Глава 14

Вайты появились почти сразу же после исчезновения корров. Вселенная весьма усовершенствовалась. В галактиках стало появляться все больше и больше органических форм жизни. Простейшие молекулы быстро превращались в более сложные организмы, тела которых видоизменялись вместе с окружающей средой. Впоследствии избранные виды приобретали интеллект и уже сами изменяли свое окружение. Выживали все же только сильнейшие.

Вайты стали одной из самых могущественных рас во Вселенной. Когда они начали совершать полеты на другие планеты, с ними соперничали три другие расы. Вайты уничтожили их. Ими правили королевы, которые распределяли ресурсы.

Наконец, вайты прилетели на голубую звезду. Королева стала исследовать ее тайны, делая свои собственные выводы.

Королева вайтов последовательно и весьма эффективно уничтожала своих соперников. Она откладывала яйца, из которых появлялись все новые и новые представители ее расы. Все правители, тем не менее, разделяли участь органических существ. Несмотря на свою огромную власть, эта королева тоже умерла. Выбранный глава занял ее место. Циклы продолжались. Один Правитель за другим владели ею. В глубине ее нутра росло недовольство. Ей стало казаться, что у вайтов появился иммунитет к наркотику власти. Одна королева могла родить столько младенцев, что вид быстро восстанавливался.

Она сходила с ума от злости. Неужели эти Повелители вечны? Вайты открывали одну планету за другой, обнаруживая на них органические формы жизни. Внутри у нее все кипело, но она оказалась бессильна предпринять что-либо. Пружина сдерживала ее. Органические формы жизни одержали победу над ней. Королева откладывала ограниченное количество яиц, из которых рождались женщины. Из рожденных выбиралась наследница. Остальные уничтожались. Мужчины-вайты не смели соперничать и полностью подчинялись своей королеве. Они программировались самой природой, чтобы служить ей.

Она страдала и ненавидела этих ограниченных существ. Обладая огромной властью, она находилась в плену и была обречена. Вайты хозяйничали во Вселенной.

Прошли миллиарды лет, и появилась королева, которая не могла воспроизводить потомство. Она оказалась бесплодной.

Мужчины плакали от отчаяния, их становилась все меньше и меньше. В конце концов, королева покончила с собой.

Ярость пожирала ее. Она знала, что придут другие. Но она уничтожит их…

* * *

Арт зашел в офицерскую кают-компанию, прежде чем отправиться спать. Он не собирался долго задерживаться здесь. Посидит немного, послушает всякие сплетни и уйдет. Он опустился в кресло и потер уставшие глаза: почти не спал этой ночью, неся вахту и раздраженно исполняя приказы Карраско.

— Не знаю, почему наш капитан не в себе, — Брет Муриаки склонился над своей чашкой, сидя за столиком. Волосы на его продолговатой голове коротко подстрижены. Брет походил на бульдога с тяжелой челюстью и курносым носом, короткая стрижка подчеркивала это сходство. — Мне кажется, это все из-за этих дипломатов. Меня самого от них уже тошнит.

— А я думала, он нравится тебе, — сказала ему Пег Андаки, криво улыбаясь. Она производила ошеломляющее впечатление: высокая, стройная, красивая; форма облегает изящную фигуру. Высокие скулы придают ее лицу несколько таинственный вид. Смуглая кожа контрастирует с белой формой. Пег покачала головой и вздохнула. — Не знаю. После того, как убили Мейбери, я не так уж часто встречалась с Солом. Он стал другим… Но ведь мы не на «Гейдже»… Ему надо привыкнуть к этому кораблю.

Арт с раздражением слушал их разговор.

— Сейчас все идет иначе, чем в прошлый раз. Взять этот корабль… Это ведь не исследовательское судно. Почему он такой большой? Слишком много перемен. Сол стал другим. Кажется, он состоит из одних нервов. Где его добродушный юмор? Здесь что-то не так… Я видел, как люди спят во время дежурства. А старина Сол…

— Хотите знать мое мнение? — выпалил Арт и тут же пожалел, что вступил в разговор.

Брет вскинул голову, сузил глаза. Он едва сдерживал себя. Пег положила свою смуглую руку на мускулистую руку Муриаки. В ее взгляде читалось предупреждение.

— Старший офицер, мы просто разговаривали. Вот и все.

