Ленин В. И. Задачи союзов молодежи. Речь на III Всероссийском съезде Российского Коммунистического Союза Молодежи 2 октября 1920 г. — Полн. собр. соч., т. 41. с. 304-305.
Ленин В. И. О пролетарской культуре. — Полн. собр. соч., т. 41. с. 337.
От Академии наук в Петербурге следует различать Российскую академию, Научный центр по изучению русского языка и словесности. Российская академия просуществовала с 1783 по 1841 г., первым президентом ее была княгиня Е. Р. Дашкова. Главной заслугой Российской академии было составление и издание словаря русского языка (в 1789-1794 гг. вышло первое издание в 6-ти т., в 1806-1822 гг. — второе издание, значительно дополненное).
См. об этом: Сухомлинов М. И. О трудах по истории русской литературы. — «Журнал Министерства народного просвещения». Спб., 1871, август, с. 148 и сл.
См. итоговую работу В. П. Адриановой-Перетц по этому вопросу: Русская демократическая сатира XVII века. Подготовка текстов, статья и комментарии В. П. Адриановой-Перетц. М.-Л., 1954 (второе издание вышло в 1977 г.).
Полный перечень исследований летописания в пределах до 1960 г. см. в кн.: Библиография русского летописания. Составила Р. П. Дмитриева. М.-Л., 1962.
См.: Рыбаков Б. А. Древняя Русь, сказания, былины, летописи. М., 1963.
См.: Еремин И. П. Литература Древней Руси. Этюды и характеристики. Л., 1966.
См.: «Труды Отдела древнерусской литературы» (в дальнейшем — «ТОДРЛ»), т. XXI, 1965.
См.: Дмитриева Р. П. Сказание о князьях владимирских. М.-Л., 1955.
См.: Сказание Авраамия Палицына. Подготовка текста и комментарии О. А. Державиной и Е. В. Колосовой. М.-Л., 1955.
См.: Малышев В. И. «Повесть о Сухане». Из истории русской повести XVII века. М.-Л., 1956.
См.: Артаксерксово действо. Первая пьеса русского театра XVII в. Подготовка текста, статья и комментарии И. М. Кудрявцева. М.-Л., 1957.
См.: Повести о житии Михаила Клопского. Подготовка текстов и статья Л. А. Дмитриева. М.-Л., 1958.
См.: Казакова Н. А. Вассиан Патрикеев и его сочинения. М.-Л., 1960.
Кузьмина В. Д. «Девгениево деяние». (Деяние прежних времен храбрых человек.) М., 1962.
См.: Дробленкова Н. Ф. «Новая повесть о преславном Росийском царстве» и современная ей агитационная патриотическая письменность. М.-Л., 1960.
См.: Повесть о Дракуле. Исследование и подготовка текстов Я. С. Лурье. М.-Л., 1964.
См.: Повести о начале Москвы. Исследование и подготовка текстов М. А. Салминой. М.-Л., 1964.
См.: Повести о споре жизни и смерти. Исследование и подготовка текстов Р. П. Дмитриевой. М.-Л., 1964.
См.: Бегунов Ю. К. Памятник русской литературы XIII века «Слово о погибели Русской земли». М.-Л., 1965.
См.: Повесть о Петре и Февронии. Подготовка текстов и исследование Р. П. Дмитриевой. Л; 1979.
См.: Повесть временных лет, ч. I. Текст и перевод; ч. II. Приложения. Под ред. В. П. Адриановой-Перетц. М.-Л.. 1950.
См.: Слово о полку Игореве. Под ред. В. П. Адриановой-Перетц. М.-Л. 1950.
См.: Воинские повести Древней Руси. Под ред. В. П. Адриановой-Перетц. М.-Л., 1949.
См.: Хожения за три моря Афанасия Никитина. М.-Л., 1948; 2-е изд. — 1958.
См.: Послания Ивана Грозного. Под ред. В. П. Адриановой-Перетц. М.-Л., 1951.
См.: Путешествия русских послов XVI-XVII вв. Статейные списки. М.-Л., 1954.
См.: Полоцкий Симеон. Избранные сочинения. Подготовка текста, статья и комментарии И. П. Еремина. М.-Л., 1953.
См.: «Временник Ивана Тимофеева». Под ред. В. П. Адриановой-Перетц. М.-Л., 1951.
См.: Русская демократическая сатира XVII века. Подготовка текстов, статья и комментарии В. П. Адриановой-Перетц. М.-Л., 1954 (второе издание вышло в 1977 году).
См.: Повести о Куликовской битве. Издание подготовили М. Н. Тихомиров, В. Ф. Ржига, Л. А. Дмитриев. М., 1959.
См.: Александрия. Роман об Александре Македонском по русской рукописи XV века. Издание подготовили М. Н. Ботвинник, Я. С. Лурье и О. В. Творогов. М.-Л., 1965.
См.: Повесть о прихожении Стефана Батория на град Псков. Подготовка текста и статьи В. И. Малышева. М.-Л., 1952.
См.: Робинсон А. Н. Жизнеописания Аввакума и Епифания. Исследования и тексты. М., 1963.
См.: Русская силлабическая поэзия XVII-XVIII вв. Вступит, статья, подготовка текста и примеч. А. М. Панченко. Изд. 2-е. Л., 1970.
См.: История русской литературы. Под ред. В. А. Десницкого, т. I, ч. 1-2. М., 1941.
См.: История русской литературы, т. I (Литература XI — начала XIII века). М.-Л., 1941; т. II, ч. I (Литература 1220-1580-х гг). М.-Л., 1945; т. II, ч. 2 (Литература 1590-1690 гг.). М.-Л., 1948.
См.: История русской литературы в 3-х т. Под ред. Д. Д. Благого, т. I. М.-Л., 1958. (Первый том переведен на болгарский язык и вышел в Софии в 1960 г.)
Легко доступен несколько раз переиздававшийся учебник Н. В. Водовозова «История древней русской литературы» (изд. 3-е. М., 1972). Учебник этот имеется во многих библиотеках. Однако при пользовании им следует иметь в виду, что в нем отсутствуют многие памятники, а другим даны субъективные характеристики, датировки и атрибуции.
На рубеже VII-VIII вв. христианство начало распространяться в Моравии, в IX в. стало государственной религией в Болгарии и проникло в Чехию; в Польше христианизация произошла в 966 г.. в Венгрии — в 970-е гг.
Так, древнейшая из дошедших до нас древнерусских рукописных книг — Остромирово евангелие, написанное в 1056-1057 гг., была изготовлена по заказу новгородского посадника Остромира. Роскошный «Изборник» 1073 г. был переписан с болгарского оригинала для киевского князя Изяслава (позднее посвящение было переадресовано Святославу); Мстиславово евангелие переписали не позднее 1117 г. для новгородского князя Мстислава Владимировича.
Лихачев Д. С. Своеобразие древнерусской литературы. — В кн.: Лихачева В. Д., Лихачев Д. С. Художественное наследие Древней Руси и современность. Л., 1971, с. 56.
Кирилл и Мефодий и их ученики создали, по-видимому, два славянских алфавита — «глаголицу», в скором времени вышедшую из широкого употребления, и «кириллицу» — алфавит, которым с некоторыми изменениями в составе букв и особенно в начертании мы пользуемся и сейчас.
См.: Мещерский Н. А. Искусство перевода Киевской Руси. — «ТОДРЛ». М.-Л., 1958, т. XV; Он же. Проблемы изучения славяно-русской переводной литературы XI-XV вв. — «ТОДРЛ». М.-Л., 1964, т. XX, с. 198-206.
См.: Лихачев Д. С. Развитие русской литературы X-XVII веков Эпохи и стили. Л., 1973, с. 15-23.
Компилятивным называется произведение, составленное из фрагментов других произведений. Такой метод создания новых текстов (особенно исторических или богословских) был широко распространен во всех средневековых литературах.
Подробней см.: Лихачев Д. С. Развитие русской литературы X-XVII вв., с. 23-44.
От греч. Эсхатос — последний и логос — сужение, учение.
См.: Истрин В. М. Александрия русских хронографов. М., 1893, с. 348.
К богослужебным книгам относятся старейшие из сохранившихся древнерусских рукописей: евангелие-апракос 1056-1057 гг., переписанное для новгородского посадника Остромира (Остромирово евангелие), новгородские служебные минеи за 1095-1097 гг.. Архангельское евангелие-апракос 1092 г.
Еретиками называли сторонников религиозных учений, иначе, чем официальная церковь, трактовавших различные библейские догматы и представления.
Произведения этого типа называются иногда памятниками учительного красноречия или гомилетикой (от греч. гомилия — беседа).
Обзор творчества этих византийских писателей см. в кн.: Памятники византийской литературы IV-IX веков. М., 1968, с. 9-37.
«Изборник» 1073 года фототипически издан: Изборник великого князя Святослава Ярославича 1073 г. Спб., 1880; наборное издание текста «Изборника» с греческим параллельным текстом не было завершено (см.: Изборник великого князя Святослава Ярославича 1073 года. — ЧОИДР, 1882, кн. 4).
См.: Изборник 1076 г. Издание подготовили В. С. Голышенко, В. Ф. Дубровина, В. Г. Демьянов, Г. Ф. Нефедов. М., 1965; Дубровина В. Ф. О греческих параллелях к «Изборнику» 1076 г. — «ИОЛЯ» «Известия Отделения литературы и языка АН СССР»), 1963, вып. 2; Адрианова-Перетц В. П. Афоризмы Изборника Святослава 1076 г. и русские пословицы. — «ТОДРЛ». М.-Л, 1970, т. XXV; Мещерский Н. А. К вопросу об источниках «Изборника» 1076 года. — «ТОДРЛ». Л., 1972, т. XXV.
См.: Сперанский М. Н. Переводные сборники изречении в славяно-русской письменности. Исследование и тексты. М., 1904. См. также: Адрианова-Перетц В. П. Человек в учительной литературе Древней Руси. — «ТОДРЛ». Л., 1972, т. XXVII.
Составление жития святого было обязательным условием его канонизации (признания его святости церковью); в то же время само житие в принципе должно было строиться по определенной схеме (об этом см. ниже, при анализе оригинальных русских житий).
Безобразов П. Византийские сказания, ч. I. В кн.: — Рассказы о мучениках. Юрьев., 1917.
Тексты византийских житий см. в кн.: Византийские легенды. Издание подготовила С. В. Полякова. Л., 1972. О сюжетах и художественных особенностях переводных житий см.: Адрианова-Перетц В. П. Сюжетное повествование в житийных памятниках XI-XIII вв. — В кн.: Истоки русской беллетристики. Возникновение жанров сюжетного повествования в древнерусской литературе. Л., 1970, с. 67-88; Она же. Житие Алексея, Человека божия в древней русской литературе и народной словесности. Пг., 1917.
Столпниками называли отшельников, обитавших в келье, построенной на вершине колонны («столпа»), или в небольшой, столпообразной келье.
В Киевской Руси были известны Синайский патерик, Скитский и, возможно, Египетский. По мнению некоторых исследователей, к переводам, сделанным еще в Киевской Руси, восходят и другие патерики, известные лишь в списках XIV-XV вв.
Некоторые апокрифы, например, отражали воззрения богомилов — антифеодального движения, возникшего в Болгарии и Сербии в X в. и принявшего религиозную окраску. Согласно этому учению Мир создан одновременно дьяволом и богом: дьявол создал тело человека, а бог вдохнул в него душу, борьба зла (движущей силой которого является дьявол) и добра (олицетворенного в боге) продолжается в мире постоянно.
В некоторых вполне традиционных житиях («Житии Василия Нового», «Житии Андрея Юродивого» и др.) отразились апокрифические представления о конце мира.
Перечень индексов запрещенных книг см.: Яцимирский А. И. Библиографический обзор апокрифов в южнославянской и русской письменности (списки памятников), вып. 1. — В кн.: Апокрифы ветхозаветные. Пг., 1921, с. 1-75. Древнейший список такого индекса входит в «Изборник» Святослава 1073 г.
Апокрифы «Паралипомен Иеремии» и «Хождение Агапия в рай» входят в знаменитый Успенский сборник. См.: Успенский сборник XII-XIII вв. Издание подготовили О. А. Князевская, В. Г. Демьянов, М. В. Ляпон. М., 1971, с. 31-37 и 466-473.
Название это отражало основные составные части хронографа: он повествовал об эллинской (древнегреческой, языческой) истории и о римской, (христианской, византийской). Византийцы именовали себя ромеями, т. е. римлянами.
См.: Истрин В. М. «Хроника Георгия Амартола» в древнем славянорусском переводе. Текст, исследование и словарь, т. I-III. Пг.-Л., 1920-1930. См. также: Творогов О. В. Древнерусские хронографы. Л.. 1975, гл. I и 4.
См.: Удальцова З. В. «Хроника Иоанна Малалы» в Киевской Руси. — Археографический ежегодник за 1965 г. М., 1966; Шусторович Э. М. Древнеславянский перевод «Хроники Иоанна Малалы». История изучения. — Византийский временник, т. 30. М., 1969. Текст славянского перевода «Хроники Иоанна Малалы» опубликован В. М. Истриным в различных периодических изданиях с 1897 по 1914 г. Сведения об этих публикациях см. в статье Э. М. Шусторович или в кн.: Творогов О. В. Древнерусские хронографы. Л., 1975, с. 14.
См.: Мещерский Н. А. Искусство перевода Киевской Руси; Творогов О. В. Беллетристические элементы в переводном историческом повествовании XI-XIII вв. — В кн.: Истоки русской беллетристики, с. 124-30.
Исследование и издание памятника см.: Мещерский Н. А. «История Иудейской войны» Иосифа Флавия в древнерусском переводе. М.-Л., 1958.
См.: Кузнецова Т. И. Историческая тема в греческом романе. «Роман об Александре». — В кн.: Античный роман. М., 1969.
Исследование хронографической «Александрии» с изданием текста ее редакций см.: Истрин В. М. «Александрия» русских хронографов. М., 1893. Фрагменты из «Александрии» с переводом на современный русский язык см. в кн.: «Изборник» (Сборник произведений литературы Древней Руси). М., 1969.
См.: Дигенис Акрит. Перевод, статьи и комментарии А. Я. Сыркина. М., 1960.
Из древнерусского перевода остается неясным, кто такой Филипапа: в упомянутой греческой поэме о Дигенисе Акрите он является предводителем разбойников.
Первая редакция «Девгениева деяния» читалась также в Мусин-пушкинском сборнике вместе со «Словом о полку Игореве»; сборник, как известно, погиб, и о тексте «Девгениева деяния» мы можем судить по описанию его состава издателями «Слова» и выпискам, сделанным из «Девгениева деяния» Н. М. Карамзиным.
«Девгениево деяние» было исследовано еще в прошлом веке А. Н. Пыпиным, но наиболее фундаментальные исследования принадлежат М. Н. Сперанскому и В. Д. Кузьминой; ею же был обнаружен Титовский список «Девгениева деяния». См.: Сперанский М. Н. «Девгениево деяние». К истории его текста в старинной русской письменности. Исследование и тексты. — Сб. ОРЯС, (Отделение русского языка и словесности Академии наук), т. XCIX, № 7. Пг., 1922 (с изданием текста по Погодинскому и Тихонравовскому спискам); Кузьмина В. Д. «Девгениево деяние». Деяние прежних времен храбрых человек. М., 1962 (с изданием реконструированного текста первой и второй редакций и фотокопий списков «Деяния»). См. также: Истоки русской беллетристики, с. 180-192. Текст второй редакции (с переводом) издан также в кн.: Изборник, с. 172-195.
