Большой холл Лаборатории был полон народу. Люди собирались группами, расхаживали по залу и все одновременно что-то говорили. Но едва хлопнула дверь, пропуская вошедших доктора и журналиста, гул голосов смолк, как по мановению волшебной палочки, и не менее семидесяти пар глаз обратились в их сторону.
— Солидное сборище, — заметил Грэхэм. — Неужели в мою честь?
— Понятия не имею, — признался Тони. Он пошарил глазами по толпе и увидел Харви Стиллмена, который тут же отделился от небольшой кучки колонистов и начал пробираться к нему.
— Привет, Тони! Кого это ты привез? Друга, надеюсь? Хеллман оглянулся и увидел рядом с собой Мими Джонатан.
— Привет, Мими. Познакомься, это Дуглас Грэхэм. Разве Би тебе не говорила, кто к нам едет? Грэхэм, это Мими Джонатан, главный администратор Лаборатории. Занимается главным образом смазкой и подмазкой, чтобы колесики и шестеренки нигде не заклинивало. А это Харви Стиллмен. В свое время Харви довелось поработать…
— …репортером? — закончил, усмехаясь, Грэхэм.
— А вот и нет, — осклабился в ответ Стиллмен. — Всего лишь механиком по ремонту телетайпов. Правда, служил я тогда в "Интернейшнл Пресс".
— Солидная фирма! Рад встрече, коллега, — кивнул журналист, крепко пожимая протянутую руку.
Тони улучил момент, повернулся к Мими и быстро спросил:
— Как дела? Закончили с осмотром Лаборатории?
— К сожалению. Результат тот же, что и с жильем. Абсолютный нуль. Голос ее внезапно охрип. — Ничего не поделаешь, придется вскрывать контейнеры.
— О, Господи! — с горечью выдохнул Хеллман.
— Ну, все не так плохо, — вмешался Харви. — Я тут как раз инструктировал народ на предмет правил обращения с радиоактивными материалами. Мы с Мими прикинули и решили, что уложимся за день-полтора, если привлечем побольше рабочих рук.
— При условии, что вкалывать они будут круглосуточно, — мрачно добавила Мими. — Вы появились у нас не в самый удачный момент, мистер Грэхэм. От лица Совета колонии прошу извинить нашу занятость и надеюсь, вы не очень обидитесь, если мы не сможем уделить вам должного внимания. Но вы можете ходить где хотите и задавать любые вопросы. Народ у нас дружелюбный, гостеприимный, и каждый будет рад вам помочь.
— О, вы бы не стали извиняться, если бы знали, как я безумно устал от мелочной опеки! — рассмеялся Грэхэм. — Поверьте, мисс? Джонатан, лучшего варианта для сбора материала мне еще никто не! предлагал.
Тони нетерпеливо ждал, когда закончится обмен любезностям". Наконец Харви отвлек журналиста каким-то вопросом, и доктор немедленно завладел вниманием Мими.
— Какой у вас план? — спросил он.
— Мы комплектуем пять команд и отправляем в пустыню на километр от поселка. При этом интервал между группами должен составлять не менее пятисот метров. Вспомогательные команды доставляют контейнеры на место, там их вскрывают, осматривают и снова запаковывают. Таким образом мы сможем избежать заражения, так как на территории колонии не будет ни одного открытого контейнера. Но вам с Харви придется изрядно побегать, поскольку придется контролировать все пять команд и группу доставки. За сутки или двое мы, конечно, не управимся — Харви слишком оптимистичен, — но дня за четыре должны успеть.
— Сумеешь справиться с дозиметрическим контролем на вскрытии и переупаковке контейнеров? — спросил Тони, обращаясь к Стиллмену. — Только учти, фон от почвы в пустыне немногим отличается от фона наших радиоизотопов.
— Как-то боязно с непривычки, — поежился тот. — Но выбирать не приходится. Вы-то сами как думаете, доктор, потяну я или нет?
— Думаю, потянешь. А для начала отправляйся-ка в пески и найди пяток точек "похолоднее" в радиусе километра отсюда.
Стиллмен радостно закивал и рысью бросился в дезкамеру за ручным дозиметром.
— Док, меня кто-нибудь просветит наконец, что означает вся эта таинственная суета? — взмолился Грэхэм.
— Одну минуточку, — отмахнулся Тони, снова скользя взглядом по толпе. Прошу прощения, — бросил он на ходу, устремляясь к Анне. Та словно почувствовала его порыв, потому что обернулась в тот самый момент, когда он сделал к ней еще только первые несколько шагов.
