- Как я уже сказал, - продолжил Гарри, - разрабатывается улучшенная версия. Если вы знаете, как накладывать чары в этой версии, то вам куда проще будет наложить продвинутую версию чар, когда ее разработка завершится.

- Это имеет смысл, - согласился Невилл.

- Следующему заклинанию, - Гарри обвел взглядом ближний круг, - я едва не передумал вас обучать. И есть еще несколько подобных ему заклинаний, которым я вас учить не буду.

- Почему ты не собираешься учить нас другим? - спросила Гермиона, - раз ты научишь нас одному заклинанию, то имеет смысл научить и другим такого же сорта.

- Все зависит от того, почему я решил вас научить этому заклинанию, - с широкой улыбкой пояснил Гарри. - Наложить это заклинание можно очень быстро, достаточно быстро для битвы, по крайней мере… Остальные требуют немного больше времени.

- Что это за заклинание, Гарри? - нервно спросил Рон.

- Оно называется «атакующее проклятие тройного сердца», - ответил молодой маг. - Как можно судить по названию, оно наносит сильный и фатальный удар по сердцу человека, что убивает его за секунду.

- Почему ты решил нас научить такому заклинанию, Гарри? - в ужасе просила Гермиона, и откуда ты знаешь такие заклинания?

- Я обучаю вас этому заклинанию, потому что оно не относится к непростительным, - пояснил Гарри. - И я хочу, чтобы у вас, ребята, было в запасе более быстрое проклятие, чем Редукто. Также оно не требует много энергии, как бы то ни было, намного меньше энергии, чем то же Редукто.

- Ты все еще не ответил, откуда тебе известны такие заклинания, - требовательно напомнила Гермиона. - Признавайся.

- Я мог бы сказать, что тебе лучше этого не знать, - ответил Гарри. - Или сказать что-нибудь наподобие «многие знания - многие печали», но правда в том, что эти заклинания полезны, а я не могу себе позволить пренебрегать полезными заклинаниями.

- Я могу с этим согласиться, - смиренно сказала Гермиона, - хоть это мне и не нравится.

- Еще кто-нибудь желает что-либо прибавить? - спросил Гарри у собравшихся. - Тогда, прежде чем я продолжу, позвольте мне сказать, что вне этого помещения данное заклинание известно только двум-трем людям. Могу также сказать, что я - единственный человек в Британии, которому оно известно. Не вздумайте злоупотреблять этим заклинанием или учить ему кого-либо еще. Я думаю, что лучше будет сохранить такие знания о легком и неопределимом способе убийства в тайне.

Студенты согласно забормотали, однако Невилл нахмурился:

- Ты уверен, что нам стоит это знать?

- А ты уверен, что вам этого знать не следует? - вопросом на вопрос ответил Гарри. - То, что тебе известно заклинание еще не значит, что ты будешь его использовать. Также вы упускаете из вида то, что все волшебники практически постоянно вооружены смертельным оружием, но не испытывают по этому поводу никакого беспокойства.

- Что ты подразумеваешь, говоря о том, что мы вооружены смертельно опасным оружием? - сдвинув брови, спросил Рон.

- Наши палочки, - ответила за Гарри Гермиона. - Гарри говорит, что мы остаемся опасны, даже если не учимся этому специально.

- Многие люди стараются не обращать внимания на то, что волшебный мир является по своей сути обществом вооруженных людей, - согласился с ней Гарри. - Вчера сотни магов прожили день, никого не убив. Я бы сказал, что большинство из них знало заклинания, способные убить или причинить вред другому человеку, но они не воспользовались своими знаниями.

- А как же Пожиратели Смерти? - спросила Луна. - Прости, Гарри, но мне бы хотелось получить объяснения, а я не думаю, что кто-либо другой тебя об этом спросит.

- Все в порядке, Луна, - тепло ответил Гарри. - Если у них отобрать волшебные палочки, они возьмутся за ножи, отбери у них ножи, они возьмут в руки палки, отбери палки - они поднимут с земли камни, отбери камни - и они будут кусаться, выбей им зубы - они станут драться руками и ногами…

- Мы поняли, - перебила Гермиона. - Убивают не заклинания, убивают люди.

- Заклинания или камни - это лишь инструмент, - согласился Гарри. - То, что у вас в руках есть инструмент для убийства, еще не значит, что вы им воспользуетесь. Просто у некоторых людей есть завихрения в мозгах, и из-за этого они по тем или иным причинам убивают - для развлечения или ради власти. Единственный способ защитить общество от таких людей - убить их. Просто отобрать палочки не поможет, такие люди найдут другой способ вредить окружающим.

- А как же тюрьмы? - вступила Джинни.

- А что тюрьмы? - повторил Гарри. - Несколько Пожирателей Смерти сбежали из Азкабана, хотя должны были быть заточены в нем навечно. Но они сбежали, значит, тюрьмы не являются гарантией. Из них можно сбежать, хитростью или силой, некоторые люди слишком опасны, чтобы оставаться в живых. Кроме того, я думаю, что тюрьмы в магическом мире - это сплошной позор. Милосерднее убить осужденного, чем обрекать его на существование рядом с дементорами. Не знаю как насчет вас, ребята, но меня не прельщают мысли обречь кого бы то ни было на жизнь под пыткой.

- Почему под пыткой? - нервно спросила Гермиона.

- А как еще можно назвать то, что дементоры делают с людьми? - пожав плечами, поинтересовался Гарри.

- Добби принес вам еду, - прервало разговор появление домового эльфа, держащего в руках громадный поднос.

- Просто поставь его на стол, - распорядился Гарри. - Не желаешь к нам присоединиться?

- Гарри Поттер пригласил Добби разделить с ним еду? - с восторженным изумлением переспросил эльф, - простите, Гарри Поттер, сэр, но Добби надо работать.

- Тогда, возможно, в другой раз, - кивнул юноша. - Спасибо, Добби, мы с удовольствием перекусим.

Следующие несколько часов небольшая группа студентов практиковалась в заклинании, предложенном Гарри, и обсуждала возможные ситуации, в которых оно может быть использовано.

Когда собрание закончилось, Рон отвел в сторону Гермиону:

- Уверен, ты не в восторге от нового проклятия, так?

- Я не рада оттого, что этому заклинанию научил нас Гарри, - ответила Гермиона. - Мне не нравится смотреть, как он становится все холоднее, я так надеялась… Я надеялась, что он пройдет эту войну, не став…

- Все наладится, когда война закончится, - уверил подругу Рон. - Нам надо только пережить эту войну, и все станет на свои места.

- Наверное, - Гермиона нахмурилась, - все это так неожиданно…

- Просто надо немного подождать, - повторил Рон. - Раз война меняет людей, значит, мирная жизнь все вернет обратно. Гарри снова станет таким, каким был до войны, и все сегодняшние события превратятся в еще одно не слишком приятное воспоминание.

- Надеюсь, ты прав, Рон, - вслух согласилась с другом Гермиона. «Но я уверена, что это не так», закончила она про себя. «Ничего уже не будет как раньше».

Прошла ночь, и наступил новый день, пожалуй, даже слишком быстро. Большинство шестикурсников пораньше пришли к классу защиты, впервые за несколько лет у них появился компетентный преподаватель. Он не был одержимым славой болваном или Пожирателем Смерти, и вдобавок заниматься на его уроках было интересно.

- Сегодня, - начал профессор Гамильтон. - Мы немного попрактикуемся в дуэльном искусстве. Добровольцы будут? - почти все ученики разом вскинули руки. - Могу я спросить, почему вы не подняли вашу руку, мистер Поттер?

- Я думаю, лучшим будет сначала узнать, в чем заключается состязание, и только потом поднимать руку, - ответил Гарри.

- Превосходно, - с широкой улыбкой произнес профессор Гамильтон. - Пять баллов, и выходите на середину класса.

- Зачем? - подозрительно поинтересовался Гарри.

- Вы же хотели выяснить, в чем заключается состязание, - усмехнувшись, ответил Гамильтон. - Так что я использую вас для своей демонстрации. Мне потребуется еще пара добровольцев… Думаю, мы пригласим мистера Малфоя и мистера Уизли.

- Я с легкостью тебя сделаю, Поттер, - презрительно бросил Драко, выходя в центр комнаты.

- Держись, приятель, - в свою очередь улыбнулся Гарри его друг.

- Почему бы вам не начать, мистер Малфой? - предложил преподаватель, - а мистера Уизли мы выставим против победителя.

Драко выглядел так, будто только что выиграл в лотерею, ему представился шанс сразиться на дуэли и одержать верх над этими шрамоголовым и Уизелом, и при этом не нарваться на неприятности. Ну разве не чудесный день?

- Отлично, - согласился Драко на условия профессора.

- Правила? - зевнув, поинтересовался Гарри.

- Не использовать непростительные, - ответил Гамильтон. - И постарайтесь не нанести друг другу серьезных увечий. Начинайте на счет три. Раз… два… три!

- Серп… - проклятие Малфоя неожиданно прервалось, когда Гарри, сделав несколько быстрых шагов, от всей души ударил его ногой в пах.

- Я внес свой вклад в предотвращение межродственного скрещивания, - выдохнув, пробормотал Гарри.

Каждая особь мужского пола в классе вздрогнула от звука жесткого удара по будущим поколениям семьи Малфой, когда бедный слизеринец рухнул на пол. Гарри закончил поединок потрясающим зрелищем… большинство студентов позже согласились, что это было самая милосердная вещь, которую он мог сделать в сложившихся обстоятельствах.

- Э-э… ты же не повторишь это со мной, друг? - нервно спросил Рон.

- Ну не знаю, - начал Гарри. - Кажется, в мире хватает Уизли…

- Но вообще-то их может быть и побольше, правда ведь, друг? - быстро спросил Рон.

- Конечно, - кивнул Гарри, - мне нравятся Уизли.

- Если вы, джентльмены, уже закончили свое дружеское подшучивание, - явно получая от урока море удовольствия, вмешался профессор Гамильтон, - то можете начать на раз… два… три!

- Эй, гляди! - воскликнул Гарри, ткнув пальцем Рону за плечо, - Паркинсон ущипнули!

- Где? - изумился Рон, оборачиваясь.

Не потрудившись ответить, Гарри первым же заклинанием покончил с противником.

- Прости, приятель, - сказал юноша окаменевшему другу.

- Благодарю вас за проведенную вами наглядную демонстрацию, мистер Поттер, еще сорок баллов вашему факультету, - подал голос профессор Гамильтон. - Всем разбиться на пары и выстроиться в линию.

Однако большая часть остальных дуэлей прошла в гораздо более… традиционной манере, так что под конец Гамильтон выглядел готовым заплакать.

- Похоже, мистер Поттер единственный, кто читает учебные пособия, - печально сказал он. - Или, возможно, единственный, кто понимает прочитанное.

- Что вы имеете в виду, профессор? - спросила Гермиона.

- Давайте поговорим об этом, когда последняя дуэль подойдет к концу, - предложил Гамильтон. - Мисс Браун, мистер Финниган. - Лаванда и Симус заняли свои места и сосредоточились. - Начнете, когда будете готовы.

- Готова к поражению? - с ухмылкой спросил Симус, - я собираюсь… - Лаванда неотчетливо пробормотала какое-то незнакомое юноше заклинание и глаза Симуса вылезли из орбит, когда он заметил две новых… выпуклости на своей груди.

- Что ты со мной сделала?! - Симус попытался отомстить, совершив акт возмездия, но с его новыми… аксессуарами сменился и центр тяжести тела… у бедного Симуса не было шансов.

- Превосходная работа, мисс Браун! - радостно вскричал Гамильтон. - Пятьдесят баллов вашему факультету за то, что вы прочли и поняли материал занятия.

- Хорошая работа, Лав, - одобрительно воскликнула Парвати.

- Что она сделала? - тупо переспросил Рон.

- Она выиграла дуэль, применив косметические чары, - пояснил Гамильтон. - Обычно называемые «увеличением бюста», если я не ошибаюсь.

- Я взяла идею у мистера Блека, когда он поджарил вампиров чарами быстрого загара, - прибавила залившаяся краской Лаванда. - И я всегда хотела, чтобы Симус разговаривал со мной, а не с моей грудью, мои глаза несколько выше.

- Ага, - согласилась Парвати. - Посмотрим, как ему понравится ходить с ними несколько часов.

- В любом случае, превосходно, - с широкой улыбкой заключил Гамильтон. - Я хочу, чтобы вы написали по три фута о том, как можно использовать в поединке подобные чары и еще два фута о нетрадиционной тактике поединков. Мистер Поттер и мисс Браун от этого освобождены, и таким образом я позволяю им использовать освободившееся время как им угодно в качестве награды. Еще раз, превосходно, вам обоим!