— Нет, у нас есть проблемы. Я не пойму, в чем дело… Все члены экипажа, находившиеся на «Гейдже», говорят, что Карраско изменился. Возможно, в тот раз что-то произошло с его рассудком… Что вы думаете на этот счет?

— Если бы вы находились там… Я имею в виду, возле Тайги, вы бы поняли, что там произошло… — Пег вдруг стала похожа на хищника, готового защищать свою территорию.

— Я читал о произошедшем…

— Ну, да, — пробурчал Брет, неприязненно глядя на Арта. — Вы читали об этом… Я очень рад… Так вы знаете о том, что случилось там, не так ли? Знаете, как горел и дымился корпус, как исчез воздух… Дышать становилось все труднее и труднее… Вы знаете о том, как вышли из строя почти все приборы… А? Знаете, что значит потерять жену… или мужа…

— Конечно, — Арт весь напрягся. — Могу себе представить… Люди спят на дежурстве? В отличие от вас и других членов экипажа «Гейджа», я могу себе вообразить, что такое же может случиться и на «Боазе».

— Капитан не позволит такому произойти. Я был с ним еще на «Мече», — Берт подался вперед, прищурился и ткнул пальцем в грудь Арта. — И позвольте сказать вам кое-что еще, умник. Я знаю, что вам не нравится Сол, но…

— Брет, — Пег дернула его за руку и сурово посмотрела на него своими черными глазами. — Успокойся… Пошли отсюда. Ты потом пожалеешь об этом…

Гнев овладел Артом.

— Она права. Вы, кажется, собираетесь запугивать старшего офицера. Вы человек из команды Гайтано, не так ли?

Брет замер, крепко сжал зубы.

— Да, я подчиняюсь Гайтано, господин старший офицер. Я видел такое, что вам и не снилось. И если вы…

Пег встала.

— Пошли, Брет. Это бессмысленный разговор…

Муриаки поднялся на ноги, делая такие движения руками, будто хотел схватить что-то.

— Ага… Так вот почему капитана нигде не видно… Он, наверно, все время проводит на капитанском мостике и наблюдает за новичками, которые несут там вахту.

Арт с силой сжал пластмассовую чашку.

— Муриаки, я говорю вам: Соломон Карраско — неврастеник. И если дело дойдет до…

Тяжелая рука опустилась на плечо Арта.

— Брет, — вскрикнула Пег. — Не надо!

Удар, и у Арта звезды посыпались из глаз. На минуту он потерял сознание, а когда пришел в себя, то увидел, что лежит на полу. Все плыло перед его взором.

— Извини, Пег, теперь они могут наказать меня, но никто не должен говорить подобные вещи о нашем капитане и…

Арт поднялся на ноги и схватил Брета за рубашку.

— Хорошо, подонок… Теперь ты получишь!

Брет посмотрел на него сверху вниз, зловеще улыбаясь. Арт нанес удар своему противнику. Но тут две огромные руки схватили его и подняли в воздух.

Какое-то время он смотрел в глаза Брета, дергая ногами.

Потом что-то вроде вспышки лазера полыхнуло у него в голове.

* * *

Брайна прекратила подсчет количества воды, поступающей в реактор, когда на экране монитора капитанского пульта появилось лицо Арта.

Она замерла.

— О, Боже…

Арт попытался улыбнуться, но эта попытка дорого ему стоила.

— Итак, я уже нахожусь под арестом?

— Что случилось, черт возьми? О, нет… ты не мог… — Ей казалось, что к ее сердцу кто-то приложил кусок льда.

— Это сделал Брет Муриаки, здоровый парень, который живет с некой Пег.

— Да, я в курсе. Ее первым мужем был старший офицер, который служил у Карраско на «Гейдже». Звали его Мейбери. Она и Брет потеряли… Черт возьми, Арт! Ты дрался! Ну, теперь ты влип…

Арт поморщился и опустил глаза.

— Да, ну, я… Слушай, Карраско уже знает? Он уже отдал приказ, чтобы меня понизили в звании?

Она проверила систему связи.

— «Боаз», на Арта наложены какие-либо взыскания?

— Ответ отрицательный.

— Пока ничего страшного. Но… Я хочу сказать тебе, мы ведь на корабле. Тут ты не спрячешься… Что ты намерен делать? — У нее на глаза навернулись слезы. «Дурак… дурак… какой идиот… О, Арт, что я буду делать без тебя?»

