ГЛАВА 14

Уильям

Я ощутил, как вся сила мысленной энергии Ридрека обрушилась на Джека. Облегчение наступило незамедлительно. Старый вампир так резво переключился на моего отпрыска, что напрочь позабыл про меня. Джек прищурился, словно мог видеть невидимые руки, охватившие его голову, а потом посмотрел на Оливию, очевидно, пытаясь понять, не ее ли это работа. Я собрал все оставшиеся силы и передал Джеку собственное послание.

Он лжет, пытается зачаровать тебя. Блокируй мысли. Любыми средствами блокируй мысли.

Джек чуть нахмурил брови и коротко глянул на меня. Затем он снова обернулся к Ридреку.

– А ты перенял от Уильяма больше, чем кажется, – заметил старый негодяй. – Он тоже вечно рвется спасать дам, попавших в беду.

– Кажется, сейчас его самого надо спасать, – буркнул Джек.

Я мог только надеяться, что это не простая констатация факта.

Джек отлепил от себя Оливию и слегка подтолкнул ее к лестнице.

– Подожди меня снаружи.

Взгляд вампирши метнулся к Ридреку. Она колебалась.

– Иди же, – подбодрил Джек. – Не ты ему нужна, а я. – Он повернулся к Ридреку и вызывающе скрестил руки на груди – Верно я говорю, ты, вонючий старикашка?

Ридрек молчал несколько секунд, очевидно, оценивая своего потенциального союзника. К счастью, Джек начал демонстрировать свое знаменитое упрямство.

– Иди, – велел Ридрек Оливии, словно изначально это была его идея. Вампирша не заставила повторять дважды. Ее шаги простучали по ступенькам лестницы, и снова воцарилась тишина.

– Ну? И что ты предлагаешь? – поинтересовался Джек.

– Я научу тебя всему, что знаю сам, сделаю принцем вампиров. Ты будешь кузнецом своего счастья. Сумеешь получить все, чего только пожелаешь.

Джек перевел взгляд на меня.

– А взамен?..

– Мой милый мальчик… – Ридрек двинулся вперед, словно хотел дружески обнять Джека за плечи, но тот отступил назад, и Ридрек развел руками. – Что ж, тут вся штука в этой крови вуду. Я желаю узнать, как она действует на вампиров. Как изменяет их.

Джек пожал плечами.

– Я не в курсе.

– Неправда, сынок, неправда. Расскажи мне об этом – и начну твое обучение.

Пауза.

– Ну, есть маленький флакон со старой кровью. Уильям прячет его…

– Не надо… – прохрипел я.

Ридрек хихикнул.

– Отличное начало. Принеси мне флакон, и мы начнем наши занятия.

– А как насчет Уильяма? – спросил Джек.

– О, как только завершится трансформация, – Ридрек кивнул в сторону Верма, – я поручу моему новому отпрыску прикончить его.

Не верь. Я буду жить, пока Ридрек не получит от тебя то, что хочет, – мысленно прошептал я, обращаясь к Джеку. – Верм не может убить меня, я его создатель. Не раскрывая сознания, я не мог понять, услышал ли меня Джек. Его лицо немного порозовело: парень пытался привести в порядок мысли, пока мы с Ридреком боролись за контроль над его разумом.

– Может, отпустишь Уильяма на его драгоценный прием? Он так тщательно готовился к этому дню. Там будут все его приятели. Небольшое публичное унижение пойдет ему на пользу. Пусть все увидят, в какую развалину он превратился. – Джек обернулся ко мне. – Тебе не нужно инвалидное кресло… босс? – Он чуть ли не выплюнул последнее слово. – Или еще можешь ходить самостоятельно?

Я не понимал, разыгрывает ли Джек это жестокое представление для Ридрека или впрямь измывается надо мной. Предложение могло означать, что у него есть какой-то план. Увы. Я знал Джека как никто другой, и мне было отлично известно: он не обучен использовать свои таланты, которые могли потребоваться, чтобы управиться с Ридреком. Все это время я держал Джека в неведении, и он понятия не имел, что к чему.

– Приятели, говоришь? – Ридрек пихнул меня в бок. – Не те ли самые ребята, с которыми я так мечтал познакомиться?

Я молчал, удерживая старого вампира, который пытался продраться сквозь мои мыслеблоки. Мне хотелось заорать, крикнуть: «Нет!», но любая реакция только поможет Ридреку. Впрочем, он без труда получал от Джека ответы на все свои вопросы. Моего участия уже не требовалось. Итак, мой отпрыск собирается отвести Ридрека прямиком к нашим друзьям. К тем, кто мне верил. А это значит, что все они умрут.

– Завтра вечером, – сказал Джек. – В восемь часов, в Гамильтон-Хаус на площади Лафайет. Захочешь получить свою фиговину – придешь туда. А нет, так сам себе будешь дурак.

