Глава 26

В это же воскресенье, едва солнечные лучи коснулись горизонта, Мурад проснулся. Он был воодушевлён как никогда, ведь наконец-то парень избавится от всякого нежелательного внимания со стороны родственников и слуг, переехав в общежитие. Он бы и раньше съехал куда-то, но отец наотрез отказался даже слушать об этом, а когда перед его отъездом Мурад попросил разрешения переехать в общежитие, он неожиданно согласился. Поначалу парень даже не поверил в услышанное, предполагая, что отец откажет, как всегда.

Слетев с кровати к компьютеру Мурад, первым делом, проверил состояние рынка в игре. Переезд-переездом, а меч на аукционе он пытается продать уже почти полторы недели. С большим облегчением Мурад обнаружил на почте письмо от аукциониста, с прикреплёнными к нему деньгами от продажи. День с каждой секундой становился всё лучше и лучше. Успех наследник клана отпраздновал содовой.

Теперь нужно было идти к Диармайду, чтобы приказать ему проследить за упаковкой вещей. Мурад вздохнул, почему это он должен что-либо указывать ему, вон свита Назиры предугадывает её желание. А помимо самого Диармайда у него ведь есть еще бесполезные Луиджи и Мелисса, Мелисса… — на мгновение Мурад подвис с мечтательным выражением на лице. Девушка не редко навещала его в снах, и ни один из них не был приличным.

— Входи, — услышал Мурад, как только поднёс кулак к двери, чтобы постучать.

В комнате Диармайда почти не было личных вещей, а то, что расставили ещё до его заселения — припадало пылью. Единственным исключением была картина, расположенная так, чтобы привлекать внимание с любой точки комнаты. Безвкусная мазня — думал про себя наследник, но Диармайду он никогда об этом не скажет, на любой комментарий о ней он слишком резко реагирует.

Мурад разозлился, с чего это он вообще должен бояться собственного слугу? Этот пришлый простолюдин и так слишком много себе позволяет. Он так думал, но озвучить свои претензии, естественно, ему не хватило никакой смелости.

— Ты чего-то хотел, — Диармайд лежал на полу и тупо пялился на свою обожаемую картину, с его левой руки на пол стекали капли крови. Он перевёл свой пустой взгляд на парня и тот вздрогнул, после того как Диармайд перестал носить линзы Мураду было очень некомфортно рядом с ним. Ему казалось, что рядом со слугой постоянно ходят духи смерти и дышат в затылки всем, кто дерзнет посмотреть ему в глаза.

— Я хочу, чтобы ты проследил за слугами, пока они будут собирать вещи для переезда, убедись, что они ничего не забудут. Это приказ, — заметив как на Диармайда магическим образом действуют эти слова, Мурад принялся их употреблять при любой удобной возможности. — У меня сегодня дела, мы идём в рейд в Малакай, — заметив, как глаза Диармайда налились синим огнём — он поёжился и поспешил уйти.

«Слуга должен привыкать повиноваться!», стукнул кулаком по стене Мурад. «А то ишь как отреагировал на поручение господина, я раньше был с ним слишком мягок, ещё и позволял многое. Но ничего, скоро я покажу ему, где его место, вот только наберу несколько рангов… Нужно будет ещё отдать распоряжения Луиджи и Мелиссе перед отъездом!»

* * *

— Этот мелкий сопляк приказал мне установить какую-то хрень на компьютере и дать ему отчёт о прогрессе в игре!? — прорычал Луиджи, — «Раз вы и так ничего не делаете, будет от вас хоть какая-то польза, — закривлялся он. Ещё и на Мел пялился, клянусь, рано или поздно я пришибу это недоразумение!

Диармайд не смог сдержать улыбки, Лу редко так сильно выходил из себя, видеть его в такой праведной ярости было… забавно.

— Просто делай то, чего он от тебя требует, всё остальное я возьму на себя. Я, знаешь ли, тоже не в восторге. Словно с ребёнком няньчусь, так он ещё и начал отдавать мне приказы: «чтобы я не сидел без дела». Но это роль свиты, и мы будем её играть до конца, ты меня понял?

Луиджи притих и успокоился.

— Да понял я, понял, только выключи свои фонарики, ты даже не представляешь, насколько это неприятно…

— Вы уже нашли квартиру? — После почти трёх часов наблюдения за сборами, Диармайд пришёл к Лу, но и тут он столкнулся с мельтешением из-за переезда.