Известны армянская, сирийская, арабская версии памятника. В основу славянского перевода, как полагает А. А. Мартиросян, положен именно армянский оригинал (см.: Мартиросян А. А. История и поучения Хикара Премудрого. Автореф. на соиск. степени докт. филол. наук. Ереван, 1970). Н. А. Мещерский высказался за сирийский оригинал древнерусского перевода (см.: Мещерский Н. А. Проблемы изучения славяно-русской переводной литературы XI-XV вв. — «ТОДРЛ». М.-Л., 1964, т. XX, с. 205-206).
См.: Истоки русской беллетристики, с. 171-180.
См.: Григорьев А. Д. «Повесть об Акире Премудром». — ЧОИДР, 1908, кн. 3; 1909, кн. 3. Отдельное издание. — М., 1913.
Иоанн был экзархом (наместником константинопольского патриарха) в IX-X вв. в Преславе, столице Болгарского царства.
«Шестоднев» Иоанна, экзарха болгарского, по сербскому списку 1263 г. был издан в ЧОИДР (1879 г., кн. 3); сведения о переводных шестодневах см.: Баранкова Г. С. Шестодневы повествовательные. — В кн.: Методические рекомендации по описанию славяно-русских рукописей для Сводного каталога..., ч. I, М., 1976, вып. 2.
См.: Карнеев А. Материалы и заметки по литературной истории «Физиолога». Спб., 1890.
Издание памятника см.: «Христианская топография» Космы Индикоплова. Спб., 1886. См. также: Ильюшина Л. А. «Христианская топография» Козьмы Индикоплова. — В кн.: Методические рекомендации по описанию славяно-русских рукописей, ч. I. M., 1976, вып. 2.
См.: Лихачев Д. С. Русский посольский обычай XI-XIII вв. — «Исторические записки», 1946, т. 18, с. 42-55; Он же. «Устные летописи» в составе «Повести временных лет». — «Исторические записки», 1945, т. 17, с. 201-224; Он же. Устные истоки художественной системы «Слова о полку Игореве». — В кн.: Слово о полку Игореве. Сборник исследований и статей, Под ред. В. П. Адриановой-Перетц. М.-Л., 1950, с. 5-52.
Основные труды А. А. Шахматова по этому вопросу: Разыскания о древнейших русских летописных сводах. Спб., 1908; «Повесть временных лет», т. I. Вводная часть. Текст. Примечания. Пг., 1916; Киевский начальный свод 1095 г. — В кн.: Шахматов А. А. Сборник статей и материалов. Под ред. акад. С. П. Обнорского. М.-Л., 1947.
См.: Истрин В. М. Замечания о начале русского летописания. — ИОРЯС, т. XXVI. Пг., 1923; т. XXVII. Л., 1924.
См.: Приселков М. Д. История русского летописания XI-XV вв. Л., 1940, с. 16-44; Лихачев Д. С. Русские летописи и их культурно-историческое значение. М.-Л., 1947, гл. 3, 5, 6, 8 и 9. См. также: Лурье Я. С. О шахматовской методике исследования летописных сводов. — В кн.: Источниковедение отечественной истории. Сб. ст. М., 1976, с. 93-99; Творогов О. В. «Повесть временных лет» и «Начальный свод» (текстологический комментарий). — «ТОДРЛ». Л., 1976, т. XXX; Буганов В. И. Отечественная историография русского летописания. М.. 1975, с. 49-64; 130-152; 229-247.
Роль Константина Великого (324-337) в христианизации Византии сильно преувеличена церковной литературой: Константин весьма постепенно и осторожно, главным образом под давлением политических соображений, расширял права христианской церкви.
См.: Лихачев Д. С. Русские летописи и их культурно-историческое значение. М.-Л., 1947, с. 62-76.
Там же, с. 64.
В действительности же Херсонес (Корсунь) — византийский город-колония в Крыму, располагавшийся вблизи нынешнего Севастополя, был захвачен Владимиром уже после принятия им крещения. См. подробней: Поппе А. О причине похода Владимира Святославича на Корсунь 988-989 гг. — «Вестник Московского государственного университета. История», 1978. № 2.
Вторичность легенды о Рюрике доказывается хотя бы тем, что в «Слове о Законе и Благодати» Илариона, написанном в 30-х гг. XI в., род киевских князей возводится именно к Игорю, а не к Олегу и не к Рюрику.
В настоящее время советская наука признает, что норманские князья действительно приглашались на Русь как предводители наемных дружин. Именно так, возможно, был приглашен в Новгород и Рюрик. Приглашенные военачальники могли в отдельных случаях захватывать власть в городах, где располагались их дружины (норманское происхождение Рюрика, Олега и Игоря не вызывает сомнения), однако образование Руси произошло не по воле этих наемников, а представляло собой естественный внутренний процесс возникновения государственности у восточных славян, начавшийся задолго до так называемого «призвания».
Эта гипотеза имеет следующее основание: названные идеи отразились в пространном предисловии к своду, которое сохранилось в Новгородской первой летописи (см.: Новгородская летопись старшего и младшего изводов. Под ред. и с предисловием А. Н. Насонова. М.-Л., 1950, с. 103-104).
Некоторые ученые считают, что Нестор-летописец и Нестор — автор житий — это разные лица.
Эта версия легко опровергается простейшим расчетом: если даже допустить, что Игорь родился в год смерти Рюрика, то Олег оставался регентом при Игоре и в те годы, когда «малолетнему» князю было уже 30 лет. В действительности же и Рюрик, и новгородский, а затем киевский князь Олег, и киевский князь Игорь, видимо, не были связаны кровным родством.
Лихачев Д. С. Русские летописи и их культурно-историческое значение. М.-Л., 1947, с. 169.
См.: Лихачев Д. С. Комментарии. — В кн.: Повесть временных лет, ч. 2. М.-Л., 1950, с. 297-301.
Город на Днепре западнее Чернигова.
В записи говорится, что Сильвестр — игумен «святаго Михаила» (т. е. Михайловского Выдубицкого монастыря под Киевом) написал «книгы си летописець» в 6624 (1116) г., в правление князя Владимира Мономаха.
Об источниках «Повести временных лет» см.: Шахматов А. А. «Повесть временных лет» и ее источники. — «ТОДРЛ». М.-Л., 1940, т. IV.
См.: Лихачев Д. С. Поэтика древнерусской литературы. Л., 1971, с. 48-50.
О литературной природе «Повести временных лет» см.: Еремин И. П. Повесть временных лет как памятник литературы. — В кн.: Еремин И. П. Литература Древней Руси (этюды и характеристики). М.-Л., 1966; Лихачев Д. С. Русские летописи и их культурно-историческое значение, гл. 7; Он же. Человек в литературе Древней Руси. М.-Л., 1970, гл. 2 и 3; Творогов О. В. Сюжетное повествование в летописях XI-XIII вв. — В кн.: Истоки русской беллетристики, с. 31-66. См. также: Лурье Я. С. К изучению летописного жанра. — «ТОДРЛ». Л.. 1972, т. XXVII.
Заметим, что народный характер рассказа подчеркивается тем, что профессионально сильные руки кожевника, который должен был мять кожу, помогают ему победить печенежного богатыря.
См. подробнее: Лихачев Д. С. Человек в литературе Древней Руси, гл. 3.
Не следует, однако, доверять «историчности» героев этих легенд или изображаемых в них событий. Так, например, в легенде о юноше-кожемяке утверждается, что на месте его поединка князь Владимир заложил город Переяславль, тогда как город существовал задолго до этого времени — он упомянут еще в договоре Олега с греками.
См.: Лихачев Д. С. Русские летописи и их культурно-историческое значение, с. 215-247.
Характеристику стиля монументального историзма см.: Лихачев Д. С. «Слово о полку Игореве» и эстетические представления его времени. — «Русская литература», 1976, № 2, с. 24-37.
О литературном этикете см.: Лихачев Д. С. Литературный этикет Древней Руси (к проблеме изучения). — «ТОДРЛ». М.-Л., 1961, т. XVIII; Он же. Поэтика древнерусской литературы. Изд. 2-е. М., 1971, с. 95-122. Ср. также: Творогов О. В. Задачи изучения устойчивых литературных формул Древней Руси. — «ТОДРЛ». М.-Л.. 1964, т. XX.
Ср., например, некрологическую характеристику Владимира Мономаха: он также был «украшен добрыми нравы», «не щядяше именья своего, раздавая требующим», «чтяшеть же излиха чернечьскый чин и поповьскый, подавая им еже на потребу» и т. д. (Лаврентьевская летопись. — ПСРЛ, т. I. Изд. 2-е. Л., 1927, вып. 2. стлб. 293-294).
См., например: Прохоров Г. М. «Повесть о нашествии Батыя» в Лаврентьевской летописи. — «ТОДРЛ». Л., 1974, т. XXVIII, с. 77-80.
Радзивиловская летопись хранится в Библиотеке Академии наук СССР в Ленинграде; Московско-Академический список — в Государственной библиотеке имени В. И. Ленина в Москве.
Лаврентьевская летопись хранится в Государственной публичной библиотеке им. М. Е. Салтыкова-Щедрина в Ленинграде.
В 1804-1811 гг. в Москве X. Чеботаревым и Н. Черепановым. Текст летописи реконструирован; см.: Приселков М. Д. «Троицкая летопись». Реконструкция текста. М.-Л., 1950.
Сведения о важнейших летописях, содержащих списки «Повести временных лет», приведены Д. С. Лихачевым в кн.: «Повесть временных лет». Ч. 2. с. 149-179.
См.: Ипатьевская летопись. — ПСРЛ, т. II. М., 1962, стлб. 285-715. Ипатьевская летопись сохранилась в нескольких списках, старший из которых — Ипатьевский — датируется началом XV в.
На Руси существовало два Переяславля — Переяславль Русский (юго-восточнее Киева), центр одноименного княжества (теперь г. Переяславль-Хмельницкий), и Переяславль Залесский — в Ростовской земле (ныне г. Переяславль-Залесский Ярославской обл.).
Об источниках Киевской летописи см.: Приселков М. Д. История русского летописания XI-XV вв. Л., 1940, с. 44-57; Насонов А. Н. История русского летописания. XI — начало XVIII в. М., 1969, с. 80-111; Рыбаков Б. А. Русские летописцы и автор «Слова о полку Игореве». М.. 1972.
См.: Лаврентьевская летопись. — ПСРЛ, т. I. M., 1962, стлб. 367-371.
См.: Ипатьевская летопись. — ПСРЛ, т. II. М., 1962, стлб. 580-600.
См.: Лихачев Д. С. Русские летописи и их культурно-историческое значение, с. 242-243
См.: Еремин И. П. Киевская летопись как памятник литературы. — В кн.: Еремин И. П. Литература Древней Руси. Этюды и характеристики. М.-Л., 1966, с. 98-131.
См.: Приселков М. Д. История русского летописания, с. 57-96; Лихачев Д. С. Русские летописи и их культурно-историческое значение, с. 268-280; Насонов А. Н. История русского летописания, с. 112-167. Летописец Переяславля Суздальского был издан М. Оболенским в 1851 г.
См.: Приселков М. Д. История русского летописания XI-XV вв., с. 85-86.
См.: Радзивиловская, или Кенигсбергская, летопись. I. Фотомеханическое воспроизведение рукописи. Спб., 1902; Подобедова О. И. Миниатюры русских исторических рукописей. К истории русского лицевого летописания. М., 1965, с. 49-101.
См.: Лихачев Д. С. Русские летописи и их культурно-историческое значение, с. 202-208.
Издание летописи см.: Новгородская 1 летопись старшего и младшего изводов. Под ред. и с предисл. А. Н. Насонова. М.-Л., 1950.
См.: Новгородская первая летопись, с. 46-49; текст и перевод повести с комментариями см. также в кн.: Изборник. М., 1969, с. 280-289. О повести см.: Мещерский Н. А. Древнерусская повесть о взятии Царьграда фрягами в 1204 году. — «ТОДРЛ». М.-Л., 1954, т. X.
См.: Еремин И. П. Литературное наследие Феодосия Печерского. — «ТОДРЛ», М.-Л., 1947, т. V; Он же. Лекции по древней русской литературе. Изд-во ЛГУ, 1968, с.. 63-69.
См.: Розов Н. Н. Синодальный список сочинений Илариона — русского писателя XI в. — Slavia, roc. XXXII, ses. 2, Praha, 1963, с. 147-148. Там же (с. 152-175) опубликован текст «Слова» по его древнейшему списку. О «Слове» Илариона см. также в кн.: Лихачев Д. С. Великое наследие. М., 1975. с. 10-21.
См.: Лихачев Д. С. Русские летописи и их культурно-историческое значение, с. 66-70.
См.: Никольский Н. О литературных трудах митрополита Климента Смолятича, писателя XII века. Спб., 1892.
Ипатьевская летопись под 1147 г. В слове философ можно видеть указание на то, что Климент учился в Константинополе и носил как бы ученое звание философ. См. об этом: Гранстрем Е. Э. Почему митрополита Климента Смолятича называли «философом». — «ТОДРЛ». М.-Л., 1970, т. XXV.
Наиболее обстоятельное исследование и издание сочинений Кирилла Туровского принадлежит И. П. Еремину. См.: Еремин И. П. Литературное наследие Кирилла Туровского. — «ТОДРЛ». М.-Л., 1955. т. XI; М.-Л., 1956, т. XII; М.-Л., 1957, т. XIII и М.-Л., 1958, т. XV; Он же. Ораторское искусство Кирилла Туровского. — В кн.: Литература Древней Руси, с. 132-143.
Исследование памятника см.: Еремин И. П. Притча о слепце и хромце в древнерусской письменности. — «ИОРЯС». Л., 1926, т. XXX.
Амплификация — стилистический прием, когда мысль высказывается в развернутом описательном обороте с обильными эпитетами, метафорами, сравнениями и т. п.
Еремин И. П. Ораторское искусство Кирилла Туровского, с. 133-135.
См. «ТОДРЛ», т. XIII, с. 415-419.
Текст «Поучения» издан в составе «Повести временных лет» (Повесть временных лет, ч. I. M.-Л., 1950, с. 153-167), в составе «Изборника» (М., 1969, с. 146-171), в книге А. С. Орлова «Владимир Мономах» (М.-Л., 1946).
См.: Матьесен Р. Текстологические замечания о произведениях Владимира Мономаха. — «ТОДРЛ». Л., 1971. т. XXVI. Еще ранее Н. Н. Воронин высказал предположение, что молитва принадлежит Андрею Боголюбскому (см.: Воронин Н. Н. О времени и месте включения в летопись сочинений Владимира Мономаха. — Историко-археологический сборник. М., 1962).
См.: Приселков М. Д. История рукописи Лаврентьевской летописи и ее изданий. — «Учен. зап. ЛГПИ им. Герцена», 1939. Кафедра истории СССР, т. XIX, с. 186-188.
См. комментарий Д. С. Лихачева к «Поучению» (Повесть временных лет, ч. 2. М.-Л., 1950, с. 429-431). Обзор различных точек зрения по этому вопросу см. также в кн.: Орлов А. С. Владимир Мономах, с. 100-107.
По древнерусскому обычаю тело умершего везли к могиле в санях даже летом.
О горлице, оплакивающей погибшего «мужа» на сухом дереве, рассказывалось в некоторых версиях «Физиолога».
См.: Алексеев М. П. Англосаксонская параллель к «Поучению» Владимира Мономаха. — «ТОДРЛ». М.-Л., 1935, т. II.
О «Поучении» см. также: Лихачев Д. С. Великое наследие. Классические произведения литературы Древней Руси. М., 1975, с. 111-131.
На «Житие Антония Печерского» ссылается, например, составитель Киево-Печерского патерика.
