Глава 16 НИЛА


Был канун Рождества, и я по-прежнему находилась в доме Дарси.

Мы пробыли взаперти этого злого дома уже три с половиной дня.

Три с половиной дня!

Я засчитала вечер пятницы как полдня, потому что так это ощущалось.

Стало еще хуже, потому что казалось, что конца не видно этому… испытанию.

Я посмотрела на дверной проем гостиной, когда услышала шум. Когда я увидела, Дарси, облокотившегося на дверной проем, то покраснела от смущения и отвернулась. Я была благодарна за тускло освещенную комнату, потому что не выдержала бы очередных дразнилок с его стороны, особенно после сегодняшнего утра.

Я пыталась избегать его большую часть дня. Заставила себя принять холодную ванну, чтобы помыться. Я дико скучала по теплой воде, но мне надо было взбодриться. А еще это была идеальная отмазка, чтобы быть подальше от Дарси. Я общалась с ним только, когда попросила свежую одежду. Он молча дал мне еще один комплект, такой же, как и прежде. Я думала, что смогу вообще не разговаривать с ним, но сейчас был уже вечер и, очевидно, мне придется встретиться с ним лицом к лицу.

И это было ужасно.

Я проснулась утром, обнимаясь с Дарси, и я трогала его… стояк. И это еще не самое худшее. Самое худшее, что мне, отчасти, понравилось это.

Тьфу!

Это было кошмарно.

Я была в замешательстве из-за своих внезапных чувств к Дарси. Я не знала, что делать с ними или с самой собой. Я была напугана тем, насколько сильными они были. И я не знала, как переварить все это.

— Уходи, Дарси, — проворчала я и прижала колени к груди.

— Я как бы пришел с подарком…

Я взглянула на Дарси и увидела у него бутылку вина.

Большая бутылка вина — именно то, что мне нужно.

Я взяла открытую бутылку у Дарси, когда он протянул ее мне. Я сделала, по крайней мере, пять больших глотков из бутылки и отдала обратно. Он тоже сделал несколько глотков, потом поставил ее на пол рядом с диваном. Я покачала головой, когда теплая жидкость растеклась вниз по моему телу, и через мгновение я прижала свое лицо обратно к коленям, а Дарси рассмеялся.

— Почему ты такая?

Я не хотела смотреть на него.

— Какая? — промямлила я.

Я услышала, как Дарси подошел ближе и напряглась.

— Вот такая, ты ведешь себя, как маленькая девочка, которая увидела свой первый чле…

— Не говори это слово, — зарычала я и оборвала Дарси, прежде чем он смог закончить предложение.

Дарси рассмеялся и упал на диван рядом со мной.

— Тебе не нравится это слово?

Я была не против этого слова, но когда Дарси произносил его, оно казалось таким… извращенным… в хорошем смысле.

— Нет, я не знаю.

Дарси слегка усмехнулся.

— Ладно, ты ведешь себя как маленькая девочка, которая никогда не видела пениса.

Я ткнула локтем ему в живот, и он кашлянул, а затем рассмеялся.

— Ты такой засранец, Дарси Харт! — выплюнула я.

Я попыталась встать с дивана, но Дарси обхватил меня руками, делая это невозможным.

— Прости. Я не буду больше смеяться.

Да, ага. Как будто я поверю в это.

Я вздохнула, поражённо.

— Меня не волнует. Смейся.

Дарси выпустил меня из объятий, но левая рука обернулась вокруг моего плеча.

— Я только дурачусь, девочка Нила. Ты знаешь это, верно?

Я знала, но мне все равно было неловко.

— Ты пришел сюда, чтобы поговорить о сегодняшнем утре? Если так, то просто отвали.

Дарси затрясся от беззвучного смеха.

— Я хотел убедиться, что ты в порядке. Ты едва смотрела на меня после утра, и это было странно даже для тебя.

Я положила голову на руку Дарси и посмотрела в темный потолок.

— Я знаю, что ты ничего не мог поделать. Это было только твое тело, а не ты. Я все это знаю, но все же… он коснулся меня, Дарси.

