Глава 17

Я проснулся от брошенного в мою палатку-куколку камешка. Не больно, но всё равно довольно чувствительно. Сразу же посмотрел на притаившуюся среди густой листвы Фокси. Девушка сидела на той же ветке, что и я, и сейчас изображала из себя неподвижную статую. А нет, она медленно поднесла палец к губам и глазами показала вниз.

Прямо под нами бродила небольшая стая жуков. Всего штук пятнадцать гончих, возглавляемых одиноким ловчим. Они беспокойно бродили между деревьев, временами замирая и шевеля длинными усами. Вероятно, почувствовали запах, но не могли понять, где мы. Из-за малого количества тварей им не хватало мозгов посмотреть наверх.

Проанализировав ситуацию, я задумался над возможными вариантами решения. Самое простое — упасть на них сверху и всех убить, но тогда кто-то может сбежать и поднять тревогу, мы выдадим себя раньше времени. Или можно подождать, скорее всего, они скоро уйдут. Нет, так себе мысль, они могут проторчать здесь несколько часов или дней. Тем более я здесь не один.

Фокси схватывала всё с полуслова. Убедившись, что в отдалении нет других тварей, я несколькими аккуратными жестами распределил между нами цели. Винтовка всегда оставалась при мне, протяни руку — и можно устраивать побоище. Чем я и занялся.

Стрелял сразу усиленными снарядами, чтобы действовать наверняка. Плазменные сгустки били точно по слабым местам в панцире, пробивая хитиновую броню и выжигая примитивные мозги. Первой целью стал ловчий, на него потребовалось аж два выстрела, примитивным гончим хватило и по одному.

Фокси ловко спрыгнула с ветки, расстреливая жуков в упор короткими очередями. Со стороны могло показаться, что фурсианка глупо подставилась. Я же прекрасно видел, как, вместо того чтобы разбежаться в разные стороны, твари бросились на кажущуюся беззащитной девушку. Хорошая порция плазмы по уродливым мордам заставила их поменять своё мнение перед смертью. Через минуту мы встали посреди изуродованных тел.

— Хорошая разминка, — мило улыбнулась Фокси, вытирая лоб. — Прости, что сразу не разбудила, я думала, они пройдут мимо.

— Ничего страшного, ты всё сделала правильно. — От моей похвалы щёки девушки слегка покраснели, и она прикусила губу, переминаясь с ноги на ногу. Наверное, в туалет захотела. — Собираемся и выходим, поедим на ходу.

Нужно было отойти как можно дальше от места побоища. И мне не хотелось затягивать миссию, сейчас нельзя надолго исчезать с Земли, пока не решу базовые проблемы.

Мы двинулись по классическим джунглям, аккуратно пробираясь через густую растительность. В этом весьма помогали умные костюмы, будь мы в обычной одежде, ободрались бы с ног до головы. А так нормально, преодолеваешь сопротивление и идёшь себе куда хочешь.

Металлические капсулы с безвкусной питательной смесью не вызвали у фурсианки особого восторга. В несколько глотков опустошив крохотный сосуд, она громко вздохнула:

— До сих пор вспоминаю тот день у озера. Ты очень хорошо готовишь! Где научился?

— Во время обучения. — Раз мы здесь одни и Фокси не из болтливых, думаю, можно и рассказать. — Тогда у меня был простой выбор: или сожрать что есть и не сдохнуть от яда, или всё же умереть и начать всё сначала. Оказалось, очень доходчиво.

— Ого. — Глаза фурсианки стали напоминать блюдца. — Какое-то очень жёсткое обучение. Как звали твоего ВОИИ?

— Балтамор. Помнишь, что я говорил про своего агента? Он засунул меня в него на двадцать лет и нагрел Легион на несколько миллионов.

— Сколько⁈ — Выдержка позволила девушке не закричать во всё горло, хотя ей явно хотелось. Было заметно по вставшим торчком заострённым ушкам. — Настоящий кошмар! Мне три месяца показались целой вечностью. Как ты это пережил?

