— Как мы и думали, — начал Сэм, — люди Ареона отступили, чтобы заново напасть с большей силой и воспользоваться фактором внезапности. Только вот главнокомандующий Манрена соблюдал осторожность и был крайне наблюдателен. Когда началась очередная атака, наши люди были уже готовы. По письму, отправленному Чадом, могу сказать, что мы снова отстояли крепость. Вот только из Манрена жалуются, что у них мало людей. Им срочно нужно подкрепление.
Эмирей кивнул.
— Я получил письма из трех королевств. Они готовы присоединиться к нашему альянсу и сражаться вместе с нами. Взамен две страны попросили бессрочный доступ к морским путям, а третья — доступ к восточной территории Хаун, где, как мы знаем, находится огромное скопление природных ресурсов. Дорого обошлось нам их союзничество, но это лучше, чем потерять страну. Поэтому отправь ответное письмо и сообщи Чаду, что люди скоро подоспеют.
За столом сидели Сэм, Эмирей и Элиза. Казалось, принцесса почти не слушала, что они говорят. У нее было бледное лицо, а глаза отрешённо куда-то вглядывались.
— Вы себя хорошо чувствуете, Элиза? — забеспокоился Эмирей.
— Да-да, все хорошо, — растерянно проговорила она, вставая со стула. — Я пойду прилягу, кажется, пасмурная погода на меня так повлияла.
Анна поглядела в окно. Небо было затянуто серыми тучами, предвещавшими дождливый вечер. А сильные порывы ветра раскачивали верхушки деревьев. Элиза вышла из кабинета короля. Анна выбежала вслед за принцессой. Та шла медленно, слегка пошатываясь, будто у нее кружилась голова. Когда Элиза дошла до восточного крыльца дворца, то прямо в коридоре упала в обморок.
— Что с тобой? — испуганно прошептала Анна.
Она присела на одно колено и беспокойно поглядела на лежавшую принцессу. Какое бледное лицо и бескровные губы! Кажется, Элиза совсем не вовремя простыла!
Только через некоторое время проходящая мимо служака заметила Элизу и поспешила за помощью. Стражники прибежали на зов служанки, взяли принцессу на руки, понесли в ее покои и уложили на кровать.
Анна ждала. Она смотрела на принцессу и думала. Какой длинный сон… И как много в нем поменялось. И каждое изменение почему-то вызывало в душе Анны боль. Словно она ощущала приближение неизбежного конца, который был куда ближе, чем она могла предположить.
Через какое-то время в комнату вошел мужчина в широкой коричневой мантии с длинной бородой с проседью, лысой макушкой, которую слегка прикрывал низкий головной убор. На вид ему было больше пятидесяти. А взгляд казался довольно умным, по крайне мере, по мнению Анны.
Он подошел к лежащей на кровати Элизе. Долго и тщательно ее обследовал. Он нащупал ее пульс и что-то насчитал. Вдруг ресницы Элизы вздрогнули, и черные глаза показались из-под век.
— Проснулись, — с ласковой улыбкой сказал мужчина, — не волнуйтесь, все хорошо.
— Кто вы? — вяло спросила она.
— Дворцовый лекарь, — представился он, помогая Элизе присесть. — Вы потеряли сознание и упали в коридоре.
— Мне уже несколько дней нездоровится, — призналась принцесса, помассировав виски, — скорее всего, из-за погоды.
— Может быть, — согласился тот не совсем уверенным тоном. — А как именно вам нездоровится?
— Тошнит и еще голова кружится, — Элиза положила под спину подушку.
— Элиза, ваше недомогание не связано с погодой, — мягко возразил лекарь.
Элиза на него посмотрела с недоумением.
— Что же это тогда?
— Вы в положении, — сказал он осторожно, — носите ребёнка под сердцем. Поздравляю вас!
Лекарь улыбнулся, но только принцесса совсем не обрадовалась этой новости. Она была растеряна. Лекарь вышел из комнаты, оставив все необходимые указания для того, чтобы самочувствие Элизы улучшилось.
Принцесса долго сидела неподвижно. Смотрела в одну точку в стене до тех пор, пока в дверь не постучались и на пороге не появился Эмирей. При виде ее испуганного лица, он помрачнел.
— Что случилось? — спросил он. — Служанки сказали, что вы потеряли сознания. У вас был лекарь, что он сказал?
Элиза молча на него посмотрела.
— Вы заболели? — предположил он. — Скорее всего, это из-за наших ночных прогулок. Холодно было, а вы меня не послушались. Я просил вас одеться потеплее. Но вы никого не слушаете. Даже пледа не накинули на себя!