Дарси потерял самообладание и быстро обхватил меня обеими руками, когда я попытался встать с дивана. Он взвыл от смеха, кричал и визжал, когда я щипала его в попытке высвободиться, но не отпустил меня. Он держал меня крепко, и я ненавидела себя за то, что мне это нравилось.

— Извини, — пропыхтел он со смехом. — Я сейчас успокоюсь… просто дай мне секунду.

Он был такой придурок — он смеялся над всем.

Я бормотала ругательства себе под нос до тех пор, пока Дарси успокаивал себя, это длилось, по крайней мере, три минуты.

— Ладно, я в порядке, — сказал он.

Я наклонила голову назад и посмотрела на него.

— Ты уверен?

Дарси широко улыбнулся.

— Только не говори таким ужасающим тоном, что мой стояк коснулся тебя, и я буду в порядке.

Я закатила глаза и посмотрела в потолок.

— Ты идиот. Ты знаешь это, верно?

— Да.

Я ничего не смогла поделать и рассмеялась.

Дарси слегка толкнул меня, и я посмотрела на него.

— Ты знаешь, что это напоминает мне?

Я была заинтригована.

— Что? — спросила я.

— Когда мы были маленькими до того, как начались все эти ссоры. Ты ложилась возле меня, как сейчас, и с радостью находилась в таком положении часами. Как будто чувствовала себя в безопасности в моих объятиях. Как будто я мог защитить тебя от всего на свете.

Я растаяла.

— Тогда ты бы защитил меня от всего, Дарси. Я знаю, что ты бы сделал это.

Он толкнул меня в бок.

— Я по-прежнему бы сделал это.

Я сглотнула и посмотрела перед собой.

Какого черта я должна на это ответить?

— Я не пытаюсь умаслить тебя. Я просто никогда не говорил, что хотя меня наполняла ненависть к тебе, там оставалось все еще место и для любви. Хоть мы рвали друг другу глотки, ты большая часть моей жизни. Если быть честным, то ты занимаешь половину моей жизни.

Я была частью жизни Дарси?

— Вау, — прошептала я.

Дарси усмехнулся.

— Сильно, да?

Я кивнула.

— Я не знаю, что и ответить. Это самый странный разговор, который у нас когда-либо был.

Дарси фыркнул.

— Это называется вежливость друг к другу.

Я притворилась, что мне противно.

— Мне не нравится.

Дарси состроил рожицу и ущипнул меня за бок, заставляя меня завизжать. Он рассмеялся.

— Ты думаешь, что то, что мы застряли вместе, изменит нас? — будто невзначай задала я вопрос.

Этот вопрос начал мучить меня с того самого момента, когда Дарси рассказал мне о том, что сделал, когда я была подростком.

Дарси задумался на мгновение, затем кивнул.

— Думаю, да. В смысле, должно быть. Смотри, как мы уже общаемся друг с другом, а прошло только несколько дней. Конечно, мы по-прежнему ругаемся, но мы живы, а это о многом говорит… я имею в виду, а ты вообще помнишь, почему все это началось?

Это был серьезный вопрос?

— Да, я помню. Ты ударил Алана Пейна в лицо после того, как он назвал меня своей подружкой. А потом ты выгнал меня из своего дома и сказал мне, что больше не хочешь быть моим другом. Я хорошо помню тот день, Дарси.

Дарси моргнул.

— Ты помнишь тот день?

Я кивнула головой.

— В тот день мне первый раз разбили сердце, конечно, я его помню.

Дарси выпучил глаза, уставившись на меня, и я сделала то же самое, потому что не собиралась говорить это вслух.

— Я разбил твое сердце? — спросил Дарси.

Я пожала плечами, но не ответила.

Пальцы Дарси коснулись моего подбородка, когда он повернул мое лицо в свою сторону.

— Я разбил твое сердце? — повторил он.

Я сглотнула и медленно кивнула.

Он моргнул, затем открыл рот, чтобы что-то сказать, но просто закрыл его.

После нескольких минут молчания, я улыбнулась.

— Все хорошо. Это было давно.

Дарси нахмурился.

