Глава 22

Не успел Хан сделать и трёх шагов, как услышал позади себя громкий стук. Остановившись, он оглянулся: раздавленная рука мёртвого наргона всё ещё торчала из люка, который Хан только что закрыл, но теперь она махала взад-вперёд. На мгновение он испугался, что эта тварь каким-то образом ожила. Затем большая зелёная конечность начала дёргаться вверх-вниз, и Хан понял, что кто-то, находившийся с другой стороны, пытается раздвинуть люк этой рукой.

Капитан Соло, — нетерпеливо позвал Бардуун.

Хан почувствовал, как его тащат по коридору Силой, и, повернувшись, увидел руку Бардууна, протянутую в его сторону.

— Поторопись, — продолжил Бардуун. — У нас мало времени.

— Эй, успокойся, ладно? — Хан снова смог идти своими ногами. — Я просто проверял свою работу.

Бардуун и Охали уже вошли в шлюз номер три. Хан зашёл следом за ними. Бардуун при помощи Силы закрыл внешний люк, затем нажал несколько кнопок. Вместо тихого гудения воздушного компрессора Хан услышал стук крошечных люков над головой, а когда запрокинул голову, то увидел дюжину сопел, спускавшихся с потолка.

Бардуун схватил Хана за шею и наклонил голову вперёд.

— Глаза держать закрытыми, — скомандовал он. — Вы должны быть готовы к меткой стрельбе, а нас вот-вот продезинфицируют. Стерилизующий агент может нарушить чёткость зрения.

— Стрелять метко всегда хорошо, — согласился Хан. Сопла зашипели, он закрыл глаза. Воздух вокруг стал едким. — Так во что же мне стрелять?

— Во всё, что окажется на пути, — ответил Бардуун. — Ты найдёшь много целей.

— И куда мы теперь? — спросила Охали. — Потому что, если вы не знаете секретный путь к ангару, мы не сможем бежать отсюда.

Бардуун ответил раскатистым зловещим смехом.

Бежать? Не побега желает Хан Соло. Месть, вот чего он желает, и Джонус Раам даст ему такую возможность.

— Месть? — У Хана возникло ощущение, что он знает, на что намекал Бардуун, и ему это не понравилось. — Месть за что именно?

Бардуун усмехнулся.

— Тебе известно. Крефы тебе сказали.

— Слушай, если ты хочешь сказать, что Лея мертва, забудь об этом. Джедаи так просто не умирают. — Именно это повторял себе Хан с тех пор, как Крефы похвастались, что устроили засаду на неё и Люка на «Ормни», и мысль эта начинала звучать слегка заезженной даже для него самого. — Если ты ещё не заметил, Крефы — лжецы.

— Джонус Раам не почувствовал обмана в их словах. — Бардуун, судя по голосу, повернулся к Охали. — Возможно, джедай Сорок почувствовала что-то иное?

Охали помедлила, прежде чем ответить, и в животе Хана открылась чёрная дыра.

Нет. — Хан с зажмуренными глазами развернулся назад к коридору — точно не зная почему, просто зная, что ему нужно вернуться и кого-нибудь убить. — Они действительно добрались до Люка и Леи?

Сопла перестали шипеть. Над головой раздалось жужжание, и сквозь закрытые веки Хана засиял фиолетовый свет дезинфицирующей лампы. Охали положила руку на плечо Хану. Он чувствовал, как её прикосновение стало теплее и мягче, когда она призвала Силу, пытаясь успокоить его.

— То, что мы с Бардууном чувствовали, даёт понятие лишь о том, во что верили Крефы, — сказала она. — Они легко могли ошибиться.

Но Хан думал иначе. Могли колуми солгать? Конечно. Но совершить ошибку? Маловероятно.

Фиолетовое свечение исчезло, и Хан открыл глаза. Охали стояла между ним и Бардууном, держа бластерную винтовку в положении «на грудь». Сопло эмиттера оружия, может быть, и не было нацелено в голову Бардууна, но определённо смотрело в том направлении.

Все совершают ошибки, капитан Соло, — сказала Охали. — Вы должны поверить в это. Если вы откажетесь от Леи сейчас, Крефы уже победили.

Как бы Хан ни хотел верить дуроске, он не был уверен, что сможет это сделать. Крефы слишком много раз переигрывали его. Они обрили ему голову и воткнули зонды ему в мозг, они били его током до тех пор, пока головная боль не стала постоянной, а левая рука не стала дёргаться.

