Глава 62 . Нежеланные гости

Даника

К моему огромному сожалению, к вечеру нам все же пришлось вернуться в главный дом семейства Карден, так как утром у Кассиана была назначена встреча с господином Норингейлом, которую он не хотел пропустить, объясняя свое решение желанием разобраться в том беспорядке, устроенном Илангой. Впрочем, я была с ним полностью согласна. К вечеру должны были приехать мои родители и Лиам, а внезапное появление бывшей фаворитки, утверждающей, что беременна от Кассиана, могло испортить и без того не самые простые отношения между папой и моим мужем.

– Так как ты планируешь заставить ее сознаться? – вечером, сложив руки под грудью, я сидела в кресле, наблюдая за тем, как мужчина готовится ко сну.

– Есть одна мысль, – уклончиво произнес Кассиан, не скрывая явную угрозу в голосе. – Иланга удивится, когда узнает, что бывает с теми, кто лжет мне. Сиреневые глаза опасно сверкнули в предвкушении наказания для лживой девицы.

– То есть ты полностью уверен, что, если ребенок и есть, то он не твой? – хоть я и верила мужу, где-то в глубине души все равно сохранялось беспокойство.

А что, если его снадобье дало сбой? Что, если средство не подействовало, и Иланга действительно понесла?

– Более чем уверен, – кивнул мужчина без тени сомнений. – Я знаю, как работает эта настойка. Не буду вдаваться в подробности, но на время их приема мужчина становится бесплоден. Да и на восстановление требуется около пары месяцев.

– Это не опасно? А если ты навредил себе? – ахнула я. – Что, если организм не восстановится?

– А что, душа моя, уже задумалась о детях? – подмигнул Кассиан, словно хищный кот, приближаясь ко мне. – Только попроси и…

– Так! Куда это тебя понесло?! Ни о каких детях я пока не думала! – выпалила я, ощущая, как сердце сжимается от боли за нерожденное дитя.

Я ведь уже была беременна, чувствовала шевеление своего ребенка. И пусть он был зачат чудовищем, я все равно любила этого малыша, но потеряла прежде, чем смогла взять на руки…

– Даника, все хорошо? – тут же опомнился Кассиан, видимо, вспоминая все то, что я рассказывала ему из жизни, которую стерла Керада. – Прости… Я не подумал.

– Нет, все хорошо. Так должно было случиться. Тебе не нужно постоянно оборачиваться на то, чего, по сути, даже не происходило.

– Воспоминания причиняют тебе страдания, и я не могу оставаться в стороне… Но, чтобы ты знала... В будущем я бы и правда хотел, чтобы у нас родились дети, – с этими словами мужчина поднял меня на руки, бережно перенося на кровать.

– Однажды будут, – кивнула я.

– Минимум двое, – устроился Кассиан на своей половине, улыбаясь.

– Да, однажды будут… – вновь повторила ему это тихое обещание.

Впервые в жизни я засыпала в объятиях любимого мужчины, чувствуя его заботу и поддержку. Никогда еще не была настолько счастливой и до безумия боялась, что мой уютный уголок умиротворения и покоя исчезнет вместе с человеком, подарившем мне его.


Утро встретило пением птиц и яркими солнечными лучами, танцующими бликами на полу. Кассиан вновь сбежал, прежде, чем я успела проснуться. Это входило у него в привычку, а меня начинало раздражать.

“Ну неужели так сложно было полежать со мной хоть немного? Или разбудить?” Бурча себе под нос, я поднялась с кровати за минуту до того, как в дверь постучали. В комнату заглянули мои незаменимые помощницы. Риста принесла завтрак, а Аста поспешила подготовить все необходимое для утренней рутины.

– Девушки, вы видели моего мужа? – умывшись, я вышла из купальной комнаты.

– Господин Норингейл с дочерью пожаловали еще до завтрака. Лорд Карден совсем недавно сопроводил их в кабинет.

– Вот как? Неугомонные! – скрипнула я зубами.

– Не серчайте, миледи, но я подслушала, – шепотом пробормотала Аста.

– Ты чего болтаешь?! – одернула ее сестра-близняшка, с волнением поглядывая на меня.

– Я беспокоюсь за нашего хозяина. Леди Норингейл как змея скользкая. Она своего не упустит. Да и папенька у нее такой же! – буркнула Аста, потупив взгляд.

Видимо девушки решили, что меня разозлит их вмешательство, но в действительности мне и самой было не по себе от этой ситуации.

– Так что услышала? – кинув быстрый взгляд на дверь, заговорщицки спросила я.

– Господин требует расторжения вашего брака. Уверяет, что по законам земель Карден лорду следует жениться на его дочери и взять ответственность за нее и ребенка.

– Что?! – взвизгнула я. – Что касается законов, они здесь действительно такие? – отдышавшись, спросила служанок, жалея, что до сих пор не разобралась в местных правилах.

– Женщинам позволительно проводить время с мужчинами, если они того желают. Никто не станет винить девушку за связь до вступления в брак. Но беременность накладывает обязательства на обе стороны. Я слышала множество бесед дам, которые надеялись зачать дитя от лорда, чтобы занять более высокое положение, – взволнованно произнесла Риста.

– Ясно! Помогите мне одеться! Я иду к мужу! – скрипнула зубами, впервые с момента как вышла замуж, действительно начиная нервничать из-за нестабильности своего положения.

– А как же завтрак? – спеша подготовить платье, спросила Аста.

– Потом! Аппетит пропал! Нужно поторопиться!

Спустя несколько минут я уже в сопровождении служанок, показывающих мне дорогу до кабинета, шла быстрым шагом по коридору.

“Стерва! Да я тебе все твои белые лохмы вырву! – шипела мысленно, чувствуя, как злость затапливает с головой. – Замуж за лорда захотела? Титул тебе подавай?!”

Часто дыша, ощущала, что готова метать глазами молнии. Во мне проснулась самая настоящая гарпия. Вчерашний день все изменил и я точно знала, никто не заберет у меня Кассиана!

Слуги расступались в стороны, видя мое взвинченное состояние. Я отчетливо замечала, как они опускают взгляды, прижимаясь к стенам. Пусть так, сейчас я действительно чувствовала, что готова бороться за свое счастье. Остановилась отдышаться я только когда добралась до двери кабинета.

– Позвольте, лорд Кадрен. При всем моем уважении, но я склонен верить своей дочери. Она утверждает, что лишь с вами делила ложе! – послышался раздраженный голос незнакомого мужчины.

– Не позволяю! – рыкнул Кассиан. – Не собираюсь тратить время на споры! Думаю, вам известно о настойке из цветка нарайвы, ту, что привозят из Монсеры? Как мужчина, полагаю, вы о ней хотя бы слышали. Так вот я принимаю ее более десяти лет и более чем уверен, что ваша дочь не могла забеременеть от меня!

– Вздор! – рявкнул нежеланный гость, в то время как его голос растерянно дрогнул. – Любое лекарство могло дать сбой. Даже хваленая настойка! Факт беременности подтвердил семейный лекарь.

Глубоко вздохнув и взглянув на двух близняшек с воодушевлением смотрящих на меня, открыла дверь, переступая порог кабинета.

– Побольше уважения, – приосанившись, я горделиво вошла в помещение, скользя наигранно равнодушным взглядом по присутствующим. – Мне кажется, господин Норингей, вам следует вести себя более сдержанно в доме лорда, которого вы побеспокоили в столь ранний час.


Загрузка...