Джек

Я вернулся назад тем же путем, каким мы с Оливией вошли сюда – пошатываясь и обхватив голову руками. Я сошел с ума! Как иначе объяснить, что я бросил там Уильяма в таком положении? Страшная мешанина мыслей не давала сосредоточиться. Уильям и Ридрек одновременно вторглись в мой разум и чуть не взорвали мозг изнутри. Мне стоило грандиозных усилий взять себя в руки. Казалось, они пытались выпихнуть меня из собственных мозгов и захватить полный и безраздельный контроль над ними. Как бы я ни поступил, но уже не мог быть уверен, что это мой собственный выбор, а не чья-то навязанная воля. Так что же делать? Единственный разумный выход – бежать как можно дальше отсюда, и чем скорее, тем лучше. И подальше от Верма. Я не мог смотреть, как он корчится в агонии. Цепи растягивали его руки в разные стороны, словно символизируя раздвоенное состояние: половина в мире живых, половина – в мире нежити. И медленное умирание тела, зависшего между двумя мирами…

Более же всего ужаснул меня вид истерзанного Уильяма с потрескавшейся от огня кожей. Даже в туннеле меня преследовал этот запах паленой плоти – тот же, что я чувствовал на «Алебастре», где лежали останки Элджернона. Сгоревшая плоть вампира пахнет адом…

Первым моим порывом было подбежать к Уильяму, скинуть каменную плиту, освободить его… но я уже не знал, кто враг, а кто друг. Может быть, на самом деле именно Уильям был мне врагом все это время?..

Я слепо брел по туннелю в сторону выхода. Найти его не составляло труда, поскольку я уже прошел здесь один раз и чуял свои следы. Оказавшись на улице, я пытался понять, что же чувствую к Уильяму – гнев, жалость, негодование? Но я не знал и был уверен лишь в том, что должен как можно скорее уйти прочь.

Оливия ждала возле могилы. Она судорожно стискивала руки, пока я задвигал на место мраморную плиту. Не обращая внимания на вампиршу и бросив машину, я пешком пошел домой. Да, к своему дому. Растерянность и усталость давили на меня тяжким грузом. Вдобавок я никогда не проводил столько часов на ногах без отдыха и сейчас чувствовал себя так, будто весь день бегал под воздействием какого-то стимулятора, но теперь его время закончилось, и приближалась жестокая расплата.

Я слышал, что Оливия идет следом за мной, но мне было плевать, какого черта она делает и куда направляется. Я миновал ворота склада, который называл своим домом, вынул из кармана джинсов ключи и отпер комнату. Вампирша не отставала. Игнорируя ее, я пошел прямиком к холодильнику.

– Джек, – сказала Оливия, – что ты собираешься делать?

– Смешать себе коктейль, черт возьми.

– Ты знаешь, о чем я.

Я вынул из холодильника пинтовый сосуд, до половины наполненный кровью, открыл шкафчик над раковиной и вынул бутылку.

– Какого хрена я вообще должен что-то делать? Почему бы мне просто-напросто не свалить подальше от всего этого дерьма? – буркнул я, доливая кровь «Джеком Дэниелсом».

Оливия пропустила мои слова мимо ушей.

– Ридрек хочет, чтобы ты бросил Уильяма и последовал за ним, верно? Что ты об этом думаешь? Как собираешься поступить?

– А как, по-твоему, надо поступить, детка? – Я привалился к раковине, потягивая жгучий коктейль. – За дверью номер один сидит Ридрек со своими знаниями и могуществом, который обещает сделать меня гребаным вампирским принцем. Просто вот так. – Я щелкнул пальцами. – Все, что от меня требуется, – явиться на вечеринку и отдать ему флакон с кровью вуду. А за дверью номер два мой дражайший папочка, Уильям. Который больше сотни лет обращался со мной как с каким-то грибом.

– С грибом? – Оливия посмотрела на меня так, словно усомнилась в моем рассудке.

– Угу. Держал в темноте и подкармливал навозом. – Я издал короткий смешок. – Шутка, дорогуша. Но только в ней все правда. – Я сделал еще один большой глоток.

– Джек… – начала Оливия, но я перебил ее.

– Да, Ридрек может дать мне то, о чем я мечтал. Сделать меня… как это говорят коммерсанты?.. полновесным вампиром. Разумеется, при условии, что я последую за ним. Или же я могу пытаться спасти Уильяма и эту его развеселую компанию автогонщиков, режиссеров и не знаю там кого еще – балерин, ковбоев, рок-звезд, черт их разберет. С риском, что Ридрек меня убьет. Он, или его помощнички, о которых я столько слышал, но ни хрена толком не знаю. Вот и думай тут. Слушай, а чем так уж плох этот Ридрек?

Я вспомнил о своем человеческом отце. Он никогда ничего мне не обещал. Я отрабатывал свое содержание, и даже более того, но все равно оставался для него обузой. Еще одним ртом, который надо кормить.

По крайней мере, Ридрек дал мне понять… что я кому-то нужен.

Оливия вспыхнула от негодования.

– Он убил Элджера!

И что с того, захотелось мне спросить. Мы с Уильямом тоже убивали других вампиров, если они вели себя неподобающим образом. Если Ридрек и Элджер не поделили территорию или еще чего – то при чем же тут я? Затем я припомнил, что вроде как есть и другие вампиры – злые и нехорошие приспешники Ридрека.

– А что это за история о «плохих» вампирах?

Лицо Оливии затуманилось. Она отвела глаза, не желая встречаться со мной взглядом.

Джек, я обещала Уильяму не обсуждать с тобой эти пещи.

Ничего другого и не стоило ожидать. – Я всегда подозревал, что мой босс держит меня в неведении, чтобы удобнее было мной вертеть. За последние несколько дней эта убежденность несказанно окрепла.

– Ты должен понять, – жалобно сказала Оливия. – Если нарушишь слово, данное старшему вампиру, то последствия будут ужасны…

Я вздрогнул. Она не знала, что я сам почти дал слово старшему вампиру – гораздо более старому и могущественному, нежели Уильям. Я почти физически ощущал темную ауру Ридрека, обволакивающую меня, и… и мне это нравилось. Голос Оливии звучал словно издалека.

– Джек, ты странно выглядишь. Тебя… тебя точно не околдовали?