Он пожал плечами. Под глазами синяки, нос распух. Робко смотрит на нее.

— Посмотрим, что будет дальше… Так я считаю. Мне кажется… — Он нахмурился, как бы находясь в состоянии недоумения, — Муриаки не станет подавать на меня рапорт. Он просто сказал, что я не должен так отзываться о капитане, и вышел из кают-компании. Пег выглядела очень озабоченно.

— Он ударил старшего офицера. Еще бы ей не быть озабоченной… Ведь не ты же начал драку?

— Не я.

Чувствуя некоторое облегчение, она включила монитор, на экране которого появились строчки корабельного Устава.

— Подожди секунду. Я сверюсь с Уставом. Ага… Он ударил первым… Ты не оскорблял его?

— Нет.

— Отлично. Мы можем обвинить его в нападении на старшего офицера… Ведь ты только защищался, не так ли?

— Нет.

Она закрыла глаза, откинулась в командирском кресле. У нее начала болеть голова.

— Арт, ты вступил в драку? Черт возьми! Тогда ты тоже виноват.

Он кивнул и полизал рассеченную губу.

— Он повесит тебя, Арт. Если только… Ты говоришь, что Брет считает инцидент исчерпанным?

— Да, так он сказал.

— «Боаз», ты уже сообщил об этом случае капитану?

— Ответ отрицательный.

Она посмотрела на динамики. Внезапно ею овладели сомнения.

— «Боаз», как дежурный офицер, я сама подам рапорт капитану. Понятно?

— Ответ положительный.

— Арт, иди, приведи себя в порядок и поспи немного. Не попадайся на глаза Карраско пару дней. — Она выключила монитор.

Сглотнув слюну, волнуясь, трепеща от мысли о том, что ей предстоит совершить, она сделала глубокий вдох и продолжила свои подсчеты.

* * *

Сол изучающе смотрел на человека, сидящего напротив него: худой, смуглый, хорошо сложен, тонкие черты лица.

Большие карие глаза смотрят на него из-под высокого лба. Странно, что волосы у него светлые. Лицо не выражает совершенно никаких эмоций. Он читал вслух заключение медицинской экспертизы относительно смерти Нгоро.

— К сожалению, должен сообщить вам, что несмотря на исключительную оснащенность «Боаза» самым совершенным медицинским оборудованием, мы не смогли спасти представителя Норика Нгоро. Если бы это случилось не в столь поздний час и если бы кто-то находился рядом с Нгоро, то корабль спас бы его жизнь. Хочу поблагодарить капитана Соломона Карраско и весь экипаж «Боаза» за выражение соболезнования и поддержку в этот трудный час. — Экран погас, и лицо Арчона исчезло.

Сол кивнул и посмотрел на Амахару.

— Что вы хотите сделать с телом? — спросил Амахара. Его подвижные смуглые руки поглаживали переговорное устройство.

— Мистер Амахара, вы родились на космической станции. Я полагаю, что у вас есть свои погребальные ритуалы. Мы можем сделать все необходимое. Если хотите, то мы поместим тело в холодильную установку и сохраним его, так что по окончании этого полета вы сможете доставить его на станцию. Если у вас есть какие-то вопросы или просьбы, я готов вас выслушать.

Амахара благодарно кивнул головой.

— Я расскажу моим людям о том, с каким пониманием вы отнеслись к нашей беде. Обычно мы хороним умерших там, где они родились и выросли. Это древняя традиция. Но в данный момент я предлагаю похоронить тело Норика в космосе. Это будет означать, что в наше трудное время он также является гражданином Конфедерации, — Амахара грустно улыбнулся. — Может быть, капитан, мы живем в героическое время.

* * *

Брайна замерла, когда капитан Карраско вошел на капитанский мостик и опустился в командирское кресло с неизменной чашкой кофе в руке и с коварной улыбкой на устах. Сол надел наушники и включил переговорное устройство. Его слова застали Брайну врасплох.

— Слушайте все, боевая тревога! Приготовиться к бою. Боевая тревога.

Карраско поставил чашку на стол. Зажглась красная сигнальная лампочка.

Ярость закипала в душе Брайны.

— Неплохо, — сказал Карраско, обращаясь как бы к самому себе. — Ребята Хэппи в хорошей форме. Инженерный отсек приготовился к боевым действиям за тридцать пять секунд.

