Глава 1

Соломон Карраско съежился, согнулся пополам. Он видел мерцающий красно-голубой свет двух спаренных, несущихся вихрем звезд. Темные, пустые коридоры «Гейджа» отражали зловещий свет. Голубая тень сменялась красной, красная — голубой, голубая… красная… голубая… красная… На корабле резко падало давление. Сгустки замерзшей атмосферы, оледеневшие кристаллы воды, взрывы газа, излучение звезд…

Он принял позу эмбриона — невесомая пылинка внутри мертвого корабля, погруженного в оглушительную тишину. Бесконечный покой проник во все его существо, накрыл его с головой. Он уже больше не слышал даже стука своего испуганного сердца.

— «Гейдж»? — крикнул он. Слова остались без ответа, душа замирала в пустоте, окружавшей его. — Мейбери?

Его крик растворился в тишине.

«Мейбери мертв. Фил и Мбази также мертвы. Я видел их… открыл люк, и они улетели к этой двойной звезде. Красно-голубой… Тишина. В космосе теперь совсем тихо… Затих Мейбери… И «Гейдж». Стало очень тихо. Они умерли… Я тоже умер. Умер… Тишина поглотила меня».

Находясь внутри медицинской машины Братства, Соломон Карраско спал и видел сон, всхлипывая, в то время как прибор отделял живые ткани от его черепа. Крошечные оптико-чувствительные элементы исследовали обнаженные нервные окончания после удаления мягкой ткани. Очень осторожно крошечные зонды начали исследовать глазной нерв, отделяя живые клетки от мертвых, обозначая их сигналами красного и голубого цветов.

Соломон Карраско вскрикнул во сне и затих.

* * *

— Верховный Правитель Галактики?

Крааль с трудом выпрямился, провел высохшей рукой по морщинистому лицу и моргнул. Вокруг его головы распространялся слабый свет.

— Да? О, Петран. Полагаю, дело сдвинулось с мертвой точки? — Старик смотрел на человека атлетического телосложения, направляющегося к нему через ярко освещенную комнату.

Одетый в костюм коричневого цвета, Петран Дарт остановился перед Краалем. Его серые глаза слегка косили. Глядя на него, можно понять, что этот человек видел в своей жизни немало страданий. Предположительно, ему лет пятьдесят, но выглядел он гораздо старше своих лет.

Крааль остановился и посмотрел в окно, за которым в лучах полуденного солнца виднелся столичный город Маунт Мориа. Толстый ковер синего цвета, лежащий на полу, поблескивал в свете оптических волокон, реагирующих на шаги человека.

— Верховный Правитель Галактики… — Дарт не закончил фразу.

Крааль, покусывая свои старческие губы, вопросительно поднял вверх брови.

— Выходит, Спикер Арчон прав?

Петран сделал глубокий вдох.

— Это пришелец, как и утверждает Спикер. Биологи определили, что… это существо крайне высокого интеллекта. Но нас озадачивает то, что это очень древний экземпляр.

— Каков же его возраст?

Дарт провел пальцем по подбородку, наморщил лоб.

— Мы полагаем, высокочтимый сэр, что ему где-то пять миллиардов лет. Наши исследования основаны на изучении расщепления протонов и молекул. В течение долгого времени…

— Я представляю, что это такое, капитан. — Старик откинулся в кресле. — Сам по себе этот пришелец является великолепной находкой, но предположения этого Арчона…

— Возможно, не такие уж и нелепые?

Крааль вздохнул.

— Что ж, предположим, что он прав. Допустим, что это существо действительно является пришельцем. А если так, то что же он говорит?

— Мы не должны позволить ему попасть в другие руки. — Петран нервно передернул губами. — Президент Палмиер связывался с вами, не так ли?

Крааль провел рукой по сморщенной шее, его взгляд устремился в бесконечность.

— Где-то существует утечка информации.

— Достопочтенный сэр, я не хочу быть излишне любопытным, но вы…

— Разумеется… На этой неделе я не спал ночами, думая об этом. С тех самых пор, как я увидел это… существо, я понял, что Арчон оказался прав.

— Но этот человек не работал на нас. Почему бы ему не обратиться напрямую к Палмиеру?

Крааль фыркнул, откинул голову назад и покачал ею.

— Я не знаю. Возможно, это как-то связано с… Да к чему мне копаться в чужой душе? Достаточно того, что он обратился к нам за помощью. Не знаю, правда, к лучшему ли это для нас или к худшему. Если бы не Божественный Архитектор, ему никогда не удалось бы выяснить это.

— А что намерены делать вы?

Старик скосил свои слезящиеся глаза.

— Пойду на любое его предложение. Не думаю, что у нас есть выбор. В то же время я приму все меры предосторожности.

