ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Ник вернулся на кухню в полной растерянности. Он не знал, что думать, чему верить и как себя вести.

Лидия сидела в прежней позе, потягивая лимонад. Неужели она приехала только затем, чтобы обсудить с Венди план будущей книги? Если это правда, то ситуация приобретала забавную двусмысленность, так как в течение двух недель он все вечера проводил в Интернете и теперь, получается, знает о ней гораздо больше, чем она о нем.

Лидия никогда не была замужем, хотя по крайней мере дважды вступала в длительные романтические отношения. Она тоже окончила Кембридж, но на шесть лет позже, после чего ее карьера неуклонно шла в гору. Судя по отзывам, она была прекрасным журналистом, настоящим профессионалом, великолепно владела слогом и очень серьезно относилась к работе. Ее отличало умение объективно осветить тему и докопаться до самой сути.

Именно поэтому Венди и пригласила ее в соавторы, напомнил он себе. Кроме того, Лидия написала несколько статей о положении женщин в странах Третьего мира, которые крестная искренне считала «лучшими публикациями по этому сложнейшему вопросу за последние несколько лет».

Ник вздохнул.

Кажется, во время разговора с Венди он несколько погорячился, утверждая, что поголовно все журналисты паразитируют на чужих несчастьях. В ответ на это Венди разразилась бурной речью, в которой, нельзя не признать, присутствовала изрядная доля здравого смысла. По ее мнению, в журналистике, как и во всякой творческой профессии, есть бездари и таланты. Первых больше, вторых — меньше. Бездари готовы раздуть любую историю на потребу публике, лишь бы сделать себе имя. Таланты, сознавая свое призвание, готовы служить высоким идеям.

Но в душе Ника поднималась буря протеста, стоило ему вспомнить, как безжалостно расправилась Лидия со Стивеном Дейли. Никакие статьи о женщинах Третьего мира не могли сравниться с проведенным ею криминальным расследованием, которое она шаг за шагом описала с такой остротой и сарказмом, что независимо от степени вины человека, после подобных публикаций на его деловой и общественной жизни можно было ставить крест. Откуда в ней столько злобы?

И если Лидия не постеснялась рассказать о трагедии собственной сестры, то разве сможет она удержаться от соблазна сделать репортаж из святая святых Николаса Реган-Филиппа? Разве девиз «Да здравствует сенсация!» перестал быть главным принципом ее профессии? Взаимоотношения миллионера-затворника с бывшей женой и глухонемой дочерью — лакомый кусочек для падкой на сплетни публики!

Но ведь пока Лидия ничего подобного не сделала!

— Может, мы посидим на террасе?

— Не знаю, удобно ли это. — Лидия колебалась. — Если у вас есть какие-то дела, я не хотела бы мешать.

— У меня как раз перерыв, к тому же сейчас самое лучшее время. Позже будет слишком жарко.

Они вышли из кухни. Солнечные лучи коснулись лица Лидии, и в душе Ника дрогнула какая-то струна, когда он увидел, как сладко она зажмурилась. Он прекрасно сознавал, что все больше увлекается этой женщиной, но давно забытое чувство радостной приподнятости было так приятно, что совершенно не хотелось думать об опасности. И он решил пустить события на самотек, хотя давно отвык рисковать, особенно в личной жизни.

— Как здесь красиво, — мягко произнесла Лидия, усаживаясь в удобный шезлонг. — Так что же в конце концов стало с Софией?

— Она не смогла больше жить вдали от Лондона, поэтому нам пришлось расстаться.

— Очень дипломатично, — засмеялась Лидия.

— И к взаимному удовлетворению, — легко согласился он. Но на последнем слове голос почему-то слегка дрогнул, отчего вся фраза приобрела двоякий смысл. Лидия отпила немного лимонада.

— А какого мнения о новой няне мама Рози? — Еще не договорив, Лидия прижала ладонь к губам. — Ой, простите. Я опять задаю нескромные вопросы.

— Ничего страшного. И вообще… — Ник замялся. — Я прошу прощения за тот вечер. Тогда я был непростительно груб с вами. И еще раз огромное спасибо за участие в судьбе Рози. А что касается моей бывшей жены, она не в курсе перемен. — Он смотрел на льдинки в своем стакане. — Видите ли, отправив Рози ко мне, Ана сочла свои материнские обязанности выполненными.