— Нет, не хорошо. Мне не стоило говорить те слова. Я не хотел сделать тебе больно. Ну, я имею в виду, я хотел, но не до такой степени. Я просто хотел, чтобы ты почувствовала печаль, которую чувствовал я, когда услышал, как Алан называл тебя своей подружкой.

Я уставилась на Дарси широко раскрытыми глазами.

Он уловил выражение моего лица и печально улыбнулся.

— Я любил тебя, девочка Нила. Ты была моим лучшим другом. И ничьим больше. Моим. Мне не нравилось, когда кто-то называл тебя «своей», даже маленьким я оберегал тебя. Я просто сделал все по-хреновому и вывалил на тебя… а не должен был. Теперь слишком поздно, чтобы просить прощение?

Что. За. Черт?

Что происходит прямо сейчас?

Дарси просит у меня прощения?

Все это слишком сложно переварить.

— Ты выглядишь так, будто ошеломлена, — задумался Дарси.

— Так и есть.

Дарси усмехнулся и прижал меня к своему теплому телу.

— Случилось так, что у нас «час признаний». Возможно, больше подобного шанса не подвернется, поэтому я хочу, чтобы мы в открытую поговорили, согласна?

Я кивнула головой.

— Моя честность напугала тебя? — спросил Дарси.

Напугал меня?

Нет.

Взволновала?

Да.

— Нет. Я просто немного… в шоке? Даже не знаю. Я просто никогда не ожидала, что ты скажешь мне что-то подобное, Дарси.

Он кивнул.

— Поверь мне, я не планировал это говорить, но мне показалось это правильным. Не знаю почему, но это так.

Я прикусила внутреннюю часть щеки, затем сказала:

— Может, у тебя лихорадка, и ты сходишь с ума от нашей изоляции.

Дарси взглянул на меня и разразился смехом. Напряжение, которое росло в комнате, испарилось, и я была благодарна за это.

— Будь серьезной, — сказал он и толкнул меня.

Я откашлялась:

— Смертельно серьезной?

Дарси кивнул.

— Хорошо, это ощущалось правильным. Я думаю, потому что мы тут только вдвоем, и тут нет наших семей, которые вынуждают нас быть вежливыми. Мы вежливы по-своему, что само по себе чудо. В смысле, ты вообще мог представить, что мы могли бы быть дружелюбны друг с другом?

Дарси усмехнулся.

— Не-а, но надеюсь сегодня первый день в нашем дружелюбном отношении?

Я повернулась в объятиях Дарси и приподняла бровь.

— Ты предлагаешь перемирие?

— Думаешь, это будет ужасно? — спросил Дарси.

Я подумала об этом. Но просился только один ответ.

Я улыбнулась.

— Нет.

— Тогда да, — засиял Дарси. — Это я и предлагаю.

— Скажи это, — усмехнулась я.

Он игриво вздохнул:

— Нила Кларк, мы можем прожить остаток жизни в мире и спокойствии?

Я сделал вид, что думаю над ответом. Но Дарси толкнул меня, заставляя смеяться.

— Да, — я хихикнула. — Мы можем быть друзьями.

— Друзьями, — Дарси кивнул.

Вау.

Поговорим о странном повороте событий, Санта Клаус не мог бы даже предположить такое.

— Итак, мы друзья… что нам теперь делать? — спросил я.

Дарси отклонился немного назад и выдохнул:

— Я понятия не имею.

Я посмотрела на него, и в то же время он посмотрел на меня, и мы оба рассмеялись.

— Прости и меня тоже, — сказала я, и он улыбнулся мне.

Я хотела лопнуть от радости, но сдержалась.

— Наши мамы будут так счастливы, — сказала я с усмешкой.

Дарси фыркнул.

— Я бы поставил деньги на то, что они будут плакать.

Я кивнула головой в знак согласия.

— Этот спор легко выиграть. Они будут рыдать неделями.

Дарси усмехнулся:

— Наши братья будут в восторге. Ведь больше им не придется разнимать наши ссоры.

Я усмехнулась.

— Они все равно стали уже слишком стары для этого.

Дарси покачал головой, улыбаясь.