Но это были мелочи по сравнению с этим, со смертью Леи.

— Если ты думаешь, что я сдаюсь, — сказал Хан, — ты глубоко ошибаешься. — Теперь он хотел крови — пурпурной крови колуми. — Я не сдаюсь. На самом деле, я только начинаю.

— Капитан Соло! — Охали ткнула Хана в живот прикладом бластерной винтовки. — Хан! Вы должны понимать, что делает Бардуун.

— Ага, понимаю. — Хан взглянул на Бардууна, который с самонадеянной ухмылкой наблюдал за обменом репликами. — Он использует меня, чтобы свести счеты с Крефами. И что?

— Он использует вас, чтобы питать свою мощь Тёмной стороны, — ответила она. — Разве вы этого не видите? Ему нужен ваш гнев.

Хан нахмурился.

— Прекрасно, — сказал он. — Надеюсь, он найдёт ему хорошее применение. Всё, что за счёт Крефов, меня устраивает.

Внутренний люк с шипением открылся, демонстрируя взорам лабораторию. Помещение примерно в двенадцать квадратных метров было разделено на полдесятка проходов, вдоль каждого из которых стоял ряд высоких вертикальных баков, напоминавших бакта-камеры. Стенки баков были непрозрачны, но передние выпуклые панели позволяли заглянуть внутрь.

— Наргоны скоро придут сюда за нами, — сказал Бардуун. — И на этот раз их будет больше.

Жестом пригласив спутников следовать за собой, Бардуун вышел из шлюза и направился к левой стене лаборатории. Охали заступила путь Хану. Тот закатил глаза, осторожно оттолкнул её в сторону и прошёл мимо.

— Капитан Соло, пожалуйста, не делайте этого, — сказала она ему в спину. — Возможно, вы и рады были бы умереть здесь… но я — нет.

Её просьба попала в цель. Хан понял, что снова это делает — несётся куда-то очертя голову, не думая о последствиях ни для себя, ни для кого-либо ещё. Если он хотел победить Крефов, ему нужно было оставаться в ясном уме; ему нужно было думать.

Наконец Хан кивнул.

— Что бы ни случилось, не цепляйся за меня. — Он оглянулся на неё. — Если увидишь возможность бежать, используй её.

— Без вас? Капитан…

Хан поднял руку, прерывая её.

— Послушай, один из нас должен сделать всё, чтобы остановить этих парней сейчас, прежде чем ситуация окончательно выйдет из-под контроля. Это буду я. — Он указал на себя. — И одному из нас нужно вернуться в Совет джедаев, чтобы сообщить об этом. — Он указал на нее. — Это ты.

Охали какое-то время изучала его, затем опустила подбородок.

— Как пожелаете, капитан Соло, — сказала она. — Но мне было бы лучше, если бы вы

— Тогда у нас есть план, — сказал Хан, перебивая её. — Мне осталось только придумать, как заставить его работать.

Он повернулся, чтобы осмотреть лабораторию, ища способы заманить колуми в ловушку — и при этом дожить до победы над ними.

Выдержанное в ярко-голубых тонах помещение создавало ощущение холода и стерильности. Хан насчитал пять проходов, в каждом из которых стояло по восемь баков — всего сорок. Каждый стоял вертикально, как бакта-камера, и имел переднюю часть из прозрачного пластика. Однако вместо бакты резервуар был наполнен зелёной вязкой жидкостью, которая была настолько густой и мутной, что её обитателя едва можно было разглядеть.

Хриплый голос Бардууна прогрохотал из дальнего угла.

— Сюда, капитан Соло. Это ты захочешь увидеть.

— Дай мне пару минут, — отозвался Хан. Увидеть, что там делал Бардуун, было невозможно, но, учитывая садистский характер этого изверга, Хан не особо-то и хотел это знать. — Я собираюсь вывести из строя воздушный шлюз.

— Даю тебе две минуты, — ответил Бардуун. — Не больше.

Хан услышал жужжание в проходе справа от себя, и они с Охали двинулись на звук, чтобы посмотреть на его источник. Пара двуногих узколицых лабораторных дроидов двигалась от бака к баку, следя за индикаторами и жизненными показателями. Сверху ползали другие дроиды — большие паукообразные твари, шнырявшие в блестящем лабиринте питающих труб и фильтровальных линий.

Дроиды обоих видов начали проявлять активный интерес к Хану и Охали. Несколько дроидов-пауков поспешили заглянуть вниз с края квадратного воздуховода, а один из субтильных лабораторных дроидов прекратил выполнение своих обязанностей и двинулся по проходу им навстречу.