— Не квартиру, дом, уютный сад, недалеко от квартала знати, даже вид на Нил присутствует. Ди, что ты делаешь?

Луиджи перестал заматывать скотчем коробку с одеждой Мелиссы и обратил внимание на то, как Диармайд чесал зубы. Тот не зразу понял о чём Лу спрашивает, только ещё раз проведя ногтем по зубу сообразил, что он творит.

— Эм, не знаю…

— С тобой всё нормально? Нет, стоп, не так, у тебя что-то случилось?

— Да нет, всё как обычно, — Диармайд причин для беспокойства не видел, а Лу долго не отводил взгляда, словно пытаясь разглядеть изъян.

— Ладно… пойду что ли тоже соберусь, хотя у меня не много вещей.

Луиджи не сводил с парня взгляда, пока тот не закрыл за собой дверь.

В коридоре Диармайд встретил Назиру. Та была необычно трезвой для такого раннего времени суток.

— Не убегай, мы ведь будем так редко видиться, я слышала вы с Мурадом убегаете в общежитие? — сверкнула своей белой улыбкой девушка, появившись перед Диармайдом, преградив ему путь.

— С чего такое внимание к персоне Мурада? — не остался в долгу Диармайд, он видел, как дыхание девушки непроизвольно сбилось.

— Не люблю, когда мои игрушки убегают от меня, кто теперь составит мне компанию за завтраком? — девушка приблизилась, Диармайд почувствовал резкий, приторный запах цветочных духов, он был настолько мощным, что едва не заставил его прослезиться. Парень отступил назад, желая хоть как-то защититься от этой газовой атаки.

— Не знал, что ты завтракаешь… если я не ошибаюсь, обычно ты просыпаешься только к обеду, да и вообще скорее возвращаешь еду обратно по утрам, чем принимаешь её.

— Чего ты нос морщишь? Не нравится что-то? — нахмурилась девушка.

— Твои духи, я понимаю, что ты хочешь перебить какой-то запах, но в этот раз ты перестаралась…

Назира разозлилась, в сторону Диармайда подул порыв ветра, но парень даже не шелохнулся.

— Забываешь своё место слуга, или ты считаешь, что раз Мурад может вести со мной более вызывающе, то и ты себе можешь такое позволить? Я тебе обещаю, прилив смелости у него ненадолго. Посмотрим, что ты скажешь, когда он снова превратится в бесхребетного свина, которым он и является.

— Это ты забываешься Назира, — ухмыльнулся Диармайд, Девушка готова была поклясться, что вместо человеческого лица ей привиделась морда ядовитой змеи, — думаешь, если Мурад отдаст мне приказ, я буду колебаться? Думаешь ты, или вся твоя свита смогут хоть что-то сделать мне? Я вижу твой страх малышка, я вижу, как каждая клеточка твоего тела хочет убраться отсюда подальше.

Диармайд приблизился почти вплотную, Назира напряглась, сильно сдавив браслет-артефакт на своём запястье.

— Ты воняешь страхом, но нужно отдать должное, ты смогла его обуздать. Я дам тебе совет: оставь Мурада в покое, времена, когда ты могла третировать его, остались позади.

Диармайд ушёл, оставив замершую посреди коридора Назиру, девушка не решалась двинуться до тех пор, пока он не исчез с поля её зрения.

* * *

Мелисса вбежала в его комнату как ураган. Беловолосый вихрь изнывал от одышки и был красным от бега, чего не просто добиться с их-то телами.

— Успела! — выкрикнула она, рухнув на голый матрас без постельного белья. Диармайд уже почти сложил все вещи, он дожидался только отмашки господина.

— Вот, — Мелисса протянула маленький пузырёк, размером с ноготок, заполненный вязкой зелёной жидкостью.

— Поверь, ты не захочешь знать сколько оно стоило. Но это самое эффективное снотворное, которое я смогла раздобыть. А это, — Мелисса протянула флэшку, — информация которую ты просил меня найти.

Диармайд уставился на дивайс с выражением: что это такое и как я должен его использовать.

— Эм, я побегу сейчас к Лу, распечатаю, как-то вылетело из головы то, что техника у тебя дольше пары дней не живёт… — растерялась девушка.

— Лу уже сложил все ваши вещи, просто скинь мне всё на кольцо.