Во взгляде Лидии Ник заметил сочувствие. К нему ли, к Рози — не ясно, но на душе стало чуточку теплее. Лидия поставила пустой стакан на столик.

— Рози просто прелесть. И вы сделали прекрасный выбор, пригласив Рэчел. Вы знаете, что она из семьи глухонемых? Наши родители дружили, и мы часто проводили выходные вместе. Несколько раз даже ходили в походы. Они жили через две улицы от наших дяди и тети, так что когда мамы с папой не стало, родители Рэчел приглядывали за Иззи.

— Тогда вы учились в университете?

— Да-да. — Лидия торопливо отвела взгляд. Ник нечаянно коснулся болезненной темы. Да, она оставила сестру на попечение родственников, а сама уехала. Это была правда.

Она скинула туфлю и босыми пальчиками скользнула по узору, который оставляла на полу листва, освещенная солнцем. Ник не знал, какую боль скрывала Лидия в самой глубине своего сердца. И никто не знал. Она одна несла ответственность за выбор, совершенный несколько лет назад. Поступи она иначе, и, возможно, Стивен Дейли никогда не появился бы в жизни младшей сестры.

Тогда казалось, отъезд был единственно возможным решением, и, без сомнения, родители поддержали бы ее. Ведь Лидии — одной из всего городка — удалось получить стипендию в Кембридже. А бездетная тетя Маргарет была просто счастлива взять к себе двенадцатилетнюю Иззи. Ничего, что девочка плачет и тоскует, — в семье любящих дяди и тети она быстро утешится. Они правда старались: приготовили отдельную комнату и перевезли туда все ее вещи, чтобы Иззи чувствовала себя как дома.

Но Лидия в глубине души прекрасно знала, что за решением уехать стояли только эгоистические побуждения. Ею двигало желание добиться славы.

— Почему вы выбрали профессию журналиста? — Вопрос Ника прервал невеселые мысли.

— Как вы думаете, это не прозвучит слишком патетично, если я скажу, что меня волнует судьба человечества?

— Нет.

Ее улыбка была просто обворожительна, но ответ все-таки заставил Ника удивиться.

— Мой бурный темперамент не позволил посвятить себя служению церкви, поэтому я решила пойти другим путем и выбрала журналистику. — Она продолжала задумчиво улыбаться. — Как же я была наивна!

— Что вас разочаровало? — Нику было действительно интересно.

— Даже самый талантливый журналист не в силах изменить мир. Он может только описывать события. Иногда это очень грустно.

— Верно, — негромко ответил Ник. Тень печали, коснувшаяся лица Лидии, заставила его отвести взгляд. Наверное, Венди воспользовалась бы случаем и задала вопрос о том, что же случилось несколько лет назад с Иззи, но Ник не мог позволить себе столь бесцеремонно вторгаться в личную жизнь сестер. Он боялся бестактной фразой разрушить доверительную атмосферу. — Вам приходилось часто с этим сталкиваться?

— Много раз, — улыбнулась Лидия. — Хотя бы потому, что я некоторое время работала в отделе происшествий газеты «Геральд». Тогда основным моим занятием было составление некрологов. Слава богу, это продолжалось недолго.

— Невеселое занятие для молоденькой девушки.

— Точно. Мне довелось насмотреться такого! Но студенткой я была согласна на все.

— Я знаю, — непринужденно ответил Ник. Он наслаждался неторопливым течением беседы. — Я слегка покопался в вашем прошлом. В Кембридже вы были лучшей по двум предметам — английскому и политологии — и начали профессиональную деятельность в манчестерской газете со статьей о театральных гастролях и дельтапланеризме.

— Вам не следует верить всему, о чем пишут, — засмеялась Лидия. — Репортаж о дельтапланеризме не удался. Оказалось, я панически боюсь высоты. — Она помолчала. — Так, значит, вы копались в моем прошлом? Тогда скажите, какая статья показалась наиболее удачной?

— О положении женщин в странах Третьего мира, — не задумываясь ответил Ник.

— Вот это да! — расхохоталась Лидия. — Никогда бы не подумала, что эта тема вам близка. Или с ней связано нечто личное?