— Мы опять пробовали покормить ребенка Кендро, — сказала она без предисловий, как только они оказались рядом. — Результат тот же, что и в первый раз: малыш давится, хрипит и отрыгивает даже ту малость, которую успевает проглотить.
Хеллман вытащил трубку и рассеянно сунул в рот обгрызенный мундштук.
— То же самое, говоришь? И решительно никаких изменений?
— Я не заметила во всяком случае. Тони, скажи мне, что происходит с этим ребенком?
Хеллман виновато пожал плечами.
— Сам ничего не могу понять, — признался он.
Теперь уже бесполезно было отрицать, что с маленьким Санни Кендро не все в порядке. Вот если бы еще знать, что именно… Разгадка, несомненно, крылась где-то на поверхности. Перед мысленным взором доктора всплыла памятная до мелочей картина: малыш тянется губами к груди, жадно сосет несколько секунд, потом личико младенца из розового становится багровым, он хрипит и выплевывает белую жидкость… Быть может, стоило сначала попробовать обыкновенную воду, чтобы привести в нормальное состояние заторможенный рефлекс?
— Док… — нетерпеливо повторил за спиной Грэхэм.
— Подождите, пожалуйста, еще минутку, — не оборачиваясь, бросил доктор. Я слушаю тебя, Анна.
— С Джоан пока все нормально, — невозмутимо продолжала девушка. — Я сделала ей назначенную инъекцию и поменяла бинты, когда узнала от Теда, что ты задерживаешься. Вела она себя спокойно, потом уснула.
— Очень хорошо. От других пациентов были жалобы?
— Кролл из инженерной группы приходил за таблеткой от головной боли. Опять проблемы с миссис Бейлз. Явился ее супруг и чуть ли не на коленях умолял дать ей хоть что-нибудь. Оказывается, они крупно повздорили и у нее случился припадок. Обыкновенная истерика, но он очень испугался. Я знаю, ты запретил ей потакать, но мне так было жалко беднягу Джона, что я не выдержала и дала успокоительное. — С легкой, чуть-чуть смущенной улыбкой Анна взглянула на стоящего рядом Грэхэма. — Вы уж простите, что мы тут обсуждаем наши больничные дела, но люди болеют, и от этого никуда не денешься, понимаете?
— Это я должен просить прощения, — с силой хлопнул себя по лбу Тони. Совсем забыл вас представить. Это моя ассистентка, Анна Виллендорф, а это Дуглас Грэхэм, знаменитый журналист. Извините еще раз, я отвлекусь ненадолго. — Он повернулся к Мими, которая начала уже постукивать каблучком по полу, ожидая, пока доктор обратит на нее внимание. — Сейчас я освобожусь, Мими, и сразу приступлю к контрольному осмотру. С такой оравой, правдаа, у меня вряд ли получится что-либо путное, так что ты позаботься, пожалуйста, чтобы через пять минут все выметались отсюда. А вы можете остаться, Грэхэм. Я сейчас пройдусь с дозиметром по Лаборатории и попутно введу вас в курс дела и отвечу на вопросы.
Хеллман повел журналиста из холла в дезкамеру, а мисс Джонатан с присущей ей непосредственностью занялась разгоном собравшихся, которым действительно больше нечего было делать в Лаборатории. С планом их ознакомили, и каждый знал, какую роль ему предстоит играть в ближайшие несколько суток.
Тони помог Грэхэму облачиться в громоздкий скафандр. Вооружившись дозиметром, доктор начал обход по привычному маршруту. Грэхэм ковылял по пятам, то и дело спотыкаясь в непривычном одеянии.
— Сейчас я провожу дозиметрический контроль производственных и складских помещений Лаборатории, — комментировал свои действия по ходу дела Тони. — Такой контроль осуществляется дважды, в день — рано утром и перед окончанием рабочего дня. Сегодня, как видите, я делаю это несколько раньше, потому что работы закончены. К сожалению, у нас аврал. Почти все колонисты в ближайшие дни будут заняты распаковкой и проверкой приготовленных к отправке на Землю контейнеров с готовой продукцией. Если мы не уложимся в срок, понесем огромные убытки.
— Это стандартная процедура, я полагаю? — как-то уж чересчур небрежно спросил репортер.
— Не стоит разыгрывать передо мной полную неосведомленность, посоветовал доктор. — Вы же не дурак, Грэхэм, и давно догадались, что мы вынуждены так поступать. А причиной всему ваш старый знакомый, комиссар Белл. Он обвиняет нас в краже большой партии маркаина и укрывательстве преступников. Мы уже обыскали все и всех, за исключением экспортных контейнеров. А теперь вот и до них дошла очередь.