— Отлично, — тихо пробормотал Хан. Последнее, что им было нужно, это такое вот внимание. — Есть идеи, что это за установка?

— К сожалению, да, — тихо сказала Охали. Не обращая внимания на приближавшегося к ним дроида, она потащила Хана в соседний проход. — Меня приводили сюда несколько раз, когда Крефы только начинали экспериментировать с биотами, чувствительными к Силе.

Хан поднял бровь.

— Ты имеешь в виду таких, как Двойняшка?

— Именно. Как вы видели, им ещё предстоит много работы, прежде чем они смогут усовершенствовать технологию. Чувствительность к силе, похоже, мешает умственному развитию биотов. — Она провела его примерно до середины прохода и указала на бак. — Но они продолжают попытки.

Заглянув внутрь, Хан смог разглядеть расплывчатую голубую фигуру, совпадавшую по размеру и телосложению с Охали. Сама Охали прислонила бластерную винтовку к баку, затем коснулась пульта управления на передней панели. Внутренность бака осветилась, открывая взгляду наполовину сформировавшуюся дуроску. Её плоть, казалось, нарастала — или, может быть, налипала — поверх обнажённого скелета из ван-сплава.

Глаза существа распахнулись, и оно начало грести руками, используя всё ещё бесплотные кисти, чтобы приблизиться к панели из прозрачного пластика. Черты лица были неполными, вдоль одной скулы виднелась вытянутая выпуклость. Тем не менее, Хан знал, что когда существо будет закончено, оно будет более или менее похоже на Охали.

— Кое-какие проблемы всё ещё есть, я вижу, — прошептал Хан. Он указал на выпуклость вдоль щеки биота. — Это потом пропадёт?

Ответ был дан бодрым синтезированным голосом из прохода позади них.

— Это маловероятно.

Хан повернулся и увидел приближавшегося к ним лабораторного дроида с узким лицом. Возможно, это был тот, который они проигнорировали ранее, но уверенности в этом не было. Все они выглядели одинаково.

— Такое случается редко, — продолжил дроид. Его взгляд переместился на бак перед ними. — По всей вероятности, она не пройдёт следующую проверку качества.

— Что произойдёт тогда? — спросил Хан, надеясь удержать внимание дроида, пока он не найдёт его главный выключатель. — Вы её просто утилизируете?

Дроид наклонил голову в своеобразном кивке.

— Именно. Мы являемся высокоэффективным предприятием. — Он остановился в трёх шагах и продолжил: — Пожалуйста, назовите код авторизации и причину вашего визита. У вас есть инструкции для меня?

— Конечно, у меня есть инструкции, — сказал Хан. Он поднял бластерную винтовку, направив сопло эмиттера в голову дроида. — Вот они.

Дроид откинул свою тонкую голову назад и отступил на два шага.

— Вы не уполномочены носить оружие. Пожалуйста, уберите это, в противном случае я свяжусь с…

Хан нажал на спуск, и бластерный разряд влетел прямо в вокабулятор дроида и вылетел из его затылка. Дроид, спотыкаясь, сделал пару шагов, а затем с лязгом рухнул на пол. Над головой разразился шквал цокота и грохота, когда десятки дроидов-пауков отпрянули глубже в лабиринт труб и вентиляционных отверстий.

— Это было необходимо? — спросила Охали. — Я уверена, что Крефы уже знают, где мы.

— Будем надеяться. — Хан открыл стрельбу по питающим трубам и панелям управления, пытаясь причинить как можно больше разрушений. — Теперь мы просто обязаны спалить им пару схем.

Охали с неохотой подняла бластерную винтовку.

— Почему это?

— Потому что разозлённые существа совершают ошибки, — сказал Хан. — А чтобы мой план сработал, Крефы должны начать делать ошибки.

Охали наморщила синий лоб.

— Не хотите ввести меня в курс дела?

— Капитан Соло! — прервал их голос Бардууна — Не похоже, что вы вывели из строя воздушный шлюз.

Хан проигнорировал его и быстро изложил свой план Охали.

— Ага. — Дуроска подняла своё оружие и начала стрелять в лабиринт труб и воздуховодов над головой. — Теперь я понимаю.