Адрианова-Перетц В. П. Сюжетное повествование в житийных памятниках XI-XIII вв. — В кн.: Истоки русской беллетристики. Л., 1970, с. 91.
Текст жития см. в кн.: Успенский сборник XII-XIII вв. Издание подготовили О. А. Князевская, В. Г. Демьянов, М. В. Ляпон. М., 1971, с. 71-135. Перевод жития см. в кн.: Памятники древнерусской литературы. XI — нач. XII в. М.. 1978. с. 304-391.
См.: Бугославский С. А. К вопросу о характере и объеме литературной деятельности преп. Нестора. — «ИОРЯС». Пг., 1915, т. XIX, кн. I, с. 148-155.
О византийском каноне см.: Дмитриев Л. А. Литературные судьбы жанра древнерусских житий (Церковно-служебный канон и сюжетное повествование). — Славянские литературы (VII Международный съезд славистов. Варшава, август 1973 г.). М., 1973.
«Чтение о Борисе и Глебе» издано И. И. Срезневским («Сказание о святых Борисе и Глебе». Сильвестровский список XIV века. Спб., 1860) и Д. И. Абрамовичем (Жития св. мучеников Бориса и Глеба и службы им. Пг., 1916).
Здесь употреблена грамматическая форма родительного падежа двойственного числа (т. е. «... похвала (двух) святых мучеников Бориса и Глеба»).
Литература о «Сказании» и «Чтении» весьма обширна. Упомянем лишь наиболее значительные работы последних лет: Воронин Н. Н. «Анонимное» Сказание о Борисе и Глебе, его время, стиль и автор. — «ТОДРЛ». М.-Л., 1957. т. XIII; Еремин И. П. «Сказание» о Борисе и Глебе. — В кн.: Еремин И. П. Литература Древней Руси (этюды и характеристики). М.-Л., 1966; Он же. Жития князей Бориса и Глеба. — В кн.: Еремин И. П. Лекции по древней русской литературе. Л.. 1968.
Эта идея была отчетливо сформулирована в летописном завещании Ярослава Мудрого (под 1054 г.): «Се же поручаю в себе место стол старейшему сыну моему и брату вашему Изяславу... сего послушайте, якоже послушаете мене». См.: Лихачев Д. С. Некоторые вопросы идеологии феодалов в литературе XI-XIII веков. — «ТОДРЛ». М.-Л., 1954, т. X, с. 87-90.
См.: Еремин И. П. Литература Древней Руси, с. 25.
Еремин И. П. Литература Древней Руси, с. 21-22.
См.: Еремин И. П. Литература Древней Руси, с. 20.
См.: Еремин И. П. Лекции по древней русской литературе, с. 21.
См.: Лихачев Д. С. Поэтика древнерусской литературы. Изд. 2-е, доп. Л., 1971, с. 123-136.
Издание патерика: Патерик Киево-Печерского монастыря. Спб., 1911 (изданы 2-я Кассиановская и Арсениевская редакции); Абрамович Д. И. Киево-Печерский патерик. Вступление. Текст. Примитки. Киев. 1930 (издана 2-я Кассиановская редакция). Перевод на современный русский язык см. в кн.: Художественная проза Киевской Руси X-XIII вв. М., 1957, с. 149-226. О редакциях Киево-Печерского патерика см.: Абрамович Д. И. Исследование о Киево-Печерском патерике как историко-литературном памятнике. — «ИОРЯС». 1901, т. VI, кн. 3-4; 1902, т. VII, кн. 1-4.
События происходят, согласно легенде, во время междоусобной войны, когда князья Святополк Изяславич и Давыд Игоревич заманили к себе и ослепили Василька Теребовльского (эти события рассказываются в «Повести временных лет» под 1097 г.).
Рассказ о гибели Ростислава Владимировича при переправе через Стугну имеется в статье 1093 г. «Повести временных лет»; о гибели Ростислава упоминает и «Слово о полку Игореве».
«Повесть временных лет» упоминает в статье 1097 г. о гибели Мстислава, но никак не связывает его смерть с возмездием за расправу над киево-печерскими монахами.
См.: Пушкин А. С. Полн. собр. соч., т. XIV. М.-Л., 1941, с. 163.
См.: Адрианова-Перетц В. П. Задачи изучения «агиографического. стиля» Древней Руси. — «ТОДРЛ». М.-Л., 1964, т. XX, с. 51-63; Она же. Сюжетное повествование в житийных памятниках XI-XIII вв. — В кн.: Истоки русской беллетристики. Л., 1970, с. 101-107.
Лучшее издание «Хождения» см. в кн.: Житье и хожение Данила, Русьскыя земли игумена 1106-1107 гг. Под ред. М. Е. Веневитинова. — В кн.: Православный палестинский сборник, т. I. Спб., 1885, вып. 3 и 9.
Наименование паломник связано с тем, что посещавшие Палестину по обычаю приносили с собой на родину пальмовую ветвь.
См.: Янин В Л. Междукняжеские отношения в эпоху Мономаха и Хождение игумена Даниила». — «ТОДРЛ». М.-Л., 1960, т. XVI, с. 130-131.
См.: Данилов В. В. К характеристике «Хождения» игумена Даниила. — «ТОДРЛ», М.-Л., 1954, т. X, с. 92-94.
Основные библиографические труды по «Слову о полку Игореве» следующие: «Слово о полку Игореве». Библиография изданий, переводов и исследований. Сост. В. П. Адрианова-Перетц. М.-Л., 1940; «Слово о полку Игореве». Библиографический указатель. Сост. О. В. Данилова, Е. Д. Поплавская, И. С. Романченко. Под ред. и со вступ. ст. С. К. Шамбинаго. М., 1940; «Слово о полку Игореве». Библиография изданий, переводов и исследований. 1938-1954. Сост. Л. А. Дмитриев. М.-Л., 1955; Бегунов Ю. К. «Слово о полку Игореве» в зарубежном литературоведении (краткий обзор). — В кн.; От «Слова о полку Игореве» до «Тихого Дона». Сб. ст. к 90-летию Н. К. Пиксанова. Л., 1969. Обзор основных работ по «Слову о полку Игореве», вышедших за последние 25 лет см.: Дмитриев Л. А. 175-летие первого издания «Слова о полку Игореве» (Некоторые итоги и задачи изучения «Слова»). — «ТОДРЛ», Л., 1976, т. XXXI.
Эти слова могут быть сочтены за отзвук фразы «Слова» о Бояне, который слагал песни «старому Ярославу, храброму Мстиславу... красному Романови Святъславличю».
Берков П. Н. Заметки к истории изучения «Слова о полку Игореве». — «ТОДРЛ», М.-Л., 1947, т. V, с. 135-136.
См.: Моисеева Г. Н. Спасо-Ярославский хронограф и «Слово о полку Игореве». Л., 1976, с. 72-73.
Там же, с. 51-59.
См.: «Ироическая песнь о походе на половцев удельного князя новагорода-северского Игоря Святославича, писанная старинным русским языком в исходе XII столетия с переложением на употребляемое ныне наречие». Москва, в сенатской типографии. 1800. «Слово» несколько раз переиздавалось фототипически. Одно из лучших воспроизведений см. в кн.: Дмитриев Л. А. История первого издания «Слова о полку Игореве». Материалы и исследование. М.-Л., 1960, с. 77-132.
См.: Дмитриев Л. А. История первого издания «Слова о полку Игореве», с. 17-56; Он же. 175-летие первого издания «Слова о полку Игореве», с. 12.
См.: Творогов О. В. К вопросу о датировке Мусин-пушкинского сборника со «Словом о полку Игореве». — «ТОДРЛ». Л., 1976, т. XXXI. с. 138-140; Моисеева Г. Н. Спасо-Ярославский хронограф и «Слово о полку Игореве», с. 28-33.
См.: Лихачев Д. С. О русской летописи, находившейся в одном сборнике со «Словом о полку Игореве» — «ТОДРЛ». М.-Л., 1947, т. V; Моисеева Г. Н. Спасо-Ярославский хронограф и «Слово о полку Игореве», с. 41-42.
См.: Сперанский М. Н. Сказание об Индийском царстве. — Ипо РЯС, 1930, т. III, кн. 2.
См.: Творогов О. В. К вопросу о датировке Мусин-пушкинского сборника со «Словом о полку Игореве», с. 159-164.
См.: Дмитриев Л. А. История первого издания «Слова о полку Игореве»; Он же. Н. М. Карамзин и «Слово о полку Игореве». — «ТОДРЛ» М.-Л., 1962, т. XVIII.
Лихачев Д. С. История подготовки к печати рукописи «Слова о полку Игореве» в конце XVIII в. — «ТОДРЛ», М.-Л., 1957, т. XIII.
Так, вместо «розно ся» в первом издании читалось «рози нося», вместо «одевахуть» — «одевахте», вместо «къмети» — «къ мети» и т. д. См. подробнее: Лихачев Д. С. Изучение «Слова о полку Игореве» и вопрос о его подлинности. — В кн.: «Слово о полку Игореве» — памятник XII века. М.-Л., 1962, с. 8-11.
Например, остается неясной фраза: «На болони беша дебрь Кисаню и не сошлю къ синему морю» или фраза: «и схоти ю на кровать» и некоторые другие.
Здесь и далее «Слово» цитируется по изданию в «Большой серии Библиотеки поэта» (Л., 1967).
См. полемику по этому вопросу: Адрианова-Перетц В. П. Было ли известно «Слово о полку Игореве» в начале XIV века. — «Русская литература», 1965, № 2; Зимин А. А. Приписка к псковскому «Апостолу» 1307 года и «Слово о полку Игореве». — «Русская литература», 1966, № 2; Прийма Ф. Я. О гипотезе А. А. Зимина. — «Русская литература», 1966, № 2.
См.: Лихачев Д. С. Черты подражательности «Задонщины» (к вопросу об отношении «Задонщины» к «Слову о полку Игореве»). — «Русская литература», 1964, № 3; Творогов О. В. «Слово о полку Игореве» и «Задонщина». — В кн.: «Слово о полку Игореве» и памятники Куликовского цикла. К вопросу о времени написания «Слова». М.-Л., 1966.
На это обратил внимание еще В. Н. Перетц (Перетц В. Н. «Слово о полку Iгоревiм» — пам’ятка феодальноï Украïни — Руси XII вïку. Киïв, 1926, с. 270); подробнее см.: Творогов О. В. «Сокол трех мытей» в «Повести об Акире Премудром». — В кн.: Вопросы теории и истории языка. Сб. ст., посвященных памяти Б. А. Ларина. Л., 1969.
См.: Дмитриев Л. А. Реминисценции «Слова о полку Игореве» в памятнике новгородской литературы. — В кн.: Культурное наследие Древней Руси. Истоки, становление, традиции. М., 1976.
Характерно, что А. С. Пушкин, не сомневавшийся в древности и подлинности «Слова», писал в 1830 г.: «К сожалению — старинной словесности у нас не существует. За нами темная степь...» (Пушкин А. С. Собр. соч., т. XI. М.-Л., 1949, с. 184), а четыре года спустя возвращался к той же мысли: «Слово о полку Игореве» возвышается уединенным памятником в пустыне нашей древней словесности» (там же, с. 268). «Открытие» древнерусской литературы русской филологией произошло позднее — в середине XIX в.
См.: Лихачев Д. С. Изучение «Слова о полку Игореве» и вопрос о его подлинности, с. 17-23.
Перечень работ А. А. Зимина см.: Дмитриев Л. А. 175-летие первого издания «Слова о полку Игореве» (Некоторые итоги и задачи изучения «Слова»). — «ТОДРЛ», Л., 1976, т. XXXI, с. 6.
См.: Лихачев Д. С. «Слово о полку Игореве» и скептики. — В кн.: Великое наследие. М., 1975; Он же. Когда было написано «Слово о полку Игореве»? (Вопрос о его подлинности.) — В кн.: «Слово о полку Игореве». Историко-литературный очерк. М., 1976.
Наиболее подробный рассказ о походе содержится в Ипатьевской летописи (ПСРЛ, т. II. М.. 1962, стлб. 636-651), в Лаврентьевской летописи (ПСРЛ, т. I. М., 1962. стлб. 396-400) о походе рассказывается короче, некоторые детали в этой летописной версии, как полагают, не точны. См.: Рыбаков Б. А. «Слово о полку Игореве» и его современники. М., 1971, с. 202-293.
Город на востоке современной Черниговской области.
О том, где именно находится река Каяла, на которой произошла битва с половцами, давно идут споры. См., например, одну из последних работ на эту тему: Гетманец М. Ф. По следам князя Игоря. — «ТОДРЛ». Л., 1976, т. 31. (где приведена и основная литература вопроса о местонахождении р. Каялы).
В рассказе о походе Игоря в Ипатьевской летописи Святослав называет Игоря и Всеволода «братьями».
Маркс К., Энгельс Ф. Соч., т. 29, с. 16.
Некоторые комментаторы относят эти две фразы к «запеву» Бояна.
По мнению большинства исследователей, див — фантастическое существо.
См.: Адрианова-Перетц В. П. Древнерусская литература и фольклор. Л., 1974, с. 117-118.
См: Соловьев А. В. Восемь заметок к «Слову о полку Игореве». — «ТОДРЛ». М.-Л., 1964, т. XX, с. 374-376.
См.: Шарыпкин Д. М. «Рек Боян и Ходына...» (К вопросу о поэзии скальдов в «Слове о полку Игореве»). — Скандинавский сборник, XVIII. Таллин, 1973; Он же. Боян в «Слове о полку Игореве» и поэзия скальдов. — «ТОДРЛ». Л., 1976, т. XXXI.
См.: Робинсон А. Н. Литература Киевской Руси среди европейских средневековых литератур (Типология, оригинальность, метод). — Славянские литературы. VI Международный съезд славистов. Доклады советской делегации. М., 1968; Лихачев Д. С. «Слово о полку Игореве» и процесс жанрообразования XI-XIII вв. — «ТОДРЛ». Л., 1972, т. XXVII.
Лихачев Д. С. «Слово о полку Игореве» и процесс жанрообразования, с. 72.
См. подробнее: Лихачев Д. С. «Слово о полку Игореве» и эстетические представления его времени. — «Русская литература», 1976, № 2; об этикетных символах в «Слове» см. также: Лихачев Д. С. Устные истоки художественной системы «Слова о полку Игореве». — В кн.: «Слово о полку Игореве». Сборник исследований и статей. Под ред. В. П. Адриановой-Перетц. М.-Л., 1950.
Адрианова-Перетц В. П. Историческая литература XI — начала XV века и народная поэзия. — В кн.: Адрианова-Перетц В. П. Древнерусская литература и фольклор. Л., 1974, с. 43. О фольклорной стихии в «Слове» см. также: Адрианова-Перетц В. П. «Слово о полку Игореве» и устная народная поэзия. — В кн.: Адрианова-Перетц В. П. Древнерусская литература и фольклор. Л., 1974. с. 99-119, и главу Л. А. Дмитриева о «Слове о полку Игореве» в кн.: Русская литература и фольклор (XI-XVIII вв.) Л., 1970, с. 36-54.
При всей краткости зарисовок живой природы в «Слове» автор его удивительно точен в выборе слов, определяя, например, звуки, издаваемые зверями или птицами, лаконично изображая их повадки и т. д. См. об этом: Шарлемань Н. В. Из реального комментария к «Слову о полку Игореве». — «ТОДРЛ». М.-Л., 1948, т. VI; Он же. Заметки натуралиста к «Слову о полку Игореве». — «ТОДРЛ». М.-Л., 1951, т. VIII; Он же. Заметки к «Слову о полку Игореве». — «ТОДРЛ». М.-Л., 1955, т. XI, и др.
