Глава 7

Дина нашла тело Тарстона Харла на четвёртой полке десятиуровневого хранилища, в тихом уголке импровизированного морга — холодного подземного ангара, заполненного устаревшими медицинскими дроидами и обслуживающим персоналом с пустыми глазами. Уже в течение первых нескольких часов у экстренных служб закончились мешки для трупов, поэтому Харл остался в своём изодранном скафандре. Дина всё же могла прочитать личный номер сотрудника — CC6683, - написанный по трафарету на его нагрудной пластине. Учитывая то, что пламя и сдирающий плоть ветер сделали с его грубым лицом, это был единственный способ опознать его, и Дина поймала себя на том, что надеется, что в тот день в форму Тарстона был одет кто-то другой. Быть может, ему нужно было одолжить у члена экипажа сверхпрочный защитный костюм, и он забыл поменять нагрудные таблички, когда они обменивались скафандрами. Или что-то в этом роде.

Что-нибудь.

Потому что, несмотря на то, что Тарстон Харл был невыносимым придурком за столом для сабакка и изменял своей жене, жившей на Телосе, он всё же был первым и единственным любовником Дины, весёлым, отзывчивым и удивительно нежным, когда того требовал случай. И за это она считала своим долгом обеспечить ему нечто большее, чем просто гроб и поездку домой в холодном трюме корабля-труповоза. Она была обязана ему справедливым отношением, и воспоминаниями, и чем-то ещё, что было ей не вполне понятно, чем-то, что мучительно терзало её в глубине холодной, ноющей пустоты внутри неё.

Дина никогда раньше не испытывала подобных чувств и не знала, как их истолковать. Чем больше она думала о Тарстоне, тем сильнее становились эти чувства. И всё же она не могла остановиться. Дина чувствовала себя так, словно какой-то коварный паразит завладел её эмоциями, словно он толкал её на какой-то безумный поступок, который в конечном счете уничтожит её.

Позади Дины раздался молодой женский голос:

— Итак, ты была влюблена в него, — голос был ровным и тонким, почти как у девочки. — Дурёха.

Дина опустила руку и сложила ладонь чашечкой, позволив бластеру выскользнуть из-под рукава. Только когда оружие было надёжно зажато в руке, она повернулась лицом к подошедшей, стройной и сильной женщине не старше девятнадцати лет, одетой в облегающий лётный костюм, со светлой кожей, светло-каштановыми волосами и тёмными горящими глазами. Она бросила взгляд на оружие в руке Дины, затем, приподняв бровь, посмотрела ей в лицо.

В самом деле, директор Юс? — Савара Рейн упёрла руку в бедро. — Пожалуй, тебе стоит подумать ещё.

Дина подняла бластер повыше.

— Может быть, я действительно любила Тарстона, — призналась она. — А ты убила его.

— Ну и что? — Савара закатила глаза. — А ты помогла.

— Я? — Дина в ужасе покачала головой. — Нет. Это сделала только ты. Ты одна.

— Тогда, я полагаю, код управления для нас скопировал кто-то другой? И график производства нам переслал кто-то ещё? — Савара медленно сунула руку в нагрудный карман и извлекла чип с изображением золотого астероида — логотипом Сарнусского горно-обогатительного комбината. — Потому что я почти уверена, что здесь твой номер доступа.

— Вы должны были нанести удар во время перерыва на техническое обслуживание! — возразила Дина. — Там работало бы не более тысячи существ. И у них было бы время эвакуироваться.

Савара пожала плечами.

— Это не моя вина, — ответила она, засовывая чип обратно в карман. — Расписание поменяли твои создатели.

Дина знала, что с этим не поспоришь. Крефы не прислушивались ни к чьим советам, кроме своих собственных, и считали любое беспокойство о сопутствующем ущербе глупостью слабого ума. И все же Дина была сбита с толку. Атака повлекла за собой в сто раз больше жертв, чем требовалось, чтобы обанкротить горно-обогатительный комбинат — а перебор был не в стиле Крефов. Они гордились эффективностью, полагая, что чрезмерные усилия — это пустая трата ресурсов, которая может привести к непредвиденным последствиям.