Одна за одной загорались красные лампочки, а вслед за ними — зеленые. Сол ухмыльнулся, видя, что лампочки кают пассажиров светятся красным светом.

— Интерком полон сообщениями дипломатов, капитан, — выкрикнула Брайна недовольным голосом. — Я не могу связаться с другими секторами корабля!

Сол улыбнулся ей мальчишеской улыбкой.

— Не обращайте на них внимания… Соедините-ка меня с Арчоном.

— Он уже пытался выйти на связь с вами, капитан. Сейчас соединю…

Озабоченное лицо Спикера появилось на экране.

— Спикер, — приветствовал его Сол. — Это учебная тревога. Нужно, чтобы пассажиры научились вести себя во время боевых действий. Они уже заполнили интерком своими запросами, и я приказал старшему офицеру перенаправить эти запросы вам. Пожалуйста, позаботьтесь о них. Мы спешим… — Сол выключил монитор и повернулся к пульту.

— Гелли! — прорычал он в переговорное устройство. — Пошевеливайся, черт возьми!

Испуганное красное лицо корабельного кока появилось на экране.

— Но, капитан! Эти бездельники…

— Даю вам тридцать секунд. Если задание не будет выполнено, я переведу вас в официанты!

Артуриан, полуодетый, проскользнул через дверь и сел на свое место, быстро забрав скафандр с кресла Брайны, чтобы она могла сесть в него. Она надела шлем и заняла свое место.

Все лампочки на пульте горели зеленым светом, кроме лампочек дипломатов.

Карраско наблюдал за работой интеркома, делая выводы о действиях в разных отсеках корабля. Повсюду находились члены экипажа, не готовые к боевым действиям. Некоторые просто оказались не на своем месте. Сол брал таких на заметку.

Через сорок минут дипломаты, наконец-то, собрались все вместе.

— Всем спасибо, — раздался голос Сола, так раздражающий Брайну, — это была учебная тревога. Объявляю благодарность инженерам Хэппи. Гэлли, вы и ваши люди действовали, как курсанты во время первых тренировочных занятий. В следующий раз, когда будет объявлена тревога, я не хочу, чтобы все это походило на комедийный фильм двадцатого века. Инженерный отсек, так как вы первые приготовились к бою, я отдаю в ваше распоряжение кухонных работников. Пусть они чистят ваше оборудование, драят реактор и ползают на животах по палубе. В следующий раз будут относиться серьезней к своим обязанностям… Хочу напомнить дипломатическому корпусу, что мы находимся в открытом космосе, где нас не охраняет полиция.

Брайна посмотрела на Сола. Боже, он подмигнул ей!

— Я уверен, что мой старший офицер полностью информировал вас о действиях в экстремальной ситуации. Полагаю, в следующий раз вы не станете медлить. Вы должны быть в нужном месте через пять минут после объявления тревоги. Днем или ночью… Спасибо за внимание.

Брайна выключила пульт и сняла шлем. У нее стало подниматься настроение. Арт кидал на нее красноречивые взгляды исподлобья. Несмотря на целебный крем, которым он смазывал лицо, на нем все еще виднелись синяки.

Карраско повернулся к Арту.

— Прекрасно, старший офицер. Вы быстро сориентировались, учитывая то, что тревога застала вас во время сна. — Он посмотрел на Брайну. Она старалась сохранять серьезное и деловое выражение лица. Что он скажет ей на этот раз? Опять будет иронизировать и критиковать? — Старший офицер Брайна, вы хорошо справились с заданием. Если бы остальные члены экипажа действовали бы так же, то у нас был бы самый лучший экипаж во всем флоте.

Не может быть! Заболел он, что ли?

— А теперь скажите мне, есть ли у вас какие-то предложения? — спросил Карраско, переводя взгляд с Брайны на Арта.

Она уже собралась что-то сказать, но промолчала, чувствуя себя сбитой с толку: «Черт возьми! Он действительно интересуется моим мнением!..»

— Стрелки должны выходить на связь так же быстро, как и инженерный отсек. Мы можем сами пустить в ход защитные устройства прямо отсюда, но они нужны нам, если не сработает автоматика.