Лихачев Д. С. Слово о походе Игоря Святославича. — В кн.: «Слово о полку Игореве». Библиотека поэта. Большая серия. Изд. 2-е. Л. 1967, с. 20.
См.: Адрианова-Перетц В. П. Очерки поэтического стиля Древней Руси. М.-Л., 1947, с. 20-41.
См.: Лихачев Д. С. «Слово о полку Игореве». Историко-литературный очерк, с. 114.
Булаховский Л. А. О первоначальном тексте «Слова о полку Игореве». — «ИОЛЯ» («Известия Отделения литературы и языка АН СССР»). 1952, т. XI. вып. 5, с. 443.
Орлов А. С. Слово о полку Игореве. Изд. 2-е. М.-Л., 1946, с. 212-213.
См.: Перетц В. Н. «Слово о полку Игоревiм» — пам’ятка феодальноï Украïни — Руси XII вiку. Киïв, 1926.
См.: Обнорский С. П. Очерки по истории русского литературного языка старшего периода. М.-Л., 1946, с. 132-198.
См.: Якубинский Л. П. История древнерусского языка. М., 1953, с. 320-327; Ларин Б. А. Лекции по истории русского литературного языка (X — середина XVIII в.). М., 1975, с. 145-178.
См.: Виноградова В. Л. Лексическая вторичность «Задонщины» сравнительно со «Словом о полку Игореве». — «ТОДРЛ». М.-Л., 1956, т. XII: Котляренко А. Н. Сравнительный анализ некоторых особенностей грамматического строя «Задонщины» и «Слова о полку Игореве». — В кн.: «Слово о полку Игореве» и памятники Куликовского цикла. М.-Л., 1966.
Адрианова-Перетц В. П. «Слово о полку Игореве» и памятники русской литературы XI-XIII веков. Л., 1968. с. 43.
См.: Франчук В. Ю. Мог ли Петр Бориславич создать «Слово о полку Игореве»? (Наблюдения над языком «Слова» и Ипатьевской летописи.) — «ТОДРЛ». Л., 1976, т. XXXI.
См.: «Словарь-справочник «Слова о полку Игореве». Сост. В. Л. Виноградова. Вып. 1 (А—Г). М.-Л., 1965; вып. 2 (Д — Копье). Л., 1967; вып. 3 (Корабль—Нынешний). Л., 1969; вып. 4 (О—П). Л., 1973; вып. 5 (Р—С). Л., 1978.
Обзор работ о языке «Слова» см.: Творогов О. В. Мова «Слова о полку Игореве» (пiдсумки i завдання вивчення). — «Мовознавство». 1975, № 6.
Козырев В. А. Словарный состав «Слова о полку Игореве» и лексика современных народных говоров. — «ТОДРЛ». Л., 1976, т. XXXI.
См.: Демкова Н. С. К вопросу о времени написания «Слова о полку Игореве». — «Вестник ЛГУ», 1973, № 14, вып. 3, с. 73.
Рыбаков Б. А. Русские летописцы и автор «Слова о полку Игореве». М., 1972, с. 515.
См.: Стеллецкий В. И. «Слово о полку Игореве» в художественных переводах и переложениях. — В кн.: «Слово о полку Игореве». Поэтические переводы и предложения. Под общей редакцией В. Ржиги, В. Кузьминой и В. Стеллецкого. М., 1961; Дмитриев Л. А. «Слово о полку Игореве» и русская литература. — В кн.: Слово о полку Игореве. Изд. 2-е. Л., 1967.
См.: Еремин И. П. «Слово о полку Игореве» в русской, украинской и белорусской поэзии. — «Учен. зап. Ленингр. ун-та», 1948, № 90. Сер. филол. наук, вып. 13.
См.: Виноградов В. В. Основные проблемы изучения образования и развития древнерусского литературного языка. — Исследования по славянско му языкознанию. М., 1961; Филин Ф. П. Об истоках русского литературного языка. — «Вопросы языкознания», 1974, № 3.
Арабский историк начала XIII в. Ибн-ал-Асира, характеризуя монголо-татарское нашествие как несчастье, которому не было ничего подобного, в истории, в частности, писал, что завоеватели «ни над кем не сжалились, а избивали женщин, мужчин, младенцев» (см.: Тизенгаузен В. В. Сборник материалов, относящихся к истории Золотой Орды, т. I. Спб., 1884, с. 2).
Пушкин А. С. Полн. собр. соч., т. XI. М.-Л., 1949, с. 268 (Статья «О ничтожестве литературы русской»). Сходная мысль в близких выражениях повторена Пушкиным в письме 1836 г. П. Я. Чаадаеву (см. там же, т. XVI).
Лихачев Д. С. Русские летописи и их культурно-историческое значение. М.-Л., 1947, с. 285.
Лаврентьевская летопись. — ПСРЛ, т. I. M., 1962, столб. 465-471.
Комарович В. Л. Рязанский летописный свод XIII в. — «ИРЛ». М.-Л., 1945, т. II, ч. I, с. 74-77.
Комарович В. Л. Рязанский летописный свод XIII в. — «ИРЛ». М.-Л., 1945, т. II. ч. I, с. 75.
Новгородская I летопись старшего и младшего изводов. М.-Л., 1950, с. 75.
Основные исследования, посвященные вопросам времени и места составления летописи, ее идейным и стилистическим особенностям: Черепнин Л. В. «Летописец Даниила Галицкого». — «Исторические записки», 1941, № 12, с. 228-253; Еремин И. П. Волынская летопись 1289-1290 гг. как памятник литературы. — В кн.: Еремин И. П. Литература Древней Руси. М.-Л., 1966, с. 164-184.
Черепнин Л. В. «Летописец Даниила Галицкого», с. 230.
Впервые эта особенность «Летописца Даниила Галицкого» была установлена М. С. Грушевским. См.: Грушевський М. Хронологiя подïй Галицько-Волинськоï лïтописи. — В кн.: Записки Наукового товариства iм. Шевченка. Львiв, 1901, т. XLI. с. 1-72.
Текст Галицко-Волынской летописи цитируется по изданию: Ипатьевская летопись, — ПСРЛ, т. II. М., 1962, столб. 715-938.
Сюжет этот был использован в известном стихотворении А. Майкова «Емшан».
Орлов А. С. Древняя русская литература XI-XVI вв. М.-Л., 1937, с. 118.
Еремин И. П. Волынская летопись 1289-1290 гг., с. 174. М. С. Грушевский считал, что «Волынская летопись» представляет собой соединение текстов, написанных тремя летописцами (Грушевський М. Iсторiя украïнськоï лiтератури, т. III. Киïв — Львiв, 1923, с. 180-203). По мнению В. Т. Пашуто «Волынская летопись» — труд двух летописцев (Пашуто В. Т. Очерки по истории Галицко-Волынской Руси. М., 1950, с. 101-133). Как замечает И. П. Еремин, обе точки зрения «текстом не подтверждаются».
Еремин И. П. Волынская летопись 1289-1290 гг., с. 183.
Представление об этом хронологическом своде мы имеем по двум поздним спискам его: по Архивскому хронографу (конец XV — начало XVI в.) и Виленскому хронографу (середина XVI в.). См.: Истрин В. М. «Александрия» русских хронографов. М., 1893, с. 317-352; Мещерский Н. А. «История Иудейской войны» Иосифа Флавия в древнерусском переводе. М.-Л., 1958.
Тексты «Моления» и «Слова» цитируются по изданию: «Слово» Даниила Заточника по редакциям XII и XIII вв. и их переделкам. Приготовил к печати Н. Н. Зарубин. Л., 1932.
Наиболее убедительные аргументы в пользу предположения, связывающего «Слово» с Андреем Добрым, см.: Скрипиль М. О. «Слово» Даниила Заточника. — «ТОДРЛ». М.-Л., 1955, т. XI, с. 80-83.
Наиболее обоснованно и развернуто эта гипотеза разработана Н. К. Гудзием в статье «К какой социальной среде принадлежал Даниил Заточник?» (в кн.: Сб. статей к 40-летию ученой деятельности акад. А. С. Орлова. Л., 1934), а также в написанной Н. К. Гудзием главе, посвященной этому памятнику, в академической истории русской литературы («ИРЛ». М.-Л., 1945, т. II, ч. I. Литература 1220-х-1560-х гг., с. 35-45) и в его учебнике (Гудзий Н. К. История древней русской литературы. Изд. 1-е. М., 1938; изд. 7-е. М., 1966).
Московский летописный свод конца XV века. — ПСРЛ т XXV М.-Л., 1949, с. 200.
См.: Лихачев Д. С. Социальные основы стиля «Моления» Даниила Заточника. — «ТОДРЛ». М.-Л., 1954, т. X, с. 106-119.
Лихачев Д. С. Социальные основы стиля «Моления». — «ТОДРЛ». М.-Л., 1954, т. X, с. 111.
Белинский В. Т. Русская народная поэзия. — Полн. собр. соч., т. V. М., 1954 с. 351.
Лихачев Д. С. Летописные известия об Александре Поповиче. — «ТОДРЛ». М.-Л., 1949, т. VII, с. 23.
См.: Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов. М.-Л., 1950, с. 61-63.
Один список — Государственный архив Псковской области, Собрание Псково-Печерского монастыря (Ф. 449), № 60 (XV в.): второй — Древлехранилище ИРЛИ АН СССР, Р. IV, оп. 24, № 26 (XVI в).
Текст цитируется по изданию: Бегунов Ю. К. Памятник русской литературы XIII века «Слово о погибели Русской земли» М.-Л., 1965. с. 156-157.
Данилов В. В. «Слово о погибели Рускыя земли» как произведение художественное. — «ТОДРЛ». М.-Л., 1960, т. XVI, с. 137-138.
Сходные места между «Словом о полку Игореве» и «Словом о погибели Русской земли» подробно рассмотрены в статье А. В. Соловьева «Заметки к «Слову о погибели Русской земли». — «ТОДРЛ». М.-Л., 1958, т. XV, с. 109-113.
См.: Лихачев Д. С. «Повесть о разорении Рязани Батыем». — В кн.: Воинские повести Древней Руси. М.-Л., 1949, с. 139-140.
Текст цитируется по изданию: Лихачев Д. С. Повести о Николе Заразском (тексты). — «ТОДРЛ». М.-Л., 1949, т. VII, с. 282-301.
Лихачев Д. С. «Повесть о разорении Рязани Батыем», с. 126.
Тьма — тысяча.
См.: Путилов Б. Н. Песня о Евпатии Коловрате. — «ТОДРЛ». М.-Л., 1955, т. XI, с. 118-139.
См.: Лихачев Д. С. Слово о полку Игоря Святославича. — В кн.: Слово о полку Игореве. Л., 1967, с. 33-35 (Библиотека поэта. Большая серия, второе издание).
См.: ПСРЛ, т. I. M., 1962, стлб. 515.
Лаврентьевская летопись. — ПСРЛ, т. 1. М., 1962, стлб. 515-519.
Ипатьевская летопись. — ПСРЛ. т. II. М., 1962, стлб. 780-781.
Ипатьевская летопись. — ПСРЛ, т. II, М., 1962, стлб. 784-785.
См.: Толочко П. П. Древний Киев. Киев, 1976, с. 191-202.
Монографическое исследование «Повести» с изданием текстов ее см.. Белецкий Л. Т. Литературная история «Повести о Меркурии Смоленском». Исследование и тексты. Пг., 1922. См. также: Буслаев Ф. Смоленская легенда о св. Меркурии и ростовская повесть о Петре, царевиче Ордынском. — «Исторические очерки русской народной словесности и искусства». Спб, 1861, т. II, с. 155-198; Кадлубовский А. Очерки по истории древнерусской литературы житий святых. Варшава, 1902, с. 44-107.
Бунин И. А. Собрание сочинений в 9-ти т.. т. 3. М., 1965, с. 140.
Французский ученый М. Горлин считал, что все «Слова» Серапиона. кроме последнего, были написаны Серапионом не в 1274-1275 гг., а ранее, во время его пребывания в Киеве (М. Gorlin. Serapion de Wlarlimir, prédicateur de Kiev. — Revue des études slaves, t. 24, Paris, 1948, pp. 21-28). H. К. Гудзий убедительно показал необоснованность этого предположения (Гудзий Н. К. Где и когда протекала литературная деятельность Серапиона Владимирского? — «ИОЛЯ». М., 1952, т. XI, вып. 5, с. 450-456).
Тексты цитируются по изданию: Петухов Е. Серапион Владимирский — русский проповедник XIII века. Спб., 1888. Приложения, с. 1-15.
При Петре I останки Александра Невского были перенесены в Петербург.
Лихачев Д. С. Галицкая литературная традиция в житии Александра Невского. — «ТОДРЛ». М.-Л., 1947, т. V, с. 52.
См.: Черепнин Л. В. «Летописец Даниила Галицкого», с. 245-252.
Необычное для житий сочетание в «Повести о житии Александра Невского» элементов воинского повествования с церковно-религиозными послужило основанием гипотезы, согласно которой считается, что в основе дошедшего до нас текста «Повести о житии Александра Невского» лежит светская биография князя. Однако попытки выделить из дошедших текстов эту светскую биографию успехом не увенчались.
Текст цитируется по изданию: Бегунов Ю. К. Памятник русской литературы XIII века «Слово о погибели Русской земли». М.-Л., 1965, с. 159-180.
См.: Еремин И. П. «Житие Александра Невского». — В кн.: Художественная проза Киевской Руси XI-XIII веков. М., 1957, с. 355.
Прологом назывались сборники житийных и нравственно-учительных сочинений и слов, которые располагались по дням каждого месяца. В прологи входили краткие редакции житий — проложные.
Как считает Н. Серебрянский, ростовское краткое проложное «Житие Михаила Черниговского» было написано в то время, когда Марья с сыновьями установила церковное почитание Михаила и его боярина Феодора и построила в их честь церковь в Ростове. См.: Серебрянский Н. Древнерусские княжеские жития. М., 1915, с. 111.
Текст цитируется по изданию: Серебрянский Н. Древнерусские княжеские жития. Приложения, с. 50-51.
Обряд прохождения между горящими кострами был обязательным для всех чужеземцев, приходивших в Орду. Это был особый ритуал: считалось, что тот, кто прошел невредимо меж горящих огней, не мог причинить вреда хану.
Епитимья — церковное наказание в виде поста, земных поклонов, паломничества и т. п., налагаемое церковью, реже самим верующим на себя после совершения греха, чтобы замолить, искупить грех покаянием.
Текст цитируется по изданию: Серебрянский Н. Древнерусские княжеские жития. Приложения, с. 55-58.
Текст цитируется по изданию: Жития преподобного Авраамия Смоленского и службы ему. Приготовил к печати С. П. Розанов. Спб., 1912., с. 1-24.
Подробнее см.: Дмитриев Л. А. Житийные повести русского Севера как памятники литературы XIII-XVII вв. Л., 1973.
Лихачев Д. С. Своеобразие исторического пути русской литературы X-XVII веков. — «Русская литература», 1972, № 2, с. 13.
Лихачев Д. С. «Повести о Николе Заразском». — «ТОДРЛ». М.-Л., 1949, т. VII, с. 257.
См.: ПСРЛ, т. XV. М., 1965. Очерк истории тверского летописания см.: Насонов А. Н. Летописные памятники Тверского княжества. Опыт реконструкции тверского летописания с XIII до конца XV в. — «Изв. АН СССР. Отдел, туманит, наук», 1930, т. VII; № 9, с. 709-738; № 10, с. 739-772. Позже Насонов обнаружил третий памятник тверского летописания — летописный фрагмент за 1318-1348 гг. См.: Насонов А. Н. О тверском летописном материале в рукописях XVII века. — Археографический ежегодник за 1957 г. М., 1958, с. 30-40.