— Ну, у меня не было выбора. — Я усмехнулся, на лету перехватывая бросившуюся на нас с дерева змею, и купил у Легиона справку о конкретном виде. Не мог же я знать всех тварей во вселенной. — Вот, например, по опыту скажу, что из неё может выйти отличный ужин, очень питательный и вкусный. Главное, сцедить весь яд. У меня получалось в девяти случаях из десяти. Побочные эффекты вроде постоянной боли и слабости не в счёт, со временем учишься их преодолевать.

— Да уж, может, наша еда не такая и плохая. Ты настоящий герой, я бы точно не выдержала двадцать лет тренировок, — фыркнула лисичка и внезапно замерла, прислушиваясь. — Там впереди какой-то странный шум.

Я ничего не слышал, классная у неё все же чувствительность. Нужно будет потом посмотреть характеристики оболочек фурсианцев, может, возьму себе такую же. А пока используем что есть.

— Жди здесь и забери чемодан, — приказал ей, повернувшись спиной. Дождался, когда от меня отсоединят лишний груз, и дополнительно сбросил рюкзак. — Схожу посмотрю, что там.

Фокси не спорила со мной, чем продолжала радовать. Девушка подняла лицевой щиток и шумно принюхалась.

— Пахнет гарью и каменной пылью, жуков вроде бы нет. — Она полезла на дерево, бросив мне через плечо: — Будь осторожен.

Она говорила так, будто я собирался в одиночку пойти в атаку на целый Рой, а не на обычную разведку. Кивнул ей в ответ и быстро скрылся за густой зелёной стеной. Через несколько минут и сам почувствовал, о чём говорила фурсианка: запах гари усиливался с каждым шагом. Довольно быстро я добрался до границы леса и залез на самое высокое дерево, с вершины которого открывался хороший вид на печальную картину.

Жуки быстро проломили спешно собранную оборону и разрушили довольно крупный город практически до основания. Я заметил всего несколько блокпостов на въездах и перекрёстках, этого точно было недостаточно.

Большинство крупных зданий разрушил пожар, к небу до сих пор поднимались клубы густого чёрного дыма. Все выезды заблокировали обломки машин, вставших в гигантскую пробку. Если кто-то и успел эвакуироваться, то только по воздуху.

Понаблюдав за руинами минут пятнадцать, я бесшумно спустился обратно и вернулся к Фокси. Девушка выглядела слегка встревоженной, но спокойной — хорошая выдержка.

— Жуки уничтожили город, лучше обойдём его по дуге. Потеряем время, зато без риска наткнуться на патруль или кладку.

— Хорошо. — Фурсианка вернула мне чемодан и встала за спиной.

Получилось даже быстрее, чем я думал. Нам повезло, что Рой перебросил все силы дальше, чтобы не дать опомниться силам планетарной обороны. По тренировочным симуляциям я знал, что после уничтожения крупных логистических узлов, как тот город, тысячи небольших стай рассредоточивались по большой площади.

С ними мог разобраться любой более-менее крупный отряд, но вот если такого поблизости не находилось, последствия могли быть страшными. Сейчас это играло нам на руку — мы находились посреди обширной «серой зоны», где ни у одной из сторон нет нормального контроля за территорией. Будет проще добраться до цели.

Самый простой и быстрый путь лежал через шоссе, но идти прямо по дороге граничило с безумием, потому мы держались параллельно. Несколько раз натыкались на засевших в засаде жуков второй-третьей стадии. Такие слабые стаи охотились на плохо охраняемые конвои или беженцев, игнорируя солдат. Сначала думал тоже обойти их, но раз мы здесь на скрытной миссии…

— Ты сможешь отключить себе обоняние? — на всякий случай спросил у Фокси.

— Конечно, но мне бы не хотелось этого делать. Без него я наполовину ослепну и оглохну.