— Хорошая мысль, — согласился Карраско. — Я позабочусь об этом. Арт, вы можете идти и снова лечь в постель. Между прочим, если вас в будущем одолеет скука, можете сами провести учебную тревогу. — Он замолчал. — Может быть, вам доставит удовольствие разбудить меня среди ночи и посмотреть, сумею ли я оказаться здесь так же быстро, как и вы. — Сол улыбнулся им.

Брайна увидела удивление во взгляде Арта и изобразила на своем лице выражение, которое означало «кто его знает».

— Слушаюсь, сэр.

Карраско встал, взял свой карманный интерком. Арт сидел, как замороженный, все еще не веря в то, что капитан похвалил его. Командир не спешил уходить. Он ждал, что старшие офицеры как-то прореагируют на его слова. Но они молчали. Тогда он повернулся, попрощался с ними и покинул капитанский мостик.

Арт моргнул и дернул себя за бороду.

— Что же это такое, а?

Она вспомнила взгляд капитана — честный и открытый. Впервые он пошел на контакт с ними. Будто рухнула стена, разделяющая их.

— Я все-таки пока не доверяю ему, — высказала она свое мнение, — но знаешь, на какое-то время мне показалось, что в нем проснулся человек.

Арт поднял вверх колени и уперся в них подбородком.

— Знаешь, держу пари, что теперь Гэлли, поработав пару дней на инженеров, будет выслуживаться изо всех сил. Капитан задал им всем жару… Надо бы и мне подумать об этом.

Она кивнула.

— Я думаю, что если нам придется сражаться с кем-то, то все будет не так уж плохо. С другой стороны, может быть, Карраско выпил лишнего или наглотался каких-то таблеток. Как ты считаешь?

Арт усмехнулся.

— Эта горилла, которая служит у Гайтано… Откуда я знал, что он ни в грош не ставит старшего офицера… Развернул меня и врезал так, что я оказался на полу.

— Ага, — кивнула она и улыбнулась ему. — Гайтано записал все это, но запись куда-то пропала, прежде чем с ней успел ознакомиться Карраско.

Арт встал, зевнул и покачал головой.

— Этого не может быть. Я… — Он весь напрягся, широко открыл глаза. До него дошел смысл слов Брайны. — Ты имеешь в виду, что ты похитила рапорт? О, Боже!

Она посмотрела на искаженное лицо Арта и почувствовала, как страх сжимает ее сердце.

— Черт возьми, Арт. О чем ты говоришь? Что случилось?

— Во время прошлой вахты Карраско сказал, что я… Он послал меня к Кэлу Фуджуки, чтобы тот дал мне несколько уроков самообороны. Капитан сказал, что не хочет иметь таких старших офицеров, которых может избить какой-то техник.

У Брайны перехватило дыхание.

— О, Боже, — выдохнула она. — Так он знает, что я похитила рапорт! — Она закрыла глаза и сделала глубокий вдох. Затем вздохнула. — Все, Арт… Я пропала.

Арт подошел к ней и обнял ее. Она закрыла глаза и прижалась к нему, испытывая неодолимое желание найти в нем защитника от того, что предстояло ей испытать. Но это же нечестно… это… просто…

Его голос звучал успокаивающе.

— Возможно. Я не знаю, не думал об этом.

Она посмотрела на него и уловила грусть и озабоченность в его взгляде.

— Если он прогонит тебя, я тоже уйду. Ему придется подыскивать себе двух новых старших офицеров.

— Черт с ним! — прошептала она. — Я — хороший офицер! — Она вспомнила, как он подмигнул ей. Соломон Карраско в любое время может уволить ее.

* * *

О, Великий Создатель Вселенной, — звучал перед собравшимися громкий голос Сола. Он смотрел на выстроившихся в ряд членов своего экипажа, на толпу нервничающих дипломатов. — Укрепи нас своей любовью. Пусть этот умерший человек напомнит нам всем о том, что все мы смертны, и заставит вспомнить о Тебе, нашей единственной защите. Когда мы покинем этот бренный мир, прими нас в свое вечное царство, где мы воссоединимся с нашими умершими раньше нас друзьями.

Сол видел перед собой свой экипаж. Опустив головы, они думали о том, что он уже не раз произносил подобные речи над закутанными в саваны телами. Эта мысль вызвала болезненные воспоминания. Сколько друзей, приятелей и любимых уже похоронено. Он с трудом владел своим голосом.