Я отставил пустой сосуд и помассировал виски. Околдовали? А какая, к чертовой матери, разница?

– Они оба пытались забраться мне в мозг, – признался я. – Не знаю, кто залез глубже. Я даже не уверен, что эти мозги до сих пор мои. Я очень… устал.

– Ты обещал Ридреку кровь вуду или нет? И если да, то принесешь ли? Или хочешь его обмануть?

Можно подумать, я обязан ей отвечать. Оливия тоже играла в собственные игры, как и все остальные. Кажется, мне давно уже следовало уяснить, что ближе всего к телу только своя рубашка.

– А тебе хотелось бы узнать наверняка, да?

– Не будь идиотом, – холодно сказала Оливия. – Ридрек не выпустил бы нас, не получив гарантий. Он для тебя слишком крут, ты не справишься. Думаю, пора позвать на помощь Ибана, Тоби и Герарда.

Каждый имеет свою точку срыва. Слова Оливии истощили мое терпение.

Я шагнул к ней, подхватив метлу из угла между раковиной и холодильником. Мимоходом я двинул по раковине и сломал ее. Метелка куда-то улетела, а палкой я вдарил по лампе, погрузив комнату во мрак.

– Не будь идиотом?! – заорал я. Оливия попятилась. – Стало быть, я идиот, да? А ты… кто, черт возьми, ты такая, чтобы я делился с тобой своими планами? Сдается мне, именно ты та самая цыпочка, которая пыталась меня соблазнить, лишить силы и выведать все секреты. Ты плюнула на опасность, отказалась от нашей защиты и побежала за Ридреком – вот почему он поймал и околдовал тебя. Из-за тебя Уильям сдался старому козлу, который пытает его и грозится убить. Ты отлично знаешь, что происходит вокруг, но даже теперь, когда Уильям попал в беду и ничего уже не решает, ты все равно не желаешь мне ничего рассказать. И сейчас только из-за того, что я немного растерялся, ты обзываешь меня идиотом? – Я взмахнул палкой от метлы, со свистом разрезав воздух; мои глаза еще не до конца привыкли к темноте. – Да пошла ты! Начинаю понимать, что ты – тоже мой враг!..

Я услышал вздох Оливии и почуял запах ее страха. Глаза наконец-то приноровились к темноте, хотя единственным источником освещения была узкая полоска света под дверью. Теперь я видел Оливию, прижавшуюся к дальней стене. Мгновение спустя я был рядом с ней, одной рукой схватил вампиршу за горло, а другой прижал острый обломок палки к ее груди напротив сердца. Потом наклонился поближе и выпустил клыки. Мои зрачки расширились до последней степени; казалось, комната залита каким-то нездешним светом, идущим из иных миров.

– Не указывай мне, что делать, – прошипел я. – Я сделаю все, что захочу. В том числе и с тобой. – Я посильнее прижал кончик самодельного кола к ее груди и сжал пальцы на горле вампирши.

– Я не враг, – прохрипела Оливия. – Джек, Ридрек завладел тобой. По крайней мере, частью тебя… Я вижу его в твоих глазах, как ты видел в моих, когда мы занимались любовью…

Она была права.

Я уронил рукоятку и добрел до ближайшего дивана. Да, теперь я чувствовал Ридрека внутри. Это ослабляло меня. И пугало до дрожи.

Оливия подошла и села рядом.

– Скажи, что с тобой сейчас происходит?

От ее мягкого голоса стало немного легче. Я постучал себя кулаком по лбу.

– Уильям… велел мне блокировать мысли Ридрека и прятать от него свои собственные.

– Ты умеешь это делать? Прикрывать мысли от создателя и всех вампиров его линии крови?

– Кажется, да… Я иногда блокировал Уильяма. Он никогда меня этому не учил, я сам обо всем догадался. Уверен, босс чувствовал, что я могу от него закрыться, но ни разу ничего не сказал… Слушай, я совершенно запутался, и у меня жутко болит голова.

Я откинулся на спинку дивана и закрыл глаза.

– Как ты думаешь, насколько глубоко Ридрек проник в твои мысли?

– О чем ты?

– Мог он понять, где прячутся остальные вампиры? В смысле – здесь, в Саванне?

– Не знаю. Вряд ли.

– Тебе нужно отдохнуть, – мягко сказала Оливия. Она положила свои холодные как смерть пальцы мне на висок и провела рукой по волосам.

– Нам нельзя здесь оставаться. Тут слишком близко к Ридреку. Давай вернемся в дом Уильяма.

– Ладно. – Убраться подальше от Ридрека и Уильяма было наилучшей идеей за весь день. – К слову: да, я собираюсь отнести эту кровь Ридреку. Чтобы спасти Уильяма.

Кажется, Оливию ответ удовлетворил. Она не спросила, буду ли я учиться у Ридрека. И хорошо. Мне не хотелось обсуждать этот вопрос.

Рейя встретила нас у дверей.

– Что это за запах? – спросила она, прикрыв рукой нос. Потом в ужасе выдохнула: – Не Уильям!..

Отшатнувшись от меня, Рейя кинулась к Дейлоду, спрятала лицо у него на груди и горестно завыла. На кухне Мелафия выронила телефонную трубку и даже не стала ее поднимать.

– Нет… – сказал я, слишком усталый, чтобы вдаваться в подробности. – То есть и да, и нет. Он слегка обгорел, но все еще жив.

Дейлод увел сестру в другую комнату, а Мелафия насела на меня:

– Где Уильям? – спросила она. Ее губы превратились в тонкую линию.

