Глава 10

Никто не останавливал меня, когда я покидала многоквартирный дом Деверо Вебба. Более того, я не видела даже тени кого-либо, хотя прекрасно знала, что за каждым моим шагом до Таллулы пристально следили.

Молли сказала мне, что Стадо непоколебимо преданное, но я лишь начинала понимать, что это означает. Я подумала о выражениях их лиц в момент, когда они поняли, что подвели своего босса, позволив мне приблизиться к нему. Вот только типами вроде Газа руководил не страх, а искреннее желание угодить. Они волновались не о наказании, а о том факте, что Деверо Вебб в них разочаруется.

Не оставалось сомнений в том, что Пастух был профессиональным преступником. Но это необязательно означало, что он также являлся воплощением зла. Я всё ещё обдумывала эту информацию, когда мы с Кеннеди вошли в оружейную для следующего этапа тренировок с арбалетом.

— Прекрати, — сказал он, когда я потянулась к оружию.

Я уставилась на него.

— Прекратить что?

— Думать.

Должно быть, я нахмурилась, потому что Кеннеди драматично вздохнул.

— Думать — опасно. Это не лучшим образом сочетается со смертоносным оружием. Ты медитируешь?

«Эм…»

Он закатил глаза.

— Ну естественно нет, — он показал на меня пальцем. — Нужно начать. Ты должна уметь опустошать свой разум, когда берёшь в руки арбалет. Как только ты начинаешь думать, хоть об арбалете, хоть о том, выключила ты утюг или нет, ты слишком отвлекаешься и не можешь эффективно попасть в цель.

Я ощетинилась.

— Я не думала о том, оставила ли я свой чёртов утюг включённым. Я рассуждала о природе зла.

Кеннеди наградил меня долгим взглядом.

— Не надо. Чрезмерные размышления — это анестезия для души. Ими надо заниматься за бокалом хорошего виски либо в горячей ванне, или же не заниматься ими вообще. Не надо предаваться такому, когда ты держишь в руках власть над жизнью и смертью.

— Естественно, в такой момент наоборот надо хорошенько подумать, — возразила я.

— Нет, — он постучал себя по виску. — Если ты в моменте совершаешь выстрел, то делаешь это потому, что знаешь — это надо сделать. Нет необходимости останавливаться и размышлять. Отвлечёшься на свои мысли, промажешь мимо мишени и, вполне возможно, погибнешь, — Кеннеди выдержал паузу. — И может, в твоём случае здесь нет ничего страшного, но ты же не знаешь, что случится с окружающими, которые могут умереть лишь один раз и рассчитывают на твою защиту.

Я вскинула на него взгляд.

— Ты знаешь? Про мои… смерти?

— К этому моменту знает каждый сверх, — мрачно сказал он. — Не совершай ошибку, веря, что это дар, Эмма. С таким же успехом это может превратиться в проклятье.

— Ты же знаешь, что теперь я буду думать об этом заявлении?

— Не надо, — он погрозил пальцем. — Не думай.

Проще сказать, чем сделать, но я понимала, к чему он ведёт. Размышления — это отвлекающий фактор, а мне надо быть в настоящем моменте и сосредоточиться.

Я схватила арбалет, натянула тетиву, зарядила его болтом и выстрелила в манекен. Болт вылетел и вскользь задел голову манекена.

— Эй! — воскликнула я в восторге. — Я почти попала!

— Это потому что ты всё равно размышляла, — пробормотал Кеннеди. — «Почти» — это недостаточно хорошо, — он сердито посмотрел на меня. — Ещё раз.

Я стиснула челюсти. Ладно, значит, ещё раз. Я ему покажу. Я стану лучшей женщиной-стрелком по эту сторону Темзы. Кеннеди будет валяться у меня в ногах, когда увидит, насколько я хороша. Да он…

— Эмма! — взревел Кеннеди.

Я глянула на него.

— Да?

— Перестань думать, мать твою!

«Ах да».


***

Когда мы закончили, у меня появились мозоли на основаниях больших пальцев, а остальные пальцы начинали напоминать сырой фарш. В некоторых случаях я позволяла раздражению взять верх. Честно, если бы не увещевания Кеннеди, я бы сдалась. Пользоваться арбалетом несложно, но вот пользоваться арбалетом, чтобы точно попадать в мишень — это уже другая история.