— А наши папы? Я даже не уверен, что они заметят.

Я кусала свои губы.

— Они, по крайней мере, дадут нам «пять», потому что им больше не придется слушать, как наши мамы постоянно говорят о нас.

Губы Дарси растянулись в ухмылке.

— Я думаю, что весь городок будет радоваться. Птицы будут петь, матери будут плакать, калеки встанут и пойдут…

Я оборвала его своим смехом.

Он крепко обнял меня.

— Касаться моего пениса теперь все так же пугает тебя?

Серьезно?

Ему обязательно надо было вспомнить это?

— Дарси! — я застонала и закрыла свое лицо обеими руками.

Он захихикал:

— Я только пошутил.

— Ну, не знаю. Я никогда не была так напугана за всю свою жизнь, как этим утром.

Дарси поднял свои брови, когда я посмотрела на него.

— Серьезно? — спросил он. — Касаться моего стояка было ужаснее, чем идти домой голой из бассейна «Элит» после выпускного в школе?

Я покраснела.

— О, боже. Тот день был просто кошмарным. И ты… ты виновен в этом.

Дарси вздрогнул.

— Моя шалость зашла слишком далеко.

Я зарычала на Дарси. Он зашел дальше, чем просто «слишком далеко».

Ужасный случай, который он устроил, когда я окончила среднюю школу. Прошел год после той ситуации с Тревором. Я больше не пила и не выделывалась, поэтому мы решили собраться с несколькими парнями и девчонками. Мы решили пойти в местный бассейн, у одного из парня были от него ключи, потому что его отец работал там спасателем. Мы заполучили бассейн буквально в личное пользование, и вечер был фантастическим… ну, так было, пока не нарисовались Дарси, мой брат, Джастин и еще парочка друзей Дарси.

Как только я приметила Дарси в его купальных шортах, то решила, что мне пора уходить. Я не могла выгнать Дарси, потому что он тоже только что выпустился и имел такое же право праздновать, как и я. Я хотела уйти, потому что знала, что он попытается достать меня, но если быть честной, то я хотела уйти потому, что увидела Дарси в ином свете, и чертовски испугалась этого. Обычно, когда я видела Дарси, у меня скручивало все внутренности, но в тот раз, я никогда не забуду, когда взглянула на него и почувствовала что-то иное внутри. Я ощутила жар по всему телу. Я списала это на то, что была шокирована, увидев Дарси в купальных шортах. Нам обоим должно было исполниться по восемнадцать летом, и примерно в это время Дарси перестал быть тощим, он стал подтянутым, и я заметила это.

Каждая девочка заметила.

Я попыталась незаметно покинуть бассейн, но это было не так-то легко. Эта заноза проследовала за мной в раздевалку для девочек, и пока я была в душе, он украл мою одежду и купальник. Он бросил их в бассейн, и ржал как ненормальный, когда я вышла к бассейну, завернутая в полотенце и взбешенная.

— Вы с Шоном провожали меня домой и обещали надрать задницу любому, кто посмотрел бы на меня дважды, — размышляла я.

Дарси наклонил голову назад и рассмеялся.

— Это был плохой день. Шалость, казалось, хорошей идеей, но потом я увидел твои бесконечные ноги под этим полотенцем. Боже. Я хотел убить каждого, кто смотрел на тебя, даже твоего брата, который, кстати, первый врезал мне, когда узнал, что я сделал.

Я улыбнулась про себя, когда спросила:

— Почему ты хотел надрать задницу всем, кто смотрел на меня?

Дарси посмотрел на меня и закатил глаза.

— Ты знаешь почему?

Я действительно не знала.

— Нет, тебе придется просветить меня.

Он застонал.

— Тебе нравится мучить меня, не так ли?

Я садистски ухмыльнулась.

— Женщина-дьявол, — зарычал Дарси.

Мои внутренности сжались от такого приятного звука.

— Ладно, — пробормотал он. — Потому что я хотел тебя. Вот, я сказал это.

Дарси хотел меня?

Меня?

Что за фигня?