– В Бонавентуре. Мы только что оттуда, – сказала Оливия. Она пересказала Мелафии все события ночи, опустив лишь историю с метлой и разговор в моей комнате. – Мы не сумели вытащить его, но у Джека есть план. Он заключил с Ридреком сделку, чтобы вернуть Уильяма. Скажи ей, Джек.

Я знал, что жрица будет не в восторге. Кровь вуду являлась самой большой ее ценностью, за исключением Рени. Дар ее предков. Мелафия мгновенно заподозрила неладное и обожгла меня взглядом, от которого защипало в глазах.

– Я сказал Ридреку, что отдам флакон с кровью, если завтра он приведет Уильяма на прием. – Я умолчал о том, что именно Ридрек пообещал мне взамен.

– Кровь Лалии…

– Послушай, – сказал я, ощущая прилив раздражения, который перекрыл чувство вины, – это было единственное, что я сумел придумать. Все будет нормально.

– Нет, не будет. Впрочем, я вижу, тебя это не особо заботит.

Слова Мелафии удивили и обидели меня. Готов поклясться, что если бы только нашелся другой способ, я выбрал бы его. Так или иначе, Мелафия сделает все, чтобы вернуть Уильяма, я знал это наверняка. И она знала, что я знаю.

– Наши друзья на связи? – спросила Оливия. Мелафия все еще смотрела на меня. Прошло несколько секунд, прежде чем до нее дошел смысл вопроса.

– Да, телефон не смолкает всю ночь. Ибан беспокоится. По его мнению, дела наши совсем плохи. Я обещала, что Уильям появится в ближайшее время. И потом еще леди Элеонора… Она звонила по крайней мере раз пять.

Затем Мелафия снова обратила все свое внимание ко мне, она умела читать мысли даже лучше, чем язык тела. Я слишком устал, чтобы беспокоиться об этом, но все же постарался сохранить невозмутимость.

– Ты не все рассказал об этой сделке. – Мелафия приблизилась на шаг. – Не так ли, Джек? Я чувствую.

Интуиция Мелафии никогда ее не подводила. Очевидно, она догадалась, что я хочу извлечь из этой сделки еще какую-то выгоду. Ну и черт с ней. Пусть подозревает что угодно. Эта старая кровь вуду вроде бы бежала по моим венам, но она не сделала меня сильнее или умнее. Если тут и возможен был какой-то компромисс, я его не видел.

Стук в парадную дверь избавил меня от необходимости отвечать.

Рейя и Дейлод направились к двери. Угрожающее ворчание оборотней – даже в их человеческом обличье – вселяло страх. Я в очередной раз подумал, что не хотел бы оказаться с ними по разные стороны линии фронта.

Положив ладонь на дверную ручку, Дейлод помедлил и взглянул на Мелафию.

– Это женщина. Человек.

– Скоро рассвет. Кто бы мог прийти в такое время? – вслух удивилась Мелафия, но кивнула Дейлоду, позволяя открыть дверь.

– Элеонора… – изумленно сказал я. Насколько мне было известно, Уильям никогда не приводил ее сюда. Он всегда ходил к ней сам.

– Огонь, огонь, огонь!.. – закричала Рейя. Все по нашу сторону порога, кажется, ждали от меня каких-то действий.

Элеонора выглядела так, словно у нее была тяжелая ночь, и явно чувствовала себя здесь неуютно.

– Простите за вторжение… – начала она.

– Входи, дитя мое, – сказала Мелафия, переводя Элеонору через порог мимо насупившегося Дейлода. – Что случилось?

Забавно было слышать, как Мелафия называет Элеонору «дитя», хотя была с ней одного возраста, если не младше. Очевидно, она хотела сделать комплимент. Рейя фыркнула, неодобрительно покосившись на гостью, а потом отступила, кинулась на диван и уткнулась лицом в подушку. Нет, мне не дано понять, как мыслят женщины.

Элеонора моргнула, и слезы потоком потекли по ее щекам, однако она тут смахнула их и выпрямилась.

– Я хочу знать, все ли с ним в порядке?

– Огонь!.. – снова крикнула Рейя с дивана. Мелафия молча смотрела на Элеонору.

– Расскажи мне об этом огне, – наконец сказала она, а потом перевела взгляд на меня. – Джек, я думаю, тебе надо бы помыться. Ты выглядишь как бродяга. Я приготовлю леди Элеоноре чашечку чая.

Спасибо, дорогая Мелафия, что ты не упомянула, как я пахну. Оливия выглядела немногим лучше. Я был рад возможности хоть ненадолго убраться из-под взгляда жрицы вуду.

– Угу, ладно. Вернусь через минуту. – Я направился в сторону ванной.

Оливия увязалась за мной.

– Тебе придется подождать своей очереди, – сказал я, открывая краны.

– Не ерунди, – отозвалась она. – Можно подумать, ты меня голой не видел.

Я перестал расстегивать рубашку и одарил ее самым недобрым из своих взглядов.

– Забудь. Я не в том настроении. Вампирша хихикнула.

– Э, нет. Теперь это табу. Секс с тобой больше не входит в мои планы. Слишком большая нагрузка для бедной девушки.

Просто отлично. Как я ни пытался побороть ее, Оливия всегда оказывалась сверху. Я стянул через голову рубашку и отшвырнул ее в сторону, а потом сел на ящик для белья, чтобы стянуть сапоги.

– Просто держись от меня подальше.

– Не могу, – сказала она, тоже разуваясь. – Часть меня теперь принадлежит тебе. Если я тебе понадоблюсь, то должна буду прийти на твой зов.

Я снова встал, расстегнул ремень и неторопливо стянул джинсы, предоставляя Оливии возможность полюбоваться чудесным видом.