Элиза ничего не ответила. Но глаза ее заблестели от подступивших слез.
— О, не плачьте, — подбадривающим тоном попытался успокоить ее Эмирей и, нежно улыбнувшись, заправил упавший на ее лицо темный локон за ухо. — Вы поправитесь очень скоро. Слово даю! Не стоит из-за этого переживать…
— Я беременна, — оборвала его Элиза, и одинокая слезинка все же покатилась по щеке.
Эмирей сначала будто не услышал, не понял смысла ее слов. Но потом вдруг замер, как каменная статуя. Он посмотрел на нее теми же растерянными глазами, что и у нее самой. Но замешательство было коротким, его тут же сменила радость.
— Это же прекрасно! — он подался вперед и крепко обнял ее. — О, Боже, это же чудесно!
Он отодвинулся и счастливо посмотрел на нее.
— У меня будет сын или дочь, — сказал он дрожащим голосом и нежно взял в ладони ее лицо, — не важно, кто. Главное, пусть здоровым родится! О, я так рад, если бы вы знали!
— Как вы не понимаете? — у Элизы задрожала нижняя губа. — Ребенок родится совсем не в подходящее время. Мы начали войну с Ареоном, и не знаем, сможем ли выжить…
— Тише, — он прервал ее, — не говорите так. Слышите? Все будет хорошо. Ни с вами, ни с ребёнком ничего страшного не произойдет. Я этого не позволю. Никогда и ни за что. Обещаю!
Элиза заплакала и прильнула к его плечу, словно искала в его объятиях безопасности.
— Мне так страшно, — призналась она, прерывисто дыша, — мой народ, если узнает, что их принцесса ждет ребенка от врага ее страны… Они меня не поймут! Возненавидят!
Эмирей покачал головой.
— Ничего плохого не случится, — пообещал он, — не накручивайте себя.
— Но и ваш народ не будет рад, узнав это, — напомнила Элиза, и снова заплакала. — Они все пойдут против нас!
— Посмотрите на меня, — Эмирей поглядел на нее нежно и любяще, — мне без разницы, что скажут чужие люди. Но знаю одно. Я не хочу, чтобы ребенок был незаконным. Он не должен родиться вне брака. Поэтому мы должны пожениться. Если, конечно, вы, дорогая, согласны.
Элиза молчала. Просто смотрела на него особенным, влюблённым взглядом.
— Ну же, — Эмирей улыбнулся и с трепетом в голосе повторил, — вы согласны стать моей женой, Элиза?
Она закивала, сначала неуверенно, но потом сказала твёрдым голосом:
— Согласна!
Эмирей спрятал ее в своих теплых объятьях, словно прятал от всего мира, что желал им зла. От всех, кто мог причинить им боль.
Анна стояла в сторонке и наблюдала за той, кем была раньше, в прошлой и такой далекой жизни. Почему она плакала? Почему горькие слезы текли по щекам и почему разбитое сердце ее разрывалось от боли?
Все вокруг потемнело. Но тьма рассеялась довольно скоро, и тогда Анна увидела, что находится в кабинете Эмирея. Рядом с королем сидел Сэм. За окном стояла глубокая ночь.
— Я понимаю, — сказал Сэм, — все понимаю. Но прошу вас подумать, куда вы втянете своим решением не только себя, но и Элизу. Запомните, сплоченный против правителя народ — эта та сила, которой власть не может управлять. Если ваши подданные узнают, что вы собираетесь сделать вражескую принцессу их королевой, ничего из этого хорошего не выйдет!
— Но и мой ребенок не родится вне брака, — твердо повторил Эмирей, — я на ней женюсь, и это не обсуждается. Она больше не наша пленница, а наша союзница…
— Это не имеет значения, Ваше Величество! — отрезал Сэм, резко встав. — Вы погубите себя этим безумным решением!
— Значит, так тому и быть, — сухо согласился Эмирей. — Через неделю я хочу отправиться в храм, где обручились мои родители. Распорядись обо всем. А завтра я издам указ, в котором расскажу подданным о грядущем торжестве.
— Это ошибка, — повторил Сэм.
Но король его уже не слышал. Эмирей хотел было выйти из покоев, но остановился. Он грустно сказал:
— У меня нет отца, но ты, Сэм, всегда его мне заменял. Я думал, что ты обрадуешься, когда услышишь эту новость. Ведь я тебе, как сын. И твой сын женится, а в скором времени станет отцом! Но ты совсем не обрадовался за меня.
— Потому что я боюсь, — Сэм повернулся к королю, — боюсь за вашу жизнь, которая висит на волоске.
Эмирей ничего не ответил. Только тяжело вздохнул и вышел.