— Мы должны помнить, что умерший брат наш теперь уже свободен от страданий и покоится рядом со своим Творцом. — Он поднял глаза. — Прах к праху.

С другого конца пролета раздался голос Арта.

— Прах к праху.

— Прах к праху, — сказала Брайна, стоя возле люка. Повернувшись, она открыла его. Раздался свист выходившего воздуха, и останки Норика Нгоро катапультировались в черную пустоту.

Наступила мертвая тишина. Сол вглядывался в лица дипломатов, которые находились в списке потенциальных убийц. Ни одно из этих лиц не выражало ни чувства вины, ни мести, ни удовлетворения.

Сол крепко сжал челюсти. Черт возьми! Кто-то ведь должен хоть как-то, чем-то выдать себя! Кто-то должен хотя бы выпрямиться, сознавая, что тело его врага уже несется в открытом космосе. И никаких улик больше бы не требовалось… Но все они стояли, опустив головы. Казалось, что никто не причастен к этому убийству.

Арт выключил свет, освещавший эвакуационный туннель, а Брайна закрыла люк. Арчон подошел к Солу, когда члены экипажа молча и с опущенными глазами стали расходится по своим отсекам.

— Ну что, мой друг, заметили ли вы в ком-то чувство вины?

— Нет. А вы?

Он скорее почувствовал, чем увидел, что Арчон покачал головой.

— Значит убийца, по-прежнему на свободе. Спикер, у меня есть два мнения на этот счет. Я могу запереть всех дипломатов в их каютах во имя их собственной безопасности… или же пусть все остается, как есть. Будем ждать, пока этот человек совершит какую-то ошибку. Второй вариант включает в себя элементы игры, Спикер. Мы ставим на человеческие жизни… возможно, на наши собственные жизни.

— Я рекомендую вам второй, игровой вариант, капитан.

Сол посмотрел в серые спокойные глаза.

— Если вы все расскажете им, начнется такой шум… — Он махнул рукой. — Подозрительность, недоверие, взаимные обвинения разъединят их. Они не смогут взаимодействовать друг с другом. Нет, во имя наших нужд мы должны держать их в неведении. Они не должны знать о том, что их подстерегает опасность.

— Один из них был убит кем-то, кто…

Арчон перебил его.

— Теперь подумаем об убийце… Что произойдет, если мы выйдем на его след? Может быть, на корабле находится взрывное устройство с дистанционным пультом управления… Если мы загоним убийцу в угол, что он предпримет в минуту отчаяния? Нет, надо действовать осторожно… Возможно, ему нужно было убрать одного Нгоро.

— Вы понимаете, что вы говорите?

Мрачное выражение лица Арчона, печальный кивок головы, страдание во взгляде — все это уже само по себе являлось ответом на вопрос Сола. Он фыркнул.

— Капитан, я понимаю, что говорю. Жизни людей зависят от моего решения. Я стараюсь найти наилучший выход из создавшейся ситуации. О чем может идти речь, если эти люди станут бояться друг друга? Они и так разделены политическими убеждениями и инструкциями своих правительств. Вы хотите, чтобы они еще больше отстранились друг от друга из чувства страха?

— Нет, Спикер. Просто интуиция подсказывает мне другое решение.

— Какое же решение подсказывает вам ваша интуиция, капитан?

— Я обязан защищать этих людей. — Слова Нгоро звучали в его ушах. Арчон кивнул.

— Да, вы обязаны защищать их. Я тоже, кстати… — Он едва заметно улыбнулся. — Это вообще-то очень по-человечески — ощущать чувство долга перед другими людьми. Но можете ли вы взять на себя ответственность за них и полностью исключить элемент риска?

— Конечно же, нет. — Сол повернулся и пошел вдоль коридора. Арчон не отставал от него.

— И они тоже, — Арчон махнул рукой в сторону дипломатов, идущих впереди них, — несут ответственность перед своими народами и правительствами. Они тоже понимают, что рискуют. Вся межпланетная политика построена на факторе риска. Есть ли общества, свободные от этого?

— В двадцатом столетии американцы пытались исключить фактор риска из их общественной жизни. Вспомните, какое фиаско они потерпели. Янки пожертвовали системой образования, научно-исследовательской деятельностью, свободой слова, капиталовложениями, правом иметь личное оружие и многими другими вещами, чтобы избавить общество от фактора риска. В результате все выдающиеся люди оказались истреблены, воцарилась власть посредственности.