Она полюбовалась – и снова посмотрела мне в глаза.

– Иди сюда. Я потру тебе спинку.

Кажется, это было самое приятное мытье в моей жизни. Никакого секса, нет. Оливия действительно просто терла мне спину, словно гейша в японской бане. Казалось, она позабыла обо всех моих угрозах. И к лучшему, поскольку в ином случае вампирша могла выкинуть какую-нибудь милую шутку. Например, попыталась бы укусить меня, а я был как раз в подходящем настроении, чтобы приложить ее головой о кафель. Видимо, давала о себе знать наследственность, ведь вспыльчивость Уильяма давно уже стала легендой, а я был его творением и потомком.

Слова Ридрека по-прежнему зудели в моей голове, но мне требовалось больше информации.

– А что за вампиры живут там, откуда ты приехала? – спросил я, пока Оливия терла мне плечи.

– Ты имеешь в виду Англию или всю Европу?

Так. Беседа могла оказаться слишком сложной для моих перегретых мозговых клеток.

– Скольких ты знаешь лично?

– Ну, в Англии… Наверное, несколько десятков. – Губка переместилась на мой копчик. – Впрочем, далеко не все они мне нравятся.

– Поразительно.

Оливия повернула меня лицом к себе, чтобы потереть грудь. Наши взгляды снова встретились.

– Некоторые из них принадлежат Ридреку.

А, снова мой дедуля. В каждой бочке затычка. Похоже, так просто мне от него не отделаться.

– Ладно, расскажи о тех, кто тебе нравится.

– По большей части это женщины. Все интереснее и интереснее.

– А почему Уильям привозил сюда только мужчин?

– Думаю, это не так. Возможно, о женщинах ты просто не знал. Им приходится вести себя осторожно. От этого зависят их жизни.

– Почему? Они слабее?

– Напротив. Потому что они сильнее.

Нет, определенно, все эти запутанные отношения Венеры и Марса не для моих мозгов.

– Почему? – снова спросил я.

– У вампиров отношения между полами не так уж сильно отличаются от людских. Секс между смертными мужчиной и женщиной – это своего рода обмен силой. Мужчина создает новую жизнь, а женщина сохраняет и взращивает ее. Ребенок становится связующим звеном между ними. Если один зовет на помощь или просит защиты, другой скорее всего выполнит эту просьбу, поскольку эти двое связаны плодом своего союза. Однако у вампиров не бывает детей.

– Я в курсе! – Почему, интересно, Оливия считает меня существом с интеллектом устрицы? – Продолжай.

– У вампиров мужчины тоже вносят свой креативный потенциал, но не порождают новую жизнь. Женщина забирает эту силу себе в виде чистой энергии, но все равно привязывает мужчину к себе.

– Так что же получается? Чем больше женщина-вампир трахается с мужчиной-вампиром, тем сильнее она становится? В жопу такой секс!

Оливия ухмыльнулась.

– В жопу не считается. – Она ущипнула мой набухший член. – В нашем случае, как я уже говорила, все получилось наоборот. Когда мы занимались любовью, я не получила твоей силы. Вместо этого ты забрал мою и привязал меня к себе.

– Правда? – Я приободрился. – Так значит, ты должна подчиняться моим приказам?

Вампирша фыркнула.

– Не так резво. Мы делали это только один раз. – Я молчал, ожидая продолжения. – Но это связало нас – вот почему ты сумел забрать меня от Ридрека. – Оливия сладко поцеловала меня в губы. – Спасибо, Джек.

Мне все больше и больше нравилась эта штука с «обратным эффектом». Но я никогда ничего бы не узнал, если бы Уильям по-прежнему был рядом.

– Если женщины так сильны, зачем им скрываться? Улыбка Оливии померкла.

– Некоторые мужчины злятся, когда мы забираем их силу, и могут даже убить женщину, чтобы освободиться. Если только она не перехитрит партнера. На наше счастье, это не так сложно сделать.

– О!.. – Вот и все, что я сумел сказать. Горячая вода помаленьку остывала.

Поскольку Оливия, по ходу, не стремилась мыть мою драгоценность, я забрал у нее губку и управился сам. Она вымыла голову, потом я последовал ее примеру, и в процессе мы оба перемазались в мыльной пене и стали чище некуда. Какое счастье, что после всех этих безумных дней и ночей мне не надо изображать Ромео.

– Ну что, тебе лучше? – спросила Оливия, вытирая мне спину.

Пожалуй, да, но я по-прежнему был слишком недоволен жизнью, чтобы это признать.

– Возможно, – проворчал я.

Она рассмеялась, вытерлась и принялась одеваться.

К тому времени, как мы вернулись на кухню, Элеонора пила вторую чашку чая и выглядела несколько более вменяемой. Я чувствовал, что до рассвета осталось менее часа. Голова пухла от новоприобретенных знаний. Я засыпал на ходу.

– Мелафия сказала, что Уильям сейчас недоступен, но он будет на благотворительном вечере, – сказана Элеонора. На лице ее появилась болезненная гримаса. – После того, что произошло в моем доме, я просто не знаю, что делать. Тот человек… тот жуткий человек забрал его. Уильям велел мне оставаться внутри, но когда начался пожар, это было уже невозможно.

– Пожар? – переспросил я.

– Ее дом сгорел, – проговорила Мелафия. Элеонора поставила чашку на стол, встала и подошла ко мне.