— Я собираюсь приготовить маскирующую мазь из внутренностей жуков. Она эффективнее, чем наши спреи, — попытался объяснить ей, но в ответ получил равнодушный взмах ладонью.

— Да ладно, потерплю, я не маленькая лисичка. Как принюхаюсь, всё станет нормально.

Не видел смысла спорить дальше. Мы перебили стаю засевших в овраге кузнечиков, причём я заметил на лице Фокси мстительное удовлетворение. Точно, они же убили её на Викарусе. Девушка тогда успела отключить боль, но всё равно приятного мало, когда тебя достают из брони и пожирают заживо.

Сбор нужных внутренностей и трав не занял много времени. Я засунул все необходимые ингредиенты в пустую капсулу из-под питательной смеси и оставил настаиваться. В критический момент мазь может сильно нас выручить, а пока обойдёмся стандартными спреями. Кстати, нужно обновить.

— Я снова что-то слышу, — заявила Фокси спустя примерно час. — Выстрелы и крики, довольно много.

— Хорошо, я посмотрю, а ты оставайся здесь и охраняй груз.

— Почему? — возмутилась девушка. — Я тоже умею быть тихой и незаметной!

— Да, я в этом не сомневаюсь. Потому если я случайно умру, ты сможешь завершить миссию. — Моё объяснение не слишком понравилось фурсианке, но она его приняла.

Идти оказалось недалеко, чуть дальше дорога делала изгиб, и там расположилась большая заправочная станция, которую обороняла группа выживших. Я заметил несколько бронетранспортёров в окружении обычных машин. Вероятно, остатки эвакуационной группы или просто заблудившиеся военные, к которым прибились гражданские.

Заодно посмотрел, как выглядят местные — приблизительно похожи на людей со странными головами. Черепа вытянутые, на подбородках какие-то отростки вроде шипов и впалые щёки.

Дела у группы шли не очень: их атаковала большая стая личинок насекомых и гончих из Жёлтого роя. Обычное оружие хорошо уничтожало тварей, но их было много. Орудия бронетранспортёров пока что сдерживали жуков вместе с винтовками, но стоит закончиться боеприпасам, как их тут же сожрут. И, судя по длинным неэффективным очередям, это произойдёт довольно скоро.

Взвесив все за и против, я со вздохом перевёл «Войд» в боевой режим и побежал прямо к развернувшемуся сражению. Стоило бы вернуться за Фокси или вызвать её через нашу внутреннюю связь, но дорога была каждая секунда. Если не вмешаться в ближайшее время, все окрестности заполнят жуки, и идти станет гораздо тяжелее. Да и спасение людей лишним не будет, так у них хотя бы появится шанс добраться до точки эвакуации.

Как я сразу заметил, стая пускала вперёд слабых личинок, а гончие концентрировались в тылу. Среди них было много модифицированных быстрых особей, они готовились броситься в первую же брешь в обороне отряда и уничтожить защитников одним стремительным ударом. Ими и займусь.

Из-за пулемётного грохота и маскирующего спрея жуки заметили меня, лишь когда среди плотно стоящих тварей взорвались первые гранаты. Гончие бросились врассыпную, чтобы минимизировать потери, но было слишком поздно — я пожертвовал сразу связкой, убив и ранив целую кучу тварей.

Я расстрелял по беспорядочно мечущимся жукам батарею «Ливня», пока они наконец не сообразили, где находится главная угроза. Все гончие развернулись в мою сторону, в то время как личинки продолжали занимать воспрянувших духом людей.

Меня атаковали с нескольких сторон, а я, вместо того чтобы убегать или пытаться сдержать их, прислонился спиной к лишившемуся гусениц танку и перевёл винтовку в огнемётный режим. Это не был классический напалм, просто раскалённая плазма расходилась широкой дугой, сжигая всех, кто пытался добраться до меня.