Спустя пару секунд они стояли под отдававшим тухлятиной дождём зелёной мутной слизи для баков; пульты управления и силовые кабели сыпали искрами по обеим сторонам прохода. Хан услышал, как позади него что-то хлюпало, и, обернувшись, увидел двух тощих дроидов, убегавших в дальний конец прохода. Он всадил по разряду в торс каждого из них. Охали сделала три выстрела в потолок, и рядом с ними на залитый зелёным пол шлепнулись три дроида-паука.

Отлично. В дроидов всё и упиралось. Чтобы план Хана сработал, они должны были их уничтожить.

— Капитан Соло? — снова позвал Бардуун. — Что именно ты делаешь?

Зная, что появление наргонов и мандалорцев не заставит себя ждать, Хан проигнорировал Бардууна и жестом велел Охали следовать за ним. Они быстро перешли в следующий проход, где повторили то, что только что сделали, затем двинулись дальше, где уничтожили ещё двух лабораторных дроидов. Пробираясь по проходу, Хан уничтожал панели управления, а Охали продолжала стрелять в лабиринт над головой.

Время от времени один из биотов просыпался и подплывал к панели из прозрачного пластика, чтобы посмотреть на происходившее. Биоты ещё не были разумными существами. Но они не были и дроидами. Это были унылые чудовища, которых Крефы создали, чтобы они служили им и умирали в страданиях, и проходивший мимо Хан поймал себя на мысли, что вряд ли делает биотам одолжение, оставляя их на произвол судьбы. У большинства из них были уродства, которые в любом случае обрекли бы их на уничтожение. Остальным же никогда не дадут шанса покинуть «Базу-Прайм» живыми, если только Хан не добьётся своего.

Они с Охали были примерно на середине очередного прохода, когда увидели знакомое лицо, прижавшееся к прозрачному пластику. Каштановые волосы, карие глаза и удивительно красивый подбородок — это было то самое лицо, которое Хан видел в зеркале каждое утро — около тридцати лет назад.

Хан остановился, затем подошёл ближе к баку. Биот нахмурил брови и прижал кончик пальца к прозрачной пластине, указывая на грудь Хана. Затем он повернулся, чтобы изучить свое отражение в непрозрачной стене, отделявшей его бак от соседнего. Он оглянулся на Хана, затем прижал палец к своей груди.

Хан не мог решить, следует ли ему пристрелить эту тварь или выпустить её на свободу.

— Знаю, это весьма выбивает из колеи, — сказала Охали. Следуя плану Хана, она подобрала из кучи обломков в проходе короткий отрезок фильтрующей линии. — В первый раз, когда я увидела одну из своих Двойняшек, я не знала, защищать ли её или уничтожить.

Прежде, чем Хан успел сказать, что их уничтожение было бы актом доброты, из соседнего прохода раздался голос Бардууна.

— Хан Соло, пора! Иди ко мне сейчас же.

Хан поймал взгляд Охали.

— Нам лучше не медлить. — Он проверил проход и, не увидев дроидов, кивнул в сторону бака. — Готова?

Охали дунула в фильтровальную трубку, чтобы убедиться, что она чистая, затем кивнула.

— Если вы твёрдо решились. — Она использовала Силу, чтобы спрятать свой бластер на воздуховоде над головой, затем повернулась к баку с копией Хана. Она потянулась вверх. — Можете подтолкнуть меня?

— Конечно. — Хан отложил бластер и вытащил из-за пояса вибронож Гев. — Но возьми-ка это, на случай, если уродец доставит тебе там неприятности.

Хан передал оружие Охали, затем сцепил руки ступенькой, чтобы подбросить дуроску вверх. Она использовала Силу, чтобы поднять крышку резервуара, а затем вскарабкалась в бак. Мгновение спустя Хан увидел, как над зелёной жидкостью торчит лишь кончик фильтровальной трубки. Затем Охали ненадолго появилась у передней панели и показала ему поднятый вверх большой палец.

Биот выглядел сбитым с толку.

Приглушённый звук тяжёлого удара прокатился по комнате, и Хан понял, что у него всё-таки закончилось время. Он поднял бластерную винтовку и двинулся к передней части лаборатории, отчаянно пытаясь понять, как ему пробиться мимо наргонов и пристрелить Крефов.

— Не туда, Хан Соло! — Голос Бардууна раздался сзади, из конца прохода. — Если ты хочешь отомстить, ты должен пойти с Джонусом Раамом.

Прежде, чем Хан успел обернуться, он почувствовал, что начал двигаться назад. Он подумал, не открыть ли ему огонь по Бардууну, но решил, что было бы неразумно начинать стрельбу по союзникам до того, как он убьёт Крефов — как бы эти союзники его ни пугали.