Через мгновение она сказала:

— Я сомневаюсь, что они велели тебе вывести из строя всю нашу систему связи.

— Они велели мне добиться успеха, — парировала Савара. — Я сделала то, что было необходимо, ни больше, ни меньше.

— В самом деле? По мне так это выглядит так, как будто ты хладнокровно убила двадцать восемь тысяч существ. И это привлечёт много нежелательного внимания к Разлому. — Дина встретила жёсткий взгляд Савары, затем продолжила: — Если бы я могла поднять тревогу, эта катастрофа могла бы выглядеть как простая промышленная авария. Вместо этого ты превратила её в крупнейшее массовое убийство, которое галактика не видела с тех пор, как прогнали юужань-вонгов.

Проблеск сомнения промелькнул в глазах Савары, но голос её оставался уверенным.

— Ну и что? Двадцать восемь тысяч погибло вместо тех нескольких сотен, что ты ожидала. Если ты думаешь, что это делает тебя невиновной, то вперёд, пристрели меня. И объясняй в своё удовольствие свои действия Лэндо Калриссиану и его ручным джедаям. Уверена, что ты найдёшь их в снисходительном настроении.

На мгновение Дина всерьёз обдумала это предложение. Она оттянула спусковой механизм бластера до щелчка, извещавшего о готовности к выстрелу, затем почувствовала укол вины, когда кровь отхлынула от лица Савары. Но Дина не осмеливалась стрелять — пока не осмеливалась, — потому что не знала, как преподнести эту историю для Лэндо и его друга-джедая Люка Скайуокера. Конечно, они были бы рады услышать, что Дина убила виновника трагедии. Но у них возникнут вопросы — много вопросов, а Дина сомневалась, что ей удастся долго обманывать Люка Скайуокера.

Таким образом, всё обстояло в точности так, как это описала Савара. Если бы Дина предстала перед ними и объяснила, что она рассчитывала лишь на несколько смертей или, самое большее, на несколько сотен, простили бы её Лэндо и его друг-джедай? Помогли бы они ей?

У Дины просто не было опыта, чтобы знать наверняка. Её создатели загрузили в её память правдоподобную семейную историю и дали ей больше знаний, чем ей, руководителю станции по добыче полезных ископаемых, могло когда-нибудь понадобиться. Они даже запечатлели в ней личность, специально разработанную для того, чтобы сделать её ключевым сотрудником на Сарнусском горно-обогатительном комбинате. Но ничто не могло заменить опыт. Несмотря на всё нейропрограммирование, ускоренное обучение и синаптическую стимуляцию, Дина жила среди людей меньше года. Она просто не накопила достаточно поведенческих данных, чтобы спрогнозировать их вероятную реакцию на подобную эмоционально напряжённую ситуацию. Будут ли Лэндо и его друг настолько благодарны ей за помощь, что не обратят внимания на её собственную незначительную роль в этом злодеянии? Или они будут мстить и ей?

Единственной реальной информацией, доступной Дине, была ирония в голосе её мучительницы, и вот это было достаточно легко истолковать. Савара Рейн не предложила бы всадить бластерный разряд себе в голову, если бы считала это разумным поступком. Совсем наоборот. Вызов был брошен для того, чтобы донести до сознания Дины, что у неё не было других союзников. Неважно, как сильно она ненавидела своих создателей и подростка у них на побегушках, неважно, как отчаянно она могла нуждаться в помощи Лэндо и его друга-джедая, — ей были нужны Крефы.

Они создали её такой.

Едва эта мысль успела прийти Дине в голову, как Савара оттолкнула бластер в сторону. Другой рукой она схватила Дину за горло и так сильно швырнула её к стеллажу, что тот едва не опрокинулся.

— Если ты ещё раз направишь на меня оружие, ты умрёшь, — сообщила Савара. — Это ясно?

В голове Дины мелькнуло желание вновь поднять бластер: не потому, что считала себя достаточно сильной, чтобы убить девушку, а потому, что смерть не казалась ей настолько ужасной в данный момент — когда на полке позади неё лежал обгоревший труп Тарстона, а в ближайшем будущем её ждало только ещё большее отчаяние.