— Честно?

— Конечно!

— Я пытался найти причину, которая позволила бы отговорить Венди от идеи приглашать вас в соавторы, — серьезно сказал Ник. Недоуменный взгляд Лидии заставил его на мгновение опустить глаза, но он решил продолжать. По-честному — так уж по-честному. — Я запомнил вас со времен громкого скандала вокруг Стивена Деили.

— Не вы один, — спокойно заметила Лидия. — И что? Не стесняйтесь.

— Как бы это правильнее объяснить… Я решил, вы из тех, кто ради сенсации не щадит даже самых близких людей.

Лидия откинулась на спинку стула. Слова Ника звучали обидно, но теперь хотя бы становилась понятной та холодность, с которой он отнесся к ней вначале.

— Так вы считаете, я использовала Иззи в своих интересах?

— Да.

Лидия отметила, с какой твердостью он встретил ее взгляд. Вот в чем причина столь явной неприязни. Судьба одной сестры положена на алтарь карьерного роста другой. Лидия решительно встряхнула волосами.

— С чего вы взяли? Меня можно обвинять во многих грехах, но только не в этом. Я никогда так не поступила бы.

— Несчастные глаза Иззи смотрели с фотографий во всех газетах. — Ник потер лоб и провел рукой по волосам. — Стивен Дейли был раздавлен и уничтожен. А вы оставались единственной, кому была выгодна вся эта шумиха.

Лидия почувствовала себя так, словно на нее вылили ушат холодной воды. Она и предположить не могла, что на ту историю можно смотреть с подобной точки зрения. В том, что говорил Ник, не было ни слова правды. Стивен Дейли оказался той самой пружиной, по чьей вине неумолимые жернова судьбы чуть не стерли Иззи в порошок. Лидия считала делом чести вытащить на свет его грязные делишки. Только Богу известно, насколько это было непросто. А уж если в такой ситуации можно говорить о выгоде, то для Иззи Лидия добилась главного — симпатии общественности оказались на стороне сестры.

— Я разобрался во всем только недавно, — тихо продолжал Ник, — когда лично познакомился с Иззи. Так что приношу вам свои извинения.

Лидия пристально смотрела на Ника. Так вот почему он прислал розы!

Правда заключалась в том — она сама пришла к этой мысли после завершения процесса над Стивеном Дейли, — что Лидия не собиралась делать себе имя на этом громком деле, однако в результате оно принесло ей большую известность. Она сунула ногу в туфельку.

— Не стоит извиняться. Вы правы, я делала это ради себя. — Выражение удивления, мелькнувшее на лице Ника, почему-то вызвало у нее раздражение. — Это была моя месть. Даже если бы мне пришло в голову попросить разрешения у Иззи, тогда она была в таком состоянии, что вряд ли сумела бы дать вразумительный ответ. Но, честно говоря, я и не собиралась ни о чем ее спрашивать. Я ненавидела Стивена всей душой и считала, что он должен понести наказание.

Лидия замолчала. На террасе повисла тишина. Она вдруг ощутила, как благодарна Нику, — он не спешил с расспросами о том, что же на самом деле произошло у Иззи с бывшим бой-френдом.

Конечно, ненависть — отвратительное, недостойное чувство. И не было смысла обманывать саму себя. Именно ненависть, а вовсе не нежная сестринская любовь двигала в то время поступками Лидии. И совсем не то заслуженное наказание, которое понес Стивен Дейли, помогло Иззи прийти в себя. Это сделало время. Время плюс умение светло и радостно смотреть на все, умение, оставленное им в наследство родителями.

Медленно, очень медленно Иззи находила в себе силы вернуться к нормальной жизни. Лидия мучилась от бессилия помочь, поэтому направила бьющую через край энергию на другой объект. А Иззи приходилось учиться самой восстанавливать мир, рухнувший после потери не родившегося ребенка и предательства любимого человека, который обманул и обокрал ее.

— Иззи ни в чем вас не обвиняет.

— Вы правы в другом. Иззи была бы против судебного процесса. Но я приняла именно это решение, потому что… — Она замялась, стараясь подыскать слова, которые помогли бы Нику понять причины ее поступка. — Потому что Стивен Дейли был действительно плохим человеком.