Глава 49. Ловушка готова

В гостиной самого ненавидимого факультета Хогвартса было тише, чем обычно. После публичного позора, устроенного его личной Немезидой на уроке Защиты от Темных Искусств, лидер Слизерина в дурном настроении лежал в своей постели. Многие студенты воспользовались предоставленной им возможностью расслабиться; все же замечательно, когда время от времени у вас есть возможность немного отдохнуть от напряженной обстановки. В отсутствие Драко значительно увеличивался шанс, что никто не донесет твоей семье о маленьком отступлении от принятых принципов или правил поведения. При условии, что почти все они соглашались с тем, что мир был бы куда лучше, если бы это был мир чистокровных магов (или, как минимум чтобы был мир, где чистокровные сохраняли все свои привилегии), но так нудно говорить на эту тему постоянно! Неужели некоторые принципы нельзя просто оставить в покое и не обсуждать хотя бы какое-то время? Почему им выпадала возможность сосредоточиться на домашней работе только в те минуты, когда хорек отсылал сову, а все остальное время приходилось выслушивать его непрерывные речи о превосходстве чистокровных?

Драко так никогда и не узнал, как ему повезло, что он окончил первый курс без всяких там… несчастных случаев. Под конец года старшекурсники даже решили проигнорировать тот факт, что его отец является важным министерским чиновником, а декан проявляет к мальчишке нездоровый интерес. Теперь, когда отец мальчишки мертв… ну, давайте скажем просто, что ситуация начала меняться.

* * *

- Проклятый полукровка, - пробормотал Драко себе под нос. - Мне надо только подождать, Темный Лорд ему еще покажет, он… - Драко замер и призадумался над только что сказанной фразой. - А почему я должен ждать? - сказал он себе, - почему бы не устроить ловушку этому мерзкому шрамоголовому гриффиндурку? - Драко вытащил клочок пергамента, и начал записывать все, что он знал о слабостях своего врага. - Темный Лорд заманил Поттера в ловушку с помощью предателя крови, моего дяди, может и мне сделать то же самое?

Глаза Драко потрясенно расширились, когда он осознал, что ему нужно лишь немного изменить исходный план Темного Лорда… и освежить наживку.

Окрыленный, Драко выпрыгнул из постели и бегом направился в гостиную.

Смиренная тишина повисла в комнате, стоило лишь Драко заявить о своем присутствии. Опять та же рутина… как бы то ни было, рано или поздно все бы вернулось на круги своя.

- Все ко мне! - провозгласил Драко. - У меня есть план, как устранить Поттера и расчистить путь к победе нашему Лорду.

- Что за план? - нейтрально поинтересовался один из семикурсников.

- Не твое дело, - презрительно ответил Драко. - План может провалиться только в одном случае - если на нас кто-нибудь донесет, а я не намерен позволять Поттеру снова избежать смерти, рассказав вам все детали.

- Тогда зачем ты нас собрал? - спокойно спросил студент, заявление Драко, как ни удивительно, имело достаточно смысла… если проигнорировать сам выбор цели как таковой.

- Каждый из вас будет знать только то, что позволит ему выполнить свою часть плана, - насмешливо ответил Драко. - Еще у кого-нибудь есть вопросы?

- У меня есть один, - вступил в разговор еще один студент-семикурсник. - Кто понесет ответственность, если все провалится?

- Вы идиоты, - высокомерно произнес Малфой. - Мой план великолепен, единственная возможность провала - если кто-нибудь из вас все испортит. УМНЫЕ вопросы есть? - последний вопрос был встречен молчанием. - Хорошо. Я хочу, чтобы вы купили сову… лучше черную, или, может, в слизеринских цветах.

- Я этим займусь, - медленно кивнул один из учеников.

- Еще мне понадобится полностью изолированная комната, - продолжил Драко. - Причем щиты должны быть такими, чтобы никто не заметил проходящий внутри бой.

- Полагаю, я могу взять это на себя, - предложил один из тех семикурсников, который задавал вопросы. Это не такое уж и сложное задание, причем не противозаконное. Если… («нет, когда» поправил себя молодой человек) план Драко провалится, что ж… В зависимости от того, насколько тяжелым будет провал, надо иметь возможность выпутаться из неприятностей, а это лучше делать, если ты не совершал ничего нелегального. Отец всегда говорил, суда легче избежать тем, у кого нет крови на руках. Хотя, конечно, с помощью денег всегда можно было смыть часть крови.

- Хорошо, - с усмешкой сказал Драко. Он знал, что все собравшиеся выполнят его распоряжения. В конце концов, его отец был величайшим приближенным Темного Лорда уже много… ну, пока не умер. - Также мне нужен человек, который отправит с совой письмо в запланированное время.

- Я это сделаю, - вызвался еще один усталый студент.

- И я хочу, чтобы все остальные были в полной готовности, - заключил Драко. - Найдите комнату рядом с помещением для дуэли и спрячьтесь там.

- Зачем тебе это нужно? - спросила другая студентка, стараясь скрыть усмешку.

- Мне нужны свидетели, - ответил Драко. - И вы можете мне понадобиться, чтобы меня никто не беспокоил.

- Ясно, - кивнула девушка.

- А теперь займитесь теми распоряжениями, которые я вам раздал, - велел Малфой.

- Итак, - прошептал один ученик другому. - Как ты думаешь, этот идиот снова вызовет Поттера на дуэль?

- Возможно, - согласился другой. - Маленький мерзавец постоянно скулил о том, что Поттер выиграл дуэль нечестно, и о том, что Поттер напал, когда он сам еще не был готов. По мне, так мы увидим, как этот придурок заманит Поттера, а тот втопчет нашего Серебряного Принца в землю. Потом Драко начнет кричать и звать на помощь «свидетелей», и нажалуется, если мы притворимся, что не слышали его.

- Похоже на правду, вот ведь чертов маленький ублюдок. Когда не стало его отца, его защищает только Снейп.

- Надо рассказать остальным, - согласился второй слизеринец. - Я вовсе не горю желанием вступать в бой с Поттером, очень уж он изменился.

- Грязные поединки?..

- И иногда у него становится такой взгляд, - продолжил ученик. - Я время от времени вижу такой же у некоторых друзей моего отца… сам-знаешь-о-ком-я.

- Верно… думаю, мы так и не услышим Драко, на комнате для дуэли будет слишком много щитов.

- Хорошо сказано, я передам остальным.

* * *

- По какой причине ты созвала нас, Амелия? - спросил глава одного из министерских Отделов. Со времен отставки Фаджа и его последующего… самоубийства, главы Отделов составляли временное правительство.

- В одной из моих камер обнаружен мертвый человек, - ответила мадам Боунс. - Причем он согласился рассказать о Волдеморте все, что знает при условии, что его не приговорят к смерти.

- И какое отношение этот случай имеет к нам? - медленно спросил мужчина, - это дело твоего Отдела.

- Прежде чем я отвечу, позвольте мне задать вам вопрос, - с улыбкой произнесла Амелия, - заметил ли кто-нибудь из вас, что несчастные случаи с работниками Министерства за последние несколько недель… участились?

- Я потерял пятерых, - согласился мужчина. - За это надо благодарить политику Фаджа - игнорировать проблемы и надеяться, что все само пройдет.

- В моем Отделе семеро, - подхватил другой. - Причем четверо из них погибли при участии пятнадцатифунтового (6, 80 кг) пудинга.

- Пудинга?

- Некоторые из них были Пожирателями Смерти, - быстро сказала Амелия, возвращая присутствующих к теме встречи. - Согласно информации из моих источников. По крайней мере некоторые из них работали на мистера Блека, и я понятия не имею о том, какими могли быть в действительности списки убитых, раненых и пропавших без вести.

- Наши отделы все еще скомпрометированы? - впервые с начала собрания подал голос Артур.

- Я не знаю, - призналась Амелия хмуро. - Но я думаю, что следует провести исследование этого вопроса.

- Вы действительно думаете, что мистер Блек позволил бы им жить? - задумчиво отозвался Артур, - раньше он не оставлял многих в живых.

- Я не знаю, - перебила Амелия, - но я уже распорядилась, чтобы Моуди этим занялся.

- Мистер Блек помогает тем, кто готов помочь себе сам…

- Так в чем проблема? - напрямик спросил Артур, - кажется, ты держишь все в руках.

- Проблема заключается в приговорах, вынесенных в пришлой войне, - пояснила мадам Боунс. - Мы держали в тюрьме как минимум одного невиновного, осудив его за преступление, которого он не совершал. Вспомните другого заключенного, который сбежал при помощи одного из министерских чиновников. И наконец, широко известен тот факт, что нескольким Пожирателям Смерти удалось откупиться от Поцелуя.

- Так что ты предлагаешь? - быстро спросил один из присутствующих.

- Я хочу сказать, что мы уже очень давно не проверяли способы, которыми ведутся суды над людьми, - ответила Амелия. - Мы слишком давно не обновляли законы и сами процедуры судебного процесса, следует это сделать, чтобы не повторялись подобные насмешки над правосудием.

- Я согласен, - поспешно сказал мистер Уизли. - Я предлагаю вдобавок поднять все последние судебные дела.

- Я хочу, чтобы были подняты все дела, - поправила его Амелия. - Мы начнем с тех приговоров, по которым люди все еще находятся в тюрьме… живыми, и тщательно проверим их.

- Итак, что ты хочешь от нас? - сдвинув брови, спросил один из глав Отделов.

- Ваше согласие, - просто ответила Боунс. - Давайте будем честны с собой, мистер Блек просто распотрошил нашу цепь инстанций. Некоторые из присутствующих только выполняют обязанности глав Отделов, потому что Министр не утвердил их полномочия документально. А остальных просто исключили из цепи соподчинения Отделов, потому что идиот Фадж боялся, что мы займем его место. Мистер Блек убил или заставил исчезнуть остальных из оставшейся от Фаджа цепи инстанций, а законы Министерства настолько запутаны, что потребуются месяцы, чтобы определить того, на кого следует возложить обязанности Министра. Нравится нам это или нет, наша группа должна фактически управлять всем Министерством, пока не состоятся выборы нового Министра.

- Так что ты хочешь от нас, Амелия? - спросил Артур, чей рот неожиданно пересох.

- Мне нужно ваше согласие прежде, чем я что-либо предприму, - сказала мадам Боунс. - Я не намерена предпринимать какие-либо действия по этому вопросу до того, как получу согласие большинства… иначе мы можем придти к очень неприятной ситуации.

- Согласен, - кивнул Артур. - Не думаю, что кто-либо из нас хочет стать еще одним Фаджем.

- Поднимите руки, - скомандовала Амелия. - Все за мой план… Полагаю, решение можно считать принятым. На следующем собрании мы выберем нового Министра… Есть идеи, как нам узнать, кто за что отвечает? Я собираюсь разобраться со всем этим хаосом, который нам оставил Фадж, но не могу распутать этот клубок.

- Можно попробовать спросить у моего сына, - предложил Артур. - Он был помощником Фаджа.

- А еще он является агентом мистера Блека, - закончила Амелия с усмешкой.

* * *

- Внимание всем, - произнес Гарри. - Думаю, настало время начинать.

Ученики Гарри тут же развернулись и с предвкушением уставились на него:

- Что мы сегодня будем делать, Гарри?

- Сегодня дуэльная практика, - ответил молодой человек. - Помните о правилах.

- Мошенничать можно, только если твой противник тоже так делает, - с широкими улыбками повторили ученики.

- Правильно, - подтвердил Гарри. - Уловки следует использовать, если у вас нет других преимуществ. Это не игра, это война. Другое правило состоит в том, чтобы атаковать противника раньше, чем он успеет атаковать вас.

Студенты согласились и разбились на группы. Гарри смотрел, как его ученики практикуются в заклинаниях, которым их научил именно он, и на его лице появилась усмешка. Разумеется, он бы не взял в битву этих ребят, но они способны удивить любого напавшего на них Пожирателя Смерти… и, как он надеялся, способны продержаться достаточно, чтобы подошла помощь.

- Гарри, - окликнула его Ханна. - Можно тебя на минутку?

- Конечно, - согласился Гарри. - Выкладывай.

Ханна нервно облизала губы и подошла к Гарри:

- Я даже не знаю, как сказать…

- Просто скажи, - посоветовал ей Гарри. - А потом мы это обсудим.

- Прости меня, - медленно сказала Ханна. - Я знаю, что подвожу тебя, но… но просто я не думаю, что смогу кого-нибудь убить. Прости, Гарри, я… Я уйду из клуба, если ты захочешь.