Я помахала ему на прощание, даже умудрилась поблагодарить за потраченное время, затем глянула на часы. Рановато для Леди Карр или Лорда Фэйрфакса, а Лорд Макгиган будет игнорировать мои звонки, пока ему не покажется, что не осталось другого выбора. Однако Леди Салливан может ответить.

Я достала телефон и набрала её номер. Прозвучало несколько гудков прежде, чем кто-то ответил. Определитель номера — это не всегда хорошо, если приходилось иметь с типами вроде Роберта, беты Леди Салливан. Ему нравились мелочные игры за власть.

— Детектив Беллами, — сказал он, наконец-то ответив. — Чем Клан Салливан обязан такой честью?

— Мне нужно поговорить с Леди Салливан, — ответила я. — Желательно поскорее.

— Что ж, — произнёс он. — Это весьма удачно. Она тоже хотела бы поговорить с вами.

К сожалению, я прекрасно знала, о чём она хотела поговорить. И я не желала в это углубляться.

— Почему бы вам не подойти через час? — предложил Роберт. — Мы примем вас очень гостеприимно.

Этого-то я и боялась.

— Я была бы очень благодарна, — произнесла я как можно вежливее, — если бы вы позвали её к телефону прямо сейчас.

— Позвать её к телефону? Какие, по-вашему, у нас отношения?

Я мысленно сосчитала до десяти.

— Вы поняли, что я имела в виду. Мне надо поговорить с ней прямо сейчас.

— Приходите к нам, детектив Беллами. Через час, — он повесил трубку.

Я заскрежетала зубами. Затем набрала номер повторно.

— День добрый, — проурчал Роберт. — Вы связались с Кланом Салливан. Чем мы можем вам помочь?

— Это детектив Беллами, — ответила я. — Как вам прекрасно известно. Дайте мне поговорить с вашим боссом.

— Детектив Беллами! Мы же только что договорились о встрече. Вы уже звоните, чтобы всё отменить?

Я побарабанила пальцами по столу.

— Давайте так, Роберт, — сказала я. — Или вы немедленно зовёте Леди Салливан к телефону, или я отказываюсь отвечать на любые её вопросы о том, кто я и на что способна. Однако я предоставлю подробные объяснения Лорду Фэйрфаксу, Лорду Макгигану и Леди Карр.

На мгновение воцарилось молчание. Я знала, что подловила его. Альфы кланов постоянно воевали за положение и превосходство. Тот из альф, что получал знание, недоступное остальным, автоматически обзаводился преимуществом. Вот почему Леди Салливан хотела поговорить со мной… и вот почему она не хотела, чтобы я говорила с другими альфами без неё.

— Подождите минуту, — забавляющееся веселье в его тоне сменилось раздражением. Меня это абсолютно устраивало.

— Эмма, — резкий голос Леди Салливан раздался на линии. — Я так понимаю, ты хочешь поговорить со мной.

— Вообще-то, Леди Салливан, — сказала я. — Для вас — детектив-констебль Беллами.

— Если ты так настаиваешь, дорогуша.

Она возводила снисхождение в ранг искусства.

— Леди Салливан, мне нужно будет увидеться с вами и другими альфами кланов сегодня во второй половине дня. Это касается важного полицейского расследования, и я надеялась, что вы поможете мне это организовать.

— Хмм. Сегодня четверг.

Я нахмурилась.

— И что?

— Фэйрфакс по четвергам занят. Точнее, заняты его спина, мошонка и межъягодичка.

— Он делает депиляцию воском? — переспросила я, не подумав. Конфиденциальный информатор из клана Фэйрфакс, которого я завербовала, любил делиться сплетнями, но он ничего не говорил про бьюти-процедуры. — Но он же оборотень.

— Да, — она драматично вздохнула. — Уму непостижимо. Встретьтесь со мной, и я передам информацию остальным.

— Боюсь, это не сработает, Леди Салливан. Нужны все вы четверо. Личное присутствие. Одновременно.

— А вы требуете многого, детектив Беллами.

Я не хотела это упоминать, но если придётся, так тому и быть. Я могла бы запросто попросить Лукаса помочь мне встретиться с альфами оборотней, особенно учитывая, что я делаю всё это ради него, но я не хотела мешать ему сегодня. Мойру наверняка кремируют в этот самый момент.