— Джонус Раам не видит джедая Сорок, — заявил Бардуун. — Где джедай Сорок?

— Э-эм, ей было наплевать на компанию, — сказал Хан, не торопясь обернуться. Он не был уверен, насколько использование Силы Бардууном похоже на использование Силы джедаем, но знал, что способность джедая чувствовать ложь была лишь наполовину «чувством», а на другую половину — способностью прочитать лицо лжеца. Всё ещё глядя в сторону, он продолжил, тщательно подбирая слова. — Может быть, она улетела.

— Улетела куда?

Хан пожал плечами.

— Я что ей, нянька? Послушай, я здесь, чтобы добраться до Крефов. Если тебе это не интересно…

Хан так и не закончил фразу, потому что наконец обернулся… и увидел нового спутника Бардууна. — Откуда, во имя карковой пустоты, она тут взялась?

Бардуун усмехнулся.

— Разве это не очевидно?

Это была юная Лея — потрясающая копия-биот с длинными каштановыми волосами и большими карими глазами. Её перехваченный поясом халат напомнил Хану белое платье, в котором он впервые увидел Лею, и даже голова биота была склонена под тем же надменным углом. Но если глаза Леи были оценивающими и лучились умом, то глаза биота были пусты. И там, где Лея излучала уверенность и решимость, биот выглядел нервным и растерянным.

И тем не менее, вид её заставил сердце Хана сжаться.

— Э… спасибо, что подумал обо мне, приятель, — сказал Хан, не в силах отвести взгляд от биота. — Но ты сошёл с ума, если думаешь, что несколько килограммов ван-сплава и выращенной в бочках плоти смогут заменить мою жену.

Женщина-биот скользнула за спину Бардууна, затем выглянула из-за его огромного бицепса.

Эта Лея не для тебя, — заявил Бардуун. — Она — принцесса Джонуса Раама.

Хан какое-то время изучал биота с пустыми глазами, пытаясь не думать о том, что имел в виду Бардуун.

— Ну, тебе лучше вернуть её обратно, — сказал он. — Она ещё не закончена.

Лицо Бардууна помрачнело.

— Не закончена, — согласился он. — Но это скоро изменится. Джонус Раам знает секрет.

Он поднял обе руки в сторону Хана.

— Ладно, ладно, я иду, — сказал Хан, снова двигаясь вперед. — Не нужно так нер…

Вместо обычного рывка Силы Хан с удивлением увидел крошечные голубые искры на кончиках пальцев Бардууна. Он нырнул, но недостаточно быстро. Горячие ветки молний Силы пронеслись над его спиной, всего в нескольких сантиметрах от его головы. В воздухе почувствовался резкий запах Тёмной стороны, и в глазах у Хана заплясали вспышки.

Он упал в пролитую из баков жидкость, затем перевернулся на спину, чтобы достать бластер из вонючей слизи и открыть огонь. Он не мог ничего видеть, но это его не остановило. Он послал несколько разрядов по проходу в направлении Бардууна.

Бардуун взревел от боли, и треск молний внезапно прекратился. А Хан останавливаться не стал — он продолжал двигаться, скользя по инерции по мокрому полу.

Услышав за спиной тяжёлые шаги и визг наргонских бластеров, он понял свою ошибку. Он направил свою винтовку назад, к передней части лаборатории, и открыл огонь. К нему вернулось зрение — как раз вовремя, чтобы увидеть, как десяток его разрядов срикошетил от грудей трёх атаковавших наргонов.

Затем Хан снова почувствовал, что его схватили Силой. Бардуун потянул его по проходу назад и затащил за последний бак в ряду. Из-за того, что Хан слегка недопонял, в кого были нацелены молнии Силы, в бедре Бардууна теперь дымилась дыра от бластерного выстрела, но Бардуун всё равно опирался на эту ногу. Он затолкал Хана себе за спину.

— Джонус Раам на твоей стороне. — Бардуун использовал Силу, чтобы поставить Хана на ноги между собой и широко раскрывшей глаза кукольной Леей. — Постарайся это запомнить.

— Прости за, э-э, недоразумение, — смущённо сказал Хан. — Я думал, что ты обиделся за то, что мне не понравилась твоя девушка.

Хан прошёл мимо женщины-биота, которая задохнулась от страха при его приближении, и заглянул в соседний проход. Он мало что увидел, только стену зелёной чешуи, извергавшую в его сторону синие разряды. Хан отшатнулся, а затем скорчился, когда разряды из бластеров наргонов срикошетили от задней стены, чтобы поразить цель хотя бы со второго раза.