— А почему бы вам не послать старину Звонаря далеко-далеко с его дурацкими претензиями? — удивился журналист.
— Если мы не вернем маркаин и не выдадим вора до отлета корабля, старина Звонарь, как вы выражаетесь, обещал посадить нас в карантин на полгода и самолично обыскать дюйм за дюймом всю территорию поселка.
— И что же в этом такого страшного? — лениво поинтересовался Грэхэм.
— За полгода мы пропустим два корабля. Это значит, что нам придется платить неустойку за просроченные поставки. Таких денег у колонии нет, и мы автоматически становимся банкротами.
Грэхэм что-то пробурчал себе под нос и надолго задумался. Хеллман ждал комментариев — ждал с нетерпением, — но так и не дождался. А ведь он так надеялся, что журналист предложит помочь! Ему было бы нетрудно развернуть в прессе и эфире кампанию против незаконных действий Белла или просто шепнуть словечко-другое кому-нибудь из высокопоставленных друзей. Но Грэхэм, словно позабыв о существовании комиссара, забросал доктора бесконечным множеством вопросов на любые темы, кроме животрепещущей, заставив того пожалеть, что он вообще затеял эту экскурсию, грозившую никогда не кончиться.
"Что в этом ящике? Почему конвейер без ограждения? А куда поступает готовая продукция? Что производят в этом цехе? Где вы брали формовочную глину? И сколько заплатили? Вы кафельную плитку сажали прямо на раствор? А почему не на клей? Кто здесь начальник? А сколько часов в день он работает? Так много? Разве он обязан столько работать?"
Демонстративно водя дозиметром в разные стороны и терпеливо удовлетворяя ненасытное любопытство репортера, доктор придумал наконец, как подтолкнуть мысли спутника в нужном направлении.
— Вот в этом контейнере, — показал он, — находится типичный образчик нашей продукции. Радиоактивный фосфор. Предназначен для исследований в области онкологических заболеваний. Заказчик — Фонд помощи больным лейкемией в Сан-Франциско. Это высокочистый продукт — почти четыре девятки. Мы успешно конкурируем с другими производителями только потому, что можем добиться такого качества без неизбежных в земных условиях разорительных затрат. Чтобы получить то же самое на Земле, необходимо сначала выделить обычный фосфор, очистить его от примесей и поместить в ядерный реактор или ускоритель заряженных частиц. Как правило, в процессе облучения происходит загрязнение исходного сырья, и его снова приходится рафинировать. Здесь же мы просто добываем и очищаем фосфор, а облучать его нет нужды, поскольку он уже радиоактивен, как и весь почвенный слой планеты. Радиация слишком слабая, чтобы вредить здоровью — космические лучи на Земле дают примерно такой же фон, — но для нас, я имею в виду колонию Сан-Лейк-Сити, все это как нельзя кстати.
— Здоровый контейнер, — равнодушно заметил журналист.
— Просвинцованная двойная оболочка с наполненными воздухом пустотами и встроенный дозиметр с сигналом громкой тревоги. Все по закону. Обычно на упаковке у нас занято процентов пять от общего числа трудоспособных, но сейчас нам предстоит перелопатить всю партию за четыре дня, поэтому мы привлекли столько дополнительных рук.
— Вам, ребята, просто необходима мохнатая лапа где-нибудь в верхах, сочувственно вздохнул Грэхэм. — Держу пари, если бы такая заварушка произошла в Питко-3, тамошнее начальство быстренько бы все уладило. Мы еще не закончили, док?
— Сейчас заканчиваем, — сухо ответил Тони.
Все его потуги опять ни к чему не привели. Единственное, чего он добился, это заставил журналиста своими глазами оценить уровень техники безопасности в Лаборатории и битый час попотеть в тяжелом гермокостюме.
Вернувшись в дезкамеру, они разделись и полезли под душ. Учуяв запах спирта, Грэхэм пришел в необычайное возбуждение. Видя недоумение доктора, он пояснил:
— Когда я был начинающим репортером, моим первым редактором был один тип по фамилии О'Мэлли. Он всегда считал, что я сделаю блистательную карьеру. И в один прекрасный день так разбогатею, что смогу позволить себе принимать душ из горячего и холодного шотландского виски. Похоже, он оказался пророком!
— Ну, горячего душа у нас нет, только холодный, — усмехнулся Тони, — да и пить эту гадость я вам не рекомендую. Это метиловый спирт, от него запросто можно ослепнуть.
