарси посмотрел на меня и ухмыльнулся.

Мне не понравилась его ухмылка. Нисколько.

Он размял плечи, затем шею.

— Прежде чем выключился мой телефон, я заметил, что было почти шесть часов вечера. Мы проспали почти весь день. Температура опустится ниже нуля сегодня вечером снова, так что первым делом завтра утром, когда проснусь, я пойду выкапывать себе выход отсюда, и ты мне поможешь.

Я рассмеялась, а вот Дарси — нет, и это заставило мой желудок завязаться узлом.

Мы будем копать выход?

Ну… дерьмо.

Загрузка...