Лурье Я. С. Общерусские летописи XIV-XV вв. Л., 1976, с. 34.
Орлов А. С. Древняя русская литература XI-XVI вв. М.-Л., 1937, с. 230-231.
См.: Адрианова-Перетц В. П. Литература Пскова XIII-XIV вв. Летопись. — В кн.: «ИРЛ», т. II, ч. I. М.-Л., 1945, с. 134-138.
См.: Насонов А. Н. Из истории псковского летописания. — «Исторические записки». М., 1946, № 18, с. 255-294.
Псковские летописи, вып. I. М.-Л., 1941, с. 14.
См.: Приселков М. Д. История русского летописания XI-XV вв. Л., 1940.
Баскаки — чиновники, присылаемые из Орды в завоеванные монголо-татарами русские города и княжества; они ведали сбором дани и учетом населения.
Текст цитируется по изданию: Рогожский летописец. — ПСРЛ, т. XV — М., 1965, стлб. 42-44.
Подробную характеристику различных версий песни и их сравнительный анализ см.: Путилов Б. Н. Русский историко-песенный фольклор XIII-XVI веков. М.-Л., 1960, с. 116-131.
См.: Воронин Н. Н. «Песнь о Щелкане» и Тверское восстание 1327 г. — «Исторический журнал», 1944, № 9, с. 75–82.
См.: Лурье Я. С. Роль Твери в создании Русского национального государства. — «Учен. зап. Ленингр. ун-та», 1939, № 36. Сер. ист. наук, с, 107. См. также статью Н. Н. Воронина «Песнь о Щелкане» и Тверское восстание 1327 г.».
Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым. М.-Л., 1958, с. 32.
Текст цитируется по изданию: Псковские летописи. М., 1955, вып. 2, с. 82-87.
См.: Энгельман А. Хронологические исследования в области русской и ливонской истории в XIII и XIV столетиях. Спб., 1858, с. 44-93
См.: Серебрянский Н. Древнерусские княжеские жития, с. 274.
См.: Серебрянский Н. Древнерусские княжеские жития, с. 274.
Троицкий собор — патрональный храм Пскова.
См.: Кучкин В. А. Повести о Михаиле Тверском. Историко-текстологическое исследование: М., 1974.
Текст цитируется по изданию: Софийская I летопись. — ПСРЛ, т. V. Спб., 1851, с. 207—215. Исследователь «Повести» В. А. Кучкин делит все ее тексты на два основных вида, один в составе летописей, второй в составе сборников. В составе летописей наиболее близкий к первоначальному виду «Повести» текст дошел до нас в Софийской I летописи старшего извода и в тверских летописях (Рогожском летописце и Тверском сборнике). «При этом, — пишет В. А. Кучкин, — «Повесть о смерти Михаила» в Софийской I. летописи старшего извода сохранила более древние черты, чем текст Рогожского летописца» (с. 129). Однако, как доказал В. А. Кучкин, по отношению к «Повести» летописного вида первоначален текст из сборников, названный исследователем Пространной редакцией «Повести». В основной своей части Пространная редакция очень близка к тексту Софийской I летописи старшего извода. Так как Пространная редакция не опубликована, мы ссылаемся на текст Софийской I летописи, учитывая имеющиеся в книге В. А. Кучкина цитаты из рукописных списков Пространной редакции «Повести о Михаиле Тверском».
См.: Кучкин В. А. «Сказание о смерти митрополита Петра». — «ТОДРЛ», т. XVIII. М.-Л., 1962, с. 59-79. До исследования В. А. Кучкина автором «Жития митрополита Петра» считался ростовский епископ Прохор. Имя Прохора стоит в заглавии второго извода «Жития». Но, как показывает В. А. Кучкин, оно относится не к тексту «Жития», а к следующему за «Житием» «Чтению на память митрополита Петра», составленному и прочитанному Прохором на Владимирском соборе 1327 г., на котором Петр был канонизирован (официально объявлен святым).
Текст цитируется по изданию: Макарий. История русской церкви, т. IV, кн. I. Спб., 1866, с. 308-312.
Эсхатология — совокупность религиозно-мистических представлений о конце мира и 6 конечных судьбах человечества.
Текст цитируется по изданию: Изборник (Сборник произведений литературы Древней Руси). М., 1969, с. 362-369.
Былины. Библиотека поэта. Большая серия. Изд. 2-е. Л., 1957, с. 354-365.
Текст цитируется по изданию: Тихонравов Н. Памятники отреченной русской литературы, т. II. М., 1863, с. 59-77.
См.: Веселовский А. Н. «Слово о двенадцати снах Шахаиши по рукописи XV в.». — СОРЯС АН, 1879, т. XX, № 2, с. 1-3; Рыстенко А. В. «Сказание о 12 снах царя Мамера» в славяно-русской литературе. Одесса, 1904; Кузнецов Б. И. «Слово о двенадцати снах Шахаиши» и его связи с памятниками литературы Востока. — «ТОДРЛ». Л., 1976, т. XXX, с. 272-278.
А. Н. Веселовский считает, что «Слово» непосредственно восходит к восточному оригиналу; А. И. Соболевский считает его переводом с греческого языка; А. В. Рыстенко выводит из Сербии; В. М. Истрин — с Далматинского побережья.
Текст цитируется по изданию: Веселовский А. Н. «Слово о двенадцати снах царя Шахаиши» по рукописи XV в. — СОРЯС АН, 1879, т. XX, № 2, с. 4-10.
См.: ПСРЛ, т. VI. Спб., 1853, с. 87—89 (Прибавления); ПСРЛ, т. VII. Спб., 1856, с. 212-214. Текст цитируется по Софийской I летописи (ПСРЛ, 3 т. VI).
О типично новгородском характере этого образа в «Послании» Василия см. в кн.: Лихачев Д. С. Новгород Великий. М., 1959, с. 62.
Деисус, или деисис (греч.), означает «моление». В этой композиции изображен Христос, судящий людей после конца мира. Богоматерь, с одной стороны, и Иоанн Креститель — с другой, заступаются за грешников, моля Христа о милости. В деисусе могут быть изображены еще и другие святые.
См. подробнее: Лихачев Д. С. Возрождение в средневековье. «Русская литература», 1973, № 4.
Лихачев Д. С. Развитие русской литературы X-XVII веков. Эпохи и стили. Л., 1973, с. 91. Подробно о русском Предвозрождении и его особенностях см. данную работу Д. С. Лихачева и его исследования: Поэтика древнерусской литературы. Изд. 3-е. М., 1979; Человек в литературе Древней Руси, Изд. 2-е. М., 1970.
Лихачев Д. С. Культура Руси времени Андрея Рублева и Епифания Премудрого. М.-Л., 1962, с. 116.
О тексте Лаврентьевской летописи см.: Приселков М. Д. Лаврентьевская летопись (история текста). — «Учен. зап. Ленингр. ун-та», 1939, № 32. Сер. ист. наук, вып. 2, с. 76-142; Насонов А. Н. Лаврентьевская летопись и Владимирское великокняжеское летописание первой половины XIII в. — «Проблемы источниковедения». М., 1963, № 11.
См.: Лурье Я. С. Общерусские летописи XIV-XV вв. Л., 1976, гл. 1.
«Поучение» Владимира Мономаха сохранилось только в составе Лаврентьевской летописи. Ни одна из дошедших до нас летописей, восходящих к своду 1305 г., в своем составе «Поучения» Мономаха не имеет.
Текст Троицкой летописи восстановлен М. Д. Приселковым на основании выписок из нее Н. М. Карамзина, изданных до пожара отдельных отрывков из этой летописи, данных Лаврентьевской, Симеоновской и Воскресенской летописей. См.: Приселков М. Д. Троицкая летопись. Реконструкция текста. М.-Л., 1950. В настоящее время для восстановления Троицкой летописи могут быть привлечены Владимирский летописец и Западнорусская (Белорусская П летописи. См.: Лурье Я. С. Троицкая летопись и московское летописание XIV в. — «Вспомогательные исторические дисциплины», т. VI. Л., 1974, с. 84-91.
Впервые такую датировку этого свода обосновал А. А. Шахматов.
См.: Лурье Я. С. Общерусские летописи XIV-XV вв., с. 67-121.
Лихачев Д. С. Русские летописи и их культурно-историческое значение, с. 346. См. также: Творогов О. В. К истории жанра Хронографа. — «ТОДРЛ». Л., 1972, т. XXVII, с. 203-226.
См.: Творогов О. В. Древнерусские хронографы. Л., 1975, гл. 1 и 5.
См.: Лихачев Д. С. Культура Руси времени Андрея Рублева и Епифания Премудрого. М.-Л., 1962; Мошин В. А. О периодизации русско-южнославянских литературных связей X-XV вв. — «ТОДРЛ». М.-Л., т. XIX, 1963, с. 28-106; Дуйчев И. С. Центры византийско-славянского общения и сотрудничества. — «ТОДРЛ». М.-Л., 1963, т. XIX, с. 107-129; Дмитриев Л. А. Нерешенные вопросы происхождения и истории экспрессивно-эмоционального стиля XV в. — «ТОДРЛ». М.-Л., 1964, т. XX, с. 72-89.
См.: Прохоров Г М. «Повесть о Митяе». (Русь и Византия в эпоху Куликовской битвы.) Л., 1978.
См.: Дмитриев Л. А. Роль и значение митрополита Киприана истории древнерусской литературы. — «ТОДРЛ». М.-Л., 1963, т. XIX с. 215-254.
Текст цит. по изд.: ВМЧ, декабрь, дни 18-23. М., 1907, стлб. 1620-1646.
Житие святого Стефана, епископа пермского, написанное Епифанием Премудрым. Издание Археографической комиссии. Спб., 1897.
См.: Коновалова О. Ф. Панегирический стиль русской литературы конца XIV — начала XV века (на материале «Жития Стефана Пермского», написанного Епифанием Премудрым). Автореф. на соиск. учен, степени канд. филол. наук. Л., 1970.
Амплификацией (от лат. amplificatio — расширение) называется употребляемый в литературе и ораторском красноречии прием нагнетания однородных элементов речи: определений, синонимов, сравнений, противопоставлений и т. п.
Монографическое исследование о Пахомий см.: Яблонский В. Пахомий Серб и его агиографические писания. Спб., 1908; см. также: Орлов Г. Похомиiе Србин и нjегова книжевна делатност у Великом Новгороду. — Прилози на книжевност. jезик, историjу и фолклор, кн. XXXVI, св. 3-4. Београд, 1970.
Ключевский В. О. Древнерусские жития святых как исторический источник. М., 1871, с. 166.
Текст цитируется по изданию: Новгородская IV летопись. — ПСРЛ, т. IV, ч. 1. Л., 1925, вып. 2, с. 351-366.
См.: Адрианова-Перетц. В. П. Слово о житии и о преставлении великого князя Дмитрия Ивановича, царя русьскаго. — «ТОДРЛ». М.-Л., 1947, т. V, с. 73-96. Развив мысль В. П. Адриановой-Перетц о близости «Слова» к творчеству Епифания, А. В. Соловьев пришел к заключению, что «Слово» было написано Епифанием в 90-х гг. XIV в., до написания житий Стефана и Сергия. См.: Соловьев А. В. Епифаний Премудрый как автор «Слова о житии и преставлении великого князя Дмитрия Ивановича, царя руськаго». — «ТОДРЛ». М.-Л., 1961, т. XVII, с. 85-106.
См.: Салмина М. А. «Слово о житии и о преставлении великого князя Дмитрия Ивановича, царя русьскаго». — «ТОДРЛ», М.-Л., 1970, т. XXV, с. 81-104.
См.: Орлов А. С. Древняя русская литература XI-XVI вв. М.-Л., 1937, с. 216.
Все исторические сведения в «Слове» не позже этой даты. В нем говорится о бегстве Шемяки в Новгород, но не сообщается о его смерти (ум. 17 июля 1453 г.).
Инока Фомы «Слово пахвальное о благоверном великом князе Борисе Александровиче». Сообщение Н. П. Лихачева. Изд-во ОЛДП, 1908. Здесь же большая статья Н. П. Лихачева о памятнике. См. также: Лурье Я. С. Роль Твери в создании Русского национального государства. — «Учен. зап. Ленингр. ун-та», 1939, № 36, вып. 3, с. 85-109.
См.: Дмитриев Л. А. Житийные повести русского Севера как памятники литературы XIII-XVII вв. Л., 1973. с. 129-131.
Д. С. Лихачев дает реальное объяснение этой детали легенды Икона знаменья богородицы (она сохранилась до наших дней и находится в Новгородском музее) прикреплена к древку Во время осады она как патрональная икона — защитница города была вынесена на городскую стену В нее действительно попала стрелa (след сохранился) и от ее удара икона могла легко повернуться вокруг своей оси.
Одна икона находится в Новгородском музее (лучшая) другая — в Русском музее в Ленинграде, третья — в Третьяковской галерее в Москве. См.: Порфиридов Н. Г. Древний Новгород М.-Л., 1947, с. 296; Лазарев В. Н. Новгородская иконопись. М., 1969. с. 35-36, табл. 51-53.
Древний медный рукомойник, якобы принадлежавший Иоанну сохранился до нашего времени (находится в Новгородском музее в Николо Дворищенском соборе).
Текст «Сказания» опубликован в кн. «Изборник» (Сборник произведений литературы Древней Руси) М, 1969, с 404-413.
Мотив заклятого крестом и служащего человеку беса нашел отражение в «Ночи перед Рождеством» Н. В. Гоголя.
См.: Дмитриев Л. А. Житийные повести русского Севера, с. 170-172.
Там же, с. 162-165.
ИРЛ, т. II, ч. I. M.-Л., 1945, с. 261.
Убедительный аргумент в пользу датировки «Задонщины» временем не позже начала 90-х гг. XIV в. приведен академиком М. Н. Тихомировым. Перечисляя города, до которых дошла весть о разгроме «поганых» на Куликовом поле, автор «Задонщины» среди центров православного мира называет столицу Болгарского царства — Тырново. Тырново в 1393 г. было захвачено и разгромлено турками. Естественно, что, говоря о славе победы над «погаными», автор не включил бы в свой перечень город, находящийся под игом «поганых». Таким образом, «Задонщина» не могла быть написана позже 1393 г. (см: Тихомиров М. Н. Древняя Москва (XII-XV вв.). М., 1947, с. 203). Последний из исследователей вопроса датировки «Задонщины» М. А. Салмина относит время ее возникновения к периоду после конца 40-х гг. XV в., так как, по ее мнению, «Задонщина» испытала на себе влияние Пространной летописной повести о Куликовской битве, которую она датирует концом 40-х гг. XV в. (см.: Салмина М. А. Летописная повесть о Куликовской битве и «Задонщина». — В кн.: «Слово о полку Игореве» и памятники Куликовского цикла. М.-Л., 1966, с. 344-384). Датировка Пространной летописной повести М. А. Салминой гипотетична. Еще более спорен вопрос о зависимости «Задонщины» от летописной повести, тем более что первоначальный текст «Задонщины» до нас не дошел и реконструируется на основе поздних ее списков.
Реконструкция текста «Задонщины» предпринималась исследователями этого памятника неоднократно. Мы пользуемся текстом, напечатанным в кн.: «Изборник» (Сборник произведений литературы Древней Руси). М., 1969, с. 380-397.
См.: Лихачев Д. С. Национальное самосознание Древней Руси. М.-Л., 1945, с. 76.