Но Крефы создали её так, чтобы она сопротивлялась подобным искушениям. Какой бы отчаявшейся она себя ни чувствовала, её инстинкт самосохранения оставался на первом месте. Рука её разжалась сама собой, и бластер с грохотом упал на пол.

Рука Савары на горле Дины сжалась сильнее.

— Я спросила: ясно ли я выразилась? — Дина смогла только кивнуть и невнятно прохрипеть, но Савара, похоже, поняла. — Хорошо.

Рука расслабилась, и девушка-подросток отступила на два шага, затем выжидающе протянула руку.

— Я полагаю, у тебя что-то есть для меня?

Дина кивнула.

— Есть.

Когда она сказала это, у неё заболело горло, но она старалась не показывать свою боль. Дина полезла в карман и достала пару прозрачных пакетов из стерипласа. В каждом была повязка, пропитанная ещё не высохшей кровью. Дина проверила этикетки, затем по одному передала их.

— Первый от капитана Соло, а второй от принцессы Леи, — сказала она. — Я спрятала их сразу после прихода ударной волны, пока обрабатывала их раны.

Савара осмотрела пакеты, затем одобрительно кивнула.

— Хорошая работа. — Она засунула оба в пустой набедренный карман. — Но твои создатели обрадовались бы ещё больше, если бы ты позволила Соло умереть.

— А мне об этом никто не говорил, — ответила Дина, удивлённая сказанным больше, чем следовало бы. — Кроме того, это был не вариант. Лэндо был в сознании и тоже пытался помочь. Всё, что я могла сделать, это собрать образцы крови прежде, чем он закрыл их лицевые панели.

Глаза Савары оставались холодными.

— А нельзя было убрать и его тоже? Он практически старик.

Холодный комок гнева начал формироваться в животе Дины.

— Опять же, у меня не было приказа…

— Всё в порядке. Вряд ли это твоя вина, раз уж твои создатели слишком легкомысленно отнеслись к твоему чувству инициативы.

Глаза Савары весело блеснули, и Дина поняла, что девушка играет с ней.

— Но, возможно, ещё не слишком поздно. Какова вероятность того, что наши пациенты выживут?

— Откуда мне знать? — ледяным тоном поинтересовалась Дина. — Медицинским опытом меня тоже не снабдили.

— Нет, но директор лазарета отчитывается перед тобой, — заметила Савара. — Уверена, шеф Калриссиан просил тебя поинтересоваться состоянием Соло.

Дина неохотно кивнула.

— Просил. Они были без сознания с тех пор, как прибыли, поэтому медикам трудно оценить, какой ущерб мозгу могли нанести сотрясения. Капитан Соло был в коме…

Был? — спросила Савара. — Значит, он пришёл в себя?

— К настоящему времени, скорее всего. Появились явные признаки того, что он приходит в себя, — ответила Дина. — Он всё ещё был без сознания, когда я покинула командный центр Лэндо, чтобы спуститься сюда, но несколько часов назад его извлекли из бакта-камеры.

— А принцесса Лея?

— Она всё ещё в своём резервуаре, — сказала Дина. — Она не просыпается, но не в коме. Медицинский дроид не понимает, почему она остаётся без сознания.

На лице Савары проявилось недовольство.

— Джедайский целительный транс, — сообщила она. — Какие-то другие травмы?

— У неё был проломлен череп, и одна рука была сломана в нескольких местах, но эти раны уже зажили. У хирургических дроидов нет объяснения…

— Целительный транс, — повторила Савара, и её тон был мрачнее, чем когда-либо. — Что ещё?

— Их глаза были восстановлены и должны функционировать хорошо, — сказала Дина. — Но один из глаз капитана Соло — донорский. Оригинал был потерян на месте крушения.

Донорский? — в отвращении нахмурилась Савара. — Протез не сгодился бы?

— У нас сейчас не хватает протезов, — сказала Дина, сдерживая гнев. — Возможно, они заменят его, когда он вернётся в Хейпанский консорциум.

— Не думаю, что в будущем его ждет возвращение в Консорциум, — заметила Савара. — По крайней мере, лучше бы этого не произошло. Я ясно выразилась?

Дина почувствовала, как её глаза расширились.