— А как насчет утечки информации? Палмиеру все равно все стало известно.

Крааль постучал по пластмассовому столу своим мозолистым пальцем.

— Я искренне верю, что тут нет вины Арчона. Утечка информации произошла отсюда… из самого Лоджа… или от кого-то из команды Арчона.

— Но ведь он работал в одиночестве.

— И однажды он захотел уничтожить корабль Братства?

Петран кивнул.

— Это беспокоит вас?

Крааль прищурился.

— Он просит нас дать ему корабль. Я хочу, чтобы ему дали «Боаз»… Это самое лучшее наше судно.

— Но это же экспериментальный корабль!

— Вы сами построили его.

— Я знаю, но это еще не опробованное судно, на котором находится множество всяких новых приборов…

— Он хочет, чтобы Соломон Карраско управлял им.

Петран Дарт моргнул и весь напрягся.

— Благословенный Создатель! Вы не хотите сказать, что…

— Я пока не уверен. — Крааль еще выше поднял вверх брови. — С одной стороны, мы не знаем, удачно ли прошла операция. С другой стороны, чтобы говорить, способен ли он управлять кораблем…

— Я не скомпрометировал «Энеско».

— Нет, но и Карраско доставил «Гейдж» куда следует. Несмотря на Саббота Селлерса и «Хантер». — Крааль задумчиво сжал губы. — Сол справляется с заданиями не хуже вас.

— Но сможет ли он вновь сделать это? Каковы психопрогнозы?

Задумчивый взгляд Крааля стал жестким.

— Скажем так, назначить его командиром корабля — дело рискованное. — Последовала тишина. — Но надо попробовать.

— А если у него не получится?

Крааль уперся локтями в стол, потер лицо руками.

— Вы должны участвовать в операции. Я не хочу отвлекать вас от ваших дел. Мы всегда придавали большое значение наблюдению.

— Вплоть до настоящего времени. — Дарт провел рукой по шее. — Вы знаете, что нас уже раскусили.

Крааль кивнул.

— Возможно, Арчон приложил к этому руку.

* * *

Он стоял возле иллюминатора шаттла, широко расставив ноги, сложив руки за спиной, одним словом, внушительная фигура. Высокий, лет пятидесяти, он слегка раскачивался, то приподнимаясь, то опускаясь на мысках ног. Скафандр плотно облегал его тело. Тускло поблескивала хромированная сталь. Каждый мускул его тела был напряжен. Он явно походил на тигра, готовящегося к прыжку. Его узкую талию охватывал пояс, укомплектованный переговорным устройством, несколькими космическими подсумками, стилизованным виброножом и арктурианским взрывателем. Перед его глазами, как из тумана, появлялась планета. Она становилась все больше и больше.

— Сколько времени до приземления? — сказал он негромким уверенным голосом человека, который привык, чтобы ему подчинялись.

— Двадцать минут, адмирал.

Шаттл пронзил перистые облака, завис над зеленой долиной, которую пересекали искусственные каналы, и медленно пошел на снижение, приближаясь к сверкающему металлическому куполу.

— Приземляемся, адмирал, — прозвучал голос через переговорное устройство. Внутри судна замолк шум турбин.

Он повернулся к выходу. Выражение его лица оставалось неизменным. Он ступал по полу мягкой поступью хищника. Его гордую голову венчали густые каштановые волосы, кое-где подернутые сединой и стянутые в тугую косу, украшенную драгоценными камнями и золотыми нитями. Прямой аристократический нос, квадратный подбородок, тонкие губы, серьезное выражение лица и роскошная борода заставляли относиться к нему с должным уважением всех окружающих его людей. Если бы не глаза, его можно было бы назвать красивым человеком. Но эти бело-голубые глаза, подобные льду на замерзшей луне, придавали его лицу выражение жестокости.

Раздалось шипение, и в боковой части отсека открылся люк. Адмирал ступил на покрытое высокой травой поле. Легким шагом он двинулся в сторону величественного купола, с удовольствием разглядывая голубое небо, по которому скользили белые облачка. Какое яркое солнце, чистый воздух и запах трав!

— Когда же в последний раз мне пришлось побывать на других планетах?

Зловещая улыбка появилась на его губах. Он родился на Арпеджио. Здесь он обучался полетам в космос, получил первое задание и сделал стремительную карьеру.

Открылись двери здания под куполом, и перед адмиралом протянулся длинный безликий коридор, у которого, казалось, нет конца.

Ступая по дюропластовому покрытию палубы своими черными ботинками, каблуки которых словно впечатывались в пол, он считал шаги, пока не достиг прямоугольного зала, где стены были выкрашены в серый цвет. Он ждал несколько секунд, затем спросил:

— Уверен, ваша служба безопасности работает так же эффективно, как и моя, но не думаете же вы держать меня здесь весь день? Или вы хотите, чтобы я ушел отсюда и вернулся на «Хантер»?