Бардуун вихрем пронёсся мимо, протянув ладони в сторону трёх увенчанных гребнями голов.

— Уходи! — приказал он, подкрепляя голос Силой. Бластерные разряды начали отскакивать от его ладоней. — Уводи принцессу Джонуса Раама.

Хан сунул бластерную винтовку под мышку, а свободной рукой схватил биота за запястье.

— Куда мне её уводить? — Не желая показывать чрезмерный трепет перед Силой Бардууна, Хан произнёс это самым будничным тоном. — Люк на…

— …Задней стене, — закончил Бардуун. — Джонус Раам ввёл код доступа.

Бардуун опустил одну руку, затем махнул ею вдоль прохода. Полдесятка баков с биотами сорвались с креплений и полетели в атаковавших наргонов.

Иди, — повторил Бардуун. — Джонус Раам догонит.

Хан помчался прочь, почти волоча Лею-биота за собой. Ещё одна серия молний Силы сотрясла комнату. Когда Хан оглянулся, Бардуун одной ладонью отражал бластерные разряды, а другой выпускал волнами молнии Силы.

Сила для Джонуса Раама явно была не в новинку.

Через десяток шагов Хан и «принцесса» добрались до двух люков в дальнем углу лаборатории. Подтверждая слова Бардууна, один из индикаторов состояния гласил: «ЗАЩИТА СНЯТА». Хан на секунду отпустил запястье биота, чтобы нажать на кнопку «ОТКРЫТЬ», затем потянулся назад и с удивлением обнаружил, что девушки на месте нет. Хан повернулся и увидел, что его спутница пятилась назад. Он вновь поймал её за запястье.

— Ты хочешь, чтобы тебя убили? Иди сюда.

Мгновение спустя люк с грохотом распахнулся, и Хан вытащил её в похожий на туннель коридор со сводчатым потолком. Он изгибался в обоих направлениях, словно был частью окружности. Быстрый взгляд Хана не обнаружил других люков, но кривизна прохода была настолько резкой, что он мог видеть не больше чем на пять метров в любом направлении.

Люк захлопнулся. Индикатор состояния изменился на «ЗАЩИЩЕНО».

Синтезированныий голос пробормотал из динамика под потолком:

— Вы вошли в запретную зону высшего уровня.

Над пультом управления люком отодвинулась потайная панель, открывая биометрический сенсорный сканер.

— Немедленно предъявите разрешение на доступ.

Хан уставился на сканер, пытаясь придумать способ обмануть систему безопасности — и не смог придумать ничего лучше, кроме как изрыгнуть проклятие в адрес Бардууна, забывшего дать им код отмены.

Из-под сводчатого потолка раздались лязгающие звуки, и когда Хан поднял глаза, то увидел, как из ряда потайных люков выдвинулись на турелях бластерные пушки.

Немедленно предъявите разрешение на доступ.

И тогда принцесса Бардууна спросила:

— У тебя нет разрешения на доступ, да?

Хан оглянулся.

— Ты что, умеешь говорить?

Она склонила голову сначала в одну, потом в другую сторону.

— Конечно, я могу говорить, — наконец сказала она. — Джонус Раам меня научил.

— Джонус Раам. — Хан прищурился. — Ну, конечно.

Он оставил попытки придумать, как обмануть сенсорный сканер, и просто нажал кнопку «ОТКРЫТЬ» на панели управления.

Ничего не произошло.

С потолка донёсся тихий гул набиравших мощность бластерных пушек.

— Я знаю тебя, правда? — Принцесса-биот моргнула своими карими глазами. — Ты… мой отец?

— Твой отец? — поперхнулся Хан. — Здорово. Как раз то, чем я мечтал занять голову в такое время.

— Какое время? — спросила женщина-биот.

Коридор заполнил хор лёгкого жужжания, когда бластерные пушки начали отслеживать их движения.

— Уничтожение нарушителей начнётся через пятнадцать секунд, — предупредил голос. — Немедленно предъявите разрешение на доступ.

Хан поднял глаза и сказал:

— Вот в такое время. — Он указал на бластерные пушки. — Мы вот-вот умрём.

— Мы не умрём, — заявила лже-Лея. — Джонус Раам не позволит.

— Да ну? — Хан махнул рукой в сторону коридора, заставив бластерные пушки, следившие за его движениями, снова тихонько зажужжать. — Тогда где он?