Гипотеза о том, что, кроме дошедших до нас произведений Куликовского •цикла, существовало несохранившееся «Слово о Мамаевом побоище», которое отразилось и в «Задоншине», и в «Сказании», принадлежит А. А. Шахматову. См.: Шахматов А. А. Отзыв о сочинении С. К. Шамбинаго. — Повести о Мамаевом побоище. Спб., 1910. Предположение о том, что Софонии Рязанец не мог быть автором «Задонщины», а был автором «Слова о Мамаевом побоище», обосновано Р. П. Дмитриевой. См.: Дмитриева Р. П. Был ли Софоний автором Задонщины? — «ТОДРЛ». Л., 1979, т. XXXIV, с. 18-25.
Текст цитируется по изданию: Рогожский летописец. — ПСРЛ, т. XV. М., 1965, стлб. 139-141.
Текст цитируется по изданию: Повести о Куликовской битве. М., 1959. Сер. «Литературные памятники», с. 29-40.
См.: Салмина М. А. Летописная повесть о Куликовской битве и «Задонщина».
О лицевых списках «Сказания о Мамаевом побоище» см.: Дмитриев Л. А. Миниатюры «Сказания о Мамаевом побоище». — «ТОДРЛ». М.-Л., 1966, т. XXII, с. 239-263; Он же. Лондонский лицевой список «Сказания о Мамаевом побоище.». — «ТОДРЛ». Л., 1974, т. XXVIII, с. 155-179.
Характерно, что уже в ранний период литературной истории памятника в некоторых редакциях «Сказания» имя Ольгерда заменяли в соответствии с исторической правдой именем Ягайла. См. об этом подробнее: Дмитриев Л. А. О датировке «Сказания о Мамаевом побоище». — «ТОДРЛ». М.-Л., 1954, т. X, с. 185-199.
Повести о Куликовской битве. М., 1959. Литературные памятники, с. 43-76.
См.: Дмитриев Л. А. О датировке «Сказания о Мамаевом побоище». Особого внимания, по нашему мнению, заслуживает датировка «Сказания о Мамаевом побоище» И. Б. Грековым, который относит время возникновения памятника ко второй половине 90-х гг. XIV. в. Как показывает И. Б. Греков, об этом свидетельствуют идейно-политическая направленность «Сказания» и реалии произведения. Исследователь считает, что включение в число участников Куликовской эпопеи митрополита Киприана говорит о том, что «Сказание» было создано именно при жизни Киприана, а может быть, даже при непосредственном его участии (Греков И. Б. О первоначальном варианте «Сказания о Мамаевом побоище». — «Советское славяноведение», 1970. № 6, с. 31).
См.: Салмина М. А. «Летописная повесть» о Куликовской битве и «Задонщина». — В кн.: «Слово о полку Игореве» и памятники Куликовского цикла. М.-Л., 1966, с. 344-384; Она ж е. К вопросу о датировке «Сказания о Мамаевом побоище». — «ТОДРЛ». Л., 1974, т. XXIX, с. 98-124; Бегунов Ю. К. Об исторической основе «Сказания о Мамаевом побоище». — В кн.: «Слово о полку Игореве» и памятники Куликовского цикла. М.-Л., 1966, с. 477-523; Мингалев В. С. «Сказание о Мамаевом побоище» и его источники. Автореф, дис. на соиск. учен, степени канд. ист. наук. М. — Вильнюс, 1971.
Имеются и другие виды летописной повести о нашествии Тохтамыша, более поздние по возникновению, чем указанные два вида этого произведения. Так, например, в Ермолинской летописи читается сокращение Пространной «Повести».
Обоснованию такой точки зрения посвящена специальная статья М. А. Салминой. См.: Салмина М. А. «Повесть о нашествии Тохтамыша». — «ТОДРЛ», Л., 1979, т. XXXIV, с. 134-151.
Текст цитируется по изданию: Новгородская IV летопись. — ПСРЛ, т IV ч. I. Л., 1925, вып. 2. с. 326-339.
См.: Гребенюк В. П. «Повесть о Темир-Аксаке» и ее литературная судьба в XVI-XVII веках. — В кн.: Русская литература на рубеже двух эпох (XVII — начало XVIII в.). М., 1971, с. 185-206.
Софийская II летопись. — ПСРЛ, т. VI. Спб., 1853, с. 124-128.
Сейчас хранится в Третьяковской галерее, в Москве.
О Ефросине см.: Лурье Я. С. Литературная и культурно-просветительная деятельность Ефросина в конце XV в. — «ТОДРЛ», М.-Л., 1961, т. XVII, с. 130-168; Дмитриева Р. П. Приемы авторской правки книгописца Ефросина (к вопросу об индивидуальных чертах Кирилло-Белозерского списка «Задонщины»). — В кн.: «Слово о полку Игореве» и памятники Куликовского цикла. М.-Л., 1966, с. 264-291.
В научной литературе предлагалось и другое объяснение происхождения названия стригольников — по наименованию ремесленников, занимавшихся стрижкой сукон (ср.: Лихачев Д. С. К вопросу о происхождении названия псковско-новгородских еретиков «стригольники». — В сб. докладов и сообщений Лингвистического общества Калининск. ун-та, 1974, т. IV, с 130-132).
Источники по истории еретических движений см. в кн.: Казакова Н. А. Лурье Я. С. Антифеодальные еретические движения на Руси XIV — начала XVI в. М.-Л., 1955.
Софийская 1 летопись издана: ПСРЛ, т. V-VI. Спб., 1851 — 1853 (с пропусками); ПСРЛ, т. V, изд. 2-е. Л., 1925 (не до конца). Новгородская IV летопись: ПСРЛ, т. IV. Пг.-Л., 1915-1925.
Никаноровская летопись издана: ПСРЛ, т. XXVII. М.-Л.. 1962, с. 17-161; Вологодско-Пермская летопись: ПСРЛ, т. XXVI. М.-Л., 1959.
Московский свод 1479 г. (в редакции 90-х гг. XV в.) издан: ПСРЛ т. XXV, М.-Л.. 1949.
Ермолинская летопись издана: ПСРЛ, т. XXIII. Спб., 1910; Сокращенные своды конца XV в.: ПСРЛ, т. XXVII. М.-Л., 1962, с. 163—367.
Софийская II летопись: ПСРЛ, т. VI. Спб., 1853 (рассказ о 1480 г. — с. 230—231); Львовская летопись: ПСРЛ, т. XX, ч. 1-2. Спб., 1910-1914.
О летописях XV в. см.: Лурье Я. С. Общерусские летописи XIV-XV вв. Л., 1976.
ПСРЛ, т. IV, ч. 1. Л., 1925, вып. 2, с. 446-449.
Точка зрения А. А. Шахматова о создании первой редакции Русского хронографа в 1442 г. сейчас пересмотрена. См.: К лосе Б. М. О времени создания Русского хронографа. — «ТОДРЛ». Л., 1971, т. XXIV; Творогов О. В. Древнерусские хронографы. Л., 1975, с. 190-192. В рецензии на эту книгу Б. М. Клосс высказал мнение, что первая редакция Хронографа составлена в 1516-1522 гг. («История СССР», 1977, № 3, с. 183).
Характеристику стиля русского хронографа см.: Лихачев Д. С. Русские летописи и их культурно-историческое значение, с. 331-354; Творогов О. В. К истории жанра хронографа. — «ТОДРЛ». Л., 1972; т. XXVII.
Текст повести см.: Русские повести XV-XVI вв. М.-Л., 1958, с. 55-78. Ср.: Сперанский М. Н. Повести и сказания о взятии Царьграда турками. — «ТОДРЛ», М.-Л., 1954, т. X, с. 138-165; Скрипиль М. О. «История» о взятии Царьграда турками Нестора Искандера. — «ТОДРЛ». М.-Л., 1954, т. X, с. 166-184.
Записка Иннокентия издана в кн.: Ключевский В. О. Древнеруские жития святых как исторический источник. М., 1871, с. 439-453.
См.: Повести о житии Михаила Клопского. Подготовка текстов и статья Л. А. Дмитриева. М.-Л., 1958.
См.: Повесть о Петре Ордынском. — В кн.: Русские повести XV-XVI вв., с. 98-105.
См.: Александрия. Роман о Александре Македонском по русской рукописи XV века. Издание подготовили М. Н. Ботвинник, Я. С. Лурье и О. В. Творогов. М.-Л., 1965.
Исследование и публикация текста произведений о Троянской войне см. в кн.: Троянские сказания. Средневековые рыцарские романы о Троянской войне по русским рукописям XVI-XVII вв. Подготовка текста и статьи О. В. Творогова. Комментарии М. Н. Ботвинника и О. В. Творогова. Л., 1972.
«Сказание о Соломоне и Китоврасе» см. в кн.: «Изборник» (Сборник произведений литературы Древней Руси). М., 1969, с. 370-375.
«Суды Соломона» см, в кн.: Памятники отреченной русской литературы, собранные Н. С. Тихонравовым, т. I. Спб., 1863, с. 259-265.
См.: Памятники старинной русской литературы. Ложные и отреченные книги русской старины, собранные А. Н. Пыпиным. Спб., 1862, вып. III, с. 59—61. Ср.: Ярошенко-Титова Л. В. «Повесть об увозе Соломоновой жены» в русской рукописной традиции XVII-XVIII вв. — «ТОДРЛ». Л., 1974, т. XXIX, с. 257-273.
Издание и исследование «Стефанита и Ихнилата» см. р кн.: «Стефанит и Ихнилат». Средневековая книга басен по русским рукописям XV-XVII вв. Издание подготовили О. П. Лихачева и Я. С. Лурье. Пер. с греч. Е. Э. Гранстрем и В. С. Шандровской. Л., 1969.
Текст древнейшей версии «Сказания о Вавилоне» см. в кн.: Скрипиль Мл О. «Сказание о Вавилоне-граде». — «ТОДРЛ», т. IX; переиздано в кн.: Русские повести XV-XVI вв., с. 85-87. М.-Л., 1953, с. 130-142. В настоящее время Н. Ф. Дробленкова подготавливает научное издание и исследование памятника.
Исследование и издание «Повести о старце, просившем руки царской дочери» см.: Дурново Н. Н. Легенда о заключенном бесе в византийской и старинной русской литературе. — В кн.: Древности. М., 1907 (Труды Славянской комиссии Московского археологического общества, т. IV, вып. I).
См.: Повесть о Дракуле. Исследование и подготовка текстов Я. С. Лурье. М.-Л., 1964.
См.: Повесть о Дмитрии Басарге и о сыне его Борзосмысле. Исследование и подготовка текстов М. О. Скрипиля. Л., 1969.
См.: Андерсон В. «Император и аббат». История одного народного анекдота, т. I. Казань, 1916.
«Хожение за три моря» Афанасия Никитина. 1466-1472 гг. Изд. 2-е. М.-Л., 1958 (в книге помещена статья В. П. Адриановой-Перетц «Афанасий Никитин — путешественник-писатель»).
См.: Дмитриева Р. П. Сказание о князьях Владимирских. М.-Л., 1955.
Послания Филофея изданы в кн.: Малинин В. Старец Елизарова. монастыря Филофей и его послания. Киев, 1901 (Приложения).
Ср.: Гольдберг А. Л. Три «послания Филофея» (Опыт текстологического анализа). — «ТОДРЛ», т. XXIX, с. 68-97.
Текст «Повести о белом клобуке» см.: «Университетские известия». Киев, 1912, № 8, с. 36-40 (Краткая редакция; публикация А. А. Назаревского); Памятники старинной русской литературы. Спб., 1860, вып. I, с. 287-300 (Пространная редакция; публикация Н. И. Костомарова). Часть исследователей считает древнейшей редакцией повести краткую, часть — Пространную, относя ее к концу XV в. (см.: Розов Н. Н. Повесть о новгородском белом клобуке как памятник общерусской публицистики XV в. — «ТОДРЛ». М.-Л., 1953, т. IX; Демкова Н. С., Дмитриева Р. П., Салмина М. А. Основные пробелы в текстологическом изучении оригинальных древнерусских повестей. — «ТОДРЛ». М.-Л., 1964, т. XX, с. 149-150).
См.: «Великие Минеи Четии», собранные митрополитом Макарием. Спб. — М., 1868-1917. Изданы «Великие Минеи Четии» за сентябрь, октябрь, ноябрь (1-25), декабрь (1-24 и 31), январь (1-11) и апрель.
Текст первой редакции «Домостроя» см.: «Домострой» по списку ОИДР. М., 1882, с. 73-75.
Текст второй редакции «Домостроя» см.: «Домострой» по Коншинскому списку и подобным. К изданию приготовил А. Орлов. М., 1908. О «Домострое» см.: Зимин А. А. И. С. Пересветов и его современники. Очерки по истории русской общественно-политической мысли середины XVI в. М., 1958, с. 55-57 и 64-70; Адрнанова-Перетц В. П. К вопросу о круге чтения древнерусского писателя. — «ТОДРЛ». Л., 1974, т. XXVIII, с. 24-29.
Тихонравов Н. С. Сочинения, т. I. M., 1898, с. 92-93.
См.: Тихомиров М. Н. Русская культура X-XVIII вв. М., 1968, с. 292-345; Зернова А. С. Начало книгопечатания. М., 1947.
См.: Волоколаский патерик. Семинарий по древнерусской литературе высших женских курсов. М., 1915, N 5.
См.: Дмитриев Л. А. Житийные повести русского Севера как памятники литературы XIII-XVII вв. Л., 1973, с. 264-265.
Спор о времени написания дошедшего до нас текста «Повести» в настоящее время решен благодаря находке автографа «Повести» (см.: «Повесть о Петре и Февронии». Подготовка текстов и исследование Р. П. Дмитриевой. Л., 1979, с. 95-118).
См.: Ржига В. Ф. Литературная деятельность Ермолая-Еразма, ЛЗАК. Л., 1926, с. 103-200.
См.: Скрипиль М. О. «Повесть о Петре и Февронии» (тексты). — «ТОДРЛ». М.-Л., 1949, т. VII; переиздано в кн.: Русские повести XV-XVI вв., с. 108-115.
Такое опровержение абсурда другим, столь же явным абсурдом характерно для средневековой литературы. Так же поступал, например, Акир в «Повести об Акире Премудром».
Ср. Дмитриева Р. П. О структуре «Повести о Петре и Февронии». — «ТОДРЛ». Л., 1976, т. XXXI. с. 247-270.
Воскресенская летопись издана в ПСРЛ, т. VII-VIII. Спб., 1856-1859; Никоновская — ПСРЛ, т. IX-XIII. Спб., 1862-1910 (Фототипическое переиздание: М. 1965); Летописец начала царства — ПСРЛ, т. XXIX. М., 1965, с. 9-116; Иоасафовская летопись опубликована отдельно под редакцией А. А. Зимина: Иоасафовская летопись. М., 1957; см.: Клосс Б. М. Деятельность митрополичьей книгописной мастерской в 20-30-х гг. XVI в. и происхождение Никоновской летописи. — В кн.: Древнерусское искусство. Рукописная книга. М., 1972.
Текст последнего тома Лицевого свода (Синодальный список и Царственная книга) см.: ПСРЛ, т. XIII. Спб., 1904-1906 (Фототипическое переиздание: М., 1965). Ср.: Альшиц Д. Н. Иван Грозный и приписки к лицевым сводам его времени. — «Исторические записки», т. 23. с. 251-289; Он же. Происхождение и особенности источников, повествующих о боярском мятеже 1553 г. — Исторические записки, т. 25, с. 266-292; Андреев Н. Е. Об авторе приписок в лицевых сводах Ивана Грозного. — «ТОДРЛ», М.-Л., 1962, т. XVIII, с. 117-148; Зимин А. А. О методике изучения повествовательных источников XVI в. — В кн.: Источниковедение отечественной истории. М., 1973, вып. I, с. 187-196; Протасьева Т. Н. К вопросу о миниатюрах Никоновской летописи (Син. № 962). — В кн.: Летописи и хроники. М., 1974, с. 271-285, Веселовский С. Б. Исследования по истории опричнины. М., 1968, с. 255-291.