— Ди, ну плохо у меня получается с ним обращаться, я вообще не понимаю, как ты так быстро с ним освоился. Я когда пытаюсь письмо-образ отправить, у меня куча лишнего в придачу отправляется.

— Поверь, я заметил… Это была явно не та информация, которую я ожидал от тебя получить.

— Это всё Лу виноват, он сидел нашёптывал мне… всякое, когда я тренировалась сообщения отправлять. Не думай, что я извращенка! — покраснела Мелисса. — А ты слышал, что Мурад от нас потребовал? — перевела тему девушка.

— Слышал-слышал, делайте что он говорит. Поверь, я мучаюсь с ним куда сильнее. Вы просто какие-то базовые функции прислуги выполняете, это мне приходится защищать этого… господина от неприятностей, в которые он будто специально влипает.

— Тут все скандалы, или только самые громкие? — кивнул на флэшку Диармайд.

— Самые громкие, я сосредоточилась на тех, которые пытались быстро замять. Только у тебя не получится давить на эти данные, это же общеизвестная информация.

— Мне нужны сами факты свершения скандалов и имена их виновников, не беспокойся Мелисса, я не буду лезть с этим к могущественным кланам. Оно мне ничего не даст, да и воспользоваться этим я, к сожалению, смогу очень нескоро.

Мелисса замолчала, продолжая внимательно следить за тем, как Диармайд проверяет упакованные вещи. Она покачивала ногами и что-то напевала, игнорируя вопрошающие взгляды.

— Какая она? — спросила Мелисса, поняв, что вопроса: «чего ты хочешь?», от Диармайда не дождётся. — И даже не думай спрашивать кто, я знаю, ты меня понял.

— Какое тебе дело, девушка как девушка, — максимально нейтрально ответил Диармайд, но Мелисса слишком хорошо читала людей, Диармайд вообще в плане эмоций был для неё как открытая книга.

— Судя по тому, как Лу её расхваливал — она красавица. А если учесть твою реакцию, то легко можно понять — тебе она не безразлична, иначе ты не стал бы так усердно прятать от меня свой взгляд.

— Девушка как девушка Мел, нет в ней ничего особенного. Просто она очень мне помогла, вот и всё.

Мелисса засмеялась.

— Если ты и в правду так думаешь — тогда ты врёшь, и в первую очередь самому себе, потому что я прекрасно вижу всю правду. Поговори с ней Диармайд, мне очень понравилось видеть на твоём лице человеческие эмоции. Приятно осознавать, что ты всё же живое существо, а не кусок льда, которым ты так отчаянно пытаешься казаться.

* * *

— Это ваша комната, — немного нервничая сказала миловидная девушка из прислуги университета, — господин Техути приказал подготовить для вас комнату для прислуги рядом с ним… — словно извиняясь сказала она.

— Всё нормально, можешь быть свободна, — девушка так быстро поклонилась, что её волосы словно хлыст щёлкнули в воздухе, только без характерного звука, услышь его Диармайд на самом деле — ни капли не удивился бы.

Маленькая коморка, кровать, тумба шкаф и узкое окно-бойница с видом на чудный академический сад. Почти тоже самое, что он имел, живя в общежитии Фальконе, только вид из окна тут получше.

Диармайд лёг на кровать, закрыл глаза и направил ману в кольцо, сообщение от Мелиссы пришло. Путанное, часто с перерывами на какие-то посторонние мысли или Лу, снующему по полупустому дому.

Скандалы с куртуазными выходками и ссорами Диармайд отсеял сразу, они его не интересовали, сосредоточившись на тщательно скрываемых событиях с большими количествами жертв. Вполне рядовые случаи, пьяные ДТП, драки магов в клубах, которые заканчивались смертями обычных людей, ничего из того, что интересовало парня. Пока он не натолкнулся на записи о семействе Дюбуа, род Хабет французского происхождения, который очень внимательно и тщательно прятал свои нелицеприятные грешки. Но это было именно то, что Диармайд искал. Множество смертей, все с особой жестокостью, он не понимал, как Мелисса вообще смогла раздобыть подобное. Теперь пришёл момент определиться с действующими лицами, только… это будет не скоро, сначала нужно будет разобраться с Техути.