- Почему ты собралась уходить? - с озадаченным видом переспросил Гарри.

- Потому что я не могу сражаться, - расплакалась девушка. - Я бесполезна и только подведу всех.

- Это не проблема, Ханна, - заверил подругу Гарри. - Ты знаешь, почему я возобновил клуб?

- Потому что так на твоей стороне будет больше людей, когда ты встретишься с Волд… Волдемортом, - нервно ответила хаффлпаффка.

- Нет, - сказал Гарри. - Это все для того, чтобы у вас была возможность защититься в случае опасности. У меня нет никакого желания брать кого-либо из вас с битву, и, говоря по правде, я не знаю, как бы стал вами в ней руководить.

- А как же твоя демонстрация? - успокаиваясь, спросила Ханна.

- Как я уже говорил, это был самый быстрый способ показать всем, как серьезно могут сложиться обстоятельства, - объяснил юноша. - Я не желаю, чтобы кто-либо из вас использовал ради развлечения все то, чему я вас учу. Это опасная магия, и она не игрушка.

- Спасибо, Гарри, - с облегчением ответила Ханна. - Но что тогда делать мне? Я не хочу наносить увечья кому бы то ни было, но я не хочу и уходить из клуба.

- Отнесись к занятиям творчески, - предложил Гарри. - Лав победила на дуэли, использовав увеличивающие грудь чары, так что и тебе не нужно ранить людей, чтобы победить в поединке.

- Думаю, я смогу это сделать, - согласилась девушка. - Чем мне стоит заняться, пока ты учишь остальных продвинутым заклинаниям?

- Знать их не повредит, - пожав плечами, ответил Гарри. - Но, если ты не хочешь, то я предлагаю тебе поискать для изучения другую тему. Боюсь, я не смогу помочь тебе с изучением чего-нибудь наподобие зелий или целительства, но сделаю все, что смогу.

- Целительства? - с улыбкой переспросила Ханна.

- Думаю, полезно было бы иметь рядом человека, способного излечить простейшие повреждения и ушибы, - кивнул Гарри. - Подумай об этом. Возможно, будет лучше, если сможешь каждого научить чему-нибудь простому из целительской магии.

- И на самом деле, полезно будет научиться целительству до того, как я заведу детей, - радостно подхватила Ханна.

- Да у вас с Роном все серьезнее, чем я думал, а? - усмехаясь, поинтересовался Гарри.

- Я… эхм, - кашлянула Ханна. - Это не то, о чем ты подумал.

- Да ну?

- Я всегда хотела иметь большую семью, - призналась Ханна. - И это одна из вещей, которые привлекают меня в Роне; всем известно, какие у Уизли большие семьи.

- Я знаю, - согласился Гарри. - И думаю, что вы двое отлично подходите друг другу.

- Я, конечно, говорила не серьезно, но иногда можно и подумать об этом, так ведь? - нервно спросила девушка, - ты не считаешь меня странной, что я задумываюсь о таких вещах?

- Я думаю, ты еще очень молода, - медленно произнес Гарри. - А еще я думаю, что в твоем возрасте нормально задумываться о своем будущем.

- Спасибо, Гарри, - быстро воскликнула Ханна. Покраснев, девушка привстала и поцеловала Гарри в щеку. - Ты хороший друг.

- Рад был помочь, - ответил молодой человек. Затем он бросил взгляд на часы и обнаружил, что время, отведенное им на обычное занятие, почти истекло. Глубоко вдохнув, Гарри повысил голос, чтобы перекричать маленькую толпу студентов. - Внимание всем, похоже, настало время завершить занятие. У кого-либо есть вопросы?

- Ничего, если мы попозже придем еще попрактиковаться? - спросил один первокурсник, - мне так нравится дуэлинг, что сложно остановиться.

- Почему бы и нет, - ответил Гарри. - Но обязательно приведи пару друзей, одного для практики, а другого на случай несчастного случая, он сможет помочь или позвать на помощь. Или ты можешь попросить о помощи деканов, я знаю, что как минимум двое из них были прекрасными дуэлянтами. Если это все… О’кей, забирайте свои тренировочные волшебные палочки и постарайтесь немного попрактиковаться до нашего следующего занятия. Еще я бы хотел, чтобы каждый из вас выучил какое-либо заклинание целительской магии. До свидания и удачи.

Продвинутая группа в молчании следила, как другие студенты покидают комнату и, после того, как она опустела, Рон спросил:

- Так что мы будем изучать сегодня, Гарри?

- Мне потребуется несколько мишеней в углу, - улыбаясь, сказал Гарри. - Смотрите внимательно. - Гарри взмахнул палочкой, пробормотав заклинание, и из кончика его палочки вылетел черный шар, молниеносно направившись к мишеням.

- Что, черт побери, это было? - потрясенно спросил Рон.

- Русская боевая магия, - прошептала Гермиона.

- Правильно, Гермиона, - гордо подтвердил Гарри. - Русская боевая магия предназначена для того, чтобы использоваться полуобученными призывниками. Я нашел, что это - самый легкий способ причинить большой ущерб крупной группе людей. Это заклинание очень часто использовалось обеими сторонами в Финляндской войне, но потом стало применяться намного реже из-за чисток.

- Гарри, - медленно начала Гермиона. - Где ты научился…

- А есть только одно такое заклинание? - громко перебил ее Рон, - а что насчет оборонительных заклинаний?

- Оборонительные не так хороши, - ответил Гарри. - Для выполнения этого заклинания движения палочки таковы: короткий взмах в направлении цели и…

* * *

А в это время в учительской профессора собрались на первое в этом учебном году совещание.

- С начала года прошло уже несколько недель, - с улыбкой произнес Дамблдор. - Как вам новый набор?

- В этом году подобралась хорошая группа, - ответила его заместительница.

- Замечательно, - просиял Дамблдор. - А как другие ученики?

- У меня с ними не возникло никаких проблем, - улыбнулась Минерва. - Северус?

- Это… тихий год, - нахмурившись, признал Снейп.

- Как проходят ваши занятия, профессор Гамильтон? - Дамблдор развернулся к новому преподавателю.

- Превосходно, - быстро ответил Гамильтон. - Младший Поттер просто выдающийся ученик, создается такое впечатление, что книги о мистере Блеке, по которым мы занимаемся, написаны ради него.

- Гарри всегда был хорош в Защите, - самодовольно согласилась МакГонагалл. - А что насчет мисс Грейнджер?

- Большую часть уроков она проводит, пристально разглядывая Поттера, - ответил Гамильтон.

- Гормоны, - фыркнул Снейп.

- Я так не думаю, - произнес профессор Гамильтон прежде, чем МакГонагалл успела возразить. - Она выглядит так, как будто о чем-то тревожится.

- Мистер Поттер… Гарри, - поправилась Минерва. - Ведет себя немного странно с тех пор, как вернулся с летних каникул. - Учительская погрузилась в неловкую тишину, пока МакГонагалл не разбила ее следующим вопросом. - Кто еще привлек ваше внимание?

- Лаванда Браун, - широко улыбаясь, провозгласил Гамильтон. - До сих пор она единственная способна потеснить Поттера с верхней строчки списка успеваемости.

- Лаванда Браун? - в шоке переспросила Минерва.

- Она выиграла дуэль с помощью косметических чар, - пояснил Сидни. - И, когда я задал сочинение по… творческим способам защиты, ее друзья продемонстрировали лучшие идеи. Одна из ее подруг предложила использовать чистящие чары, чтобы ослепить противника, а другая в своем сочинении рассуждала на тему возможного применения кулинарных чар.

- И как это зависит от мисс Браун? - с ожидающей улыбкой спросил Дамблдор.

- Я расспросил девочек, откуда они взяли свои идеи, - усмехнувшись, ответил Гамильтон. - И все они сказали, что не справились бы без помощи их хорошей подруги Лаванды.

- Неужели? - удивленно отозвалась МакГонагалл, - пожалуй, я недооценивала девочку.

- Просто ей была необходима правильная мотивация, - объяснил Гамильтон. - Она знает множество косметических чар, и вы бы видели ее лицо, когда она услышала, что мистер Блек убил нескольких вампиров с помощью чар быстрого загара.

- Она поняла, что все растраченное впустую время на изучение способов прихорашивания может принести ей пользу, - перевел Снейп. - Рад видеть, Минерва, что одна из твоих студенток все же использует свой мозг.

- Спасибо, Северус, - самодовольно ответила МакГонагалл.

- Если бы только она использовала вновь открытые возможности своего мозга и на Зельях, - закончил Снейп со вздохом. - Она была бы замечательной ученицей, если бы шляпа распределила ее на правильный факультет.

- Она совершенствуется, - быстро вмешался Дамблдор, предотвращая спор, который, как он знал, непременно бы разразился.

* * *

Гермиона проснулась очень рано и сразу же поспешила в гостиную, чтобы перехватить Гарри до того, как он отправится на завтрак. Ее друг вчера сумел исчезнуть из клуба ЗОТС до того, как она успела зажать его в угол и расспросить, где он сумел научиться русским заклинаниям.

- Привет, Гермиона, - окликнул ее Рон, спускаясь по лестнице. - Что ты здесь делаешь так рано?

- А ты что здесь делаешь так рано? - вернула вопрос девушка.

- Собираюсь пойти за Ханной, - широко улыбнулся Рон. - Чем ты здесь занимаешься?

- Жду Гарри, - призналась Гермиона.

- А, он не придет, - ответил Рон.

- Что ты имеешь в виду? - решительно спросила Гермиона.

- Он уже ушел на завтрак, - пояснил Рон. - В этом году он поднимается раньше всех, я думаю, что он занимается поиском новых заклинаний в библиотеке.

- Черт! - прорычала Гермиона.

- Гермиона? - потрясенно переспросил Рон, он еще никогда не видел девушку такой.

- Что? - рыкнула его подруга и тут же смутилась, - прости, Рон, мне очень жаль.

- Все в порядке, - отмахнулся молодой человек. - Почему бы тебе не рассказать мне, что ты собиралась делать?

- Я хотела расспросить Гарри, где он узнал те русские заклинания, которым научил нас вчера, - призналась Гермиона.

- Хотела выяснить, не узнал ли он об этих заклинаниях из той же книги, что и ты?

- Нет, - ответила Гермиона. - Я узнала о них не из книги.

- Нет? - недоверчиво спросил Рон, - тогда откуда?

- Этим летом мистер Блек спас меня и Тонкс от группы Пожирателей Смерти, - медленно ответила Гермиона. - Мистер Блек послал Профессора забрать нас из ловушки, в которую нас загнали.

- И что случилось дальше? - требовательно воскликнул Рон. - Тебя не ранили? Почему ты ничего мне не сказала?

- Меня не ранили, и я не хотела тебя волновать, - объяснила Гермиона.

- Ладно, так что случилось дальше? - чувствуя, как успокаивается его сердцебиение, повторил вопрос Рон.

- Мы с расстояния смотрели, как мистер Блек убивает Пожирателей Смерти, - ответила девушка. - Сначала он использовал какое-то взрывчатое приспособление, а потом добил оставшихся несколькими русскими заклинаниями.

- О, - с пониманием произнес Рон. - Гарри мог научиться им на свадьбе Перси.

- Может быть, - согласилась Гермиона. - Но я бы хотела услышать это от него.

- Только не дави на него слишком сильно, - предупредил Рон.

- Я не буду, - пообещала Гермиона.

- Отлично, - радостно сказал Рон. - А теперь пойдем, встретим Ханну, и отправимся на завтрак.

- Это все, о чем ты способен думать? - поддразнила друга девушка. - Если ты продолжишь столько есть, то станешь таким толстым, что не пройдешь в дверь.

- Ты просто завидуешь моей девичьей фигуре, - возразил Рон, выходя из гостиной через портрет Толстой Леди и направляясь к гостиной Хаффлпаффа.

- Что подумает Ханна, когда услышит об этом? - в притворном ужасе спросила Гермиона. - Девушке будет тяжело соревноваться своей фигурой со своим же парнем.

- Она сильная девочка, - пожал плечами Рон, - она сумеет это выдержать.

- Я… - Гермиона осеклась, глядя на приближающегося первокурсника.

- Простите, - сказал невысокий мальчик. - Не могли бы вы мне помочь?

- Что тебе нужно? - с дружелюбной улыбкой спросила Гермиона.

- Я потерял свою жабу, - медленно ответил первокурсник. - Не могли бы вы помочь мне ее отыскать?

- Ну конечно, - согласилась Гермиона.