Взгляд биота оторвался от Хана, но ненадолго.

— Спасает нас. Храбрость — это не совсем по твоей части, не так ли?

У Хана от изумления отвисла челюсть.

— Ладно, Жуткая Лея, сбавь обороты и дай мне сосредоточиться.

Хан повернулся к люку. Он подумал о том, не стоит ли прострелить сенсорную панель или элементы управления, но решил, что это именно то, чего Крефы могли ожидать от злоумышленника в порыве паники. А паника всегда была самым быстрым способом погибнуть, особенно когда имеешь дело с колуми.

— Я точно знаю тебя, Хан Соло, — продолжил биот. — Ты уверен, что ты не мой отец?..

— Ты биот, — ответил Хан. — У тебя нет отца.

— Конечно же есть. Мои гены откуда-то взялись. — Биотическая Лея подошла ближе. — И ты знаешь меня. Я чувствую это.

— Послушай, сестрёнка: мне всё равно, что ты там чувствуешь… — Хан сделал паузу, поняв, что только что сказал биот. — Когда ты говоришь, что чувствуешь это, ты имеешь в виду… Пожалуйста, скажи мне, что ты имеешь в виду, что чувствуешь это в Силе.

Биотическая Лея улыбнулась.

— Джонус Раам говорит, что Сила велика во мне. Он учил меня.

— Хорошо. — Хан швырнул бластерную винтовку на пол, затем повернул биота к люку и указал на кнопку «ОТКРЫТЬ» на панели управления.

— Можешь дотянуться до другой стороны люка и нажать такую же кнопку?

— Конечно, могу, — ответила она.

Голос сообщил:

— Ликвидация начнётся через… десять секунд.

Хану пришлось сдерживать себя, чтобы не начать трясти биотическую женщину.

— Так сделай это!

Она закрыла глаза.

Восемь секунд, семь секунд…

Люк открылся, впустив внутрь звуки бластерного огня. Прежде, чем Хан и биотическая Лея успели шагнуть наружу, через порог ввалился Бардуун, одной рукой отражая бластерные заряды, а другой посылая молнии Силы. Он хохотал так сильно, что его плечи ходили ходуном.

Когда он заговорил, это был женский голос биота.

— Капитан Соло, ты мой отец? — Люк с лязгом захлопнулся. Смех Бардууна прокатился по коридору, затем он снова заговорил голосом биота. — Храбрость — это не совсем по твоей части, не так ли?

— Это был ты? — Хан оглянулся на Жуткую Лею, на лицо которой вернулось то же бессмысленное выражение, что и раньше. — Как? Зачем?

— Сила, капитан Соло. — Бардуун опустил руки, затем отвернулся от уже закрытого люка. — Всё дело в Силе.

Ну конечно, Сила. Бой в лаборатории, должно быть, был утомителен даже для Бардууна. Чтобы поддерживать силы, ему нужно было питаться страхом Хана.

Да что за исчадие Тёмной стороны он был?

Синтезированный голос сказал:

— Ликвидация начнётся через… пять секунд.

Бардуун взял свою биотическую Лею за руку и шагнул через коридор к противоположной стене — нет, сквозь противоположную стену. Сквозь голограмму.

Четыре секунды, три секунды…

— Пойдём же, капитан Соло, — позвал Бардуун. — И не трогай эту сенсорную панель. Ничего не трогай. У этих колуми повсюду фокусы.

Хан схватил бластерную винтовку и прыгнул через коридор, пробив голографическую стену как раз в тот момент, когда счет в его голове достиг единицы.

— Доступ разрешён, — сказал голос.

Хан оказался на кольцевом балконе, вниз с которого открывался вид на трёхметровый круг из гладкого чёрного камня — естественной поверхности «Базы-Прайм», как он предположил. В перилах балкона имелся проход, достаточно большой, чтобы им мог воспользоваться человек или силовое тело. И больше ничего. Не считая охраны, с которой он только что столкнулся, — бластерных пушек и односторонней голографической стены — маленькое круглое помещение казалось совершенно ничем не примечательным.

Всё ещё держа руку своей «принцессы», Бардуун шагнул в проход, затем повернулся к Хану и протянул руку.

— Пойдёмте, капитан Соло, — сказал он. — Вы не сможете войти без Силы.

— Секунду, — ответил Хан. Он не собирался входить в чёрный каменный круг. — У меня есть несколько вопросов.

Бардуун закатил глаза.

— Единственный важный вопрос заключается в следующем: ты хочешь отомстить?