— Нуу, — возразила я, — соглашение, к которому мы пришли после того, как одна из ваших волков убила моего предшественника, утверждает, что…

— Ладно, — рявкнула Леди Салливан. — Я договорюсь обо всём. Но ожидаю от вас кое-чего взамен.

«Да что ж такое, со всех сторон одно и то же».

— Продолжайте.

Она даже не запнулась.

— Образец ДНК. Просто ватная палочка, смоченная в вашей слюне. Не больно, не займёт много времени. Я всегда знала, что с вами что-то не так, детектив Беллами, и ваши злоключения у дома Леди Карр это подтверждают. Посредством теста ДНК я могу докопаться до правды о том, кто вы, и в процессе мне не придётся беспокоиться о вашей лжи или уловках.

Учитывая то, что я сама не знала, кто я, и как мне удавалось раз за разом дурачить смерть, я не могла лгать или устраивать уловки. И я определённо не назвала бы «злоключением» тот факт, что меня застрелили насмерть. Но требования Леди Салливан играли мне на руку. Если ей удастся узнать, что я за сверхъестественное существо, это избавит меня от необходимости выяснять это самой. Теперь, когда все знали, на что я способна, мне уже не нужно скрывать этот факт.

Однако я не хотела соглашаться слишком быстро. Демонстрация нежелания могла оказать хороший эффект.

— Вы просите слишком о многом, — сказала я. — Свободно давать вам такую информацию было бы глупо.

— Вы видели наши медицинские учреждения. Они — произведения искусства, и все наши доктора строго соблюдают политику конфиденциальности. Я не стану делиться с кем-либо теми сведениями, что сообщит лаборатория.

— Моя личная жизнь не должна подвергаться вашему пристальному изучению просто потому, что я пытаюсь сделать свою работу.

— Эмма, — Леди Салливан цокнула языком, — если ты хочешь, чтобы я помогла так быстро собрать альф вместе, то этого я требую взамен. Ты можешь мне доверять.

Я совершенно точно не могла ей доверять, но в данный момент мы желали одного и того же. Я громко фыркнула и потом согласилась.

— Если нет другого способа…

— Нет.

— Тогда ладно. Но сначала встреча. Потом я дам вам необходимое.

— Договорились. Роберт сообщит время и место.

Я улыбнулась про себя.

— Скоро увидимся.

Как только я повесила трубку, Фред высунул голову из-за двери и помахал мне листом бумаги. В его движениях присутствовала маниакальная дёрганость; он выпил слишком много Редбула.

— Вам лучше взглянуть на это, мэм, — сообщил он мне.

Я уставилась на него.

— Ты только что назвал меня мэм.

Он широко улыбнулся.

— Ты же босс Отряда Сверхов.

— Ты никогда прежде не называл меня мэм.

— Это ошибка, которую я стремлюсь исправить, — легко отозвался Фред.

Мои губы поджались. Нетушки. Не нравится мне такое.

— Прошу, Фред, — сказала я. — Зови меня Эммой, когда мы одни в офисе.

— Знаешь, ты во многом похожа на Тони. Он ненавидел, когда мы называли его сэр. Вы двое хорошо сработались бы.

Я ощутила тоску в сердце.

— Ага, — тихо сказала я. — Наверное, сработались бы, — я встряхнулась. — Что там у тебя?

Фред гордо просиял.

— Говорят, мертвецы не рассказывают историй, — он снова помахал бумагой. — Но это не так. Этим ребятам есть что рассказать. Я пообщался с преподобным Найтом и стал соотносить те инциденты, что он считает активностями гулей, с датами захоронений.

Я приказала своему желудку приготовиться.

— Продолжай.

— Церковь определённо хороша в ведении учета. Церковь Святого Эрбина была основана ближе к концу XVI века и, согласно приходским данным, на протяжении почти двухсот лет могилы регулярно оказывались потревоженными.

Я подавила дрожь. Фред слишком увлёкся изложением своих находок и не заметил.

— В этом всегда обвиняли гулей, но расхищение могил происходило по-разному. Иногда казалось, будто их разрыли сверху, а иногда в них как будто забирались из-под земли. Считалось, что грабители с поверхности — это люди, а из-под земли — гули.

Логично. Я кивнула.

— Ладно.