В стене открылась потайная дверь, и адмирал вошел в залитую ярким светом комнату, стены которой неведомый художник расписал изображениями различных планет, боевых кораблей и сценами космических сражений. Тут же присутствовали портреты мужчины и женщины — основателей Великих Домов. Перед ним цвел великолепно ухоженный сад, били фонтаны.

Он увидел людей, сидящих за столом на возвышении. Их было семеро. Одно из кресел, стоящее перед столом, пустовало. Селлерс без колебаний сел в него и оперся локтями о столешницу. Слегка кивнув головой, он стал изучать лица тех, кто сидел перед ним. На него смотрели пожилые мужчины и седоволосые женщины — живые символы Великих Домов.

— Адмирал Сабот Селлерс, — сказал человек, сидящий в центре, руки и лоб которого были в морщинах, — добро пожаловать на Арпеджио. Благодарим вас за то, что вы прибыли сюда по нашей просьбе.

Несмотря на старческий облик этого мужчины, его голубые глаза светились молодостью и умом. Он пристально разглядывал Селлерса.

Адмирал вскинул голову.

— Лорд Алхар, большие Великие Дома встречаются не так уж часто. И уж во всяком случае, не по поводу какого-то постороннего человека. — Он откинулся в кресле и положил ногу на ногу, сплетая одновременно пальцы рук на животе. — Неужели вы решили удовлетворить мою просьбу относительно моего Дома?..

— Хватит! — Реега Тиласса ударила рукой по столу. Она в упор смотрела на него — «старая вешалка», обладающая огромной властью. — Вы просто самонадеянный наглец! Как только мы признаем, что вы требуете Дом…

— Реега, прошу тебя, — пытался успокоить ее Алхар.

— Леди Тиласса, я понимаю, что Дома не желают этого, но я не раз доказывал свою преданность.

— Да, вам удалось проявить себя с самой лучшей стороны. Это правда. Но вы и это ваше хитрое отродье не…

— Я полагаю, этого достаточно, — перебил ее Алхар. — Мы собрались здесь, чтобы принять адмирала на службу, а не вступать с ним в пререкания. — Он постучал толстым, пораженным артритом пальцем по столу. — Возможно, адмирал, ваша просьба относительно Дома будет, в конце концов, удовлетворена.

Саллерс усмехнулся.

— Я в этом не сомневаюсь. — Он поднял вверх руку. Самодовольная улыбка не сходила с его лица. — Но я не хочу спорить с вами. Мы все знаем суть ситуации, не так ли? Я никогда не выступлю против Великих Домов. И не думайте, что кто-то еще узнает о моей просьбе. Но если вы вызвали меня сюда не по этому поводу, то скажите же, наконец, в чем дело.

— Какой высокомерный…

— Реега! — Щелкнул пальцами мужчина, понимая всю неловкость ситуации.

— Ну, хорошо, Алхар. — Реега Тиласса встала из-за стола и отошла в сторону. — Я больше не скажу ни слова.

«Да, больше ты не скажешь ни слова, Реега, — подумал Селлерс. — Мне верен не только мой воздушный флот, но и большинство кораблей вашего флота. Сердца людей, живущих в Арпеджио, принадлежат мне. Ты не смеешь противоречить мне».

— Очень хорошо, хватит пререкаться, — сказал Алхар.

— Согласен, милорд. — Селлерс расслабился, игнорируя неприязненные взгляды, которые бросали на него присутствующие.

Алхар скорчил кислую мину: в душе он был недоволен поведением адмирала.

— Вы помните того человека, которого мы наняли некоторое время назад? Капера Арчона? Это случилось во время стычки с…

— Помню. И если бы я тогда не вернулся с Сириуса, то все могло бы обернуться по-иному.

— Вы сослужили нам хорошую службу, адмирал. Никто ни в чем не обвиняет вас, — сказала Фрина ван Гельдер, постукивая по столу морщинистыми пальцами.

Селлерс пожал плечами.

— Мы вовсе не открыли всех наших секретов этому наемнику. Фактически наши агенты работали в его команде, — улыбнулся Алхар. — Всем нужно проявлять бдительность.

— С этим замечанием полностью согласен, — кивнул Селлерс. — Вот только этот Арчон пропал где-то после разгрома неприятеля… растворился в космическом пространстве. С тех пор о нем ничего не слышно. В принципе, я проводил свои собственные расследования…

— Нам уже известно, где он находится.

Селлерс выпрямился в своем кресле.

— Где же он?

Алхар развел своими старческими тонкими руками, кожа которых напоминала пергамент.