— Это зависит от цены, которую придётся заплатить. — Хан кивнул в сторону круга. — Что будет, если я пойду туда с тобой?

— Ты получишь то, чего желаешь, — ответил Бардуун. — Мощь, способную уничтожить Крефов.

— Вроде той, что есть у тебя?

Это было последнее, чего хотел Хан, и он был почти уверен, что Лея — настоящая Лея — сказала бы ему то же самое, если бы могла. Не существовало естественного способа, которым Бардуун мог бы развить чувствительность к Силе в его возрасте. И даже если бы это невозможное случилось, Бардуун никак не смог бы научиться обращаться с силами Тёмной стороны так, как он это сделал — за несколько коротких недель. Здесь происходило что-то ещё — что-то, что пугало Хана больше смерти.

— Я научусь использовать молнию Силы? — спросил Хан. — Научусь поворачивать бластерные разряды ладонями?

— Всё это и многое другое. — Бардуун снова протянул руку, и Хан почувствовал, как его тянет к тёмному кругу. — А теперь пойдём, капитан.

Хан направил бластерную винтовку в грудь Бардууна.

— Ты иди вперёд. Я подожду Крефов здесь. — Он посмотрел сквозь голографическую стену с односторонней видимостью на люки на дальнем конце кольца безопасности. — Учитывая все обстоятельства, здесь, похоже, довольно хорошее место, чтобы отсидеться.

Бардуун продолжал тянуть его через балкон.

— Без мощи, способной уничтожить наргонов, это просто место, где ты умрёшь, — сказал он. — Ты должен пойти со мной. Это единственный способ победить.

— Почему тебя так заботит, умру я или одержу победу? — спросил Хан. — Что ты получаешь от этой сделки?

— Ты не единственный, кого обидели Крефы, — сказал Бардуун. — Я хочу только того, что…

Хан нажал на спусковой крючок и придержал его — но увидел лишь, как замелькала рука Бардууна, отражая разряды в последний момент и направляя их с визгом лететь назад в стрелявшего. Хан так и предполагал. Он уже нырял сквозь голографическую стену во внешнее кольцо безопасности, перекатываясь через плечо и вслепую извергая огонь в сторону Бардууна. Он услышал, как женщина-биот вскрикнула и рухнула на пол.

Сверху раздался синтезированный голос:

— Немедленно предъявите разрешение на доступ.

Хан снова обнаружил, что летит сквозь голографическую стену; его грудь взорвалась болью от захвата, которым разъярённый Бардуун держал его в Силе. Он мельком увидел биотическую Лею на полу с дымившейся дырой в голове и широко открытыми глазами. Затем он повис вниз головой, удерживаемый Бардууном в сокрушительной хватке Силы, а его бластерная винтовка с грохотом упала на пол.

Бардуун схватил рукой Хана за ноги и снова повернулся к каменному кругу. Ему оставалось сделать три шага.

Хан потянулся к поясу и вытащил бластер, который отобрал у Мирты Гев. Он вставил сопло в рану на бедре Бардууна.

Бардуун сделал шаг.

Хан нажал на спусковой крючок бластера, послав энергетический разряд в рану. Колено Бардууна подогнулось, и он чуть не упал, но сделал ещё один шаг к кругу. Хан развернулся, вставив бластер между своим телом и телом Бардууна.

Бардуун сделал ещё один шаг вперед. Хан снова нажал на спуск и почувствовал, что падает — на тёмный твёрдый камень.

Бардуун, спотыкаясь, ковылял от Хана назад, в сторону балкона. Его подбородок был вздёрнут, открывая дымившуюся дыру, куда вошёл выпущенный Ханом разряд.

Хан выстрелил снова и прожёг маленькую дыру в груди Бардууна. Тот отступил ещё на шаг, а затем провалился сквозь голографическую стену в кольцо безопасности.

Раздался синтезированный голос:

— Немедленно предъявите разрешение на доступ.

Хан прополз по камню, затем вскарабкался на балкон. Бардуун не двигался, но Хану не хотелось рисковать. Он уперся рукой в пол, прицелившись через одностороннюю голограмму в биометрическую сенсорную панель на дальней стороне защитного кольца. С третьей попытки он попал в неё.

— Разрешение аннулировано, — объявил голос.

С грохотом распахнулся десяток люков, и с потолка опустился десяток бластерных пушек. Они направили свои излучатели на распростёртую фигуру Бардууна, и та исчезла в вихре дыма и света.

Загрузка...