- Спасибо, - радостно ответил первокурсник. - Я не хотел обращаться к слизеринским старостам, потому что я боюсь, они снова начнут смеяться надо мной.

- Ну, я не собираюсь над тобой насмехаться, - заверила мальчика Гермиона. Ее глаза скользнули по зелено-серебряному гербу на его мантии.

- Я пойду встречу Ханну, - вмешался Рон. - Поговорим позже, Гермиона.

- Хорошо, - кивнула девушка.

- Сюда, - тихо сказал слизеринец. - Моя жаба внизу, в темницах.

- Этого можно было ожидать, - заверила его Гермиона. - Жабы любят темные сырые места, и это не так далеко от твоей гостиной.

Вслед за мальчиком Гермиона спустилась по лестницам вниз и вошла в лабиринт коридоров.

- Последний раз я видел ее в этой комнате, - пояснил первокурсник, проходя через темную дверь.

- Тогда лучше будет начать осмотр отсюда, - согласилась Гермиона. Ее улыбка пропала, когда девушка заметила, что в комнате они не одни.

- Здравствуй, грязнокровка, - издевательски протянул Драко. - Рад, что ты зашла.

- Вы сказали, что отдадите жабу обратно, - дрожащим голосом произнес мальчик.

- Держи, - Драко кинул ему жабу. - А теперь убирайся к остальным… и тебе будет плохо, если ты посмеешь оправиться куда-либо еще.

- Простите меня, - прошептал первокурсник, проходя мимо Гермионы.

- Все будет хорошо, - успокаивающе прошептала в ответ девушка.

- Настало время раз и навсегда доказать, что таким как ты не место в моем мире, - презрительно сказал Драко. - Я вызываю тебя на дуэль.

- Так ты хочешь вызвать меня на дуэль? - забавляясь, переспросила Гермиона.

- Я докажу, что чистокровные маги способны в любой момент побить грязнокровок, - поправился Малфой. - Ты - лучшая грязнокровка во всей школе, так что ты лучше всех подходишь для моей демонстрации.

- Что заставляет тебя думать, что я приму участие в этом фарсе? - насмешливо поинтересовалась Гермиона.

- Потому что Поттер думает, что ты в руках Темного Лорда, - ликующе ответил Драко. - Если ты не вернешься скоро в большой зал, то будет слишком поздно, чтобы остановить его.

- Что? - Гермиона мгновенно стала серьезной.

- Я не собираюсь выпускать тебя из этой комнаты, - продолжил Малфой. - Уверена, что отказываешься от дуэли?

- Отлично, - отрезала Гермиона. - Я согласна.

Драко потратил секунду, чтобы еще раз восхититься своим гениальным планом и начал размахивать волшебной палочкой, накладывая сложные комплексные чары. Его губы расползлись в усмешке, когда он с предвкушением представил, что произойдет с мерзкой маленькой грязнокровкой.

Гермиона сильнее сдвинула брови, опознав накладываемые Малфоем чары. Вскинув свою палочку, девушка быстрым заклинанием разрушила создаваемые ее противником чары и следующим взмахом палочки закончила дуэль раньше, чем та успела начаться.

Прим. авт.: Итак, вот оно, все готово для последней главы и пары сиквелов. Гермиона так поступает, потому что не хочет терять друга, а его поведение после каникул не укладывается в тот образ, который она себе создала. По-моему, у Гермионы сложился образ Гарри как одиннадцатилетнего мальчика, спасшего одиннадцатилетнюю девочку. Рон наконец-то становится боле зрелым, я прописал образ Рона в мозгу Гермионы как молодого идиота, который наконец-то вырос. Не уверен, что это имеет очевидный для вас смысл; часто то, что очевидно для меня (когда я это описываю) не имеет смысла для других людей. Гермиона знает, что Гарри должен сделать, но она не хотела бы, чтобы он знал. Она бы хотела, чтобы он сделал то, что должен и затем все стало бы как раньше.

* * *

Ремарка от D.J. Thorens

- Гарри… - Гермиона осеклась, взглянув на друга через стол. Он явно не обращал на нее внимания. Вместо этого он беззвучно шевелил губами, в то время как его глаза не отрывались от лежащей перед ним книги по чарам. С места Гермионы было заметно, что при этом Гарри следил уголком глаза и за учительским столом.

- Гарри, если… - но он только отмахнулся, продолжив свое бормотание, и только наметившееся волнение за преподавательским столом заставило его остановиться.

Гермиона, вместе с остальными учениками школы, пораженно наблюдали, как начал расти профессор Флитвик, покрываясь при этом волосами. Теперь то же стало случаться и с остальными преподавателями, доселе спокойно наслаждавшимися своим завтраком.

- Сорок три секунды, - сказал Гарри, немедленно записывая сказанное на полях книги, и обратился к своей подруге через стол. - Ты что-то говорила, Гермиона?

- Что-что ты сделал? - шокировано спросила девушка, не отводя взгляда от преподавательского стола. Трансформации профессоров уже завершились и теперь они пребывали в различных стадиях раздетости, зависящих от того, насколько их мантии были приспособлены к изменению размеров своих хозяев и от того, насколько быстро сами преподаватели вспомнили о возможности выйти из столь затруднительного положения с помощью своих палочек. Печально, но Альбус Дамблдор так и не успел сориентироваться.

- Я потом тебе расскажу. - Единственными, кто не обращал никакого внимания на профессоров, были студенты Слизерина, поголовно превратившиеся в семилетних детей.

Позже, в гостиной Гриффиндора.

- Не бесись, Гермиона. Это просто многосущное зелье. А волосы Хагрида было так легко достать… А что насчет слизеринцев, то в Хогсмиде многие дети согласны пожертвовать волосок на благое дело.

- Но как…

- Зелье было добавлено в их кубки.

- Но почему тогда они не почувствовали вкуса!

- Нет. В числе прочего, я говорил с Хенчгир и о зельях. Ты не поверишь, просто удивительно, как дистилляция и фильтрация через слой древесного угля может улучшить их качество.

- То есть, ты испытывал зелье на них?

- Не-а. Помнишь наши попытки сварить многосущное зелье на втором курсе? Я бы не стал рисковать снова загрязнить его второпях. И вообще, технология процесса все еще остается секретом «Блек Инк». Я просто попросил Хенчгир предоставить мне образец.

- О.

- Да, эта улучшенная версия совершенно безвкусна, а небольшое добавление к ней водки значительно продлевает время действия. От двадцати четырех до сорока восьми часов. А уж если добавить водку с лаймом… И куда легче подшутить над всеми сразу. Близнецы оставили чудесную традицию разыгрывать людей, но в последнее время, как мне кажется, она незаслуженно позабыта.

* * *

Ремарка Manatheron

Гермиона нервно грызла ногти, это не было ее привычкой, но в некоторых ситуациях было единственным правильным действием.

- Рон, Как ты думаешь, может нам все же стоит поговорить с ним? То есть, он ВЫГЛЯДИТ счастливым, но разве тебе не кажутся некоторые его поступки немного… экстравагантными?

Рон пожал плечами и порадовал себя добавкой барбекю.

- Не-а, Гарри откроется нам, когда сам решит, что время пришло.

Гермиона еще немного погрызла ногти, прежде чем снова отвлечь Рона от еды.

- Но вчера он ОТКРЫТО флиртовал с кучкой вейл! И они хихикали! Как будто они знают что-то, чего не знаем мы.

Однако Рон не ответил - судя по сбегающей по подбородку струйке слюны, слово «вейла» напомнило ему одну из его фантазий. Увидев это, Гермиона раздраженно фыркнула и развернулась обратно к подиуму, где Министр Фадж вручал нашему любимому герою золотой жезл.

- С благословления мистера Блека я нарекаю вас королем Гарри Первым! Да здравствует король!

Гермиона снова раздраженно фыркнула, когда толпа хором взревела:

- ДА ЗДРАВСТВУЕТ КОРОЛЬ!

* * *

Ремарка от Rijl Kent

Гарри, Рон и Гермиона все еще сидели за праздничным столом на свадьбе Перси, когда все гости замерли при появлении в зале мистера Блека.

- Это тот, о ком я сейчас подумал? - спросил Рон.

- Этого не может быть, - ответил Гарри, пытаясь заглянуть в скрытое под капюшоном лицо.

Друзья смотрели, как мистер Блек принес свои поздравления новобрачным и, обмениваясь короткими репликами с другими гостями, направился к ним:

- Вам нравится здесь, Гарри? Рон? Гермиона? - дружелюбно спросил он.

Рон и Гермиона так и остались сидеть с открытыми ртами, пока Гарри не обратил их внимание на себя, довольно враждебно спросив:

- Кто вы такой на самом деле?

- Ах, постоянная бдительность. Я одобряю. Отойдем на минутку.

Вслед за темной фигурой Гарри повернул за угол, направляясь к одному из секретных альковов. Кто бы ни был этот неизвестный, но он хорошо знал расположение надежно защищенного чарами алькова. Когда мистер Блек скинул свой капюшон, Гарри потрясенно увидел свое собственное лицо.

- Как?.. - только и смог сказать он.

Другой Гарри только улыбнулся и бросил взгляд на часы:

- Вот, - сказал он, вытаскивая из-под ворота куртки цепочку с маленьким хроноворотом. - Я немного протянул время. Так что тебе скоро надо идти.

Гарри начал понимать, как «мистер Блек» сумел показаться гостям, он взял плащ и наложил чары затемнения на капюшон:

- Но… где ты взял плащ и хроноворот?

Оставшийся Гарри только посмотрел на нового мистера Блека и сказал:

- Тоже мне, новость! Я дал их себе, разумеется! - и повесил хроноворот на шею «мистеру Блеку».

Гарри-под-плащем начал говорить:

- Но если он дал их… э, то есть… я дал… - он осекся, когда Гарри-без-плаща повернул песочные часы на один оборот. И Гарри исчез.

А сам Гарри отправился обратно на вечеринку, улыбаясь себе:

- Я целый час ждал, чтобы увидеть выражение его лица… Это того стоит!

* * *

Ремарка - часть 3. Окончание истории «Гарри Поттер и комната по требованию» от MisterQ

Полностью экипированный и вооруженный Гарри вдруг замер на месте и моргнул от пришедшей ему в голову мысли.

- Знаешь, Рон, а ведь мне не нужно никуда идти. Я просто могу потребовать от Комнаты доставить мне всех Пожирателей Смерти. Тогда, как только они появятся, я смогу поймать их этой красной круглой «ловилкой»… - Мальчик-который-выжил уже забыл название тех вещиц, которые он затребовал для поимки Пожирателей, не причиняя при этом им вреда.

Рон обошел бессвязно лепечущую Гермиону, чей мозг напоминал голубенький экран зависшей Windows 98:

- Ты никогда не сумеешь разобраться со ВСЕМИ Пожирателями Смерти… Думаю, комната притащит их и из соседних реальностей. Возможно даже, что всех Пожирателей со всех миров множественной вселенной.

- Ты прав, Рон! Что я могу сделать? Я действительно не хочу убивать Пожирателей повсюду, если я этого не сделаю. - Гарри вновь опустился на свой стул и, нервно подхватив шар для боулинга с заключенной внутри головой Темного Лорда, положил его на пол и начал раскручивать одной рукой.

Глядя на вращающийся зеленый шар, Гарри произнес:

- Я требую, чтобы шар с головой Тома Риддла перенесся на стол Директора. И добавьте записку «Любезность от мистера Блека и Гарри Поттера».

Шар с очень, очень укачанной от быстрого вращения головой Темного Лорда пропал.

- Итак, наш уважаемый мастер стратегии. Что ты предлагаешь? - спросил друга Гарри.

Рон выпросил у комнаты такой же стул и уселся напротив друга:

- Может, тебе потребовать от комнаты, чтобы они перестали быть Пожирателями? - сбивчиво произнес он. - Нет… это глупо.

- Да, Рон. Это глупо, - согласился Гарри. - Настолько, что может сработать!

Гермиона открыла рот, пытаясь по привычке сказать что-нибудь умное, но смогла произнести только «Га-ах!».

Со своей стороны Гарри вскинул голову и произнес:

- Я желаю, чтобы те части мозга, которые делают каждого Пожирателя Смерти ужасным и отвратительным человеком, отправились в мир Зомби.

В комнате ничего не изменилось.

- А разве мир Зомби существует? - спросил Рон после минутного молчания.

Гарри только пожал плечами.

Мир Зомби:

- Зомби Дамблдор говорит зомби Гарри Поттеру, что зомби Темный Лорд плохой. Зомби Темный Лорд забрал себе все мозги. И не хочет делиться!