— Он принес горе в вашу жизнь, — негромко сказал Ник.

— Самым трудным для Иззи было встретиться с ним лицом к лицу в зале суда. — Пальцы Лидии теребили пояс. — Она никогда бы с этим не справилась…

Без моей поддержки, хотела добавить Лидия, но почувствовала, что голос готов предательски дрогнуть. В тот момент не она действовала в интересах Иззи, а Иззи пошла в суд ради сестры.

— Мысль, что Стивен выйдет сухим из воды, была невыносимой. Я действовала из личных побуждений. Иззи слишком мягкий человек, чтобы позволить себе поступок, продиктованный чувством мести.

Тень глубокой печали коснулась лица Лидии, и Ник с горечью подумал, как несправедлив он был по отношению к ней. Счастье для Стивена Дейли, что он уже понес заслуженное наказание. Ник заставил бы его заплатить еще более высокую цену за горе, которое тот причинил этим женщинам. Он слегка откашлялся.

— Может быть, прогуляемся немного?

— Я нагнала на вас тоску? — слабо улыбнулась Лидия.

— Нет, мне очень хорошо с вами, — просто ответил Ник. — Предлагаю посмотреть мой плодовый сад. — Он протянул руку и помог ей подняться, на мгновение задержав тонкие пальцы в своей ладони. Волосы Лидии коснулись его лица. На долю секунды она замерла совсем близко, и его ноздри уловили тонкий аромат духов. Если Лидия и заметила уловку Ника, то не подала виду, молча спустилась вслед за ним по ступенькам и пошла рядом. Только, пожалуй, слишком старательно отводила взгляд, внимательно изучая кустарники по сторонам аллеи. Нику страстно хотелось сказать хоть что-нибудь в утешение, любую фразу, которая смягчила бы черты печального лица.

— Наверное, мысль, что Стивен Дейли в тюрьме, принесла некоторое облегчение вашей сестре.

Лидия повернулась к нему. Порыв теплого ветра бросил прядь волос на ее лицо. Изящным жестом она убрала ее.

— Не думаю, что для Иззи это имело хоть какое-то значение. Разве что она была защищена от возможности неожиданно столкнуться с ним где-нибудь. Но Стивен попал в тюрьму не из-за душевной травмы, которую нанес Иззи. — Внезапно ее голос дрогнул, и крупные слезы одна за другой покатились по щекам. — Простите, но я все еще принимаю случившееся очень близко к сердцу. — Лидия вздохнула, стараясь успокоиться. — Мне удалось доказать, что он обманом вынудил Иззи перевести на его счет деньги, доставшиеся ей после продажи родительского дома. Закон защищает нас от мошенничества, но, как правило, бессилен перед человеческой подлостью. То, что Стивен Дейли на протяжении двух лет день за днем мучил и унижал мою сестру, осталось безнаказанным.

— Что вы имеете в виду? Он ее бил?

— Если бы он тронул ее хотя бы пальцем, я бы его уничтожила. Нет, Стивен действовал иначе. Не позволял ей выходить из дома, встречаться с друзьями, вплоть до того, что прятал ее одежду. А я, учась в Кембридже, ничего не знала. Да и, боюсь, была бы бессильна что-либо предпринять. Иззи его очень любила. Или, во всяком случае, ей так казалось. Этот подлец умел быть на редкость обаятельным. Вам наверняка приходилось сталкиваться с подобным типом людей.

Ник кивнул, вспомнив о паре-тройке знакомых, готовых с пеной у рта клясться в вечной дружбе, пока не подвернется удобный случай всадить вам в спину нож.

— Конечно, когда мы встретились в первый раз, я ничего не подозревала. — Она печально улыбнулась. — Могу только сказать, что мы с ним страшно друг другу не понравились. Стивен производил впечатление довольно скользкого типа, и я не стала скрывать свои сомнения от Иззи. Я умоляла ее об одном — не слишком увлекаться им. Но влюбленные глухи к советам окружающих.

— Он знал о том, как вы к нему относитесь?

— Думаю, да. У Иззи не было от него секретов. Он утверждал, что я просто завидую чужому счастью, так как недавно рассталась со своим другом, с которым у меня были очень серьезные отношения.

— А в этом не было частички правды?