Это была большая новость для меня. Дарси хотел меня! Я думала, что странное желание, которое появилось пару дней назад, было лишь односторонним. Я считала себя сумасшедшей, думая, что он хорошо выглядит, но оказалось, что он тоже чувствовал это.

— В прошлом времени. Ты не хочешь меня больше? — спросила я, а потом вздрогнула, когда мои щеки покраснели.

Ох, ну, здравствуй, смелость.

Дарси посмотрел на меня и выглядел таким шокированным, какой я себя чувствовала.

Бедный парень.

— Хочу, — сказал он, а затем откашлялся. — А ты… ты хочешь меня? Или, ну, я хотя бы привлекаю тебя в этом смысле?

Если бы он задал мне этот вопрос на прошлой неделе, я бы сказала «нет», хотя я всегда думала, что он был привлекательным.

Я никогда не думала об этом раньше, потому что мы постоянно ругались. Но сейчас, если считать этот жар по телу и бабочек в животе, то да, я определенно хотела его.

— Да. Да… хочу, — призналась я.

Я не могла поверить, что сказала это.

Я не могла поверить, что это была правда.

— Ты серьезно, Нила? — спросил Дарси, своим хриплым голосом. — Потому что, если ты дразнишь меня, то это не смешно.

Он, казалось, был раздражен.

Я положила свою руку на его.

— Я не шучу. Я серьезно.

Дарси посмотрел на меня, а затем запрокинул голову, чтобы посмотреть на потолок.

Я легла ему на грудь и почувствовала, как дрожь побежала по моему телу.

— Ты знаешь, что еще мне это напоминает? — прошептал Дарси.

Я закрыла глаза и улыбнулась.

— Что?

— Твой четырнадцатый день рождения. Ты была с Дэрилом Майни. Я знал, что он хотел тебя, поэтому сказал ему, что ты лесбиянка, чтобы он не поцеловал тебя. Ты пила отцовский виски, потому что была зла на меня, и набралась в стельку. Мне пришлось следить за тобой пару часов, пока ты не протрезвела, чтобы я мог отвезти тебя домой, и ты могла бы лечь спать.

Я неожиданно расхохоталась.

— Я на самом деле это помню.

Это было одно из лучших моих воспоминаний.

Дарси немного сжал меня в объятиях.

— Я привел тебя вниз, к реке, и мы сидели там часами, бросая камни в воду, просто наблюдая, кто кого. Мы не ругались и не обзывали друг друга — мы забыли, мы не ненавидели друг друга и просто весело тусовались вместе. Так же, как мы делали это, когда были маленькими.

Мое сердце забилось сильнее, а глаза наполнились слезами.

— Я скучаю по тем временам, — призналась я.

Дарси помолчал, прежде чем он сказал:

— Я тоже.

Я повернулась и посмотрела на Дарси, который уже смотрел на меня.

— Скажи мне «нет», — сказал Дарси, опуская свою голову к моей.

Мое сердце начало колотиться быстрее.

— Что? — прошептала я.

Дарси облизнул дрожащие губы.

— Скажи мне «нет». Я поцелую тебя, если ты не скажешь это.

Его предупреждение не было услышано.

— Дарси, прежде чем я отвечу тебе, ты расскажешь мне кое-что?

Он моргнул.

— Да?

Тот разговор засел у меня в голове, и мне просто нужно было спросить то, что тревожило меня.

— Что ты имел в виду, когда сказал, что я должна принять за комплимент, а не за оскорбление то, что я не похожа на Лауру Стокс?

Дарси посмотрел мне прямо глаза, и улыбка скривила его губы.

— Лаура, по-своему сексуальна, но ты… ты, моя девочка Нила, красива. Любой человек может быть сексуальным, но не каждый может быть красивым.

О, господи.

В моем животе запорхали бабочки, а мурашки пробежали вниз по моему позвоночнику.

— Да, — выдохнула я.

Дарси сглотнул.

— Да что?

— Да, я хочу, чтобы ты поцеловал меня.

Я чувствовала, как Дарси прижимался своими губами к моим.

— Не бойся, — прошептала я за секунду до того, как его губы коснулись моих.

Загрузка...