– Пожалуйста, скажи ему… – Она считалась женщиной с завидным самообладанием, но теперь голос ее дрожал, а в глазах я увидел мольбу. Элеонора с трудом перевела дыхание. – Пожалуйста, позаботься о нем…

Жалость и чувство вины сжали сердце, но злость тут же выбила их вон. Позаботиться о нем? Как он заботился обо мне? Разумеется, Уильям никогда не просил моей помощи или заботь!. Напротив, он всегда обращался со мной как с ребенком…

Я молча кивнул.

Мелафия взяла меня за руку и повела в сторону подвала.

– Я позвоню Ибану и расскажу ему новости. Как только рассветет, Рейя и Дейлод проводят леди Элеонору в отель. А тебе надо поспать. – Она оглянулась на Оливию. – И тебе тоже. Всем нам необходимо подготовиться к завтрашней ночи.

Мне снились чудные сладости и маленькие радости… и лучшей среди них оказалась Конни. Мой сладкий персик. Во сне я был вампирским принцем для моей Золушки Джонс. Мы танцевали под красной охотничьей луной. Я держат Конни в объятиях, и она улыбалась, как будто в мире не было ничего прекраснее моего лица. Притянув женщину ближе, я вдыхал запах ее волос, а она уткнулась носом мне в шею. Я ощутил острый укол клыков и тут понял ее намерение. Конни принадлежала Уильяму, а не мне, и она желала моей крови. Я был как раз в подходящем настроении, чтобы позволить ей попробовать меня на вкус.

Уильям

Казалось, минула вечность, прежде чем Ридрек уснул. Ожидание сводило меня с ума. Трансформация Верма завершилась, и Ридрек позволил ему выпить моей крови, а потом снова приковал к стене. Первый обед вампира должен быть сытным. Поскольку я был создателем Верма, это кормление придало сил нам обоим. В скором времени Ридрек отведет вампира-неофита на настоящую охоту.

Я истратил большую часть силы на исцеление своего тела и борьбу за разум Джека. Не осталось почти ничего. И все же я надеялся, что сумею прорваться к Джеку, разыскать и предупредить его.

Ридрек пошевелился, всхрапнул и скинул с полки несколько костей, принадлежавших давно умершему владельцу склепа. Кости с плеском посыпались в воду. Я подождал. Храп не смолкал. Я сосредоточился, приводя в порядок мысли. Потом закрыл глаза, глубоко вдохнул и представил подвал своего дома и серебристо-черный гроб Джека.

А затем отправился на поиски.

Тугой воздух бил мне в лицо, но я сохранял концентрацию. Последовал резкий удар – оказалось, что я смотрю прямо на тройку, нарисованную на гробе Джека. Кажется, я парил в воздухе над ним.

– Джек?..

Ничего не изменилось. Изнутри не доносилось никаких звуков. Я удвоил усилия.

– Джек, где ты? – Еще одна волна упругого воздуха прошелестела в моем мозгу, словно ветер в опавших листьях. А потом я увидел своего отпрыска. Он танцевал с какой-то женщиной под яркой кровавой луной.

– Джек!..

Он посмотрел вверх, и женщина исчезла. Музыка все еще играла, но Джек стоял, разведя в стороны руки и недоуменно созерцая пустое место, где только что была его партнерша.

– Какого черта?.. – Джек уронил руки и воззрился на меня. – А ты какого хрена здесь делаешь?! – Он огляделся по сторонам. – Ну почему ты не можешь оставить меня и покое даже во сне?

– Нам надо поговорить о Ридреке. Он обманывает тебя. Он…

– Можно подумать, ты всегда говорил мне правду.

– Это не одно и то же.

Джек рассмеялся, но в этом смехе не было веселья – лишь пренебрежение. Музыка смолкла.

– Итак, твоя ложь во благо. А его? Что? Во зло? И это зло готово дать мне то, что было моим по праву все эти годы. Не так ли?

Я чувствовал, как уходят мои последние силы. Луна, парившая над головой, внезапно исчезла.

– О чем ты?

– Я о знаниях. О том, кто я есть. И о том, что могу делать. И о… дружеской поддержке.

Мне следовало поторопиться. Я видел, что Джек начал исчезать, бледнея и истончаясь.

– Неважно, чему он научит тебя, что предложит тебе, – сказал я. – Одного он тебе не даст. Свободы.

Джек испарился. Я вернулся в реальность и увидел глаза Ридрека, мерцающие в темноте. Похоже, он слышал каждое слово. Старый вампир хихикнул, перевернулся на другой бок и снова захрапел.

Джек

Уильям исчез также быстро, как и чудесный сон с Конни в главной роли. Затем что-то опять постучалось в дверь моего сознания. Ридрек. Слава Богу, в этом сне я не чувствовал запахов.

– Ты готов, Джек?

– К чему?

– Я покажу, что ты получишь, если перейдешь на мою сторону.

– Слушай, мне надоели эти игры разума! Я ментально оттолкнул Ридрека от себя.

– Расслабься, мой мальчик, ты ничего не теряешь. Пока, во всяком случае. Это просто маленькое шоу, тайный взгляд в мир, который может стать твоим. Наслаждайся им. Смакуй его. Я буду твоим проводником. Считай меня кем-то вроде Санта Клауса с мешком подарков.

В следующий миг какой-то смерч подхватил и закружил меня. Не успел я опомниться, как увидел, что стою на подиуме где-то… похоже, в Лас-Вегасе. Повсюду неон и бесконечные каскады разноцветных огней, озаряющих Стрип.[45] От яркого света моим чувствительным вампирским глазам сделалось больно, и я зажмурился. Снова глянув на мир вокруг, я увидел длинную шеренгу развеселых девиц. Из одежды на них были лишь крошечные трусики и бюстгальтеры, украшенные перьями. Их замысловатые прически и длиннющие ноги создавали впечатление, будто девицы никак не менее семи футов ростом. От всего этого блеска, пестроты и разнообразия мои глаза едва не выскочили из орбит. Ридрек схватил меня за локоть и развернул лицом к передней части подиума.