— Ты хочешь, чтобы я убила Соло? — ахнула она. — Обоих?

Савара внимательно посмотрела на неё, затем, наконец, покачала головой.

— Полагаю, что нет. Тебя бы просто поймали, а твои создатели не хотят, чтобы твои биологические особенности были раскрыты. Ещё не время.

Дина выдохнула с облегчением.

— Это, наверное, мудро, — сказала она. — Я сомневаюсь, что смогла бы выдержать допрос джедая.

Глаза Савары сузились.

— Это угроза?

Дина сделала паузу, чтобы осознать то, что девушка только что проговорилась о страхе Крефов перед её разоблачением. Возможно, у неё было больше рычагов воздействия, чем она предполагала. Через мгновение Дина сказала:

— Нет, это факт. Но ты можешь воспринимать это так, как тебе нравится.

Эти слова вызвали у девушки улыбку.

— Я вижу, что совершила ошибку, дав тебе понять, насколько ты важна.

Она сунула руку в один из набедренных карманов и вытащила чёрный футляр размером с ладонь.

— Возможно, мне следует просто отдать тебе то, что тебе нужно, и уйти, пока я не причинила ещё больше ущерба.

— Пожалуй, это было бы к лучшему.

Дина знала, что ей следует упомянуть о прибытии Люка Скайуокера, но они с Лэндо приложили все усилия, чтобы сохранить присутствие Скайуокера здесь в секрете — и тот факт, что Савара не спрашивала о гранд-мастере, позволял предположить, что они в этом преуспели. Рассудив, что, возможно, лучше припрятать хотя бы один из своих козырей, Дина протянула руку, чтобы забрать футляр.

Вместо того чтобы отдать его, Савара внезапно нахмурилась и убрала руку. Она открыла крышку, затем достала три ампулы длиной примерно в половину мизинца и поднесла их к свету, делая вид, что изучает прозрачную маслянистую жидкость внутри.

— Что ты делаешь? — ахнула Дина.

— Проверяю содержимое, конечно, — сказала Савара, наблюдая, как жидкость становится мутной и серой. — Я бы не посмела прерывать твою жизнь — только не сейчас, когда ты понимаешь, насколько ты ценна для нас.

— Пожалуйста, не надо! — Дина бросилась к ампулам, но Савара опередила её и быстро отступила за пределы досягаемости. — Они не должны подвергаться воздействию света!

— Серьёзно? — Савара продолжала изучать ампулы, наблюдая, как их содержимое превращаются из серого в серебристое. — И я полагаю, что после этого они тебе будут не нужны?

— Они станут ядом! — Дина снова бросилась вперёд. — Они убьют меня быстрее, чем отсутствие фермента вообще!

Савара подождала, пока рука Дины чуть не коснулась её руки, затем отдернула свою руку — и позволила одной из ампул улететь в сторону. Та разбилась с тонким звоном, и Дина не смогла сдержать крика отчаяния. В руках Савары всё ещё оставались две, а в сумке должно было быть ещё семь. Но каждая ампула содержала дозу только на один день, а поставки всегда происходили с интервалом в десять дней.

— Пожалуйста, не надо, — она указала на две ампулы, оставшиеся в руках Савары. — Положи их обратно, пока не появился цвет. Мне, чтобы дожить до следующего раза, нужны они все.

— Ну же, мы обе знаем, что это не совсем так, — сказала Савара. — Возможно, ты будешь выглядеть слегка измождённой и потеряешь немного волос, но если растянешь эту дозу, то выживешь.

Она позволила другой ампуле выскользнуть из своих рук. Дина попыталась поймать её, но Савара заблокировала эту попытку удачным ударом ноги. Вторая ампула разлетелась вдребезги, и Дина в ужасе наблюдала, как фермент — фермент, необходимый ей для усвоения пищи, фермент, в котором Крефы запрограммировали её нуждаться, — растёкся по дюракритовому полу темнеющим пятном.

Дина подняла глаза.

— Почему ты так со мной поступаешь?

— Потому что мне не нравится, когда мне лгут.

— Но я не лгу! — возразила Дина. — Я сказала тебе правду.

— Если так, тогда продолжим.