— Может, и была, — с улыбкой сказала Лидия. — Знаете, с возрастом я становлюсь все менее категоричной. В то время я считала Иззи слишком молоденькой для серьезного чувства. Но по-настоящему я за нее испугалась, когда он начал настаивать на продаже родительского дома.

— Но ведь они не могли сделать это без вашего согласия.

— Верно, не могли. Я и сопротивлялась, сколько могла. Тянула время, выставляла завышенную цену, «забывала» о назначенных с покупателями встречах.

— Представляю, как вы раздражали Стивена Дейли! — улыбнулся Ник, услышав об уловках Лидии.

— Это волновало меня меньше всего. Гораздо хуже было то, что ему удалось испортить мои отношения с Иззи.

— Не может быть! Она вас боготворит!

— Это сейчас. Но тогда, после смерти родителей, мы почти шесть лет прожили в разлуке. Встретив Дейли, Иззи с удовольствием избавилась от опеки наших родственников, зато полностью попала под его влияние. А Стивен без устали внушал ей, что я из ревности готова разрушить их счастье. В конце концов, я была вынуждена согласиться. Иззи уже исполнилось восемнадцать, и нам пришлось бы делить имущество через суд. — На ее глаза вновь навернулись слезы. — Не прошло и пяти месяцев после продажи дома, как Дейли вынудил Иззи перевести все деньги на его счет. — Она запнулась.

— После чего скрылся, — закончил за нее Ник.

— Само собой разумеется… На нервной почве у Иззи случился выкидыш. — Лидия поежилась, хотя на улице было очень тепло, и смахнула слезы. — Потом, конечно, он объяснял это сложной ситуацией в бизнесе. Простите. Сама не знаю, почему я все время реву.

Ник ничего не ответил. Он никогда не отличался излишней сентиментальностью, но рассказ Лидии поразил его в самое сердце. Единственное, чем он мог сейчас помочь, — это внимательно слушать.

— Знаете, я потратила почти год, стараясь засадить его за решетку, но ни капли об этом не жалею. Может, благодаря печальному опыту Иззи какая-нибудь молоденькая девушка избежит сетей человека, подобного Стивену Дейли.

— Думаю, вам это удалось. — Ник помолчал, ожидая, не захочет ли она рассказать еще что-то.

Между тем они вышли к саду, окруженному живой изгородью.

— Как здесь красиво, — негромко сказала Лидия.

Усилием воли она заставила себя успокоиться. Перед Ником стояла обычная Лидия Стэнфорд, спрятавшая эмоции под маской хороших манер. Но только что он видел ее настоящей, нежной, ранимой, мужественно справляющейся с несчастьями, выпавшими на долю ее семьи. И никогда больше ей не удастся его обмануть.

Они молча смотрели на роскошный персиковый сад. Ник вспоминал, скольких трудов стоило придать деревьям ухоженный вид. Час за часом, день за днем, месяц за месяцем он работал в одиночестве, словно стараясь спрятать здесь свою собственную боль.

Лидия подошла к клумбе, на которой пышно разрослись растения с круглыми синими соцветиями.

— Это пролифера. Самый красивый из декоративных сортов лука, — с улыбкой пояснил Ник. Ему нравилось выражение нежности, с которым она прикасалась к пушистым цветкам.

— Я знаю. Он очень любит солнышко. Господи, как я вам завидую! Здесь столько места для цветов! — Ее глаза светились таким неподдельным восторгом, что у Ника перехватило дыхание. — Когда-нибудь у меня тоже будет свой сад. Я так соскучилась по земле!

Ник взглянул на часы.

— Думаю, нам пора возвращаться. Час, отведенный Венди на оздоровительный сон, уже истек.

Еще минуту Лидия стояла, любуясь садом. Ветер развевал ее волосы, открывая взгляду точеный профиль. У Ника защемило сердце. Лидия была невероятно красива. Он мысленно возблагодарил судьбу за их недавнее знакомство. Только разве может такая женщина заинтересоваться таким мужчиной, как он. Одинокий отец с ребенком на руках, ведущий затворнический образ жизни. Ничего интересного.

Но сейчас надо возвращаться к Венди. Потому что Лидия приехала сюда работать. А она из тех людей, кто всегда достигает поставленной цели.

Загрузка...