— Вряд ли это намного хуже той дряни, что мне доводилось глотать в Филадельфии, когда я вел уголовную хронику, — откликнулся Грэхэм, но под спиртовым душем тем не менее задерживаться не стал и тщательно выполнил все инструкции доктора по обтиранию ланолиновым полотенцем.
— Время обедать, — сказал Хеллман, застегивая пуговицы на рубашке. Общественная столовая здесь же, при Лаборатории. Единственное помещение, способное вместить все население Сан-Лейк-Сити.
— Синтетическая пища? — поморщился журналист.
— Нет, мы стараемся идти другим путем. Наши агрономы добились немалых успехов и обещают вскоре обеспечить все потребности колонистов в сельскохозяйственной продукции. При этом нам не понадобится вносить в почву дополнительных удобрений, кроме переработанных отходов жизнедеятельности. Естественно, главный упор делается на бобовые культуры, корнеплоды, ямс и земляные орехи в силу их неприхотливости и короткого цикла вызревания. Кроме того, все они отличаются низкой концентрацией нитратов и высоким содержанием белка. Да вы сейчас сами все увидите и попробуете.
Грэхэм увидел, попробовал… и с отвращением выплюнул обратно на тарелку положенную в рот на пробу микроскопическую порцию овощного рагу. За столом, где кроме них с доктором обедало еще человек десять, мгновенно воцарилась мертвая тишина. Когда народ успокоился и перестал обращать на него внимание, Грэхэм наклонился к Тони и спросил на ухо:
— Скажите, док, почему у этих овощей такой отвратительный лекарственный привкус? Вы что, каким-нибудь дезинфектантом урожай обрабатываете?
Он спросил это очень тихо, но сидевший на другом конце стола Джо Грейси все-таки услышал и взял на себя труд ответить.
— Это моя епархия, мистер Грэхэм, — сказал он. — Никаким дезинфектантом мы, естественно, не пользуемся, а чем объясняется непривычный вкус, я вам сейчас объясню. Большинство людей, в том числе и вы, как правило, не подозревают, какое огромное количество минеральных веществ, содержащихся в почве, аккумулирует, к примеру, обыкновенная капуста. Человечество столько лет поглощало вместе с овощами всякие нитраты, фосфаты и прочую дрянь, что отвыкло от их натурального вкуса. Поверьте моему слову биолога и агронома: выращенные на наших плантациях овощи содержат значительно меньше вредных для организма веществ, чем их земные аналоги. Мы приложили очень много усилий, генетически преобразуя марсианские растения так, чтобы их плоды не содержали смертельных для человека и скота веществ. И с земными культурами пришлось повозиться, пока они прижились на марсианской почве и перестали поглощать опасные для жизни минеральные соли. Возьмем хотя бы этот ячмень, который присутствует в сегодняшнем меню. Лекарственный привкус придает ему избыток йода, который слишком интенсивно накапливается в колосьях. Для здоровья это даже полезно, но вкус, конечно, специфический. Мы с этим боремся, уверяю вас! Если бы мне удалось вышибить из кольца всего один атом углерода… Впрочем, не буду утомлять вас чисто техническими деталями. Просто порадуйтесь, что новое поколение цветной капусты мы дали на пробу не вам, а нашим лабораторным мышкам. Мышки, к сожалению, сдохли — в капусте по-прежнему слишком много цианистого калия.
— Надеюсь, сдохли не все? — нашел в себе силы пошутить слегка позеленевший Грэхэм.
— Мыши, между прочим, единственные живые существа на Марсе, сохранившие в неприкосновенности свой земной генетический код, — заметила Медж Кэссиди, сидящая по левую руку от репортера. Тот автоматически повернулся к даме, с ужасом глядя, как она с аппетитом поглощает вторую порцию пахнущего йодом рагу. — Люди, и вы в том числе, мистер Грэхэм, этим, увы, похвастаться не могут.
— Я что-то не совсем понял.
— Что ж тут непонятного? Я занимаюсь мышами. Если бы вы видели, сколько слоев свинца и бетона отделяет их от окружающей среды, вы бы не задавали таких вопросов. Мы даже кормим их с помощью дистанционного управления. Представьте на миг, что мыши вдруг подверглись радиоактивному воздействию и мутировали. И следующее поколение начнет спокойно лопать пищу, по-прежнему опасную для людей.
— Выходит, когда я вернусь на Землю, у меня может родиться двухголовый ребенок или что-то в этом роде?