Савара уронила третий флакон, уже не пытаясь помешать Дине поймать его, но жидкость быстро становилась розовой. Теперь инъецировать её было бы болезненно и смертельно опасно. Дина оглянулась на свою мучительницу, которая уже снова полезла в сумку.

Савара ухмыльнулась, затем спросила:

— Есть ли что-то, о чём ты забыла мне рассказать?

Дина закрыла глаза, затем неохотно кивнула.

— Люк Скайуокер.

Она не понимала, почему это откровение заставило её почувствовать себя такой предательницей, но так оно и было. Возможно, это было потому, что если кто-то в галактике и был способен освободить её от контроля Крефов, то это был гранд-мастер Ордена джедаев.

А Дина отчаянно хотела быть свободной.

— Люк Скайуокер? — Голос Савары прозвучал прерывисто и встревоженно. — А что с ним?

Когда Дина снова открыла глаза, Савара вытащила руку из сумки, пустую. Лицо девушки было бледным, а глаза — большими и круглыми. Она выглядела почти испуганной.

— Наверху, с Лэндо, — сказала Дина. Внезапно она почувствовала себя такой сильной, что ей пришлось бороться с собой, чтобы не улыбнуться. — Люк Скайуокер здесь.

Савара позволила своему страху проявиться только в том, как раздулись её ноздри, но этого было достаточно, чтобы подтвердить то, о чем Дина уже догадалась: имя Скайуокера было единственным, что могло заставить девушку спуститься на землю. Дина протянула руку за футляром с ферментами… только для того, чтобы Савара вновь отодвинула сумку.

— Ты не собиралась мне говорить, — сказала она. — Ты думаешь, что Скайуокер может тебе помочь.

— Никто не может мне помочь, — сказала Дина. — Я это знаю.

— Но у тебя есть мечты, — настаивала Савара. — У тебя есть надежды.

— Какое значение имеют мечты и надежды? Скайуокер не может синтезировать мои ферменты. — Дина помолчала, затем покорно пожала плечами. — Кроме того, он не помог бы мне, даже если бы мог. Он мне не доверяет.

— Почему нет?

— Я пыталась установить с ним эмоциональную связь, — сказала Дина. — Не понимаю, почему это не удалось. Я использовала голос, которому ты меня научила, я дразнила и трогала его. Твоя система не сработала.

Вместо гнева обвинение вызвало смех — жестокий, но искренний.

— Ты пыталась соблазнить Люка Скайуокера, когда его сестра и зять лежали полумёртвыми в лазарете? — Савара качнула головой, хохоча так, как никогда ещё не смеялась. — Вы, биоты, такие пустоголовые.

— Если ты не смогла научить меня должным образом, то чья в этом вина? — поинтересовалась Дина. — Но ущерб нанесён, и я не вижу, как его можно исправить.

Савара, наконец, перестала хихикать.

— Это потому, что у тебя нет воображения. — Она на мгновение задумалась, затем спросила: — Ты сообщала в отчёте о состоянии дел, что у Тарстона была слабость к сабакку, верно?

— Да, — сказала Дина. — Он каждый месяц бывал в казино на Валнусе, когда у него наступал отпуск.

— Хорошо.

Савара сунула футляр с ферментом в руку Дины, затем достала чип данных из кармана и также отдала его.

— Отнеси чип данных Калриссиану.

Дина в замешательстве уставилась на информационный чип.

— Но здесь есть мой номер доступа и копия контрольного кода. Часа не пройдёт, как Лэндо узнает, что он использовался для перенаправления генераторов луча в яме N1.

— Вот именно, — сказала Савара. — Ты скажешь, что нашла чип в шкафчике Тарстона.

У Тарстона? Почему?

На губах Савары появилась лукавая усмешка.

— Потому что ты собираешься признаться Калриссиану и Скайуокеру, — сказала она. — Ты собираешься рассказать им всё о том, что Тарстон был твоим любовником, и о том, как часто он посещал твою квартиру.

Дина почувствовала внутри слабость.

— Ты хочешь, чтобы я обвинила Тарстона?

Савара закатила глаза.

— Нет, я хочу, чтобы ты ответила на их вопросы, — сказала она. — Пусть они сами обвинят Тарстона.

Загрузка...