– Смотри, Джек!

Сам Ридрек был одет в смокинг и накидку с пелериной. Настоящий вампирский бархатный плащ с золотым галуном и кисточками. Я хихикнул, но тут увидел такое, что всякая охота потешаться над старым вампиром сразу пропала.

Перед нами на подиуме стоял чудесный «шевроле монте-карло», разукрашенный в черный, синий и серебристый цвета. С огромным номером «3» на боку.

– Дейловский номер, – выдохнул я.

– Да, – кивнул Ридрек. – Лига пустынных гонок полагает, что ты должен ездить именно с этим номером, поскольку ценит тебя не меньше, чем «Наскар» – Дейла Эрнхардта.[46] Да, и выбери себе прозвище, какое понравится. Черный Рыцарь? Как тебе? Не слишком банально?

Я посмотрел на логотип машины. «Черный Рыцарь» – гласила надпись, выполненная старыми готическими буквами. Над ними был нарисован стилизованный рыцарский шлем. И впрямь, выглядело недурно. Более чем… Мой собственный гоночный автомобиль, выглядевший как настоящее произведение искусства… Но это невозможно! Уильям не раз говорил мне, что я не могу удаляться от него на долгое Время, пока мне не сравняется двести лет. Если, конечно, я доживу.

– Кто ты? – спросил я Ридрека. – Мой персональный полковник Том Паркер?[47]

– Точно, – отозвался Ридрек с широкой улыбкой. – Особенно удачное сравнение здесь, в Лас-Вегасе. Я могу все устроить в мгновение ока. Но погоди, тут еще есть на что взглянуть. – Вампир указал вниз. – Я знаю, тебе нравятся смертные женщины.

Все устроить?.. Что устроить? Этот парень настолько силен, что может плюнуть на все вампирские законы? Я глянул Вниз и, когда мои глаза привыкли к сиянию, увидел их. И услышал их. Две сотни самых разнообразных девиц бесновались под подиумом, выкрикивая мое имя.

– Дже-еееек! – вопили они, умоляюще глядя на меня. Женщины подпрыгивали, размахивали руками, протягивали их ко мне, вертелись и извивались. Со своей обзорной площадки я видел море накрашенных губ, выпирающих сисек и упругих бедер. И все эти бабы хотели меня, я видел это в их глазах. Лас-Вегас – город богинь. Никаких скучающих домохозяек и потасканных ангелов из дешевых баров, с которыми я обычно имел дело. Ого го. Есть такая штука, как количество versus качество. Так вот, тут было в избытке и того, и другого.

– Ну… э-ээ… – услышал я собственный голос. А потом увидел, что за толпой женщин стоят еще люди, множество людей, взирающих на меня с восхищением, завистью, благоговением. Они хотели быть мной. Черт возьми, а кто бы не захотел?..

Рука Ридрека легла на мое плечо. Я обернулся и увидел, что рядом с ним стоит лощеный, респектабельно одетый мужчина.

– Джек, познакомься. Это представитель твоего главного спонсора – компании «Бастерс Брюэри». Они хотели бы работать с тобой. В частности, создать новую марку пива, сваренного с учетом твоих собственных вкусов, которое будет продаваться во всем мире.

Мужчина протянул руку, и я пожал ее.

– Просто невероятно! Я разговариваю с самим Великим Джеком! От имени компании хочу сказать: добро пожаловать в нашу корпоративную семью. Это вам.

Он протянул огромный портфель. Ридрек взял его и открыл, показав содержимое. Там были деньги. Самая здоровенная куча денег, какую я только видел в своей жизни.

– Возьми их, мой мальчик, – сказал Ридрек. – Это все тебе. Вступительный бонус.

– А?.. – потрясенно прошептал я. При ближайшем рассмотрении выяснилось, что в портфеле лежат пачки очень крупных купюр. Да там, должно быть, миллион долларов. Никак не меньше.

– Менеджер уже присмотрел для тебя дом на колесах. Я слышал, что он даже круче, чем у Ночной Молнии. Давай посмотрим, хватит ли тут денег, чтобы оплатить его. Если нет – ничего страшного. Тебе причитается гораздо, гораздо больше.

– Сюда, Рыцарь!..

Перед нами появились четыре фотографа, настраивающие свои камеры. Ридрек сунул мне в руку портфель, а пивной чувак надел на меня шапочку, украшенную логотипом компании и моим номером. Потом они встали по бокам от меня.

– Улыбочку, – сказал один из фотографов, и вспышки блицев ударили мне в глаза.

А когда вспышки померкли, понимание обрушилось на меня как поток холодной воды.

Ридрек знал о Тоби!..

Пивной чувак только что упомянул Ночную Молнию, а Ридрек говорил о Лиге пустынных гонок. Означает ли это, что он знает и о Герарде с Ибаном? Я украдкой покосился на Ридрека. Если он и читал сейчас мои мысли, то не подал виду. Казалось, он слишком увлекся, пялясь на девочек и улыбаясь в камеры. Как же ему удалось проникнуть в мой разум?.. Ответы лежали на поверхности. Дело было в моей зависти к Гоби и его образу жизни. Этот зеленоглазый монстр пожирал меня изнутри.

– Пару слов для публики! – сказал репортер, взмахнув диктофоном. Ридрек выпихнул меня вперед.