В какой-то момент коллективный разум распался, и стая потеряла управление. Уничтожив ядро, я забрался на тот же танк и прямо с крыши расстреливал беспорядочно мечущихся жуков. Возникло искушение вырвать из гнезда оставшийся пулемёт и пострелять из него прямо с рук, но я подавил порыв — игры с незнакомым оружием могли плохо закончиться.

Добив последнюю гончую, я спрыгнул с танка и пошёл навстречу людям. Большая часть солдат села прямо на землю и достала сигареты, некоторые занялись ранеными, которых просто стаскивали в одно место. Несмотря на победу и спасение в последний момент, они не выглядели радостными, или же я не мог распознать их мимику.

Вблизи я рассмотрел их получше — грязная форма, покрытые грязью осунувшиеся лица, потускневшие глаза. Скорее всего, попали в окружение и несколько дней пытались прорваться к своим, на ходу обрастая «балластом» в виде беженцев. Их спрятали в здании автозаправки, но я успел увидеть в окнах несколько настороженных лиц, пока ко мне не обратился командир, офицер с несколькими металлическими ромбами на груди:

— Капитан Грийатус, сто тринадцатый рейнджерский батальон. С кем имею честь?

— Легионер Цезарь, просто проходил мимо, — ответил на протянутую руку, отметив крепкое рукопожатие.

— Надо же, нам повезло впервые с начала грёбаного вторжения. Почаще бы здесь гуляли такие, как вы. — Он тоже вытащил помятую пачку и предложил мне. Кажется, мой отказ его даже обрадовал. — Не желаете присоединиться к нам?

— У меня своё задание. Нужно добраться до точки, где раньше находился город под названием Куншан. Знаете, где это?

— Разумеется, туда упали первые бомбы. По этой дороге лучше не идите, впереди крупное гнездовье тварей, мы едва прорвались. — Офицер вздохнул и показал на свои машины. — Только они нас и спасли, ядовитые шипы летели настоящим дождём. Все, кого задело, умерли в страшных мучениях.

Я присвистнул и поблагодарил его за информацию. И ещё раз, когда он показал мне более-менее безопасный маршрут. Придётся делать большой крюк по горам, зато там не должно быть жуков.

— У вас есть карта? — Время поджимало, в любой момент могла появиться стая побольше, но я задержался, чтобы дать им шанс на выживание и надежду на лучшее будущее. Мне протянули глючащий планшет, и я со второй попытки нарисовал маршрут, по которому шли мы с Фокси: — Это безопасная дорога, по крайней мере, была вчера. Там нет крупных стай жуков, с мелкими вы справитесь, думаю, сможете прорваться. Так же я сообщил о вас, возможно, вас встретит один из передовых отрядов.

— Спасибо! — Грийатус несколько мгновений стоял, будто молнией поражённый, и вцепился в мою руку. — У нас давно нет связи, думали, все подохнем… нас точно встретят?

— Если будет такая возможность. Сколько у вас раненых?

— Да почти половина, многие не доживут до вечера из-за яда.

— Держите. — Я сунул ошарашенному офицеру несколько многоразовых инъекторов. — Это универсальные регенераторы, справятся с большинством ран и базовых ядов. Удачи, капитан, желаю вам выжить.

Прождавшаяся больше часа Фокси, которая прекрасно слышала выстрелы и взрывы, встретила меня с заметным облегчением на лице. Лисичка хорошо замаскировалась, в первый раз я прошёл мимо, а во второй нашёл её с помощью метки на карте. Спрыгнув с высокого дерева, она показала мне язык.

— Развлекался без меня? — весело фыркнула девушка, быстро осмотрев меня на предмет ран.

— Добывал ценную информацию. Наш маршрут можно выкинуть в мусорку, впереди крупное гнездо. Как только там вылупится новый выводок, твари заполонят всю округу.

— Паршиво. — Фокси нахмурилась и активировала голографическую карту окрестностей. — Чёрт… Последнее обновление карты произошло за час до вторжения.