- Зомби Гарри Поттер тоже думает, что это плохо. Зомби Гарри Поттер хотел бы, чтобы мозги падали с неба!

- Зомби Дамблдор думает, что это глупое желание.

Куски мозгов Пожирателей Смерти дождем падали на землю мира Зомби.

Двое полуразвалившихся зомби переглянулись, сморгнули и, как и положено всем приличным зомбям, вскричали.

- Мозги!

- Мозги!

- Мозги!

- Лимонные доль… э, то есть, мозги!

Хогвартс:

Комната по требованию была создана тысячу лет назад усилиями всех четырех Основателей только для одной цели: создание еды, которой домовые эльфы должны были питать растущие тела учеников. Между прочим, тысячу лет назад, когда об агрономии и не слышали, еды частенько не хватало. Основатели продумали и то, что со временем число учеников может увеличиться - и создали комнату, которая вбирала в себя всю свободную магическую энергию Хогвартса. Каждый раз, когда кто-то кидал заклинание в стену, очищал взмахом палочки свой котел или просто использовал магию - комната по требованию вбирала часть высвобождаемой силы, будто огромная магическая батарейка. Но, в отличие от обычных батареек, у которых есть предел поглощения энергии, комната по требованию тратила часть получаемой магии на то, чтобы расширить свой резерв. В результате, спустя тысячу лет в Хогвартсе находилось единственное на Земле место, наполненное чистой, концентрированной магией.

Так что когда Гарри выполнил все свои обязательства перед волшебным миром, он сделал только одно, что смог придумать:

- Я желаю, чтобы Рон Уизли и Гермиона Грейнджер оказались в своих постелях и забыли обо всем, что произошло в этой комнате с начала года.

Друзья Гарри исчезли.

- В сущности, я требую, чтобы никто в мире кроме меня не помнил, что комната по требованию существует или когда-либо существовала. - Юноша обвел взглядом все те артефакты, которые он призвал и которые ему больше были не нужны. - Я требую, чтобы все артефакты, которые здесь находятся, вернулись туда, откуда они взялись, кроме темных, конечно - темные артефакты должны перестать существовать.

Все предметы, заполнявшие комнату, исчезли.

Гарри Поттер стоял в центре пустого белого помещения, о котором знал только он. И тут в его голову пришла еще одна мысль.

- Я… я желаю, чтобы комната по требованию оказалась связана со мной. Эта комната и все ее свойства и силы должны оказаться во мне и являться по первому моему требованию.

Гарри стоял в школьном коридоре рядом с той стеной, где раньше был вход в магическую комнату.

Он улыбнулся.

- Я требую большой тропический коктейль.

Когда Гарри отправился на следующее занятие, отхлебывая из бокала с коктейлем, он размышлял о возможности потребовать, чтобы все забыли о Гарри Потере. Он мог бы стать просто мистером Блеком. Больше никакого выставления напоказ Мальчика-который выжил и никакого спасения волшебного мира, только намного более длинные каникулы в качестве мистера Блека. Его Цитадель и компания изобретателей могут обойтись и без него. А учитывая его новые возможности, он мог бы постоянно путешествовать по миру, помогая людям.

Но чем дольше он размышлял, тем сильнее понимал, что у него есть только один шанс окунуться в детство. Только один шанс проводить время с друзьями, играть в квиддич и больше не беспокоиться о спасении мира.

Так что на свое место в классе уселся полностью довольный жизнью Гарри Поттер, спокойно дожидающийся начала урока по зельям.

Северус Снейп ворвался в класс в своей обычной манере, и, как всегда, замер перед своим столом.

- Гах! - тупо заявил он и, подумав, прибавил. - Дах!

Это был самый лучший урок зелий.

* * *

Ремарка от Celebwen Telcontar

Граф Пьер де Шагней, последний в длинной линии графов и графинь де Шагней, побледнел, заметив на улице мужчину. Его лицо скрывали великолепно исполненные маскирующие чары, он был одет в черное, и на голове у него была надета черная широкополая шляпа. И Пьер не сомневался, что печально известный мистер Блек имел в запасе и развевающийся черный плащ, и удавку. Этот человек просто идеально соответствовал описанию. В конце концов, разве не мог мистер Блек под именем Эрика Дестлера вселять страх в Кристину де Шагней, в девичестве Дааэ, в середине девятнадцатого столетия?

Пьер быстро принял решение переехать в Китай и никогда больше не привлекать внимания к своему существованию. Он слишком хорошо знал, как умело Призрак Оперы убивал людей! Один взмах удавки и человек уже подвешен к потолку со сломанной шеей!

- Филипп, - сказал он водителю своего старинного автомобиля.

- Oui, Monseur le Comte? (Да, господин граф? - фр.)

- Незамедлительно отвези меня в поместье де Шагней и закажи билет в Шанхай! - Пьер опять откинулся на подушки сидения в надежде дожить до того момента, когда он сможет затеряться в Шанхае. В конце концов, он же связан с виконтом Раулем де Шагней, взявшем в жены прославленную Кристину Дааэ!

Глава 50. Конец

Рон прошел уже половину пути до гостиной Хаффлпаффа, как натолкнулся на своего лучшего друга.

- Привет, Гарри, - радостно кивнул рыжий парень.

- И тебя с добрым утром, Рон, - ответил Гарри. - Идешь встречать Ханну?

- Ага, - подтвердил Рон. - Я каждый день провожаю ее на завтрак.

- Хорошо, что… Слушай, эта зеленая сова летит к нам? - изумленно спросил Гарри, разглядывая необычную птицу.

- Может, письмо от Фреда и Джорджа, - со смехом предположил Рон. - Они постоянно тестируют необычные заклинания.

Сова опустилась на стоящие рядом доспехи и протянула лапку.

- Посмотрим, что им нужно, - сказал Гарри, отвязывая письмо.

- Будь осторожен, открывая его, друг, - посоветовал Рон.

Лицо Гарри закаменело, когда он прочел послание:

- Ублюдок!

- Что-то не так, Гарри? - нервно спросил Рон.

- Это записка от Волдеморта, - рассеяно ответил Гарри. - Он пишет, что схватил Гермиону.

- Что? - Рон побледнел.

- Когда ты видел ее в последний раз? - спокойно спросил Гарри.

- Около десяти минут назад, - ответил младший из братьев Уизли. - Она ушла помогать слизеринскому первокурснику разыскивать его жабу.

- Ей могли подсунуть портключ, - пробормотал Гарри.

- Что нам делать, Гарри? - взволнованно спросил Рон.

- Возвращать ее обратно, - отрезал его друг. Гарри отменил иллюзию, создаваемую одним из браслетов, и активировал отвлекающее поле.

Глаза Рона расширились, когда в волосах Гарри появились белые пряди, сам он превратился в очевидно более взрослого человека, а черты его лица скрыли чары неузнаваемости, превратив их в размытое пятно.

- Кто… кто вы? - нервно спросил рыжий.

- Я? Я просто парень, - незнакомец натянул черную куртку, - которому чертовски нужны каникулы.

- Где… где Гарри? - заранее боясь ответа, спросил Рон.

- Он затерялся где-то в прошедшем лете, - ответил незнакомец. - Возможно, однажды я вновь встречу его, но не теперь. Теперь я покончу с несколькими людьми.

- Постойте, - воскликнул Рон, видя, что мужчина уходит. - Возьмите меня с собой, они мои друзья и я хочу помочь.

Странный мужчина приостановился и оглянулся:

- Нет, ты останешься здесь. Если ты отправишься со мной, то можешь погибнуть. Неважно, погибнет ли твое тело или твоя душа, я не намерен нести за это ответственность. Я… я прервал уже много жизней и не желаю добавлять в этот список еще чье-либо имя.

- Тогда скажите мне хотя бы свое имя! - вскричал Рон.

Странный человек отвернулся и, уже подойдя к скрытой портретом двери, на мгновение приостановился и произнес:

- Мистер Блек.

* * *

- Костолом! - быстро выкрикнула Гермиона. С кончика ее палочки сорвался пурпурный шар и раздробил руку Драко, держащую волшебную палочку. - Акцио палочка. - Гермиона проигнорировала палочку, пролетевшую мимо ее головы, и приблизилась к поверженному противнику.

- Как ты могла победить? - простонал Драко. - Я же чистокровный, ты не могла, не могла победить меня, это неправильно!

- Я каждый день практикуюсь с Гарри в дуэлинге, - холодно ответила Гермиона. Кончик ее палочки коснулся лица младшего Малфоя, - и по нескольку часов отрабатываю новые заклинания. А что сделал ты, чтобы победить?

- Моя чистая кровь всегда со мной, - резко ответил Драко, укачивая раздробленную руку. - У тебя не должно было быть даже шанса на победу!

- Занятная теория, - произнесла Гермиона. Черты ее лица закаменели, когда она вспомнила причину, заставившую ее вступить в дуэль, - где Гарри?

- В аду, - самодовольно ответил слизеринец. - Или скоро туда отправится, только подожди… Когда Темный Лорд займет принадлежащее ему по праву место в качестве властелина всего мира, ты получишь шанс встретиться со своим дружком на том свете.

- Ignace, - кончик палочки гриффиндорки начал раскаляться. - Тебе известны эти чары? - проигнорировав отсутствие отклика со стороны своего врага, Гермиона продолжила. - Эти чары были разработаны в 1642 году для выжигания трубок и спустя три года перестали использоваться, так как курительные трубки стали широко доступны всем слоям общества. Я обнаружила их в одной невразумительной книжке о… ну, неважно. Где Гарри?

- Закрой рот, грязнокровка, - яростно ответил Драко. - Я получу большое наслаждение, приучая тебя к положенному тебе месту, когда Лорд убьет Поттера.

- Неужели? - Гермиона на мгновение прижала раскаленный кончик своей палочки к руке Малфоя, вырывая у того крик боли. - Одной любопытной особенностью чар Ignace является то, что они не вызывают никакого обугливания или другого повреждения палочек. Это значительное улучшение по сравнению с предыдущими версиями подобных чар, ведь в отличие от них чары Ignace не повреждают кончик палочки, и позволяют раскаляться до очень, очень высокой температуры… так ты действительно не хочешь сказать мне, где Гарри?

- Иди к черту, грязнокровка! - выкрикнул Драко. Он завизжал, когда Гермиона коснулась палочкой другой его руки.

- Если я немедленно не получу от тебя ответ, - лицо Гермионы казалось страшной в своей невыразительности маской, - то воткну палочку в твой правый глаз.

- Ты этого не сделаешь! - Драко затрясло. - Тебя отправят в Азкабан!

- Если ты перечитаешь дуэльный кодекс, то обнаружишь, что я могу сделать с тобой все, что пожелаю, за исключением наложения трех непростительных. И у меня достанет воображения изобрести пытку, которая не потребует банального Круцио. - Девушка поднесла раскаленный кончик палочки к глазу Малфоя, - я даю тебе последний шанс ответить.

- СТОЙ! - слизеринец начал всхлипывать. - Малфой Мэнор. Я сказал ему в письме, что ты в Малфой Мэнор.

- Вот видишь, Драко, это было совсем не сложно - надо только захотеть. А теперь позволь мне кое-что тебе объяснить, хорек, - глаза Гермионы опасно засветились. - Если Гарри умрет, умрешь и ты. Ты и вся твоя семейка перестанете существовать, ты меня понял?

- Д-да, - прорыдал Драко. - Я понял.

- Хорошо, - прорычала Гермиона. Затем она оглушила слизеринца и вышла из комнаты, ей пора было спасать Гарри от самого себя… опять.

* * *

Перенесясь к границам поместья, Гарри призадумался. Порывшись в карманах, он вытащил карту своего отца и несколько секунд ее просматривал:

- Ха! - сказал себе молодой человек, увидев нужную точку. - Я знал, что Гермиона слишком умна, чтобы попасться на одну из уловок этого хорька. - Глубоко вздохнув и оглянувшись на поместье, Гарри принял решение. - Думаю, все равно слишком поздно возвращаться, - пробормотал он, - я зашел слишком далеко и слишком многое сделал. Пришло время привести все к финалу.

* * *

Гермиона выбежала из комнаты и наткнулась на большую группу малолетних Пожирателей Смерти.

- Куда-то собралась, грязнокровка? - ухмыляясь, спросил один из них.

- Вы не хотите этого делать, - ровно произнесла Гермиона.

- О нет, хотим, - заверил ее другой.

- Какие-то проблемы? - неожиданно спросил писклявый голос из темноты коридора.

- Что?.. - Гермиона оглядела пустой коридор и, наконец, опустила взгляд вниз. - Добби?