— Не исключено, — спокойно кивнула Медж, подкладывая себе еще немного зелени вперемешку с бобами.
— Неужели на Марсе не растет ничего съедобного?
— Есть парочка видов, — прогудел Джо Грейси. — Вероятнее всего, они были бы смертельно ядовиты для марсианского животного мира, если бы таковой здесь существовал. На Земле часто сталкиваешься с той же картиной — в любом лесу, на любом лугу встречаются растения, буквально ни на что не годные, кроме как травить окружающих. У меня на этот счет имеется любопытная теория, что предки всякой отравы, типа ядовитого плюща, имеют внеземное происхождение, а на Землю были занесены в виде спор из космического пространства. Скажем, падающими метеоритами. Да и вообще давно назрела нужда пересмотреть большинство наших представлений о происхождении и развитии жизни. Современные теории не дают ответа на слишком многие вопросы. Вот вам свежий пример: мы вывели гигантский ячмень на базе земного материала путем изменения генетического кода. Но на Земле эта разновидность не вызревает, тогда как здесь…
Он продолжал монотонно рассказывать о своих исследованиях под аккомпанемент поощрительных кивков со стороны Грэхэма. Наконец Харви Стиллмен сжалился над совершенно обалдевшим журналистом и вмешался в разговор, пока тот не заснул.
— Я тут поймал очень любопытное сообщение, — начал Харви, повысив голос, чтобы привлечь внимание. — Оно касается маркаина. Вы ничего не знаете об этом, мистер Грэхэм?
— Зовите меня Дуг, — поправил его журналист.
— Как скажете, Дуг, — благодарно улыбнулся Харви. — Так вот, сообщение касается маркаина. Нет-нет, не нашего, — добавил он поспешно, заметив, как сразу насторожились слушатели. — В Татарии запретили употребление маркаина под страхом смертной казни. Хан издал фирман или рескрипт, не помню, как это называется, но если верить ребятам из Марсопорта, которые со мной болтали, это означает, что цена на маркаин резко подскочит, а прибыли Бреннера сразу чуть ли не удвоятся. Вы не слыхали ничего такого, Дуг?
Журналист выглядел удивленным.
— Долго же до вас доходят новости, друзья! — сказал он, наслаждаясь всеобщим вниманием. — Я слышал об этом еще на борту корабля. Последние пару дней все пассажиры только это и обсуждали. У вас радио барахлит, что ли? Бортрадист сам говорил мне, что передал эту новость еще во время первого сеанса связи с Марсопортом.
— Так это правда?! — излишне резко выкрикнул Грейси.
— Откуда мне знать? — пожал плечами Грэхэм. — Я сам репортер и прекрасно знаю, как делаются подобные сенсации. Могу сказать только, что официального подтверждения пока не слышал. — Он метнул быстрый взгляд на Тони. — Неужели вам даже намеком никто не обмолвился, док? Уж Бреннер-то обязан был знать.
— Нет, — задумчиво покачал головой Хеллман. — Ничего такого я не слышал.
Он тут же поймал себя на том, что малость покривил душой. Ведь тот же Шабрие определенно намекал на какие-то слухи, связанные с маркаином. Ну конечно! Именно это он и имел в виду: цена на наркотик возрастает, производство должно расширяться, и Бреннеру понадобится не одна фабрика, а две… И на одну из них ему позарез будет нужен врач!
— Прошу прощения, мне необходимо вас покинуть, друзья, — сказал Тони, резко поднимаясь со стула. — Вы мне нужны, Джо, — добавил он, кивнув агроному.
Грейси отодвинул тарелку, и они вдвоем вышли из столовой. По дороге к домам Ника и Мими Хеллман вкратце обрисовал Джо ситуацию.
— Я все равно хотел собрать Совет сегодня вечером, — закончил он, — чтобы рассказать о своей стычке с Бреннером. Даже представить себе боюсь, каким боком это может всем нам выйти. Но поведение Бреннера вполне согласуется с тем, что успел и не успел поведать мне Шабрие. Первым новости узнал Белл, а кто был вторым, гадать не приходится. Ну а простые смертные вроде нас узнают обо всем не раньше, чем заблагорассудится господину комиссару.
— Да-а, хреновая вырисовывается картинка, — согласился агроном. — И что теперь? Куда плясать дальше?
— Будь я проклят, если имею хоть малейшее представление, — признался Тони. — Одна надежда, что кому-нибудь из наших коллег придет в голову светлая мысль.
С этими словами он несколько раз стукнул кулаком в дверь жилища Ника Кантреллы.