— В настоящее время он на Фронтире. Беседует там с Верховным Правителем Галактики…

— Будь он проклят! — Селлерс встал и зашагал взад-вперед по комнате. — Он на Фронтире? Вы хотите сказать, что он служил Братству во время…

— Нет. — Алхар вскинул голову. — Нам удалось установить, что он действительно захватил корабль Братства под названием «Меч». Вы должны помнить, он находился полностью в нашей власти. Его жена дорого заплатила за эту неудачу. Его сын, если вы не забыли, стал подданным Арпеджио. В то время Арчон ничем не был обязан Братству. Но, принимая во внимание то, что мы сделали с ним, не удивительно, что он отправился к Краалю.

Селлерс остановился, размышляя о чем-то.

— Тут есть еще кое-что…

— В самом деле. Наши агенты наконец-то сообщили нам… — Алхар улыбнулся, удовлетворенный тем, что Селлерс проявляет живой интерес к его словам. — Да, мой дорогой адмирал, в последние годы наши агенты оставались верны нам, и мы хорошо им за это заплатим. Нам пока неизвестны все подробности, но Арчон возвращается в Братство. Интереснее всего то, что он обладает секретами, которые могут нанести вред целой Конфедерации. Будьте уверены, мы изучаем это дело и постараемся извлечь из него как можно больше выгоды для себя.

— Что это за секреты?

Алхар пожал своими немощными плечами.

— Даже наши агенты не знают об этом, но я уверен, что Арчон сообщит о них президенту Палмиеру.

— Президенту Конфедерации? А разве он станет… Вы же не…

— Палмиер скомпрометирован. Он даже не знает, кому сейчас должен подчиняться. Однако вскоре узнает об этом. Мы уже подкупили сирианцев. Палмиер, в свою очередь, обратился к Верховному Правителю Галактики и сказал ему, что якобы слышал, будто Арчон владеет какими-то секретами.

— Вы провели президента Конфедерации? — Селлерс от души рассмеялся. — Превосходно! Если бы только нам раньше представилась такая возможность.

— Мы давно к этому готовились. Нам необходимо было ослабить Братство. Как вы понимаете, наши противники умны и могущественны.

— И вы даже не догадываетесь о том, что обнаружил Арчон? — Улыбка Алхара означала крайнюю степень разочарования.

— Нет. И это крайне удручает меня. Но что бы там ни было, Арчон и его дочь крайне напуганы. Они не рассказывают об этом даже своим близким родственникам. На этой планете Звездный Отдых, которую он открыл и завоевал, происходит что-то странное.

— А как насчет Палмиера?

— Подложим ему свинью, а вину свалим на Братство. Мы также используем эту ситуацию для того, чтобы натравить сирианцев на этого негодяя Крааля. А пока наши отношения с ними интересуют Палмиера. Президент уже связывался с Фронтиром. Крааль будет вынужден чем-то услужить Палмиеру, который непрочь подорвать мощь Братства.

— Но вы ведь не доверяете сирианцам?

Алхар улыбнулся.

— Сирианцам я абсолютно не доверяю. Мы приступим к решительным действиям, как только нам станет известно, что Палмиер знает секрет Арчона. Нам потребуется искусный исполнитель. — Алхар поднял вверх свою белоснежную бровь. — У меня имеются сведения, что в вашем распоряжении есть человек такого рода…

— Вы имеете в виду моего старшего сына?

— Именно так. Но скажите… Вы думаете, что ваш…

— Мне нужен Дом. Ведь я не буду жить вечно, а титул перейдет к моему первенцу.

— Тогда нам нельзя терять времени попусту. То есть, если вы заинтересованы в этом деле.

— Но ведь тут замешан Арчон. — Селлерс усмехнулся и кивнул. — К тому же речь идет и о прекрасной Констанции. — Они и я… Ну, скажем, нам нужно получить кое-какой должок. Да, я займусь этим. Мне нужно забрать то, что по праву является моим.

* * *

Его пронзила страшная боль. Он закричал криком раненого зверя. «Гейдж»? Где ты? «Гейдж»? Андаки? Отвечай. Старший офицер. Отвечайте. Где вы? «Гейдж»? Я не слышу тебя, «Гейдж». ГДЕ ТЫ? Я НЕ СЛЫШУ ТЕБЯ!»

Несмотря на страшную боль, он услышал голос: «Ему снится сон, черт возьми! Я не могу заставить его вспомнить. Дайте ему еще пару вольт. Пусть он отправляется в фазу альфа, где…»

Соломон забылся крепким сном. Боль прошла. Он уже не помнил ни о взорвавшемся корабле, ни об искореженных человеческих телах, ни о запахе горящего мяса.

Загрузка...