- Добби уже здесь, - подтвердил домовой эльф. - Все под контролем.

- Добби, - начала гриффиндорка, - ты должен…

- Спрячьтесь за Добби, мисс Герми, - велел эльф, перебивая ее. - Добби уберет отсюда этот мусор.

- Мусор? - недоверчиво переспросила Гермиона.

- Да, - захихикал маленький домовик. - Мистер Блек говорит, что перед боем важно сказать что-нибудь остроумное, конечно, если атака не должна стать для врага сюрпризом.

- Понятно, - Гермиона припомнила всю серьезность ситуации, в которой они оказались. - Отправляйся за помощью, а я пока…

- Это работа Добби - разобраться с ними, - решительно возразил домовой эльф.

- Но ты же не можешь… - Гермиона осеклась, потрясенно глядя на знакомый значок в руках эльфа.

- Теперь Добби работает на мистера Блека, - эльф улыбнулся и развернулся к слизеринцам. - А мистер Блек не любит Пожирателей Смерти.

Давайте опустим описание жестокого избиения юной пожирательской поросли, чей опыт сражений ограничивался измывательствами над младшекурсниками. Молодым слизеринцам пришлось усвоить, что дюжина соответственно обученных чистокровных магов не может противостоять одному разъяренному домовому эльфу.

- Да, Добби позаботился об отбросах, - Добби удовлетворенно кивнул и еще раз оглядел груду стонущих тел своих поверженных противников. - Радуйтесь, что здесь был Добби, а не мистер Блек, Добби был добр с ними.

- Добр? - усмехнувшись, переспросила Гермиона.

- Добби сохранил им жизни, - пояснил маленький эльф. - Мистер Блек не был бы столь великодушен.

- Я думала, домовые эльфы не могут причинять людям вред?

- Кроме как защищая своих хозяев, - быстро ответил домовик. - Сейчас Добби работает на мистера Блека - значит, Добби защищает весь мир.

- Я… ясно, - Гермиона несколько минут пыталась понять странную логику ушастого существа. - Я чуть не забыла, мы должны остановить Гарри. Он отправился в ловушку!

- Добби приведет помощь, - быстро сказал домовик. - Добби соберет армию.

- Погоди, я… - только и успела сказать Гермиона, прежде чем Добби исчез. - Проклятье!

Гермиона бегом поднялась по нескольким лестницам, прежде чем столкнулась с кем-то в большом холле.

- Рон! - девушка затормозила перед другом. - Гарри отправился прямо в ловушку, мы должны ему помочь!

- Это был не Гарри, - мертвым голосом ответил Рон. - Он сказал, что Гарри пропал.

- О чем ты? - потребовала Гермиона. - Кто это сказал?

- Мистер Блек, - глаза Рон наполнились слезами. - Он сказал, что не знает, где Гарри, а потом ушел.

- Что? - побледнела девушка. - Мы идем к Директору.

- Я хотел пойти с ним, - вяло продолжил Рон. - Я хотел сражаться с ним рядом, и… и найти Гарри. Или… отомстить за друга, но он сказал нет.

- Рон, - Гермиона смахнула свои собственные слезы. - Я созову АД, и мы отправимся за Гарри… ты с нами?

- Я отправлюсь даже в ад, если это понадобится, - Рон глубоко вздохнул. - Если Гарри не сумел отыскать даже мистер Блек, значит, наш друг попал к Пожирателям Смерти. Отправимся за ним и спасем его!

От собравшихся членов клуба ЗОТС, слышавших последнее заявление Рона, раздались согласные и одобрительные крики.

- Мне нужны четверо добровольцев. Четверо, кому я могу доверять, - Рон обвел взглядом холл. - Но не ты, Невилл. Ты должен будешь сделать кое-что другое.

- А ты доверишься своей сестре? - с усмешкой выступила вперед Джинни.

- А мне, Рональд? - мечтательно улыбаясь, Луна шагнула вперед вслед за подругой.

- Я пойду с тобой, - кивнула Ханна. - Если ты не доверишься хаффлпаффке, то кому еще ты можешь доверять?

- И, полагаю, я буду четвертым, - встал рядом с ними Дин. - Нельзя же оставить нашим девушкам все развлечение.

- Вы нужны мне, все, - Рон каждому заглянул в глаза. - Вы не должны спорить со мной, то, что мы собираемся сделать - самое важное, что может быть. Так что я не намерен повторять дважды.

Четверо студентов кивнули и подобрались в ожидании худшего.

- Джинни, Луна, Ханна, - Рон последовательно взглянул на каждую девушку. - Вы отправитесь к деканам факультетов, расскажете о случившемся и о том, куда мы отправились. Дин, ты идешь к Дамблдору. Без него и Ордена у нас нет шансов.

Проникнувшись серьезностью ситуации, никто не произнес ни слова. Только Джинни нахмурилась, поняв, что ей придется расстаться со старшим братом.

- Куда мы отправимся? - спросил Невилл, довольный тем, что Рон велел ему вернуться в ряды бойцов.

- Гермиона? - повернулся Рон к своей подруге, - ты подумала об этом?

- В Малфой Мэнор, - Гермиона перевела дыхание. - Драко не терпелось рассказать мне, куда он пошел.

- С чего бы? - ухмыльнулся Рон. - Не могу вообразить себе Малфоя, как-либо помогающего нам.

- Я просто спросила его правильным способом, - ровно ответила Гермиона. - И, после недолгих споров, он выложил мне все, что я хотела узнать.

- Он еще жив? - голос Рона сразу стал серьезным.

- Пока да, - кивнув, заверила его Гермиона.

- Тогда отправляемся, - вернулся к главному рыжий, - посмотрим, сможем ли мы воспользоваться камином в «Трех Метлах»…

- Там могут оказаться мистер Блек и его люди, - Гермиона повысила голос, чтобы перекричать толпу студентов. - Так что не открывать огонь по кому-то без маски, если они не нападут первыми.

- Мистер Блек? - ученики начали успокаиваться, с такой поддержкой их шансы на выживания значительно вырастут, - что он там делает?

- Полагаю, собирается убить Волдеморта, - с намеком на удовлетворение ответил Рон. - Он переговорил со мной, прежде чем уйти.

- У нас нет времени на что-либо еще, - вмешалась Гермиона. - Пошли.

Студенты вышли из замка и вскоре покинули границы школьных земель.

- Что происходит? - спросил один из прохожих, когда группа учеников проходила по улицам расположившегося рядом со школой магического городка.

- Мы идем сражаться с Волдемортом вместе с мистером Блеком, - ответил ему студент.

- Что? - недоверчиво переспросил прохожий.

- Присоединяйтесь или убирайтесь с нашего пути, - приказал ему Рон. - Мы спасаем свою страну, так что либо идите с нами, либо не мешайтесь под ногами.

- Я не могу позволить детям погибать за меня, - с фатализмом отозвался маг, - я с вами.

К их маленькой группе присоединилось еще несколько человек еще до того, как они вошли в бар «Три Метлы» и направились к камину.

Рон захватил горсть дымолетного порошка и кинул ее в пламя:

- Малфой Мэнор!

* * *

Гарри подошел к поместью и свободно прошел сквозь несколько щитов, будто их не существовало. Перешагнув через несколько тел Пожирателей, вставших на его пути, Гарри вошел в один из залов, ощутив рядом присутствие тьмы.

- Поттер, - Темный Лорд поднялся со своего трона, - как мило, что ты зашел.

- Здравствуй, Том, - глаза Гарри горели страшным бешенством.

- Ты пришел за грязнокровкой, не так ли? - Волдеморт усмехнулся. - Представляю, как она в Хогвартсе мечется, разыскивая тебя… если Драко не решил проявить немного инициативы.

- Я знаю, - улыбнулся Гарри. - Маленький мерзавец не противник Гермионе, и, чтоб ты знал, мое имя не Поттер… а Блек.

- Что?! - глаза Темного Лорда наполнились бешенством. - Ав…

- Гассиус Фтора, - выкрикнул Гарри, насылая на Темного Лорда облако ядовитого желтого газа, окутавшее тело его врага. - Прощай, Том. - Кашляя кровью, Волдеморт попытался пробулькать проклятие, но его тело уже распадалось. Гарри невозмутимо наблюдал, как рухнуло на землю тело Темного Лорда. - И как ты справишься с этим? - удовлетворенно задал он риторический вопрос.

- Ав… ав… - рука Волдеморта дернулась, когда он попытался наложить на врага свое любимое заклинание.

- Еще не сдох? - с легким удивлением осведомился молодой маг, - что ж… Мы решим эту небольшую проблемку. - Нога Гарри раздробила изъеденную газом руку Темного Лорда, а взмах палочкой перенес ее сестру в руку юноши.

- Про… Проклинаю!.. - пробулькал Темный Лорд.

- Ну, как я погляжу, все эти ритуалы, нацеленные на получение бессмертия, добавили тебе пару неприятных минут перед смертью? - усмехаясь, осведомился Гарри. - Держу пари, боль ужасная!..

- Сейчас! - приказал Волдеморт, и Гарри почувствовал, как в ногу впились ядовитые клыки волдемортовской любимицы.

- Думаешь, это заставит меня умереть? - со смехом спросил Гарри. - Полагаю, пора завершать нашу беседу. - Вытащив меч, Гарри мысленным приказом преобразовал его в косу. - Прощай, Том.

Волдеморт даже не успел вскрикнуть, когда большая коса отсекла ему голову. Гарри почувствовал, как через лезвие будто прошел разряд молнии, когда Волдеморт испустил дух.

- Почему ты не умер? - прошипела Нагини.

- Я не могу, - ответил ей Гарри, еще одним взмахом уничтожая очередной кусок души Темного Лорда. - Прощай.

Парой быстрых взмахов палочкой Гарри убрал тела и вышел из замка, обнаружив перед собой огромную группу людей.

- Здравствуйте, мистер Блек! - воскликнул Добби. - Змеелицый уже мертв?

- Да, - ответил Гарри.

Тишину ночи разорвали громкие приветственные крики, люди начали радостно хлопать друг друга по спинам. Но Гарри в молчании смотрел на старый дом.

- Гарри Поттер, - он взглянул на палочку с пером феникса, зажатую в руке. - Гарри Поттер никогда бы не сделал ничего того, что должен был сделать я. Гарри Поттер мертв. - Гарри нахмурился и переломил палочку. - Здесь есть только мистер Блек. Проклятье… мне нужны еще одни каникулы.

- С вами все в порядке, друг мой? - осторожно подошел к нему Профессор.

- Физически да, но от игр судьбы я чувствую себя больным. Почему у меня не может быть нормальной жизни? Почему я должен быть вселенским козлом отпущения? Не подумайте, что я жалуюсь, но я достаточно сделал, чтобы иметь право на малую толику тишины и покоя. - Гарри встряхнулся и обернулся к своему другу. - Ваши чары сработали так же хорошо, как вы и думали.

- У вас есть какие-либо распоряжения? - Профессору не нравилось смотреть, как его друг погружается в меланхолию.

- Убейте всех Пожирателей, освободите всех узников, соберите все ценное и уберитесь отсюда до того, как здесь появится кто-либо еще, - ответил Гарри, его взгляд опустился к палочке Волдеморта, все еще зажатой в его левой руке. - Надо это уничтожить, - добавил Гарри, - мне не нужна еще одна палочка. - Юноша разломил палочку, как и ее сестру и повернулся к Профессору.

- Мы уйдем через минуту, - сказал Профессор.

Вокруг бешено суетились люди, выполняя распоряжения Гарри. Через тридцать секунд Профессор подвел к нему человека, одетого в мантию Пожирателя Смерти.

- Да? - спросил Гарри.

- Это Фил, - представил ученый мужчину. - Он практически единственный из Пожирателей, которых вы не убили, является агентом, работающим под глубоким прикрытием на одну из секретных служб.

- И? - подтолкнул его Гарри.

- И, если вы снимите щиты, - подхватил Фил, - мы бы хотели покончить с этим местом, устроив маленький «взрыв газа», если вы не возражаете.

- Конечно, - кивнул Гарри. - Почему бы и нет.

- Спасибо, - с широкой улыбкой ответил Фил. - Рад был встрече с вами и куда более рад возможности работать с вами.

- Могу вас заверить, что мы обо всем позаботимся, - улыбаясь, произнес Профессор.

- Мы готовы уходить, сэр, - окликнул Гарри один из мужчин. - Как только вы будете готовы.

- Тогда отправляйтесь. - Гарри улыбнулся. - Всем спасибо, что пришли.

- Это было честью для нас, сэр, - сказал другой мужчина. - Спасибо, что пригласили нас.