– Я… я очень счастлив… что эта славная пивоварня стала моим спонсором. Полагаю, нас ожидает… – тут я поймал и взгляд зашибенной блондинки, стоявшей под подиумом как раз напротив меня. Она провела кончиком языка по своим ярким пухлым губам. – …долгое плодотворное сотрудничество.

Пивовар пожал мне руку и отступил на дальний край подиума. По ступенькам взбежал Ренье, облаченный в черно-серебристо-синюю униформу. Он улыбался до ушей.

– Твой старший помощник кое-что принес, – сообщил Ридрек. Ренье держал в руках гоночный костюм и шлем, расписанный как средневековый шлем рыцаря. Меня поразила не столько экипировка, сколько выражение исступленного восторга на лице моего друга. Выходит, Ридрек подарил мне возможность облагодетельствовать этого маленького паренька. Изменить его жизнь.

О, Ридрек знал, за какие веревочки дергать. Тут была моя страсть к гонкам, моя любовь к женщинам и симпатия к моим друзьям-людям. Он вытянул все эти вещи из моего сознания, а я ничего не заметил.

– Спасибо, что сделал меня шефом своей команды, – сказал Ренье. Слеза радости выкатилась из-под толстой оправы его очков и поползла по небритой щеке. Ренье положил шлем и форму в машину и обнял меня. Я неловко похлопал его по колючему затылку. Парень разжал руки и ушел с подиума, украдкой утирая глаза.

Пивной крендель снова вылез вперед.

А теперь позвольте мне представить вам финалисток конкурса «Мисс Лига Пустынных Гонок». Вам, Джек, предстоит выбрать победительницу, и впереди весь уик-энд, чтобы определиться. – Он похабно подмигнул мне и слегка ткнул локтем под ребра.

На подиум, стуча высокими каблуками, вышли три самые прекрасные женщины, которых я когда-либо видел. Просто богини.

Голубоглазая блондинка в коротенькой кофточке и облегающих шортах подошла первой. Она обвила нежными руками мою талию и прижалась ко мне упругими грудями.

– Выбери меня, Джек. Я дам тебе все. Я имею в виду, все. – Она поцеловала меня, и я ощутил во рту вкус меда и молока. Потом девушка обиженно надула губки, неохотно уступая место второй претендентке.

Рыжеволосая зеленоглазая красотка оказалась еще более страстной, чем блондинка. Она обняла меня за шею, плотно прижавшись ко мне. Знойная красавица тоже приникла к моим губам, чуть приоткрыв рот и продемонстрировав игривость своего язычка. Потом она проговорила глубоким грудным голосом:

– Выбери меня, Джек. Даю слово, ты не пожалеешь.

Я почувствовал, как напряглось ее тело, когда третья девушка тронула конкурентку за плечо, требуя уступить место.

Последняя прелестница, брюнетка с глазами лани, прижалась ко мне и заглянула в глаза. Взгляд девушки был полон обожания и желания. Ее темная красота показалась мне знакомой. Кого же она напоминала? Кэтрин Зету-Джонс? Близко, но не совсем. Моя девушка была даже горячее, чем кинозвезда. Кто же это? Она выглядела такой родной, такой близкой…

– Все это может стать твоим, Джек. Прямо сейчас, – прошептал Ридрек. Он стоял передо мной, и я чувствовал его горячее дыхание. В другое время это изрядно подпортило бы мне настроение, но сейчас… То, что он сказал… то, что он мог дать мне… Это было реально. Возможно. – Все, что ты должен сделать, – продолжал старый вампир, – это доказать мне свою верность. И выполнять задания… иногда.

– Какие такие задания? – спросил я. Девушка по-прежнему была в моих объятиях, словно время остановило свой бег. Если она и слышала Ридрека, то не подала виду.

– О, да просто иногда пить человеческую кровь. Даю слово, тебе понравится. Когда ты наконец-то признаешь свою истинную сущность, когда примешь себя таким, какой ты есть, когда поймешь, кто ты и что ты такое – вот тогда ты станешь по-настоящему счастлив.

Я не смотрел на Ридрека, сосредоточив взгляд на влажных глубинах угольно-черных глаз женщины в моих объятиях.

– И что же я такое?

– Ты чудовище, Джек. Отпрыск древней линии самых искусных и безжалостных убийц, которых когда-либо знал мир. Ты – наследник царственной крови, принц нежити, будущий великий вампир.

В любом ином случае я, надрал бы парню задницу за то, что обозвал меня чудовищем, даже если это было правдой. Но сейчас мне стало сильно не по себе. Я восставал против собственной демонической натуры с той ночи, когда был создан, однако теперь все выглядело иначе – и неоновые огни были тут ни при чем. Может, и вправду настало время признать очевидное и отдаться тьме?..

Во рту пересохло от жажды крови. Я увидел пульсирующую артерию на шее девушки. Теперь я понял, кого она мне напоминала. Казалось, Ридрек сделал мое зрение еще более острым.

Конни.

Он прихватил ее вместе с прочими моими желаниями.

И это было еще не все. Конни обхватила меня обеими руками, и мы оказались на атласных простынях – катались и кувыркались, раскидывая розовые лепестки, которые тут же подхватывал горячий ветер пустыни. В первый раз женщина превосходила меня в постели. Чем больше мы трахались, тем более неземной становилась Конни. Она была сразу повсюду – за мной, передо мной, надо мной. Дикая и неистовая сексуальная фурия.

Я проснулся в кровавом поту, тупо уставившись в обитую черным атласом крышку своего гроба.

Загрузка...