Диармайд посмотрел на настенные часы, уже, наверное, пора…

Спальня Мурада была совсем рядом, дверь открыта. Просторная с изысканным интерьером она очень отличалась от коморки Диармайда, но ему ли привыкать спать в стеснённых условиях?

Мурад валялся на полу. Мелисса не соврала: снотворное и вправду оказалось очень действенным. Он поднял «господина» и положил его на кровать. Мурад хрюкнул во сне и перевернулся на бок.

«Мда… я понимаю почему Назира сравнивает его со свиньёй… есть у них кое-что общее, особенно если посмотреть на некоторые его привычки.»

Диармайд вытянул руку Мурада и воткнул иглу ему в вену, по тоненькой трубке потекла кровь. Одной мензурки будет вполне достаточно. Мурад заворочался во сне, когда игла вошла в его вену, но не проснулся. Снотворное было слишком сильным. Когда мензурка заполнилась — Диармайд закупорил её пробкой и спрятал в карман.

Он подошёл и положил руки парню на шею. Всего небольшое усилие и его позвоночник треснет как сухая ветка, нужно только чуть-чуть надавить. С большим усилием Диармайд отошёл. Если бы не дым Арбета в его теле, он может быть и не сдержался бы.

* * *

Арбет читал отчёт в своем кабинете на вершине небоскрёба, принадлежащего его роду. Подробная выписка всех действий некоего Джафара Бакари. Тут было всё: встречи, друзья, круг общения и интересы, в сносках ниже перечислена даже любимая еда.

Арбет достал телефон и набрал сына.

— Привет, как учёба? — не сводя взгляда с фотографии на отчёте спросил глава клана.

— Так себе, — услышал он сонный голос Мурада, — ничего нового для себя я не узнал.

— Потерпи, — по-отечески улыбнулся Арбет, — первые два месяца — это всегда повторение общеизвестных данных, на случай если кто-то чего-то не знает. Это больше для простолюдинов чем для тебя, академия наотрез отказывается создавать группы исключительно для благородных.

— Угу, — вяло промычали с трубки.

— Мурад, у меня для тебя задание: я хочу, чтобы ты сблизился с одной девушкой. Прояви к ней внимание, постарайся, можешь тратить столько денег, сколько потребуется. Я сейчас отправлю тебе её данные по кольцу. Оно с тобой?

— Да, я никогда его не снимаю, как и артефакт, который ты мне подарил.

— Молодец, — повернулся к окну Арбет.

— Мурад.

— Да пап?

— Постарайся, это необходимо сделать, ты меня понял? — голосом, не терпящим возражений, сказал Арбет. Сейчас говорил глава клана, а не отец.

— Я понял пап, — поникшим голосом ответил Мурад.

Арбет взял с досье листок и расправил его встряхнув. На картинке была изображена Николь, а под ней данные: 29 лет, замужем, клан Виванни, старшая дочь.

— Игра началась, — пробормотал себе под нос Арбет.

Он поднял телефон и позвонил Ямине:

— Привет, дело сдвинулось, следи за тем, чтобы Мурад был невредимым. Если под горячую руку попадёт Назира — не лезь, понятно?

— Да господин, — сказал прокуренный женский голос.

* * *

Гуюм прослушала запись из кабинета Арбета, снова и снова, запоминая каждое слово.

— Похоже, что всё случится совсем скоро: как только он сделает шаг, начнём действовать и мы. Все приготовления готовы? — спросила у Халида Гуюм. Глава безопасности клана сидел в кресле и смотря в никуда гладил клинышек своей длинной козлиной бороды.

— Насколько это возможно. Гуюм, ты уверенна что хочешь действовать именно сейчас? Он пришёл в себя, я больше даже сигареты у него в руках не вижу.

— Мы зашли слишком далеко, чтобы отступать. Арбет должен умереть, он слишком ненадёжен как глава клана, его жажда мести может погубить нас всех!

— А ты хочешь сказать, у него нет причин желать её? — глаза угольки заалели, влага в комнате испарилась.

— Ты слишком глубоко увяз, чтобы отступать Халид. Как только Арбет убьёт мальчишку — мы начинаем. И помни: если вздумаешь предать меня — я найду способ отомстить. Ну, ты меня знаешь…

Халид набрал полные лёгкие и выдохнул раскалённый воздух, он ничего не ответил, впрочем, Гуюм и не нужен был ответ. Всё было уже давно решено.

Загрузка...