Молодой человек активировал невидимость на своей куртке и постепенно исчез:

- Я останусь.

- Я его не вижу, - мужчина изумленно разглядывал место, где только что стоял мистер Блек.

- Мистер Блек очень хорош в невидимости, - готовя портключ, откликнулся Профессор.

- Вы не понимаете, - мужчина закончил свои приготовления. - Обычно я могу видеть сквозь невидимость, но я не вижу мистера Блека, и не думаю, что он использовал какой-либо способ магического перемещения.

- Он - мистер Блек, - безмятежно пояснил Профессор и активировал портключ.

- Он может все, - кивнул другой мужчина и тоже исчез.

Гарри отошел от дома на безопасное расстояние и стал ждать, когда старое здание взлетит на воздух.

- Черт, - повторил Рон. - Малфой Мэнор! Я знаю, что это, черт побери, нужный адрес.

- Что случилось? - нахмурившись, спросила Гермиона.

- Чертова каминная связь не срабатывает, - коротко ответил Рон.

- Попробуй Багли Смагли, - предложил один третьекурсник. - Это дом моей бабушки, он стоит не так далеко от Малфоевского.

- Багли Смагли, - выкрикнул Рон. - Сработало, пошли!

* * *

Дамблдор прибыл как раз вовремя, чтобы увидеть, как поместье Малфоев исчезает в ужасающем по силе взрыве.

- Нет, - потрясенно прошептал Дамблдор. - НЕ-ЕТ! Гарри?! - Старый маг заплакал, - Гарри, мальчик мой, отзовись, если слышишь меня. - Не услышав ответа, Дамблдор начал осматривать лежащие вокруг трупы со все возрастающим чувством ужаса, - пожалуйста, останься в живых. Я спасу тебя, Гарри, только продержись еще немного!..

- Профессор? - Дамблдор застыл, услышав голос за спиной.

- Да? - спросил он, оборачиваясь и видя перед собой смешанную группу школьников и жителей Хогсмида.

- Где Гарри? - задал самый главный вопрос один молодой ученик, сдвинув брови.

- Я не знаю, - сочувственно ответил Дамблдор. - Но мы найдем его. Все, начинайте копать! Дорога каждая секунда!

Все пришедшие немедленно начали просеивать груды разбитых кирпичей и почти сразу же на месте трагедии появился Орден, за ним - группа Авроров под предводительством мадам Боунс, и, наконец, группа магов, услышавших о произошедшем от знакомых Хогсмида или от своих детей в Хогвартсе. Всех объединяла лишь одна мысль - их желание отыскать Гарри Поттера прежде, чем станет слишком поздно.

- Гермиона, - срывающимся голосом окликнул свою подругу Рон. - Думаю, тебе надо это увидеть.

- Что такое? - сердито спросила Гермиона.

- Просто подойди сюда, - повторил рыжий.

- Отлично, - кивнула девушка. Глаза Рона обежали собравшихся людей, пока он ждал приближения подруги: - Ну, что там у тебя? - спросила Гермиона.

- Это то, что я думаю? - Рон указал на землю.

- Его палочка, - шепотом подтвердила Гермиона.

- Профессор Дамблдор, - крикнул Рон. Юноша сглотнул комок в горле и почувствовал, как по его лицу бегут слезы. - Сюда, профессор!

- Вы нашли его? - подбегая, с надеждой выкрикнул Дамблдор.

- Нет, - ответил Рон. - Мы нашли его палочку.

Опустив взгляд, старый маг увидел две палочки, обе, как ни странно, не поврежденные взрывом, но переломленные посередине.

- Он победил, - напряженно произнес Дамблдор. - Неважно, каким будет будущее, мы встретим его со знанием, что Гарри Поттер победил в этой дуэли и спас для нас мир.

Им потребовалось еще около часа, чтобы просеять все обломки и осознать, что тела Гарри Поттера не было среди тел его врагов.

А в стороне на эту суету смотрел сам ее виновник. Сердце Гарри болело, когда он наблюдал, как множество людей роются в развалинах сначала в надежде найти его, затем в надежде отыскать хотя бы его тело. Смотря на этих людей, Гарри осознал, что он не хочет уничтожать свою первую личность безвозвратно. Набросав пару записок, Гарри тихо приблизился к занятым поисками магам и бросил пару клочков пергамента рядом со своими друзьями. Неспособный больше ничего придумать, он решил исчезнуть раньше, чем записки будут обнаружены.

- Профессор! - закричал Рон. - Я обнаружил послание! - вокруг него тут же собрались люди, надеясь расслышать зачитываемые молодым человеком строки.

Магическому миру

Не ждите, что я буду решать все ваши проблемы; уничтожение Тома Риддла являлось вашей обязанностью, но вы были не в состоянии отвечать моим ожиданиям. Он разозлил меня; как видите, вам этого делать не стоит.

Мистер Блек

Ребята,

Простите, но я просто не могу вернуться в Хогвартс. Тут можно было бы сказать «Как можно вернуться на ферму тому, кто видел Париж?» Я в Хогвартс не вернусь, простите. Это не значит, что я больше не считаю вас своими друзьями… Я не могу объяснить. Мне просто требуется немного времени, чтобы все как следует обдумать. Может, я вернусь на следующий год. Ребята, я люблю вас, но не разделяю это чувство по отношению ко всем представителям магического общества Соединенного Королевства. Мы обязательно увидимся снова, а я постараюсь не терять с вами связь. До встречи,

Гарри

Позже тем же вечером, Дамблдор сидел в своем кабинете, пил крошечными глотками солодовый напиток пятидесятилетней выдержки, и размышлял над тем, как события могли привести к такому результату.

- Я причинил бедному мальчику так много вреда, - печально сказал Дамблдор. - И у меня никогда не будет шанса исправить свои ошибки. - Его дальнейшие размышления на эту тему были прерваны внезапным вызовом по каминной сети.

- Альбус Дамблдор? - невыразительно уточнила появившаяся в зеленом пламени голова. - Мистер Блек просил меня кое-что передать вам.

- Что? - на лице старого Директора не было радости, - это насчет Гарри?

- Можно сказать и так, - согласилась голова. - Он просил передать: «Пророчества для слабоумных. На будущее - не ждите, что ребенок сделает за вас всю грязную работу».

Конец

Прим. авт.: Так, эта глава писалась несколько месяцев, так что мне было нелегко удержать себя от изменения ее сюжета. Мне не нравится то, как все закончилось, но это нормально, так бывает со всеми моими фиками. Думаю, не стоит мне жаловаться, в конце концов, я его закончил. Несколько замечаний к последней главе, я выставил Гермиону на дуэли против Драко по трем причинам. Первое, Рон бы просто прибил маленького ублюдка. Второе, мой приятель просил написать сцену, где Гермиона выигрывает поединок и обещает Драко много, очень много неприятностей. И третье, мне нравится Гермиона… наряду с Луной, они - два моих любимых персонажа. Дайте мне немного времени на сиквел, на настоящий момент я запланировал уже две штуки. Рабочее название первого - «Охота на Гарри Поттера» - о том, как Луна с Гермионой разыскивают своего друга и о дальнейших приключениях мистера Блека. Второй по большей части будет состоять из «ремарок» о несчастьях Гарри, текущее название «Back in Black», но оно может измениться.

* * *

Ремарка: Взглянем, как там дела у Гарри.

Где-то на северо-западе Канады… шесть месяцев спустя.

- Пива.

Бармен подпрыгнул, когда стоящий у стойки посетитель заявил о своем существовании:

- Простите, я вас раньше не замечал. Сейчас-сейчас, я налью пива.

- Не переживайте, - кивнул Гарри. - Хорошо быть незаметным.

Пять минут спустя…

- Никому не двигаться! - грабитель взмахнул пистолетом. - Давай мне все, что у тебя в кассе!

- Ладно, сынок, - сказал бармен, стараясь не вызвать панику у посетителей. - Здесь никому не нужны неприятности.

- Нечего со мной трепаться! - выкрикнул головорез, стреляя в большое зеркало за спиной бармена. - Здесь пистолет есть только у меня, а это значит, что сила на моей стороне… - неожиданно тираду грабителя прервала ударившая его по затылку пустая пивная бутылка.

- Все, чего мне хотелось - это немного мира и тишины, - горестно простонал Гарри, опуская свое импровизированное оружие. - Но не-е-ет, всегда что-нибудь случается. Почему не может пройти недели без такого вот случая? Только одной чертовой недели!..

Гарри спокойно приближался к изумленному панку, который, почуяв опасность, столь же медленно начал отступать, выкрикивая угрозы:

- Я выпущу тебе кишки. Ты уже мертвец, слышишь меня, ты?

- Да, - согласился Гарри, ударяя парня по голове. - Слышу.

Напоследок окинув взглядом бар, Гарри вздохнул. Опыт подсказывал ему, что пора исчезнуть.

- Стойте, - окликнул его бармен, - кто вы такой?

Гарри приостановился на мгновении и то-то прошептал, прежде чем распахнуть дверь и исчезнуть в ночи.

- Что он сказал? - спросил бармен побледневшего посетителя. - Ради всего святого, скажите мне!

- Мистер Блек, - ответил немного успокоившийся посетитель. - Он сказал, что его имя мистер Блек.

- Господи, - глаза старого бармена изумленно расширились. - О Господи!

* * *

Ремарка от Криса Хилла

В бар вошли несколько мужчин в форме ВДВ СК, в то время как пригласивший их офицер уже заказал пять стаканов.

- Что с тобой приключилось? - усаживаясь за столик, спросил один из вошедших.

- Вы когда-нибудь думали о том, что Би-Би-Си может знать больше, чем говорит нам?

- И что это должно означать, друг?

- Ну, началось все так…

- Здравствуйте, солдат, мне необходимо пройти, - сказала женщина с неузнаваемым лицом, сопровождаемая двумя людьми.

Рядовой протянул руку:

- Не так быстро, мэм. Только если у вас есть допуск.

Женщина вздохнула и достала удостоверение личности:

- Мое имя Доктор, и я из ИКНЯ.

Рядовой фыркнул:

- Так я и поверил! Вы пересмотрели телека, мэм.

- Пожалуйста, вызовите своего капитана и позвольте мне с ним переговорить, или хотите отправиться на десять суток?

Рядовой покачал головой. Крепкий орешек, лучше и правда вызвать капитана. Он таких быстро обламывает:

- Секунду, мэм.

После того, как к ним подошел капитан и услышал ту же самую просьбу, он подошел к телефону в караулке и связался со своим начальником в штабе:

- Сэр, у меня тут несколько человек из ИКНЯ, - он улыбнулся в телефон, подумав о чувстве юмора этих людей.

- Впустите их. - Капитан оторвал трубку от уха, несколько мгновений смотрел на нее и снова поднес ее к уху. - Прошу прощения, сэр, но вы только что позволили им войти?

- Да. Только что звонил премьер-министр и подтвердил их полномочия. Очевидно, они должны прибыть в сопровождении некоего человека, называемого Доктор. Я думал, что надо мной подшутили, пока не перезвонил премьер-министру и не получил подтверждения.

Капитан повесил трубку и махнул рядовому, разрешая пропустить пришедших. Он должен был это увидеть лично.

Доктор вздохнула, наблюдая, как ее спутники осматривали доказательства. В этом районе были дементоры. К счастью, у нее было подходящее оружие против них.

- У всех есть шоколадные ручки? - ее люди кивнули и отправились на охоту за нечистью, вместе с капитаном, которого интересовало, зачем все держат перед собой шариковые ручки. Через полчаса он получил ответ на свой незаданный вопрос. Он, вместе с другими заинтересовавшимися офицерами ВДВ увидели, как Доктор и два ее спутника поливают струями горячего шоколада двух странных существ, распадавшихся под струями на глазах.

- Думаю, это все. Погодите секунду, и я позабочусь и о вас.

- …И как будто у нее в кармане была кнопка, перед ними из ниоткуда появилась синяя телефонная кабинка. Она, ее компаньоны и капитан зашли внутрь и вытащили несколько больших коробок шоколада. Она сказала, что нам надо съесть по плитке и раздать остальное персоналу базы. Капитан никогда не говорит, что там увидел внутри, но с той поры он стал замкнутым. По мне, так что они за оружие сделали, которое маскируется под обычные ручки. Если ИКНЯ существует на самом деле, и эта чертова Доктор тоже, то что, черт меня побери, еще может оказаться на самом деле существующим?

(ИКНЯ - Исследовательская Команда Необъяснимых Явлений)

* * *

Еще одна хорошая ремарка от Криса Хилла

Фред и Джордж хором вздохнули. Насколько хорошо было играть шутки над людьми, настолько же нехорошо было разбираться с последствиями.

