— А ты и так остаёшься, — высокомерно говорит солдат. — Генерал решил оставить тебя. Так что теперь, ты его собственность.
От услышанного по телу пробегает дрожь.
Я вцепляюсь в металлические прутья дрожащими руками и скользя по ним, медленно опускаюсь вниз.
Ком обиды наполняет горло. Я не в силах, что-либо произнести и начинаю плакать.
Солдаты смотрят на меня и о чём-то перешёптываются. Мэт не обращает внимания и достаёт какую-то бумагу, на которой написаны имена.
— Раз уж больше нет желающих отдать свою свободу пареньку, — Показывает бумагу с именами. — Те кто есть в этом списке, могут проваливать на хер в своё королевство! На этом всё!
— Почему вы не отпускаете нашу принцессу? — возмущается один из слуг.
— И правда, почему? — спрашивает второй. — Принцесса не должна находиться здесь.
— И мальчика отпустите! — выкрикивает служанка. — Детям здесь не место!
Пленные начинают возмущаться, и гул от их претензий усиливается.
— Заткнулись все! — гневно выкрикивает Мэт. — Ещё одно слово, и никто из вас никогда не покинет эти земли!
Пленные быстро умолкают и отводят от него испуганный взгляд.
Мэт разворачивается и начинает уходить.
— Я останусь! — выкрикивает Зоя и делает шаг вперёд. — Отпустите мальчика, вместо меня!
Её голос уверенный и твёрдый. Я оглядываюсь и с восхищением смотрю на неё. Мэт медленно оборачивается, опуская листок.
— Ты? Но… — Мэт выглядит растерянным. — Тебе не нужно оставаться здесь. Лучше уходи.
— Я так решила, — говорит она. — Я останусь здесь, вместе с госпожой.
Зоя опускается рядом со мной и заключает меня в объятия.
— Ладно, — говорит Мэт. — Я освобожу мальчишку.
Он смотрит на Зою, качает головой и нервно перебирает ключи. Затем пихает их другому солдату и быстро уходит.
— Почему ты решила остаться? — спрашиваю я у Зои.
— Я не могу оставить вас здесь одну. — она улыбается. — К тому же мальчику, эта свобода важней. Посмотри на него.
Я поворачиваюсь и вижу, как мальчик, не веря своей свободе, не решается выйти из клетки. Он замечает, что мы смотрим, и подбегает к нам.
— Спасибо, что освободили меня, — он лезет в наши объятия. — Я сдержу обещание и сообщу королю о вас.
Солдат хватает мальчишку и с силой вырывает его из наших рук. Мальчик пытается уцепиться пальцами за наши платья, но солдат отдаляет его от нас.
— Я не забуду про вас! — кричит мальчик, когда его вытаскивает солдат. — Мы ещё встретимся!
Когда мальчик это выкрикнул, мне показалось, что его силуэт мутнеет, а вокруг него появляется странная аура.
Я прикрываю глаза и быстро мотаю головой. Наверное, причудилось.
Вскоре клетка полностью пустеет и в ней остаёмся только мы вдвоём.
Мне не верится, что генерал выпустил всех пленных, несмотря на то, что я разозлила его. Я не знаю, что меня ждёт дальше, но я очень рада, что Зоя со мной.
Я сворачиваюсь калачиком на куче соломы и закрываю глаза. Зоя подходит и накрывает меня потёртым покрывалом, оставшемся от ушедших пленников.
Иногда мне кажется, что я начинаю привыкать к мягкой соломе, тёплому дыханию Зои по ночам и ужасной на вкус каше.
Этой ночью, я сплю спокойно до самого утра.
Слышится звук отпирающегося замка и в тюремный шатёр вваливается Мэт.
— Ну что? — воодушевлённо говорит он. — Готовы к переезду в другие условия?
Я мгновенно распахиваю глаза.
Что за другие условия? Что задумал генерал? И вообще, что происходит?
Я в полной растерянности смотри на Зою. Она видит мою обеспокоенность и кладёт руку на моё плечо.
— Сейчас я всё выясню, — она быстро вскакивает на ноги и подбегает к солдату.
Они начинают о чём-то говорить. Я пытаюсь вслушаться в их разговор, но из-за расстояния не могу разобрать о чём он. У Зои приподнимаются уголки губ. Она радостно смотрит на меня и возвращается.
— Принцесса! — с улыбкой говорит она. — Мэт сказал, что генерал велел переселить нас в удобный шатёр, — Зоя берёт меня за руки. — Вам больше не придётся спать на соломе и сидеть под замком! Я так счастлива!