Псковские летописи. М.-Л., 1941, вып. I, с. 95-97; М., 1955, вып. II, с 226.
См.: ПСРЛ, т. VI. Спб., 1853, с. 269-276. Сходный рассказ читается в новгородском своде 1539 г. — ПСРЛ, т. IV. Л., 1929, с. 552-564.
ПСРЛ, т. XIII, ч. 2. Спб., 1906 (Фототипическое переиздание — М 1965) с. 524-525.
ПСРЛ, т. XXI, ч. I-II. Спб., 1913. Ср.: Васенко П. Г. «Книга. Степенная царского родословия» и ее значение в древнерусской исторической письменности, ч. I. Спб., 1904, с. 218-240; Кусков В. В. О некоторых особенностях стиля Степенной книги. — «Учен. зап. Уральск, ун-та имени А. М. Горького», 1959, вып. 28.
ПСРЛ, т. XXI, ч. I, с. 7-8.
«Казанская история». Подготовила текст Г. Н. Моисеева. М.-Л., 1954. Ср.: Кунцевич Г. З. История о Казанском царстве, или Казанский летописец. Спб., 1905, с. 176-179.
См.: Лихачев Д. С. Развитие русской литературы X-XVII вв. Л., 1973, с. 133-137
См.: Повести о споре жизни и смерти. Исследование и подготовка текста Р. П. Дмитриевой. М.-Л., 1964.
«Повесть о царице Динаре» издана М. О. Скрипилем в кн.: Русские повести XV-XVI вв. М.-Л., 1958, с. 88-91. (Статья М. О. Скрипиля — там же, с. 414-419). Ср.: Сперанский М. Н. «Повесть о Динаре» в русской письменности. — «ИОРЯС». — Л., 1926, т. XXXI.
См.: Повесть о прихождении Стефана Батория на град Псков. Подготовка текста и статья В. И. Малышева. М.-Л., 1952.
См.: Просветитель, или Обличение ереси жидовствующих. Творение преподобного отца нашего Иосифа, игумена Волоцкого. Казань, 1904.
Послания Иосифа Волоцкого. М.-Л., 1959.
Сочинения Даниила изданы в приложении к кн.: Жмакин В. Митрополит Даниил. М., 1881.
См.: Казакова Н. А. Вассиан Патрикеев и его сочинения. М.-Л., 1960.
Идентичность Максима Грека с Михаилом — Максимом Триволисом доказана И. Денисовым в работе: Denisoff E. Maximelle Grec et l'Occident. Paris — Louvain. 1943.
См.: Сочинения Максима Грека, ч. I-III. Казану 1859-1862. См.: Иванов А. И. Литературное наследие Максима Грека. Характеристика, атрибуции, библиография. Л., 1969; Синицына Н. В. Максим Грек в России. М., 1977.
См.: Сочинения И. Пересветова. Подготовил текст А. А. Зимин. М.-Л., 1956. Ср.: Зимин А. А. И. С. Пересветов и его современники. Очерки по истории русской общественно-политической мысли середины XVI в М., 1958.
См.: Ответ царя Ивана Васильевича Грозного Яну Роките. — В кн.: Древнерусские полемические сочинения против протестантов. М., 1878. Последнее издание по русской рукописи XVI в, находящейся в Гарвардском университете в США, см.: Tsar Ivan IV-s — Reply to Ian Rokyta by V. A. Tumins. The Hague — Paris, 1971.
См.: Лихачев Д. С. Канон и молитва Ангелу Грозному Парфения Уродивого. — В кн.: Рукописное наследие Древней Руси. По материалам Пушкинского дома. Л., 1972, с. 10.
См.: Послания Ивана Грозного. Подготовка текста Д. С. Лихачева и Я. С. Лурье. Перевод и комментарии Я. С. Лурье. Под ред. В. П. Адриановой-Перетц. М.-Л., 1951. О литературном творчестве Грозного см. кн.: Лихачев Д. С. Великое наследие. М., 1975, с. 265-288 и 333-348; Лурье Я. С. Был ли Иван IV писателем? — «ТОДРЛ». М.-Л., 1958, т. XV, с. 505-508.
Сочинения князя Курбского, т. 1. Под ред. Г. 3. Кунцевича. Спб 1914 (РИБ, т. XXXI).
Ср.: Зимин А. А. Когда Курбский написал «Историю о великом князе Московском»? — «ТОДРЛ». М.-Л.. 1962, т. XVIII. с. 305-308.
См.: Платонов С. Ф. Древнерусские сказания и повести о Смутном времени как исторический источник. Сгтб., 1888; Назаревский А. А. Очерки из области русской исторической повести начала XVII столетия. Киев, 1958. Издание текстов см. в кн.: Памятники древней русской письменности, относящиеся к Смутному времени (Русская историческая библиотека. Изд. 2-е, т. XIII). Спб., 1909. По этому изданию, кроме особо оговоренных случаев, и цитируются в дальнейшем произведения о Смутном времени.
См.: Прокофьев Н. И. Видения как жанр в древнерусской литературе. — «Учен. зап. МГПИ им. В. И. Ленина», 1964, т. 231; Лихачев Д. С. Развитие русской литературы X-XVII веков. Эпохи и стили. Л., 1973, с. 141.
Текст и исследование см.: Кукушкина М. В. Новая повесть о событиях начала XVII в. — «ТОДРЛ». М.-Л., 1961, т. XVII, с. 374-387.
Копанев А. И. Новые списки «Повести о видении некоему мужу духовному». — «ТОДРЛ». М.-Л., 1960, т. XVI, с. 477-480.
См.: Дробленкова Н. Ф. «Новая повесть о преславном Российском царстве» и современная ей агитационная патриотическая письменность. М.-Л., 1960. Далее «Новая повесть» цитируется по этому изданию.
См.: Платонов С. Ф. Статьи по русской истории (1883-1902). Спб., 1903, с. 193-198.
Издание и исследование памятника см.: Сказание Авраамия Палицына. Подготовка текста, комментарий О. А. Державиной и Е. В. Колосовой. М.-Л., 1955. Далее текст цитируется по этому изданию.
Издание текста см.: «Временник» Ивана Тимофеева. Подготовка текста, перевод и комментарии О. А. Державиной. М.-Л., 1951. Далее текст цитируется по этому изданию.
Масса Исаак. Краткое известие о Московии в начале XVII века. Перевод А. А. Морозова. М., 1937, с. 145.
См.: Кукушкина М. В. Семен Шаховский — автор «Повести о Смуте». — В кн.: Памятники культуры. Новые открытия. Письменность. Искусство. Археология. — Ежегодник 1974. М., 1975, с. 75-78.
См.: Лихачев Д. С. Человек в литературе Древней Руси. М.-Л., 1958, с. 7-26.
Издание текста см.: Скрипиль М. О. «Повесть об Улиянии Осорьиной». — «ТОДРЛ». М.-Л., 1948, т. VI, с. 256-373. Далее текст цитируется поэтому изданию.
См.: Лихачев Д. С. Человек в литературе Древней Руси., с. 116-117.
Издание текста см.: Памятники старинной русской литературы, издаваемые гр. Г. Кушелевым-Безбородко. Спб., 1860, вып. 1, с. 55-59; Русская повесть XVII века. Составитель М. О. Скрипиль. Л., 1954, с. 48-53.
См.: Буслаев Ф. И. «Муромское сказание о Марфе и Марии». — Летописи русской литературы и древности, издаваемые Н. С. Тихонравовым, кн. 5. М., 1859-1860, с. 56-62; Истоки русской беллетристики.. Л., 1970, с. 513-519 (Раздел принадлежит Н. С. Демковой).
О причинах этого см.: Лихачев Д. С. Система литературных жанров Древней Руси. — В кн.: Славянские литературы. V Международный съезд славистов (София, сентябрь 1962). М., 1963, с. 65-68; Панченко А. М. Изучение поэзии Древней Руси. — В кн.: Пути изучения древнерусской литературы и письменности. Л.. 1970, с. 126-129; Матхаузерова Светла. Древнерусские теории искусства слова. Прага, 1979.
См.: Соболевский А. И. Церковнославянские стихотворения конца IX—начала X века. Спб., 1892; Лавров П. А. Материалы по истории возникновения древнейшей славянской письменности. Л., 1930; Панченко А. М. Перспективы исследования истории древнерусского стихотворства. — «ТОДРЛ». М.-Л., 1963, т. XX, с. 263-264.
См.: Сазонова Л. И. Принцип ритмической организации в произведениях торжественного красноречия старшей поры. — «ТОДРЛ». Л., 1973 т. XXVIII, с. 30-46.
Матхаузерова С. «Слагати» или «ткати»? (Спор о поэзии в XVII в.) — В кн.: Культурное наследие Древней Руси. М., 1976, с. 195-200.
Тексты «стихов покаянных» Приведены в изд.: Бессонов П. Д. Калики перехожие. М., 1861-1863. См. также: Перетц В. Н. К истории древнерусской лирики (стихи «умиленные») — «Slavia», Roč XI, №°№ 3-4. Praha, 1932, с. 474-479; Малышев В. И. «Стих покаянны» о «люте» времени и «поганых» нашествии. — «ТОДРЛ». М.-Л., 1958, т. XV, с. 371-374; Позднеев А. В. Древнерусская поэма — «Покаянны на осмь гласов». — Ceskoslovenská Rusistika, XV, № 5. Praha, 1970, с. 193-205.
Текст цитируется но изд. в статье: Фролов С. В. Из истории древнерусской музыки. (Ранний список стихов покаянных.) — В кн.: Культурное наследие Древней Руси, с. 168.
Текст цитируется по изданию в кн.: Малышев В. И. Древнерусские рукописи Пушкинского Дома. Обзор фондов. М.-Л., 1965, с. 187.
Общее представление о поэзии XVII в. дают две антологии: Демократическая поэзия XVII века. Вступит, статья В. П. Адриановой-Перетц и Д. С. Лихачева: Подготовка текста и примеч. В. П. Адриановой-Перетц. М.-Л., 1962; Русская силлабическая поэзия XVII-XVIII вв. Вступит, статья, подготовка текста и примеч. А. М. Панченко Л., 1970.
Цитируется по изданию в кн.: Русская демократическая сатира XVII века. Подготовка текстов, статья и комментарии В. П. Адриановой-Перетц. Изд. 2-е, доп. М., 1977. с. 183.
Лихачев Д. С., Панченко А. М. «Смеховой мир» Древней Руси. Л., 1976. с. 27.
Текст «Изложения» опубликован В. И. Саввой в кн.: Вновь открытые полемические сочинения XVII в. против еретиков. Спб.. 1907, с. 7 и сл. См. также: Украïнська поезiя. Кiнець XVI — початок XVII ст. Упорядники В. П. Колосова. В. 1. Крекотéнь. Киïв, 1978, с. 54-55.
См.: Перетц В. Н. Историко-литературные исследования и материалы, т. I. Из истории русской песни. Спб., 1900, с. 5 и сл.; Холшевников В. Е. Русская и польская силлабика и силлаботоника. — В кн.: Теория стиха. М.-Л., 1968, с. 27-31.
См.: Панченко А. М. Русская стихотворная культура XVII века Л., 1973, с. 34-102, 242-269; Шептаев Л. С. Стихи справщика Савватия. — «ТОДРЛ», 1965, т. XXI, с. 5-28.
Здесь и ниже стихотворения поэтов «приказной школы» цитируются по кн.: Панченко А. М. Русская стихотворная культура XVII века, с. 35, 51, 52-53.
См.: Ромодановская Е. К. Русская литература в Сибири первой половины XVII в. Новосибирск, 1973, с. 17-20.
О сибирской литературе, кроме указанной выше книги Е. К. Ромодановской, см.: Бахрушин С. В. Научные труды, т. III, ч. I; Очерки по истории колонизации Сибири в XVI и XVII вв. М., 1955; Андреев А. И. Очерки по источниковедению Сибири. Изд. 2-е. М.-Л., 1960, вып. I; Лихачев Д. С. Русские летописи и их культурно-историческое значение. М.-Л., 1947, с. 411-417; Дергачева-Скоп E. И. Из истории литературы Урала и Сибири XVII века. Свердловск, 1965; Дворецкая Н. А. Археографический обзор списков повестей о походе Ермака. — «ТОДРЛ». М.-Л., 1957. т. XIII. с. 467-482; Сергеев В. И. У истоков сибирского летописания. — «Вопросы истории», 1970, № 12, с. 45-60.
Сибирские летописи. Спб., 1907, с. 163-164.
Ромодановская Е. К. Синодик ермаковым казакам. — «Изв. Сибир. отд. АН СССР. Сер. общественных наук», 1970, № 9, вып. 3. Под названием «Синодик» в древнерусской [литературе известны три памятника. Во-первых, это помянник — книга, в которой записывались имена умерших для поминания в церкви. Во-вторых, «Синодиком» называется «Чин православия» (см. в тексте). В-третьих, в XVII в. появился особый сборник, также получивший название «Синодик»; в этом сборнике, кроме общих поминаний ревнителей православия, находились также богословские статьи и сюжетные рассказы «Синодик ермаковым казакам» — это прежде всего помянник. Но поскольку он предназначался для присоединения к другому «Синодику» — «Чину православия», то в нем были и сюжетные элементы.
Основные работы об азовском цикле принадлежат А. С. Орлову и А. Н. Робинсону. См.: Орлов А. С. Исторические и поэтические повести об Азове (взятие 1637 г. и осадное сидение 1641 г.). Тексты. М., 1906; Он же. Сказочные повести об Азове. «История» 1735 года. «Русский филологический вестник», 1905, кн. 4; 1906, кн. 1-4; Робинсон А. Н. Из наблюдений над стилем поэтической повести об Азове. — «Учен. зап. Моск. ун-та», 1946, вып. 118, кн. 2, с. 43-71; Он же. Повести об азовском взятии и осадном сидении. Исследование и тексты. — В кн.: Воинские повести Древней Руси. Ред. В. П. Адрианова-Перетц. М.-Л., 1949, с. 47-112, 166-243. Повести азовского цикла цитируются по этому изданию.
Исследование памятника см. в кн.: Кузьмина В. Д. Рыцарский роман на Руси. Бова, Петр Златых Ключей. М., 1964.
Издание текста 3-й редакции см. в кн.: «Изборник», с. 516-541. Далее текст цитируется по этому изданию.
Пропп В. Я. Трансформация волшебных сказок. — В кн.: Поэтика. Временник отдела словесных искусств, т. IV. Л., 1928, с. 82.
Забелин И. Е. Домашний быт русских царей и цариц в XVI и XVII столетиях, ч. II. М.. 1915, с. 181.
Издание текста в кн.: Петровский М. История о славном короле Брунцвике — ПДП, XXV. Спб., 1888, с. 31-57; Polívka Jiří Kronika о Brunc vikovi v ruské literatuř e. — Rorpravy České Akademie, R I, tř, 3, č. S. Praha, 1892, c. 19-133. Исследование и библиографию повести см. в кн.: Панченко А. М. Чешско-русские литературные связи XVII века. Л., 1969, с. 85-136. Далее текст цитируется по пражскому изданию И. Поливки.
Попов А. Изборник славянских и русских сочинений и статей, внесенных в хронографы русской редакции. М., 1869. с. 486.