— Да, и общество перестало развиваться… Но вернемся к нашим проблемам. Мы все несем ответственность перед человечеством. Ответственность… Ради которой я готов рискнуть этим кораблем и людьми, находящимися на нем. С моей точки зрения, нельзя сейчас выпускать кота из мешка. — Голос Арчона стал хриплым. — Если мы сделаем это, то воцарится хаос, а мне сейчас нужен идеальный порядок на этом судне. Порядок во что бы то ни стало.

Сол прикусил губу.

— Но ради чего, Спикер? Все равно эти люди разделятся на фракции, когда придет время переписывать Конституцию Конфедерации.

Арчон вздохнул.

— Да, это так… Но вам не приходила в голову мысль, ради чего мы летим на Звездный Отдых? Ведь новую Конституцию можно написать и на Арктурусе, не так ли?

Сол кивнул.

— Да, это приходило мне в голову. Я просто предположил, что вы опять темните…

— Не все сразу, капитан. Рад, что вы сохраняете здравый рассудок. — Арчон покачал головой. — Нет, я не соврал вам относительно этой Конституции. Видите ли, идея заключается в том, чтобы эти люди больше не интриговали, не брали взятки, чтобы они мыслили рационально и принимали правильные решения. Мы очень тщательно вели отбор делегатов, чтобы в этом участвовали различные идеологические фракции. Большое, знаете ли, видится на расстоянии.

— И вот у нас на борту убийца!

— Все мы далеки от совершенства! — выпалил Арчон. — Однако мне хотелось бы, чтобы дипломаты привыкли друг к другу, увидели друг в друге прежде всего людей, а не политических соперников. Я хотел, чтобы пали этнические и экономические барьеры.

— А если я скажу им, что Нгоро убили, то это погубит все ваше начинание… — Сол нахмурился. — Поэтому-то Нгоро и убили? В целях помешать осуществить ваш план?

— Может быть, они хотят вбить клин между нами… Вот почему нам необходимо быстро, не поднимая шума, найти этого человека. Если мы нейтрализуем его, сохранив на корабле порядок, то победим.

— Мне приказали во всем подчиняться вам, Спикер. Я хотел бы запереть их в своих каютах… Пусть они подружатся потом… Но в соответствии с моими инструкциями я сделаю все, чтобы поддержать вас. Однако, скажу прямо — мне это все не нравится.

— А мне и не надо, чтобы вам это нравилось. Выполняйте свой долг. Благодарю за сотрудничество, капитан.

* * *

Крааль слышал, как скрипят его суставы, когда поднимался со своего гравитационного кресла. Комната залита ярким светом. Вдоль стен — мониторы и интеркомы. Какой-то необычный химический запах. В центре комнаты стоит стол.

— Рада видеть вас, достопочтенный господин. — Из-за стола появилась женщина в белой куртке военного образца. Она выглядела довольно усталой. Обычно проницательный и умный взгляд ее сейчас ничего не выражал.

Крааль медленно приблизился к столу, на котором стоял сверкающий шар, внутри которого находился какой-то предмет. Над столом — металлические руки, микроскоп и другие инструменты.

— Я слышал, что вы уже подготовили отчет.

Женщина кивнула.

— Мы сделали все, что позволила наша технология для проведения исследования этого вида в той стадии сохранности, в которой его обнаружили. — Она сложила руки у себя за спиной, сжала губы и в раздумье уставилась на пол. — Не все с ним ясно, но мне кажется, мы имеем представление о его физиологии и морфологии. Я сделаю краткое сообщение лично для вас.

Она повернулась. Перед ней вспыхнул экран, на котором появилось трехмерное изображение некоего организма.

Крааль подошел ближе к экрану, чтобы лучше видеть. Он внимательно смотрел на инопланетянина. Если бы его поставить вертикально, он оказался бы высотой полтора метра и походил бы на богомола с длинным животом. Слегка подгнившая оболочка имела сероватую окраску. Голова — продолговатой формы. Единственный глаз находился в центре черепа. Под шеей — отверстие с большими плоскими зубами. Две большие антенны прикреплены к грудной клетке над двумя руками, заканчивающимися клешнями. Прямо под ними — еще одна пара рук с небольшими манипуляторами, каждый из которых имеет четыре обычных и два больших пальца. Весь корпус держится на четырех ногах со всасывающими влагу дисками и когтями.