— К 1830-му почти всё прекратилось. Правительство установило строгие правила пожертвования трупов на благо медицины. Почти семьдесят лет кладбище при церкви Святого Эрбина пребывало в спокойствии.

Мои глаза прищурились.

— А потом?

— Могилы снова начали тревожить. Весьма часто.

Мои подозрения к Альберту Финнегану и его товарищам-гулям вновь усилились. Может, они просто перебрались на другие кладбища для утоления своих аппетитов, а потом, в XX веке вернулись к церкви Святого Эрбина, посчитав, что жуткие хищения снова сойдут им с рук?

— В 1901 году, — продолжал Фред, — церковь Святого Эрбина вновь задокументировала расхищение могил. В тот год зарегистрировано двадцать случаев.

Я моргнула.

— Двадцать?

— Ага, — он просиял. — В следующем году ещё больше. Записей о потревоженных могилах при церкви Святого Эрбина становилось всё больше с каждым годом. Во всём винили гулей. Церковь это всё не афишировала. В конце концов, кто захочет упокоить своих близких в таком месте?

— Действительно, кто? — я сжала кулаки. Чёртов Финнеган. Значит, он лгал. Я отчаянно хотела поверить его заявлениям относительно невиновности. Классный же из меня вышел детектив.

— Но, — сказал Фред, откровенно не замечая моих хмурых гримас, — есть несколько лет, когда всё было тихо, — он гордо улыбнулся. — И знаешь, что ещё происходило в эти годы?

— Нет, Фред, — ответила я. — Не знаю.

— Я нашёл старые чеки. Всё сходится, — он слегка подпрыгивал, перескакивая с ноги на ногу. — Поверить не могу, что никто этого не подметил.

Я уже мечтала, чтобы он дошёл до сути.

— Не подметил что?

— В годы, когда церковь Святого Эрбина фиксировала понижение активности гулей, — пропел он, — они также платили местным рабочим за рутинную обработку от вредителей.

Я нахмурилась.

— В смысле?

— Кроты, — улыбка Фреда была такой широкой, что его лицо чуть не разорвалось от уха до уха. — В годы, когда церковь Святого Эрбина платила за избавление от кротов, активность гулей прекращалась. Когда они ничего не предпринимали против кротов, гули возвращались. Так что либо гули ужасно боятся маленьких подземных млекопитающих, либо…

— Это с самого начала были кроты, — я выдохнула. — Кроты разрывали почву, а церковь автоматически думала, что это деформированные существа вламываются в гробы и жуют трупы. Отчасти из-за их прошлого, отчасти из-за их местоположения. Но гули правда перестали разрывать могилы ещё в 1800-х годах, — Слава Богу. Финнеган оправдан. — Хорошо. Отличная работа.

Фред отвесил поклон.

— Улики, может, и косвенные, но даты сходятся. Власти церкви слишком увязли в страхе перед сверхъестественным, чтобы осознать, что происходит прямо на их заднем дворе. И никто не подумал задаться этим вопросом. Даже Лиза верила, что гули до сих пор расхищают могилы.

Часть напряжения ушла из моих плеч, но не всё.

— Кроты не объясняют ситуацию с Джулианом Кларком, — сказала я.

Фред поднял палец.

— Действительно. Но надо учесть два важных момента. За последние четыре года произошло пять случаев, когда церковь Святого Эрбина докладывала о потревоженных могилах. Во всех случаях есть фотографии, сделанные преподобным Найтом и его предшественником, преподобным Реджинальдом Бакстером. Во всех пяти случаях земля была заметно разворошена. В теории это всё равно могли сделать кроты, но вид разрытой земли на фото говорит об обратном. Я проверил сводки погоды. Перед этими инцидентами была плохая погода — грозы, туман, сильные ливни, и прочее. Такая погода помогла бы скрыться тому, кто вздумал копаться на кладбище посреди города. К тому же, во всех пяти случаях на кладбище было сделано недавнее захоронение — не позднее десяти дней до инцидента.

— Взбунтовавшийся гуль? Тот, кто действует втайне от Альберта Финнегана?

Фред покачал головой.

— Нет. Не может быть.

— Почему нет?

— Потому что во всех пяти случаях недавно похороненными покойниками были не люди, — он посмотрел мне в глаза. — Все они были оборотнями, и как мы теперь знаем…

— Гули не едят оборотней, — договорила я за него.

Загрузка...