- Брат мой, - начал Джордж, перебирая новые разработки, которые им прислал Гарри.

- Мы должны что-нибудь сделать… - подхватил Фред.

- Он может быть сыном Мародера…

- Но он не является профессиональным шутником.

- Джордж, старый черт, этот значок тебе ничего не напоминает? - Фред ухмыльнулся, читая инструкцию к изобретению.

Джордж поднял бровь и прочел написанное:

- Напоминает то кино, которое мы видели несколько недель назад.

- Думаешь, Профессор сможет нам помочь с этим?

- Пожалуй.

Несколькими днями позже.

Кто-то постучал в дверь кабинета Амелии Боунс, и она вскинула голову. У нее не было назначено встреч на это время. Дверь приоткрылась, и в щель просунулись две головы.

- Здравствуйте, миссис Боунс. - Начала первая.

- У нас есть для вас кое-что на проверку, - продолжила другая голова.

- Они одобрены мистером Блеком, - закончила первая.

- Входите, - Амелия вздохнула. Она узнала близнецов Уизли. Их магазин становился немного слишком популярен.

Джордж вытащил стопку карточек:

- Мы желаем представить вам…

- С дополнениями от Ужастиков Умников Уизли…

- Пятьсот карточек мистера Блека для шоколадных лягушек.

- Полезных, как показал нам мистер Блек…

-…Против дементоров.

Амелия вздохнула еще раз:

- Положите их на стол, мальчики. Я просмотрю их позже.

Спустя пятнадцать минут после ухода Уизли Амелия обнаружила на своем столе рядом с табличкой с именем небольшую визитную карточку. Визитка была от ЛВЧ. Перевернув ее, мадам Боунс увидела указанное время и место. Как, во имя всех святых, на ее столе могла оказаться загадочная визитка, она так и не поняла.

Боунс вошла в маггловский ресторан и была проведена к дальнему столику, за которым уже сидели двое мужчин в черных костюмах.

- Вы хотели со мной встретиться?

Мужчины повернулись, и Амелия заметила, что не может разглядеть их лиц:

- Да, директор Боунс. Встреча будет недолгой.

- Вначале позвольте нам представиться. Я - агент Эф, а это агент Джей, мы из ЛВЧ.

- СВЧ? - переспросила Амелия, которой сразу не понравилось начало беседы.

- Нет, - поправил агент Джей. - Из ЛВЧ. «Люди в черном».

- Мы хотим дать вам кое-что для изучения, можете показать это своему боссу, - добавил агент Эф.

- Пожалуйста, обратите особое внимание на имена и пристально изучите положение дел. Все они весьма необычны.

- Вам необходима ваша память, так что мы не станем стирать ее. Только дайте слово, что никому не сообщите о нас.

- Почему?

- Мы не существуем. Мы - лишь вымысел. Мы защищаем людей от всякой мрази, но никто не должен знать о нашем существовании. Мы - ЛВЧ!

- За дверью меня ждут двое моих людей. Они арестуют вас. - Амелия поняла, что с ней в контакт вошла какая-то таинственная несуществующая секретная служба.

- Не беспокойтесь, - произнес агент Джей.

- Прошу вас, наденьте эти очки и следуйте за нами, - продолжил агент Эф.

Как только они вышли, к ним сразу приблизились двое Авроров, которых мадам Боунс привела с собой:

- Пожалуйста, держите свои палочки так, чтобы мы могли их видеть.

Агент Джей ответил, доставая ручку из нагрудного кармана:

- У нас нет палочек. Фактически, самым близким аналогом этой вещицы является маггловская камера. Скажите «сыр».

После вспышки агент Эф прибавил:

- Вы волновались о директоре Боунс и решили отправиться за ней. Она завтракала. Очки, директор Боунс, прошу вас.

Агент Джей произнес:

- Поднять обоих, - и они исчезли.

Амелия раскрыла рот от того, как быстро все произошло.

- Итак, мальчики?

- Все прошло великолепно, Профессор, - ответил Фред.

- Хорошо! Архитектор заинтересовался вашей идеей и согласен отстроить базу. Механика также заинтересовали несколько упомянутых вами устройств, а мы с Хенчгир имеем несколько идей, как бы можно было улучшить нынешние изобретения. Ваше ЛВЧ все же будет существовать!

- Фред, чтоб тебя…

- Да, Джордж, старик?

- Ты когда-нибудь раньше чувствовал…

- Ты мне уже надоел с этой старой шуткой.

Гривнер встретился с Боунс в некой очень защищенной комнате. Следующие несколько вечеров они провели, пытаясь объединить все возможные факты о ЛВЧ, которая, как оказалось, была намного больше, чем они могли себе представить. Казалось, Блек имел агентов повсюду!

Прим. авт. №2: Обещаю, это последнее авторское примечание, просто хотелось сказать вам, что мне жаль окончившегося фика и что это была чертовски неплохая штука.

ЧаВо

Здравствуйте, дамы и господа читатели. В этой недоглаве я, как и обещала, выложу небольшой бонус, а также отвечу на самые распространенные Ваши вопросы.

Первым делом хотелось бы поблагодарить всех моих добровольных помошников, без которых работа над переводом была бы невозможна.

Krestrag, Setsuno, Anger, Tor, xyzman и другие - огромное вам спасибо, ребята, и низкий поклон.

А теперь вопросы:

1. Ну, автор, фик мне в принципе, нравится, но нельзя ли кое-что изменить в сюжете?..

Нет, к сожалению. Это перевод, поэтому никаких изменений в сюжет мной вводится не может.

2. По-моему, эти «ремарки» довольно бредовые.

Ну, так кажется не только Вам, поверьте.

3. А я заметил ошибку/опечатку/неудачную фразу.

Пожалуйста, не поленитесь и отпишите мне в комментарии или пришлите письмо по почте. Я буду очень рада Вашим замечаниям.

4. Фик закончен, так? А продолжение?

У этого фанфика есть два сиквела.

Первый носит название «Охота на Гарри» и рассказывает об усилиях Луны и Гермионы на ниве поисков их нерадивого друга.

Сейчас я уже начала его перевод, в скором времени выложу первые главы.

Второй - «Back in Black» еще не закончен. Буду ли я переводить его, пока не знаю.

5. Вы говорите фанфик, фанфик. А фанарт?

Да, есть.

Вот здесь: тут

лежит изображение морщерогих кизляков, обнаруженных мистером Блеком на холмах Голландии.

А вот здесь: тут

лежит фанарт, созданный для английского оригинала, Карточка от шоколадной лягушки, посвященная мистеру Блеку.

Перевод текста привожу ниже:

Карточка от шоколадной лягушки о мистере Блеке

Мистер Блек

Космополит, человек-тайна

Возраст: Неизвестен; давайте просто скажем, что Помпеи не были бы такими без него (т. е. от 2000 лет и больше).

Известные высказывания (одно касание палочки, чтобы прослушать текст, два - чтобы сменить язык):

«Меня зовут Блек, мистер Блек»

«Я просто парень на каникулах»

«Любители (дилетанты)»

«Неужели? Разве что-то случилось?»

Мистер Блек: «Это приведёт Пожирателей Смерти в свойственное им состояние ума»

Неизвестный аврор: «Это какое?»

Мистер Блек: «Разбрызганным по стенке»

«Я думаю, Министр просто идиот…»

«Отведите меня в бар «Кровавая Ведьма»

Мистер Блек: «Вы - член группы верящих во всю эту чистокровную чепуху?»

Чистокровный нацист: «Да»

Мистер Блек: «Это вы убили магглорождённую девочку и всю её семью, чтобы не дать ей пойти в школу магии?»

Чистокровный Нацист: «Вы коп? Пытаетесь заставить меня сознаться?»

Мистер Блек: «Нет, просто хотел убедиться, что не ошибся адресом. Редукто»

«Портье? Это Блек. Кажется, с автоматом выдачи напитков в холле рядом с моим номером что-то не так. Я слышал какой-то ужасный скрип после того, как автомат выдал мои напитки»

Убитых мистером Блеком на настоящее время: 94 532 (обновляется каждые пять минут)

Пострадавших в результате того, что вызвали его гнев: 940 237 (обновляется каждые тридцать секунд)

Текущая стоимость нанесённого ущерба в результате его действий (коснитесь палочкой, чтобы изменить валюту): 320 000 000 галлеонов 10 сиклей 49 кнатов (обновляется каждые пятнадцать минут)

Число судебных исков к «Шоколадные лягушки Инк.» от людей, пострадавших при попытке причинить вред фотографии мистера Блека: 367 (обновляется ежедневно)

Удовлетворил весь конклав вейл

Самый опасный человек в мире, человек, оспаривающий у Дамблдора звание Величайшего волшебника всех времён. Однако при этом о нём известно поразительно мало. Впервые он был замечен летом 199Х года в Амстердаме, Голландия. Согласно отчётам, мистер Блек наслаждался обедом в небольшом ресторанчике, как вдруг рядом появились четверо Пожирателей Смерти, разыскивавших Гарри Поттера. Раздражённый прерванным обедом, мистер Блек нанёс им поражение прежде, чем они успели наложить простейшее заклинание. Далее он позволил стаатстовенаар снять с себя следящее заклинание, предположительно перемещённое им с Мальчика-который-выжил на себя. Обеспокоенные возможностью повторного нападения, стаатстовенаары приставили к нему несколько своих агентов; мистер Блек обнаружил их всех даже под плащами-невидимками и буркнул под нос, что его преследуют «одни любители». Также в Голландии им были получены первые фотографии, доказывающие существование доселе неуловимых морщерогих кизляков. За свои достижения он был награждён Орде Ван де Леев (Орденом Льва), и заслужил отдельное уважение за попытку отказаться от награды (возможно, потому что был одним из основателей Ордена). В Париже мистер Блек устранил серийного убийцу, который для своих убийств пользовался старыми переходами Сопротивления Второй Мировой, причём мистер Блек продемонстрировал способности к стихийной магии. Он оказался способен выследить серийного убийцу благодаря своему близкому знакомству с тайными проходами, широко использовавшимися во время войны. За своё пребывание в Италии, он проверил качество защитных чар, окружающих Ватикан, где обнаружил своё близкое знакомство с их созданием и продемонстрировал способность магического зрения. В Германии он жестоко расправился с убийцами магглорождённой девочки, что получило известность как «Чёрная резня», фактически уничтожив всю численность немецких чистокровных нацистов. В Вене он подстроил гибель группы Пожирателей на железнодорожных путях и за время своего пребывания в городе уничтожил семью Лестранджей. В Венгрии мистер Блек оказался ответственным за спасение популяции Венгерских хвосторог от вымирания и раскрыл замысел Лорда Волдеморта, включающий фото Пожирателей Смерти под оборотным зельем на развороте Плеймага. В свободное время он любит путешествовать, совращать представительниц противоположного пола и, конечно же, убивать людей.

Примечательные достижения:

Член Национальной Ассоциации заклинаний Америки, вдохновивший на создание целой линии футболок с надписью «Не заклинания убивают людей, убивает мистер Блек»

Кавалер Ордена Льва

Партнёр профессора Фергюса Фарнсфорта, давно известного как наиболее эксцентричный учёный в Западной Европе, и испытатель самых опасных изобретений профессора

Дамский угодник мирового класса

Победитель шведской гонки на мётлах 199Х года от Коппаберга до Аржеплога

Мистер Блек, человек, довёдший до банкротства магический центр азартных игр за одну-единственую ночь игры

Обнаружил крупнейший тайник мистических и магических сокровищ в истории, оставив позади нацистов, работавших с Гриндевальдом.

Предоставил доказательства существования морщерогих кизляков

Установил перемирие между вампирами и оборотнями

Соавтор изобретения портативных дымолётных сетей

Спас Венгерских хвосторог от вымирания

Уничтожил популяцию чистокровных нацистов в Германии (для выяснения подробностей Чёрной резни коснитесь палочкой здесь)

Работал совместно с Николасом Фламелем над Филосовским камнем

Убил Лестранджей

Убил слишком многих, чтобы упоминать их по именам (чтобы просмотреть полный список, коснитесь палочкой здесь)

Раскрыл масштабное жульничество в Монте-Карло

Ему более 2 000 лет

Принимал участие во множестве исторических событий (чтобы просмотреть полный список, коснитесь палочкой здесь)

Если у Вас возникли еще какие-либо вопросы, задавайте их в комментах к этой главе, пожалуйста. Всем спасибо за внимание (и отзывы)).

Загрузка...