Не могу поверить, что это правда. Генерал был слишком груб со мной, и это предложение кажется подозрительным. Надеюсь, он не задумал, что-то плохое против нас.
— Поднимайте свои бабские задницы и выходите, — Мэт настежь распахивает дверь клетки. — Я буду ждать снаружи.
Он выходит из шатра.
Зоя берёт меня за руку и тянет к выходу, но я замедляюсь и сопротивляюсь ей.
— Принцесса, что с вами? — Зоя непонимающе смотрит на меня. — Разве вы не хотите покинуть это место?
— Я боюсь… — испуганно шепчу я. — Генерал он… Монстр. Наверняка он замышляет что-то ужасное. Я не верю ему…
— О чём шепчетесь девоньки? — в клетку заглядывает тюремщик, мерзко ухмыляясь. — Хотите остаться?
— Нет! — восклицает Зоя. Она поворачивается ко мне и тихо шепчет. — Принцесса, нам лучше уйти, пока он не начал к нам приставать…
Зоя права. С этим мерзким тюремщиком нельзя оставаться. Лучше покинуть это место как можно скорей.
Когда мы проходим мимо него, он плотоядно рассматривает нас.
— Если соскучитесь, возвращайтесь, — он облизывает губы. — Я буду вас ждать.
Я с отвращением отвожу от него взгляд и ускоряюсь.
На улице нас ожидает Мэт. Мы подходим к нему, и я сильнее обхватываю руку Зои.
— Идите за мной и не отставайте, — говорит он и начинает движение.
Мы послушно следуем за ним.
Пройдя через весь лагерь, мы подходим к большому шатру, расположенному недалеко от покоев генерала.
— Ничего себе! — восторгается Зоя, когда мы заходим внутрь. — Принцесса, посмотрите, здесь такая мягкая постель.
Она беззаботно осматривается на новом месте, но я по прежнему чувствую беспокойство на душе.
Я обращаю внимание на небольшую полку со старыми книгами и потёртый письменный стол. Не понимаю, почему генерал позволяет нам жить здесь? Я переживаю, что всё это неспроста и он задумал неладное.
Мэт облокачивается на балку в центре шатра.
— А теперь слушайте внимательно, — скрестив руки говорит он. — Генерал позволяет вам жить в удобстве, но вы по-прежнему являетесь пленницами. Поэтому выход за пределы лагеря вам строго запрещён. Кроме того, — продолжает он, — Зоя должна взять на себя часть обязанностей и помогать в лагере. На этом всё. — Мэт с намёком подмигивает ей и направляется к выходу.
— А что насчёт меня? — спрашиваю я и нервно накручиваю прядь волос на палец.
Этого я не знаю, — говорит он, — Пока не было никаких распоряжений.
Мэт уходит, и мы с Зоей остаёмся одни.
Она усаживается на постель и проводит ладонью по мягкому одеялу.
— Наверное, генерал решил проявить благоразумие, — говорит она. — Даже такой, как он понимает, что принцесс нельзя держать в ужасных условиях.
Надеюсь, она права, и меня не ждёт какая-нибудь подлость со стороны генерала.
На новом месте день пролетает незаметно.
Я рассматриваю книги, стоящие на небольшой полке, а Зоя валяется на кровати и мечтательно смотрит в потолок.
Пола шатра откидывается и в неё заглядывает Мэт.
— Зоя, ты должна пойти со мной, — говорит он. — Нужна твоя помощь кое с чем.
Зоя подозрительно мило улыбается и убегает с ним.
Дождавшись, когда они уйдут, я решаюсь посмотреть на метку, которая появилась на моей груди.
Я подхожу к зеркалу и стягиваю верхнюю часть одежды, оголяя грудь.
Метка больше не светится. Я осторожно провожу по ней пальцем и чувствую тепло. Надеюсь, это не проклятие, и метка не сможет мне навредить.
Внезапно я начинаю ощущать, чьё-то присутствие позади себя. Неужели, за мной кто-то наблюдает?
Я съёживаюсь и прикрываю обнажённую грудь руками. Дрожь пробегает по телу.
— Кто здесь? — сдавленным голосом спрашиваю я, боясь обернуться. — Что вам надо?
Никто не отвечает, но я отчётливо слышу тяжёлое дыхание.
Страх ещё сильнее сковывает меня. Я задерживаю дыхание и медленно оборачиваюсь.