См.: История русской литературы, т. II, ч. 2. М.-Л., 1948, с. 374. «Брунцвик, — писал М. Петровский, — является мягким славянским князем, готовым «по примеру предков» биться за славу государства, но смущающимся при каждой неожиданной встрече» (Петровский М. История о славном короле Брунцвике, с. 9).
Издание текста в кн.: Кузьмина В. Д. Рыцарский роман на Руси, с. 275-331. Текст цитируется по этому изданию.
Исследование и текст см.: Малышев В. И. Повесть о Сухане. Из истории русской повести XVII века. М.-Л., 1956.
Издание текста см.: Памятники старинной русской литературы, издаваемые Г. Кушелевым-Безбородко, под ред. Н. Костомарова. Спб., 1860, вып. II, с. 319-322; Перетц В. Н. Из истории старинной русской повести. — «Киевск. университетские известия», 1907, № 9, с. 65-70. Текст цитируется по изданию в «Памятниках».
Издание текста см.: Шляпкин И. А. «Повесть о Василии Златовласом, королевиче Чешской земли». — ПДП, XXI. Спб., 1882, с. 1-27. В издании И. А. Шляпкина допущено около трехсот ошибок, как установил В. П. Бударагин (О происхождении «Повести о Василии Златовласом, королевиче Чешской земли». — «ТОДРЛ». М.-Л., 1970, т. XXV, с. 268-275). Поэтому цитаты проверены по работе В. П. Бударагина.
См.: Халанский М. Г. Великорусские былины киевского цикла. Варшава, 1885, с. 144-166; Он же. Южнославянские сказания о кралевиче Марке в связи с произведениями русского былевого эпоса, ч. II. Варшава. 1894, с. 327-335; Орлов А. С. Переводные повести феодальной Руси и Московского государства XII-XVII вв. Л., 1934, с. 134-136.
Повесть цитируется по изданию М. О. Скрипиля. — «ТОДРЛ». М.-Л., 1947, т. V, с. 225-308. Сводку данных по теме см.: Скрипи ль М. О. «Повесть о Савве Грудцыне». — «ТОДРЛ». М.-Л., 1935, т. II. С. 181-214; «ТОДРЛ». М.-Л., 1936, т. III, с. 99-152.
См. наблюдения Д. С. Лихачева в кн.: Истоки русской беллетристики, с. 525-536.
Издание текста см.: Перетц В. Н. Из истории старинной русской повести. — «Киевские университетские известия», 1907, № 8, с. 33-36.
См.: «ТОДРЛ». Л., 1972, т. XXVII, с. 290-304.
Текст цитируется по изданию в кн.: Демократическая поэзия XVII века. Вступит, статья В. П. Адриановой-Перетц и Д. С. Лихачева. Подготовка текста и примечания В. П. Адриановой-Перетц. М.-Л., 1962.
См.: Ржига В. Ф. Повесть о Горе-Злочастии и песни о Горе. — Slavia, Roč X, seš. I. Praha, 1931, с. 40-66; Slavia, Roč X, seš. 2, 1931, c. 288-315; Малышев В. И. Стихотворная параллель к «Повести о Горе и Злочастии (стих «покаянны о пьянстве»). — «ТОДРЛ». — М.-Л., 1947, т. V, с. 146-148.
«Повесть» сложена трехиктным тоническим стихом с междуиктовыми интервалами, колеблющимися в диапазоне 1—2—3 слога. М. Л. Гаспаров называет такой стих «народным тактовиком» (см.: Гаспаров М. Л. Современный русский стих. Метрика и ритмика. М., 1974, с. 352-371).
Веселовский А. Н. Разыскания в области русского духовного стиха. X. Западные легенды о древе креста и Слово Григория о трех крестных древах. — СОРЯС, т. XXXII, № 4. Спб., 1883, с. 396.
Там же. с. 397.
См.: Лихачев Д. С. Развитие русской литературы X-XVII веков. Эпохи и стили. Л., 1973, с. 149-150.
Издание текста см.: Булгаков Ф. И. «История семи мудрецов» — ПДП, т. XXIX, XXXV. Спб., 1878-1880, вып. 1-2.
См.: Гринцер П. А. Древнеиндийская проза (обрамленная повесть). М., 1963.
Издание текста см.: Булгаков Ф. И. Сборник повестей скорописи XVII в. — ПДП. Спб., 1878-1879, вып. I, с. 94-152; Державина О. А. Фацеции. Переводная новелла в русской литературе XVII века. М., 1962, с. 104-185. В книге О. А. Державиной дано исследование источников и литературной истории фацеций.
Издание текстов «Повести о бражнике», «Сказания о крестьянском сыне», «Повести о Шемякином суде», «Повести о Карпе Сутулове» см. в кн.: Русская демократическая сатира XVII века. Подготовка текстов, статья и комментарий В. П. Адриановой-Перетц. Изд. 2-е, доп. М., 1977. Тексты «Повести о бражнике», «Сказания о крестьянском сыне», «Повести о Шемякином суде», «Повести о Карпе Сутулове» цитируются по данному изданию.
Издание текста и исследование см.: Соколов Ю. М. Повесть о Карпе Сутулове. (Текст и разыскания к истории сюжета). — «Труды Славянского Московского археологического общества», 1914, т. IV, вып. 2, с. 3-40.
См.: Бакланова Н. А. К вопросу о датировке «Повести о Фроле Скобееве». — «ТОДРЛ». М.-Л.; 1957, т. XIII, с. 511-518. Текст «Повести» цитируется по изданию в кн.: «Изборник». М., 1970.
См.: История русской литературы, т. II, ч. 2. М.-Л., 1948, с: 238.
См. наблюдения Д. С. Лихачева в «Истоках русской беллетристики», с. 558-561.
Издание и исследование текстов этого цикла см. в кн.: Салмина М. А. Повести о начале Москвы. М.-Л., 1964. Тексты цитируются по этому изданию. Ср. также: Шамбинаго С. К. Повести о начале Москвы. — «ТОДРЛ». М.-Л., 1936, т. III, с. 59-98; Тихомиров М. Н. Древняя Москва (XII-XV вв.). М., 1947, с. 11-14, 209-223; Он же. Сказания о начале Москвы. — «Исторические записки», 1950, т. 32, с. 233-241; Пушкарев Л. Н. Повесть о зачале Москвы. — В кн.: Материалы по истории СССР, т. 2. М., 1955, с. 211-246. Произведения цикла известны в науке под разными названиями. Мы пользуемся терминологией, предложенной М. А. Салминой.
О типах сравнений см.: Лихачев Д. С. Поэтика древнерусской литературы. Изд. 2-е. Л., 1971, с. 193-202.
См.: Ключевский В. О. Сочинения, т. III. M., 1957, с. 188.
Издание текста см. в «Изборнике», с. 675-683. Текст цитируется по этому изданию.
См.: Дмитриева Р. П. «Повесть о Тверском Отроче монастыре» и исторические реалии. — «ТОДРЛ». Л., 1969, т. XXIV, с. 210-213. Ср.: Ржига В. Ф. Из истории повести. — «Изв. Тверск. пед. ин-та», 1928, вып. IV, с. 97-117.
См.: Истоки русской беллетристики, с. 491-500.
Лирика русской свадьбы. Издание подготовила Н. П. Колпакова. Л., 1973, с. 31.
Честь открытия «демократической сатиры» как особого литературного слоя принадлежит В. П. Адриановой-Перетц, которая осуществила научную публикацию и исследование основных памятников этого круга. См.: Адрианова-Перетц В. П. Очерки по истории русской сатирической литературы XVII века. М.-Л., 1937; Русская демократическая сатира XVII века. Подготовка текста, статья и комментарий В. П. Адриановой-Перетц. М.-Л., 1954; изд. 2-е, доп. М., 1977; Демократическая поэзия XVII века. Вступит, статья В. П. Адриановой-Перетц и Д. С. Лихачева. Подготовка текста и комментарий В. П. Адриановой-Перетц. Л., 1962. Тексты «Повести о Ерше Ершовиче», «Сказания о попе Саве», «Калязинской челобитной»; «Сказания о роскошном житии и веселии», «Азбуки о голом и небогатом человеке», «Повести о Фоме и Ереме», «Лечебника на иноземцев», «Службы кабаку», «Сказания о куре и лисице» цитируются по 2-му изд. «Русской демократической сатиры XVII века» (1977).
См.: Бахтин М. М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. М., 1965; Лихачев Д. С., Панченко А. М. «Смеховой мир» Древней Руси. Л., 1976.
См.: Лотман Ю. М., Успенский Б. А. Новые аспекты изучения культуры Древней Руси. — Вопросы литературы. 1977, № 3.
См.: Богатырев П. Г. Вопросы теории народного искусства. М., 1971, с. 401-421.
См.: Демин А. С. Демократическая поэзия XVII в. в письмовниках и сборниках виршевых посланий. — «ТОДРЛ». М.-Л., 1965, т. XXI, с. 77.
См.: Забелин И. Е. Домашний быт русский царей в XVI и XVII ст. Изд. 3-е, ч. I, M., 1895, с. 375.
См.: Богатырев П. Г. Вопросы теории народного искусства. М., 1971, с. 453-454.
Лихачев Д. С. Древнерусский смех. — В кн.: Проблемы поэтики и истории литературы. Сборник статей в честь 75-летия М. М. Бахтина. Саранск, 1973, с. 78. Кафизма — один из двенадцати разделов Псалтыри. «Пустошная кафизма» поется в «Службе кабаку».
Забелин И. Е. История города Москвы, ч. I. M., 1905, с. 630-634.
См.: Прыжов И. История кабаков в России. Спб., 1868, с. 69-71.
См.: Чистов К. В. Русские народные социально-утопические легенды XVII-XIX вв. М., 1967, с. 290-294.
См.: Лихачев Д. С. Развитие русской литературы X-XVII веков. Эпохи и стили. Л., 1973, с. 138-164; Робинсон А. Н. Борьба идей в русской литературе XVII века. М., 1974.
Наследие протопопа Аввакума постоянно пополняется за счет новых находок. В последнее время открыто несколько его произведений, в том числе новый автограф «Жития» (см.: Пустозерский сборник. Автографы сочинений Аввакума и Епифания. Издание подготовили Н. С. Демкова, Н. Ф. Дробленкова, Л. И. Сазонова. Л., 1975; Малышев В. И. Об изучении наследия протопопа Аввакума. — «Русская литература», 1968, № 4, с. 89-92; Демкова Н. С. Неизвестные и неизданные тексты из сочинений протопопа Аввакума. — «ТОДРЛ». М.-Л., 1965, т. XXI. с. 211-239). Самая полная подборка сочинений Аввакума выполнена Я Л. Барсковым в кн.: Памятники истории старообрядчества XVII в. Л., 1927, кн. I, вып. I (Русская историческая библиотека, т. 39). См. также другие авторитетные публикации: Житие протопопа Аввакума, им. самим написанное, и другие его сочинения. Ред., вступит, статья и комментарии Н. К. Гудзия. М., 1934; Житие протопопа Аввакума, им самим написанное, и другие его сочинения. Под общ. ред. Н. К. Гудзия. М., 1960; Робинсон А. Н. Жизнеописания Аввакума и Епифания. Исследование и тексты. М., 1963. Далее сочинения Аввакума цитируются по изданию 1960 г.
См.: Материалы по истории раскола за первое время его существования. Под ред. Н. И. Субботина, т. 1. М., 1875, с. 28-31.
О том, как создавал свое «Житие» Аввакум, см. в кн.: Демкова Н. С. Житие протопопа Аввакума (творческая история произведения). Л., 1974.
См.: Лихачев Д. С., Панченко А. М. «Смеховой мир» Древней Руси. Л., 1976, с. 75-90.
См.: Робинсон А. Н. Исповедь-проповедь (о художественности «Жития» Аввакума). — В кн.: Историко-филологические исследования. Сб. статей к 75-летию акад. Н. И. Конрада. М., 1967, с. 358-370.
Цитируется по изданию в ст.: Малышев В. И. Два неизвестных письма протопопа Аввакума. — «ТОДРЛ». М.-Л., 1958, т. XIV, с. 420.
Цитируется по ст.: Малышев В. И. Новые материалы о протопопе Аввакуме. — «ТОДРЛ». М.-Л., 1965, т. XXI, с. 343.
См. общие работы о русском варианте европейского барокко: Еремин И. П. Поэтический стиль Симеона Полоцкого. — «ТОДРЛ». М.-Л., 1948, т. VI, с. 125-163; Еремин И. П. Литература Древней Руси. Этюды и характеристики. М.-Л., 1966; Морозов А. А. Проблема барокко XVII — начала XVIII в. (Состояние вопроса и задачи изучения). — «Русская литература», 1962, № 3, с. 3-38; Лихачев Д. С. Развитие русской литературы X-XVII веков. Эпохи и стили. Л., 1973, с. 165-214.
Биография Симеона Полоцкого изложена в кн.: Татарский И. А. Симеон Полоцкий (его жизнь и деятельность). М., 1886; Майков Л. Н. Очерки из истории русской литературы XVII и. XVIII столетий. Спб., 1889.
Стихотворство Симеона Полоцкого полнее всего представлено в следующих изданиях: Вирши. Силлабическая поэзия XVII-XVIII веков. Ред. П. Н. Берков, вступит, статья И. Н. Розанова. Л., 1935; Симеон Полоцки и. Избранные сочинения. Подготовка текста, статья и комментарий И. П. Еремина. М.-Л., 1953; Русская силлабическая поэзия XVII-XVIII вв. Вступит, статья, подготовка текста и примечания А. М. Панченко. Л., 1970. Тексты Симеона Полоцкого, а также Сильвестра Медведева и Кариона Истомина, опубликованные в этих изданиях, цитируются без ссылок.
Еремин И. П. Поэтический стиль Симеона Полоцкого, с. 125.
Симеон Полоцкий считал, что писатель не должен обременять себя семьей, и в монашеском обете безбрачия видел лучший выход: «Ей, неудобно книги довольно читати И хотение жены в доме исполняти!.. На покойное место ко книгам склонися, Кроме бед супружества век свой жити тщися».
О Сильвестре Медведеве см. в кн.: Прозоровский А. Сильвестр Медведев (Его жизнь и деятельность). — ЧОИДР, 1896, кн. 2-4; Козловский И. Сильвестр Медведев. Киев, 1895.
ЧОИДР, 1896, кн. 3, отд IV, с. 373-374.
О Карионе Истомине см.: Браиловский С. Н. Один из пестрых XVII столетия. Спб., 1902.
Представление о начале русского театра и его репертуаре дают два первых тома серии «Ранняя русская драматургия (XVII — первая половина XVIII в.)»: Первые пьесы русского театра. Издание подготовили О. А. Державина, А. С. Демин. Е. К. Ромодановская. Под ред. А. Н. Робинсона. М., 1972; Русская драматургия последней четверти XVII и начала XVIII в. Издание подготовили О. А. Державина. А. С. Демин, В. П. Гребенюк. Под ред. О. А. Державиной. М., 1972. Тексты пьес цитируются по этим изданиям.
См.: Богоявленский С. К. Московский театр при царях Алексее и Петре. М., 1914, с. 8.
См.: Лихачев Д. С. Поэтика древнерусской литературы. Изд. 2-е, доп. Л., 1971, с. 321-330.
Лихачев Д. С. Поэтика древнерусской литературы. Изд. 2-е, доп. Л., 1971, с. 324-326.
См.: Демин А. С. Русская литература второй половины XVII — начала XVIII века. Новые художественные представления о мире, природе, человеке. М., 1977.
См.: Демин А. С. Русская литература второй половины XVII — начала XVIII века. Новые художественные представления о мире, природе, человеке. М., 1977. с. 100.
В дальнейшем — ПСРЛ.
В дальнейшем — ВМЧ.