— Жуки уничтожили спутники при высадке, обычное дело. — Я показал ей новый маршрут, выделив его жёлтой линией. — Пойдём здесь.

— Мы потратим лишний день, и тварей станет ещё больше. — В её голосе послышалось сильное сомнение. — Может, всё же рискнём с маскирующими устройствами и мазью?

— Их там и так хватает, один день ничего не решит. Зато мы сэкономим ценные ресурсы, а не потратим всё ещё на подходе.

— Хорошо, — согласилась фурсианка и странно улыбнулась. — Я тебе доверяю, Цезарь.

Мы пошли к горам, ориентируясь по обновлённой капитаном карте. Маршрут пролегал через пеший туристический маршрут и получился не самым комфортным — дорога была узкой, постоянно петляла и любой неверный шаг мог привести к падению в обрыв. К тому же нам постоянно встречались перегораживающие путь обвалы, через которые мы перебирались с черепашьей скоростью.

Я всё чаще присматривался к крутым склонам, представляя, сколько времени можно было бы сэкономить, преодолев их напрямую. А ещё лучше, если бы у нас был шаттл. В какой-то момент я поймал взгляд Фокси, кажется, она думала о том же самом.

— Может, пойдём напрямую? — первой предложила девушка.

— Это рискованно, ты справишься? — Сам бы я уже давно полез по склонам, но не хотелось бросать боевого товарища.

— Конечно! — Она показала свои руки, перчатки её костюма обзавелись длинными шипами, похожие выросли и на ногах. — Жаль, не могу поделиться с тобой.

— У меня есть свои. — Достал из рюкзака накладные когти, какими пользовался на Викарусе, и подошёл к практически отвесному склону. — Следуй за мной, старайся наступать туда же, куда и я.

За несколько часов мы перебрались на другую стороны горы. Путь вышел не из лёгких, несколько раз чуть не сорвались из-за сильного ветра, затем опустился непроглядный туман и началась мощная гроза. Едва успели найти укрытие. Буря разразилась с такой силой, что мы бы не удержались даже с помощью костюмов.

Убежищем нам послужила небольшая пещера, в глубине которой мы укрылись. Дождь сюда не доставал, и внутри было немного теплее, чем снаружи, но Фокси всё равно колотила дрожь. Войд обеспечивал мне хорошую защиту от холода, а вот её костюм, похоже, нет.

— Ну и холодрыга. — Девушка шмыгнула носом. — Жаль не из чего разводить костёр.

— Придётся греться по-другому. Раздевайся. — Встретившись с её ошарашенным взглядом, я картинно вздохнул: — Вы только об одном и думаете. Никакого секса не будет.

— Ну да… я же сама сказала, что во время миссии ни-ни. Кто, блин, тянул меня за язык. — Броня девушки стекла с неё, обнажая грациозную фигурку в тоненьком комбинезоне. Она сразу обхватила себя руками, зубами выбивая чечётку. — И ч-ч-что д-дальше?

Я молча деактивировал «Войд», забрался в палатку-куколку и оттянул край. Фокси не пришлось приглашать дважды. Девушка плотно прижалась ко мне, ткнувшись носом в районе плеча. Мне осталось перекрыть доступ воздуха, чтобы наши тела грели друг друга.

— Ух… как же ты вкусно пахнешь… — Она медленно вдохнула и прикрыла нос ладонью. — Если я всё же не выдержу и наброшусь на тебя, не злись.

— Я верю, что ты выше инстинктов. Давай спать, буря должна закончиться к утру.

— Тебя и этому учили? Нужно будет тоже сходить… повысить себе квалификацию… — сонно пробормотала фурсианка, погружаясь в царство снов.

Представив изумлённое лицо Балтамора, когда к нему попадёт Фокси, я тихо усмехнулся и мгновенно уснул. Мне снилось, как фурсианка проходила обучающий курс в одном купальнике, и у неё почему-то постоянно рвались лямки.

Загрузка...