Крааль медленно выдохнул.

— Выглядит впечатляюще…

Она сложила руки на груди и кивнула.

— Да. Мы имеем представление о его способностях… При помощи биомеханических исследований мы определили, что верхние манипуляторы могут крошить камни в песок. Хватка у него, в прямом смысле этого слова, мертвая. Нижняя пара рук способна на любые манипуляции. Таким образом, существо может гнуть сталь и управлять микрокомпьютером.

— А как насчет его органов чувств?

Она провела рукой по седеющим волосам.

— Что касается его глаз, то он обладает не только тем спектром, который доступен нам, но может воспринимать инфракрасный и ультрафиолетовый цвета. Антенна очень сложной конструкции и может принимать сигнал на очень большом расстоянии. Вот этот конус с задней стороны черепа является очень мощным усилителем, здесь же находится и приемник. Короче, парень мог слышать практически все. Он также чрезвычайно восприимчив к различным запахам.

— Я вижу, он произвел на вас большое впечатление.

Женщина спокойно посмотрела ему в глаза.

— Откровенно говоря, достопочтимый господин, похоже, он умеет делать все то, что умеем делать мы, только делает все это гораздо лучше.

— А каково ваше мнение относительно его интеллекта?

Исследовательница потерла свою шею.

— Тут не все еще пока ясно. Мы еще не полностью разобрались в интеллекте людей… Для начала скажу вам, что у него два мозга. Один — спинной, а другой находится в голове. Так как первый руководит только деятельностью его тела, то мы не станем обсуждать его. Основной мозг расположен в грудной клетке и очень хорошо защищен. Этого парня можно сбросить с высоты двухсот метров, и он встанет и пойдет, как ни в чем не бывало. Этот мозг в три раза больше нашего. Нам не совсем ясна его физиология, так как он претерпел значительные изменения, но могу сказать одно — он гораздо эффективнее человеческого мозга.

Она многозначительно помолчала, а затем продолжила:

— Полагаю, что мы по сравнению с ним просто идиоты. Он настолько же превосходит нас, насколько мы превосходим обезьян.

Крааль уставился на инопланетянина.

— Да… нелегко проглотить такую пилюлю.

Женщина согласилась с ним.

— Достопочтенный господин, мне не хочется признаваться в этом, но выходит, что мы — не самые разумные существа, населяющие Вселенную. Этот парень переплюнул нас.

Краалю показалось, что кто-то огромный схватил его и сжал до боли в ребрах. Некоторое время он молчал.

— Что ж, если они были такими умными, где же они теперь?

Она покачала головой.

— Может быть, и они оказались не самыми умными существами во Вселенной.

Крааль все смотрел и смотрел на инопланетянина, не находя слов. Самые дурные предчувствия овладевали им.

* * *

— Сообщение, адмирал.

Сабот Селлерс тотчас же проснулся, как только в темноте помещения раздался голос в переговорном устройстве.

— Состояние?

— Только глаза, сэр. Послана короткая шифровка.

— Я запишу ее на свой личный монитор.

— Понятно, адмирал.

В темноте оранжевым светом светился экран монитора. Стены каюты Селлерса задрапированы. Рядом с кроватью лежит скафандр. Меха с планеты Земля лежат на кровати, а стены увешаны произведениями искусства со всех планет Конфедерации. На столике возле интеркома лежит бластер, который, очевидно, уже не раз пускался в ход.

Селлерс прикоснулся к датчикам. Немедленно на экране появились слова короткого и четкого сообщения.

Как только экран монитора погас, Селлерс вновь лег на кровать. Раздавались знакомые шумы «Хантера», летящего в космосе впереди остального флота Арпеджио.

— Итак, — прошептал Сабот, — Карраско играет в космосе в военные игры. Его экипаж расколот на фракции… Дипломаты в смятении. Нгоро устранен… Отлично… На этот раз ты, Карраско, а также Арчон и прекрасная Констанс — все вы будете моими. И я завладею этим артефактом, который сделает меня непобедимым. У вас только один корабль, а у меня — целый флот. Ты проиграешь, Карраско.

«Артефакт станет моим, а я буду повелевать человечеством».

Загрузка...